355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » VioletEyedPrincess » Цирк перемен (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Цирк перемен (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 октября 2017, 16:30

Текст книги "Цирк перемен (ЛП)"


Автор книги: VioletEyedPrincess


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

– Что произошло? Почему моя нога не двигается? – спросил Гарри, в его голосе явственно послышалась паника.

– Успокойся, любимый. Мы в больнице. Ты сломал руку и ногу, когда упал, – ответил Люциус, наблюдая, как широко распахнулись глаза Гарри.

– Люциус… я смогу… – спросил Гарри, и его глаза наполнились слезами, когда мужчина печально покачал головой.

*****

Когда Джеймс вошёл в комнату, Гарри вздрогнул, так как прекрасно знал, что отец собирается попытаться заставить его вернуться домой. Люциус нежно сжал здоровую руку молодого человека, без слов говоря любимому, что никому не позволит забрать его. Лили ворвалась в комнату и склонилась над сыном, целуя его в лоб и одновременно улыбаясь Люциусу.

– Мы так рады, что ты идёшь на поправку, – сказала она, садясь рядом с кроватью Гарри.

– Это не имеет значения, я всё равно больше не смогу выступать, – ответил Гарри, отворачиваясь от родителей.

– Гарри, ты сможешь заняться и другими вещами. Это ведь не конец жизни, – сказал Джеймс, слегка покачав головой.

Когда Гарри задрожал, Люциус в ярости уставился на Джеймса, желая только одного – ударить мужчину. Гарри взглянул на отца злыми глазами, заставляя Джеймса отступить назад.

– Как бы тебе понравилось, если бы тебе сказали, что ты не сможешь заниматься тем, что любишь больше всего? По крайней мере, ты всё ещё можешь играть за свою старую команду. Я не смогу заниматься тем, что хоть как-то связано с Цирком дю Солей, – сказал Гарри, повысив голос.

– Полагаю, Джеймс, что тебе следует уйти, пока ты не расстроил Гарри ещё больше, – произнёс Люциус, поднимаясь и делая шаг в направлении Джеймса, отчего тот попятился и покинул комнату.

*****

Три месяца после несчастного случая.

Том прищурился, увидев Гарри, смотрящего в окно. Они оба вернулись в Англию, где Люциус пригласил их в Мэнор. Тому прекрасно было известно, что его студент жалеет себя, но это было неправильно. Полиция нашла человека, испортившего полотнище Гарри. Его звали Питер Петтигрю, и он был уволен из Цирка дю Солей, чтобы освободить место для Гарри.

– Гарри, прекрати пялиться в пространство и послушай меня. Когда снимут гипс с твоей руки и запястья, мы начнём работать. А как только снимут гипс с ноги, я займусь восстановлением твоей силы, – произнёс он.

Гарри повернулся к нему, кивнул головой и поудобнее устроился в своём инвалидном кресле. Он улыбнулся, выглянув из окна и увидев землю. Том слабо улыбнулся, заметив, как снова зажглись глаза Гарри, и кивнул сам себе. Он хотел, чтобы Гарри знал, что он в состоянии заниматься любимым делом, даже если и не сможет больше выступать в Цирке дю Солей. Они с Люциусом поговорили и решили помочь Гарри открыть школу для детей и взрослых, в которой бы обучали различным трюкам, как когда-то обучали самого Гарри. Альбус предоставил им свою поддержку, так как лагерь, которым он руководил, функционировал только летом. Гарри же мог преподавать и в течение учебного года.

*****

Люциус усмехнулся, наблюдая, как Гарри толкнул дверь, и как Том оглядывается вокруг со спокойным интересом. Спускаясь по лестнице, Драко улыбался. Он поспешил к Гарри и крепко обнял его. Люциус хихикнул, а Гарри улыбнулся и обнял Драко в ответ. Затем Малфой-старший наклонился и поцеловал своего молодого любовника в лоб.

– Очень хорошо, что вы можете здесь остановиться. Здесь будет отдельная комната, где Том будет помогать тебе вернуть былую сноровку, – сказал он, слегка пожимая Гарри руку.

Гарри улыбнулся, когда Люциус подтолкнул его вперёд по коридору на первом этаже, пока Драко показывал Тому специально отведённую для занятий комнату. Люциус привёл юношу к двери в конце коридора, толкнул дверь и удовлетворённо улыбнулся, услышав судорожный вздох Гарри. Комната была абсолютно идентична их спальне на третьем этаже, включая картины на стенах и подушки. Там же находилась кнопка, которую Гарри мог нажать, и двери в коридор и в ванную комнату открывались автоматически.

– Так ты сможешь быстрее привыкнуть, и всё ещё проводить со мной время, – произнёс Люциус, наклоняясь и обнимая Гарри.

Гарри моргнул и обнял Люциуса за шею, улыбнувшись, когда любовник посадил его на кровать. Люциус тоже улыбнулся, устраиваясь рядом с Гарри. Он притянул молодого человека ближе и погладил его по волосам.

– Спасибо тебе, Люциус, это так много значит для меня. Я не знаю, что бы делал, если бы мне пришлось вернуться домой, – сказал Гарри, склоняя голову на грудь Люциуса.

– Не волнуйся, Гарри, Том и я будем помогать тебе. Я знаю, что Лили и другие тоже готовы предложить свою помощь, – ответил Люциус, нежно улыбаясь.

*****

Гарри – 28, Люциус – 48, Том – 60.

Гарри поморщился, приподняв небольшой вес, а Том наблюдал за ним и исправлял его захват. Шёл первый месяц его терапии, и очень медленно он пытался полностью восстановить руку и запястье. Да, они горели так, будто их жгли калёным железом, но Гарри знал, что ему просто необходимо снова научиться двигаться. Люциус помогал ему, когда мог, но, к сожалению, это случалось нечасто из-за его работы. Драко и многие другие помогали ему даже больше. Гарри был уверен, что этого достаточно.

– Как только ты снова будешь в состоянии использовать свою руку, мы начнём работать над ногой, – произнёс Том, глядя на ноги юноши.

Гипс с ноги Гарри сняли, и теперь нужно было сосредоточиться на колене и лодыжке. Из-за операции он потерял много мышц, и несколько шрамов указывало на то, что с ним произошло. Гарри боялся, что Люциус будет больше смотреть на его шрамы, чем на него самого, но ему много раз доказали, как он был неправ.

– Когда мы начнём разрабатывать мою ногу? – спросил Гарри, глядя на Тома, убирающего груз.

– Через несколько недель мы начнём работать. Ты очень хорошо восстановил свой захват. полагаю, что теперь ты тоже будешь вынужден ходить с тростью, как я, но это лучше, чем ничего, – сказал Том, опираясь на свою трость и не сводя глаз со своего студента.

– Спасибо, Том, за всё, – улыбаясь, произнёс Гарри, встречая взгляд своего учителя.

*****

Гарри загнал внутрь пытающийся вырваться крик боли и крепко зажмурился, когда Том вытянул его ногу. Гипс сняли несколько дней назад, и Том решил, то Гарри уже привык к его отсутствию, и пришло время заняться ногой. Когда гипса больше не стало, юноша с трудом верил, что это его нога. Почти все мышцы, что он приобрёл за годы тренировок, исчезли. Нога был такой хрупкой, всего лишь слабая тень той, к которой он привык.

– Борись с болью, Гарри, твоим костям необходимо привыкнуть к постоянному движению, – сказал Том, внимательно наблюдая за влажными зелёными глазами.

Они находились в комнате, которую Люциус специально обустроил для Гарри, в комнате, которая служила своеобразным терапевтическим кабинетом. Там было много различных приспособлений, которые были призваны помочь Гарри восстановить форму. В комнате находился небольшой бассейн, массажный стол, на одной из стен располагались утяжелители разных размеров, два металлических костыля, опираясь на которые Гарри будет медленно учиться снова ходить, и другие полезные вещи.

– {Чёрт побери!} – выругался Гарри, крепко зажмурившись, и поэтому не увидел приподнятую бровь Тома.

– Я бы хотел, чтобы ты воздержался от проклятий в моём присутствии, даже на Русском языке, – сказал Том, усмехнувшись, когда глаза Гарри в шоке распахнулись.

– П…прости, – пристыженно пробормотал Гарри. Он не смог сдержать крик, когда Том ещё раз согнул его ногу.

Звук открывшейся, а затем закрывшейся двери заставил их остановиться, чтобы узнать, кто пришёл. Гарри побледнел, увидев своего отца и Люциуса, направляющихся к ним. Джеймс практически прожигал взглядом дыры в голове Люциуса. Малфой легко улыбнулся Гарри и, наклонившись, поцеловал его в макушку.

– Джеймс хотел посмотреть, как ты поживаешь, хотя, судя по его виду, он просто уверен, что я удерживаю тебя здесь против воли, – протянул Люциус и, приподняв бровь, взглянул на Джеймса.

– Нет ничего постыдного в том, что я хочу видеть своего сына! – сказал Джеймс, его взгляд сверкнул, когда Том закатил глаза.

– Мы можем продолжить после ужина, Гарри, сейчас у тебя в любом случае перерыв, – произнёс Том, похлопав юношу по плечу, прежде чем выйти из комнаты. Люциус последовал за ним.

Гарри уставился на отца, а затем развернул своё кресло так, чтобы находиться к Джеймсу спиной, и усмехнулся, когда услышал, как тот тихо фыркнул от удивления. Джеймс вздохнул и обошёл вокруг Гарри, его глаза сузились при виде взгляда, которым одарил его сын.

– Послушай, Гарри, я здесь просто для того, чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке, – сказал он, положив руку на колено Гарри.

– Как видишь, со мной всё хорошо, – ответил Гарри, его голос звучал напряжённо, а сам он смотрел на Джеймса, приподняв бровь.

– Послушай, Гарри, мы с Лили волнуемся о тебе. Тебе следует вернуться домой, – продолжил Джеймс и моргнул, когда глаза сына превратились в кусочки льда.

– И что я буду там делать? Со мной будут нянчиться и делать всё, что я захочу? Люциус и Том занимаются со мной, и скоро я снова смогу ходить. Я счастлив здесь! Как ты не можешь понять этого своей твердолобой головой, отец? – сказал Гарри, его голос от злости слегка повысился.

– Ты принадлежишь нам! Мы твоя семья! – ответил Джеймс, его глаза засверкали при взгляде на старшего сына.

– Ты ни разу не поддержал меня! Из всей моей семьи тебе единственному никогда не нравилось, что я делаю то, чего не хочешь ты! Ты не можешь получить в этой жизни всё, что пожелаешь, отец! Сначала это произошло потому, что я поступил в Цирк дю Солей, потом потому, что встречаюсь с Люциусом, а сейчас потому, что живу здесь! Что следующее? – спросил Гарри, его руки дрожали от сдерживаемого гнева.

– Тебе следует находиться со своей семьёй! А не с кем-то, кто по возрасту годится тебе в отцы! – парировал Джеймс, поднимаясь и скрещивая на груди руки.

– Я люблю Люциуса, а он любит меня! Ты знаешь, как всё это тяжело для меня? Как много людей знают меня, потому что знают тебя! О, посмотрите, там сын Джеймса Поттера! Я наконец нашёл кого-то, кто любит меня за то, что я это я, и это выводит тебя из себя, – сказал Гарри, закрывая глаза, чтобы не видеть отца.

– Ни один из моих сыновей никогда не свяжется с Малфоем, – прорычал Джеймс, разворачиваясь и направляясь к выходу.

– Тогда я больше не хочу быть твоим сыном, – сказал Гарри, его голос был мягок, но Джеймс всё равно остановился.

– Я скорее буду сыном Ремуса или Сириуса, чем твоим. По крайней мере, они могут гордиться мной.

*****

Лили гневно уставилась на Джеймса, пока Виктория, Викки и Кевин стояли рядом. Гарри наблюдал, как Сириус и Ремус подписали бумаги об усыновлении, по которым Гарри официально становился их сыном. Юноша коротко побеседовал с Лили после того, как Джеймс покинул Мэнор и рассказал ей, что произошло. Лили расплакалась, узнав, что сказал её муж – она понимала, что ничто и никогда больше не будет прежним. Гарри объяснил матери, что любит её, но не хочет иметь отца, не принимающего его. Таким образом, они пришли к выводу, что Гарри должен быть усыновлен Сириусом и Ремусом.

– Ну вот, теперь ты наш сын, – мягко улыбаясь, произнёс Сириус, сверкнув в его сторону яркой улыбкой.

– Спасибо, пап, – произнёс Гарри, в его глазах плясали смешинки, в глазах Сириуса и Ремуса вспыхнула радость.

Стоя в отдалении, Люциус наблюдал за происходящим, около него стояли Северус и Драко. Северус покачал головой при виде Джеймса, который развернулся и покинул офис. Затем он перевёл взгляд на Гарри и улыбнулся, увидев такую же улыбку на лице юноши.

– Давайте поедим, – предложил Сириус, Гарри и Ремус рассмеялись в ответ.

Люциус смотрел вслед трём уходящим мужчинам, прежде чем взглянуть на Лили, когда невысокая женщина подошла к нему. Он заметил её печаль, но наряду с этим в её глазах читалась и радость.

– Джеймс очень горячий человек, и он не принимает и отказывается от всего, что ему не нравится. Я просто опечалена, что это произошло с нашим сыном, – сказала она, глядя на Люциуса.

– Пожалуйста, сделай его счастливым. Мне стыдно сказать, что я не была сыну поддержкой, которая была ему необходима. Это была моя ошибка, но я исправляюсь, пусть и медленно. Тем не менее, каким бы придурком не был Джеймс… я люблю его, – добавила она, прикрывая глаза.

– Требуется большая преданность, чтобы находится рядом с таким человеком, как Джеймс. Гарри это знает и не винит тебя, Лили. Он тебя любит и знает, что ты здесь из-за него, – улыбаясь, произнёс Люциус, обнимая женщину.

*****

Гарри улыбнулся, увидев, как Ремус потрепал Сириуса по затылку и захохотал, когда Сириус изобразил щенячий взгляд, однако потерпел неудачу при виде приподнятой люпиновской брови. Он знал, что супруги планировали в ближайшее время усыновить малыша, но был счастлив, что ему разрешили выбрать Ремуса и Сириуса в качестве приёмных родителей. Ремус улыбнулся, заметив взгляд Гарри, направленный на него и Сириуса. Он подошёл к своему новому сыну и положил руку ему на плечо.

– Ты счастлив, львёнок? – спросил он и улыбнулся, когда Гарри слегка закатил глаза при упоминании своего детского прозвища.

– Конечно же, счастлив! А разве не должен? – поинтересовался Гарри, и радостная улыбка осветила его лицо при виде просиявшего Сириуса.

Сириус посмотрел на Ремуса и заметил наполненный болью хмурый взгляд мужа, направленный за спину Гарри. Он посмотрел туда же и тоже нахмурился. Около одного из магазинов стоял Джеймс и с тоской в глазах наблюдал за Гарри. Сириус вздохнул и снова перевёл взгляд на Ремуса, кивнув любимому головой, и повёл Гарри в противоположную от Джеймса сторону к другому магазинчику. Сам же Ремус подошёл к Джеймсу и посмотрел на друга.

– Почему, Ремус? Почему он выбрал всё это? – спросил Джеймс, вопросительно глядя на Люпина.

– Потому что он хотел следовать за своими собственными мечтами, Джеймс. Он страстно любил то, чем занимался, и сейчас, когда это отобрали, у него остался Люциус и друзья. Если бы ты не пытался всеми силами вырвать его из мечтаний, ты бы его не потерял, – ответил Ремус, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Сириуса и Гарри.

– Я просто хотел, чтобы он… – начал Джеймс и поморщился, увидев суровый взгляд Ремуса.

– Ты просто хотел, чтобы он стал тобой, чтобы не потерялся твой образ. Джеймс, несмотря на то, что Гарри как две капли воды похож на тебя, он в то же время сильно от тебя отличается. Он тоскует о другой жизни, которая у него была. У тебя никогда не отбирали мечту, как это случилось с ним. И теперь из-за несчастного случая он больше никогда не сможет выступать, – произнёс Ремус, его голос сорвался.

– …Позаботься о нём, Ремус, – тихо сказал Джеймс, поворачиваясь и уходя, не оглядываясь.

*****

Несколько месяцев спустя.

Люциус наблюдал, как Том работает с Гарри, его глаза внимательно следили за любовником, пока Гарри, сжав зубы, двигался через комнату, его руки слегка дрожали оттого, что ему приходилось поддерживать себя. Том шёл рядом с ним. Кевин закусил нижнюю губу и наблюдал за страшим братом, радуясь его прогрессу.

– Ты отлично справляешься, Гарри, гораздо лучше, чем я думал, – сказал Том, и редкая лёгкая улыбка осветила его лицо.

– Мне так не кажется, – ответил Гарри, опускаясь в инвалидное кресло.

– Я знаю, но ты смог пройти больше, чем в прошлый раз. Просто продолжай растягивать ногу, и твои мышцы будут продолжать приходить в норму, – произнёс Том, глядя на Люциуса и кивая.

Войдя в комнату, Люциус слегка улыбнулся, рядом с ним шёл Кевин. Гарри просиял при виде брата, поспешно притягивая Кевина в свои объятия. Том отвёл Люциуса в сторону и что-то тихо сказал ему, а затем кивнул, когда светловолосый мужчина согласился с ним.

– Гарри, у нас с Томом есть кое-что, что мы бы хотели тебе показать, – сказал Люциус, подходя к любимому.

– Что это? – спросил Гарри, поднимая на Люциуса глаза, Кевин встал около брата.

– Над этим работали почти все, кто желает тебе добра, – сказал Люциус. Он остановился позади Гарри и подтолкнул его к выходу из комнаты.

*****

Гарри вздохнул и, пробормотав что-то себе под нос, скрестил на груди руки. Люциус ни слова не сказал ему, даже тогда, когда его вывели на улицу с завязанными глазами. Он знал, что они находились в фургоне, который Люциус и Том использовали всегда, когда Гарри нужно было куда-то отвезти до тех пор, пока его нога полностью не восстановится. Он моргнул под повязкой, когда фургон остановился, и выпрямился в своём кресле.

– Работа всё ещё идёт, но мы надеемся, что всё и дальше будет проходить так же гладко, как и раньше, – произнёс Кевин и улыбнулся, когда его брата аккуратно опустили на тротуар.

Гарри уже открыл рот, что сказать хоть слово, прежде чем Люциус подтолкнёт его вперёд. Звуки оживлённой улицы вскоре стали приглушёнными, когда инвалидное кресло переехало то, что, казалось, было дверным проёмом. Повязку с глаз медленно сняли, открывая его взору большую комнату.

– Добро пожаловать в твою собственную студию, Гарри. Когда она будет готова, ты сможешь принимать студентов, которые захотят научиться быть такими же исполнителями, как и ты, – сказал Билл и улыбнулся, когда Гарри в шоке повернулся к нему.

Конечно же, все исполнители Цирка дю Солей собрались в большой комнате и улыбались ему. Флёр подошла к нему и. наклонившись, поцеловала поочерёдно в обе щёки и ярко улыбнулась.

– Вместе с Томом я помогу тебе начать, – сказала она, её голос прозвучал низко, когда она взглянула на мужчину, которого считала братом.

– Когда вы это делали? – спросил Гарри, оглядывая огромную студию.

С высокого потолка свисало пять полотнищ, под которыми лежали маты на тот случай, если кто-нибудь упадёт во время репетиции. Одну стену занимали зеркала, а на других были развешены фотографии Гарри, Флёр и Дина во время выступления. Также была дверь, ведущая в кабинет Гарри, в ванные комнаты, три закрытые комнаты для одиночных тренировок, а также в комнату, где стояли столы и проектор.

– Эта идея пришла в голову Люциусу, и мы провели акции по сбору денег на наших представлениях. У тебя много поклонников, Гарри, несмотря на то, что они лично с тобой не знакомы, – сказал Кингсли, улыбнувшись, когда Гарри закрыл глаза в попытке загнать внутрь слёзы.

– Альбус тоже помог нам, заказав большинство приспособлений, – вставил своё слово Дин, подходя к другу и сжимая его плечо.

– Я… Я не могу даже выразить словами, как много это для меня значит. Спасибо всем. Вы так много для меня сделали, – сказал Гарри, открывая глаза и по очереди оглядывая друзей.

– Просто пообещай, что передашь свой талант тем, кто достоин этого и у кого тоже есть способности, – ответила Нина, улыбнувшись, когда Гарри кивнул с глазами, полными слёз.

*****

Два месяца спустя.

Опёршись на свою трость, Гарри вздохнул и улыбнулся, увидев, что Флёр и Дин приближаются к студии. Дин сменил своё положение в Цирке дю Солей и теперь был партнёром Флёр. Флёр рассказала Гарри, что, несмотря на то, что Дин очень приятен и полностью посвящает себя работе, он никогда не сможет заменить его.

У Гарри потеплело на сердце от подобных слов, и он от всей души улыбнулся девушке.

– Мы скоро уезжаем. Собираемся дать несколько представлений в Индии, а затем в Австралии, – сказал Дин, глядя на Гарри с одного из полотнищ, на котором висел.

– Это хорошо, но я буду скучать по вам обоим. Я должно быть скоро открою студию. Люциусу осталось только убедиться, что всё в порядке, – сказал Гарри, улыбнувшись, когда Флёр соскользнула на пол.

– Ты будешь великим учителем, Арри, – сказала она, подходя к нему и крепко обнимая.

– Спасибо, Флёр, и не убей, пожалуйста, Дина, если он что-то напутает. Я разрешаю стукнуть его несколько раз, но не убить, – расхохотался Гарри, а Дин выругался.

*****

Люциус мерил шагами комнату, ожидая, когда Гарри вернётся домой от Ремуса и Сириуса, в его серебристых глазах плескалось беспокойство и страх. Маленькая круглая коробочка в заднем кармане брюк казалось огромной и тяжёлой, и становилась тяжелее и больше с каждой секундой. Он моргнул и поднял голову, услышав, как открылась и закрылась входная дверь, а затем громче, чем обычно прозвучал звук снимаемых Гарри ботинок.

– Люциус, где ты? – позвал Гарри, в замешательстве оглядывая гостиную.

– В спальне, любимый, – ответил Люциус, заправляя в причёску локон, выпавший из его собранных в хвост волос.

Он наблюдал, как Гарри заходит в спальню, и не смог сдержать улыбки при виде его ошеломлённого лица. По всей комнате были расставлены свечи с запахом ванили, которые являлись единственным освещением. Простыни королевского синего цвета были усыпаны белыми и пурпурными лепестками. Гарри моргнул и посмотрел на Люциуса, его глаза распахнулись, когда возлюбленный подошёл к нему и мягко подтолкнул к кровати. Люциус улыбался, усаживая Гарри на кровать и отбирая у него трость. Он аккуратно отложил её в сторону, прежде чем опуститься перед Гарри на колени.

– Гарри, я люблю тебя всем сердцем. Даже несмотря на то, что тебя воспитывали в ненависти к моей семье, я был потрясён, когда вы с Драко стали друзьями, а затем ранил меня в самое сердце. Для меня будет большой честью, если согласишься стать моим мужем. Я больше не могу представить свою жизнь без тебя, Гарри, – произнёс Люциус. Он сглотнул, протягивая коробочку и открывая её.

Гарри шокировано посмотрел на Люциуса, а затем перевёл взгляд на браслет из белого золота, покоящийся на чёрном бархате. Он никогда не думал, что Люциус сделает ему предложение, он чётко знал ответ. Гарри улыбнулся и бросился на Люциуса, повалив блондина на пол и крепко целуя его.

Люциус моргнул и слабо застонал, ударившись об пол, но, тем не менее, обнял Гарри в ответ. Он удовлетворённо вздохнул, когда Гарри счастливо поцеловал его, и улыбнулся прямо в губы любимого, крепко прижимая его к себе. Запыхавшись, Гарри отклонился назад, его глаза сияли от непролитых слёз, когда он взглянул на Люциуса.

– Конечно, я выйду за тебя, Люциус! – сказал он, задохнувшись, а затем наклонился и снова поцеловал его.

*****

Эпилог.

Люциус и Гарри поженились через три месяца после сделанного предложения. На церемонии присутствовали их семьи и самые близкие друзья. На медовый месяц Люциус повёз Гарри в кругосветный круиз – он хотел показать мужу новые культуры, которые Гарри видел лишь мельком, когда работал в Цирке дю Солей. По возвращении домой Гарри открыл свою студию и вскоре уже учил детей и подростков тем номерам и трюкам, которые исполнял сам.

Спустя несколько лет у Гарри было двое студентов – мальчик Крис и девочка Джесси. Крису было девять лет, а Джесси – шесть. Несмотря на то, что они были братом и сестрой, их силой разделили и заставили жить в разных домах после того, как их родители погибли в автокатастрофе. Для своего возраста они очень упорно трудились и очень часто крутились вокруг студии, даже когда их занятия заканчивались. Гарри убедил Люциуса подумать об усыновлении близнецов, рассказав мужу, что происходит с детьми. Люциус побеседовал с тётей и дядей Криса и Джесси и получил разрешение на усыновление.

Ремус и Сириус усыновили мальчика по имени Джейсон, а Чарли наконец-то нашёл своё счастье с мужчиной, чьё имя Люката. Билл во время одного из представлений встретил девушку и полюбил её с первого взгляда, отчего Молли посчитала себя самой счастливой матерью. Том работал с Гарри в течение нескольких лет, что не мешало ему путешествовать вплоть до того дня, когда он был уже просто не способен на это. Он так и не нашёл спутника жизни, и когда умер, всё оставил Гарри, своему ученику и доверенному лицу. Джеймс, наконец, поговорил с Гарри о его выборе и очень медленно начал снова завоёвывать доверие сына, но, на самом деле, ничего между ними уже не было как раньше.

Кевин, Виктория и Викки повзрослели и делали то, что хотели, следовали за своими мечтами, а не за тем, чего хотели их родители. В то время как Джеймс воспринял всё это очень серьёзно, Лили всё равно оставалась на его стороне, хотя пару раз ей пришлось его припугнуть. Драко, наконец, женился на Изабель, а Северус – на Алексе… после того, как мужчина загнал его в угол. Крис и Джесси пошли по стопам Гарри и присоединились к Цирку дю Солей, когда достаточно повзрослели, стали воздушными акробатами и партнёрами в одном из шоу.

Мягко говоря, жизнь наладилась, и хотя мало что в этой жизни было нормальным, они по-прежнему были счастливы… В конце концов, кому нужна эта нормальная жизнь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю