355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » upsgirl88 » Sky Full of Stars (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Sky Full of Stars (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 марта 2018, 21:30

Текст книги "Sky Full of Stars (ЛП)"


Автор книги: upsgirl88



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

«Поцелую его в щеку», – решила Мелисса. И прежде, чем она еще поговорила сама с собой, она сократила расстояние и потянулась, чтобы чмокнуть его. Но ее губы коснулись не щеки, это был его рот. Мелисса ахнула от неожиданности, но Дэрил уже ответил, жадно ее целуя. Это было хорошо. Действительно хорошо. Мел приоткрыла губы, приглашая Дэрила. Она чувствовала вкус пива, которое он пил перед их уходом из паба, и вкус которого еще оставался на его языке. Мел никогда не была большим поклонником пива, но при такой дегустации ей хотелось больше.

Они быстро распалялись. Дэрил прижал ее к стене, вжимая ее тело в свое, позволяя двери захлопнуться. Мел обняла его за шею, притягивая ближе. Она стискивала в пальцах его волосы, наслаждаясь их шелковистой гладкостью. От него так хорошо пахло. «Почему я раньше этого не замечала», – подумала Мел. Его ладони были на ее ягодицах, ощупывая, поглаживая, притягивая ее еще ближе. У Мел закружилась голова. Это было всем, чего она сейчас хотела, и одновременно тем, чего она не хотела – она не должна была этого делать. Нужно было остановить это, но как она могла, когда так этого хотела? Ее губам было больно от того, что они атаковали друг друга, как животные.

Мелисса хотела знать, возбудился ли он. Она была уверена, что сможет почувствовать его эрекцию, прижавшись к нему, но они оба были в джинсах и она не смогла убедиться. Она скользнула рукой между их телами и дотронулась раскрытой ладонью до него. Она потерла на всю длину туда и обратно, заставив Дэрила застонать ей в рот.

Ее глаза распахнулись, и она быстро убрала руку. «Что, черт возьми, я делаю?», – спрашивала она себя в панике.

– Ммм, – она оторвала свои губы от его. – Я не могу… Мы не должны…

Дэрил мгновенно отпустил ее и попятился, с выражением ужаса на лице.

– Ох, прости! Черт… извини, – пробормотал он, спотыкаясь, пока шел назад до двери. Он вспомнил про свой шлем и схватил его.

– Дэрил… – начала Мелисса.

Она не хотела так его расстраивать. Она хотела ему сказать, что она не злится, что она тоже хотела этого, но он не останавливался.

– Дэрил! – позвала она снова, пытаясь схватить его за руку и остановить.

Он отстранился и выскочил за дверь. Она сделала несколько шагов за ним, но все было бесполезно.

– Дэрил! – попыталась она еще раз, когда он исчез в подъезде.

– Черт! – крикнула Мел, пнув стенку.

Ее сосед высунул голову в коридор:

– Ты в порядке?

Мел махнула ему рукой:

– Да… извини. Спокойной ночи! – она заставила себя улыбнуться и пошла домой.

Мелиссе как-то удалось удержаться, чтобы не хлопнуть дверью от души. Она ходила по коридору, задавая себе вопрос, как такой изумительный вечер мог закончится таким образом. Она не могла ему позвонить. У нее не было машины, чтобы догнать его. Она не обратила внимания на название его улицы и номер дома, поэтому не могла вызвать такси, чтобы доехать до него. Чертовы преграды!

Головная боль уже подкрадывалась, так что все, что могла сделать на тот момент Мелисса, принять две таблетки тайленола и пойти спать.

========== Глава 6 ==========

Тошнота начала проходить только на следующий день, когда Мелисса подъехала к мастерской на такси. Это был еще даже не полдень. Машина, скорее всего, не была готова. Но Мелисса не могла больше ждать – она хотела увидеть Дэрила. Ее сердце замерло, когда она не обнаружила перед входом его мотоцикл. Честно говоря, она не ожидала этого, но он говорил, что иногда работал в мастерской, так что шанс был всегда.

Мелисса расплатилась с таксистом и вышла. Она сделала глубокий вдох и приготовилась иметь дело с неприятным старшим братом Дэрила. Войдя в офис, женщина позвонила в звонок и стала ждать. Солнцезащитные очки она снимать не стала – не хотела, чтобы кто-то увидел ее покрасневшие глаза. Она не приписывала это только похмелью, которым редко мучилась. Мел решила, что это из-за напряженной ситуации с Дэрилом в сочетании с алкоголем.

– Доброе утро, красавица, – сказал Мэрл, выходя с той же самой грязной тряпкой в руках. – Ты как раз вовремя. Твоя крошка готова и снова бегает, – он разглядывал ее с ног до головы. – Если ты задержишься здесь немного, то мы сможем пообедать вместе?

– Эээ, да… нет, спасибо, – ответила Мел.

Она начала копаться в сумочке, разыскивая кредитку, чтобы заплатить.

– А Дэрил здесь? – она пыталась говорить спокойно и безразлично.

– Нет, сегодня его нет, – ответил Мэрл, понимающе ухмыляясь.

Мел проигнорировала его взгляд.

– Есть адрес, по которому я могу его найти? – спросила она, надеясь, что Мэрл поможет, не будучи сильно назойливым.

Мэрл что-то нацарапал на листке и передал ей.

– Сомневаюсь, что он там, – сказал Мэрл, глядя на нее. – Он пришел ночью в паршивом настроении, бормотал что-то насчет того, что это было глупо. Выпил почти все пиво, которое было у меня в холодильнике, и отрубился.

Мэрл посмотрел на нее, как будто надеялся, что она что-то объяснит.

– Кенди сказала, что у вас двоих было свидание… – его слова повисли в воздухе, когда она не ответила. – Во всяком случае, я видел, как он бросал арбалет в мой пикап. Так что сегодня утром он отвалил.

– Отвалил? – наконец, заговорила Мелисса.

– Да, скорее всего, он сейчас где-то в лесах Джоржии, – сказал Мэрл. – Надеюсь, вернется с кроликом или белкой на ужин.

Мелисса старалась не передернуться от комментария про белку. «Они действительно едят белок?».

– О, так Вы думаете, он вернется попозже вечером?

Мэрл пожал плечам и протянул ей бумагу, чтобы она подписала для оплаты.

– Трудно сказать. Иногда он там ночует, но если добудет кого-нибудь, то вернется затемно.

Мелисса передала ему обратно подписанный документ.

– Я знаю, у моего братишки с женщинами – полное дерьмо, но таким я его давно не видел. Что ты с ним сделала?

Мелисса посмотрела на него, но отвечать не стала.

– Спасибо за заботу о моей машине, – сладко пропела она.

– Не за что, – ответил Мэрл со скользкой усмешечкой. – Я выгоню ее из гаража прямо сейчас.

– Черт! – выругалась Мелисса, когда вышла на улицу.

Она забыла шлем Кенди дома. Когда Мэрл вылезал из ее машины, она сказала ему:

– Я забыла шлем вашей подруги. Сколько вы еще тут пробудете? Может быть, я привезу его вечером сюда?

У Мелиссы были кое-какие дела, которые необходимо было сделать. Она хотела заехать на несколько часов в офис, но решила, что по дороге домой сделает круг, чтобы вернуть шлем.

– Я уйду отсюда сегодня в четыре, – сказал Мэрл. – В семь я буду пьяным, – добавил он, и она вспомнила, что была пятница. – Ты не могла бы привезти его домой… Кто-нибудь там будет.

Мелисса быстро кивнула.

– Я буду там в пять. Адрес?

Мэрл продиктовал адрес, и Мел забила его в телефон.

– Не опаздывай, сахарок, ладно? Кенди нужно быть на работе вовремя, а я должен вовремя начать бухать.

– Конечно, – ответила Мелисса. – Еще раз спасибо.

Она вышла, прежде чем он смог отпустить еще одну сальную шутку. В общем, все было неплохо в том, как все прошло с Мэрлом. Она получила нужную информацию и свою машину меньше, чем за пятнадцать минут.

Мел не удержалась и притормозила у дома Мэрла. Мотоцикл Дэрила был там, а пикапа не было. Она увидела Кенди, которая копалась в саду и на которой почти не было одежды, и нажала на газ, когда она повернулась. Мелисса направилась в город, надеясь, что Дэрил уже вернется из леса, если она заедет позже.

Через пару часов, сидя за своим рабочим столом, Мел поняла, что на самом деле должна сказать своему боссу, что уходит. Но она была не в том настроении, чтобы видеть грустные лица и слушать пожелания «всего хорошего». “В понедельник”, решила она. В понедельник утром это будет первой вещью, которую она сделает – скажет ему. Она закончила дела в последнюю минуту и отправилась в путь, зная, что будут пробки и желая вернуть шлем вовремя, как и обещала.

Движение было действительно ужасным, но она успела заскочить домой, переодеться, захватить шлем и вернуться к дому Мэрла в пять. Она заметила пикап на заднем дворе и почувствовала, как начинает волноваться, но тут же заметила, что мотоцикл исчез. Когда Мел постучала, Кенди открыла дверь. В руках у нее была бутылка пива. Мел протянула ей шлем.

– Хей, спасибо! – сладко пропела Кенди. – Хочешь войти? Может по пиву?

– О нет, спасибо, – ответила Мел, удивляясь, что, видимо, это было стандартной практикой – пить перед работой.

Она никогда так не делала. Мел заглянула внутрь.

– А Дэрил дома? – спросила она, зная ответ.

– Нет, ты разминулась с ним. Он привез мясо, бросил его в морозильник, принял душ, переоделся, буркнул что-то о том, чтобы нажраться, и опять улетел, – сказала Кенди, пожав плечами. – Что ты с ним сделала?

Опять. Этот вопрос прозвучал опять. Как будто это была ее вина, что Дэрил был так зол. «Ну, вообще-то, так и есть», – сказал тихий голосок в голове. Но если бы он подождал, она бы все объяснила…

– Передай ему привет, – ответила Мел. – Я постараюсь позвонить ему завтра.

– Ты уверена, что не хочешь пива? – снова спросила Кенди. – Выглядишь так, как будто тебе надо выпить.

– Да, уверена что нет, – кивнула Мел. – Может быть, в другой раз. И еще раз спасибо, что одолжила шлем.

Она кивнула еще раз и вернулась к машине.

Урчание в животе напомнило Мелиссе, что она не ела целый день. Она нашла маленький ресторан и спокойно, не торопясь поужинала. Она выкинула все из головы и просто наслаждалась тишиной и покоем, одна в своем закутке, пока ела. Когда она закончила, было уже поздно и темно.

Мел завела машину и выехала с парковки, желая направиться домой. Она не могла не мучиться любопытством, где пьет Дэрил, и вдруг что-то щелкнуло в ее голове. Он пил в том самом баре, в который Мел хотела попасть, чтобы поиграть в бильярд. Нужно было ехать в объезд, так что Мел развернулась и надавила на педаль газа. Бар был полон, и перед входом стояло несколько мотоциклов. Она не очень хорошо знала мотоцикл Дэрила, чтобы узнать его.

Ей пришлось прилично отъехать от входа, чтобы припарковаться. Вдруг стало безразлично, был ли Дэрил там или нет. Она всегда хотела поиграть здесь, и это было то, что она собиралась сделать. Мел достала деньги из кошелька, с облегчением выдыхая, потому что всегда имела в запасе приличную сумму наличных, а затем убрала кошелек подальше. После того, как она выключила фары, место, где она припарковалась, стало абсолютно темным.

Мел вышла и закрыла машину, сунула ключи в карман и повернулась, чтобы идти ко входу.

– Так, так! Кто тут у нас? -произнес невнятный голос.

Прямо перед ней стоял пьяный мужик.

– Простите, – сказала Мел, пытаясь увернуться от него.

– Нет, нет, красотка! – он преградил ей путь и шагнул ближе, оттесняя ее к машине. – Думаю, ты и я должны узнать друг друга немного поближе!

Мелисса замерла. Это действительно происходит?

– Пожалуйста! Я просто хочу выпить и сыграть пару раз… – сказала она, надеясь, что если она будет доброжелательна и вежлива, это его удержит.

– Ага, ты можешь делать, что захочешь… Как только я закончу с тобой… – от него пахло алкоголем, и Мел съежилась.

«Черт! Что мне делать?»

Он начал толкать ее, и Мел закричала:

– Стой! Стой! Кто-нибудь, помогите!

Мужчина держал ее, чтобы она не могла убежать, и схватил ее за запястья, чтобы она не смогла его ударить.

– Помогите! – снова закричала Мелисса.

– Эй! Что там происходит? – крикнул кто-то.

Голос был знакомым. Мужчина сразу отпустил ее.

– Ничего не происходит, Мэрл, – сказал он. – Я просто хотел провести время с этой милой леди.

Мэрл подошел.

– Отстань от нее, Ронни, – прошипел он, когда узнал ее.

Мэрл схватил его за рубашку, рванул на себя и оттолкнул от Мел.

– Ладно, ладно, она вся твоя, – пробормотал мужчина, ковыляя прочь.

– Ты что, черт возьми, тут делаешь? – Мэрл смотрел на нее. – Ты просто ищешь неприятности на свою задницу.

– Я собираюсь играть в бильярд, – упрямо сказала Мел, делая шаг в сторону бара.

– О нет, ты этого не сделаешь, – прервал ее Мэрл. – Это не место для одинокой женщины. Ты никогда не уйдешь без кого-то, вроде Ронни, который дойдет за тобой до твоей чертовой машины.

– Я буду в порядке, – настаивала Мел, снова пытаясь двинуться. – Я собираюсь туда.

Мэрл вздохнул:

– Я просто заехал по пути – еду в клуб посмотреть, как работает Кенди, но… – он посмотрел на нее. – Запрись в машине и не выходи, пока я его не приведу.

– Кого не приведешь? – спросила Мел.

– Не делай вид, что ты дура. Ты – нет. И я – нет, – прорычал Мэрл. – Я знаю, зачем ты здесь… Чтобы найти его. Он раздавлен. Не знаю, что произошло, но я его не видел таким с тех пор, как его школьная возлюбленная трахнулась с футбольным защитником на выпускном балу, – он глубоко вздохнул. – Забирайся в машину. Он скоро будет.

Мелисса кивнула и сделала так, как он сказал. Она смотрела в окно и наконец увидела братьев, идущих из бара. Они явно спорили, и Дэрил выглядел пьяным. Мэрл что-то сказал ему и пошел в другую сторону, скорее всего к своему мотоциклу, чтобы поехать в стрип-клуб.

Мел дождалась, пока Дэрил подойдет поближе, прежде чем выйти из машины.

– Эй! – мягко сказала она, когда он подошел.

– Получила свою машину и вали! – злобно сказал Дэрил. – Ты не должна быть здесь!

– Я пойду туда, с тобой или одна, – сказала Мел, скрестив руки на груди.

– Это не место для такой женщины, как ты, – выплюнул Дэрил, сверкая глазами.

– Женщины, как я? – прошипела Мел. – Почему нет, черт возьми?

– Потому что это место… Это место… – он гневно ткнул в сторону бара. – Оно наполнено парнями вроде меня. Мы играем на те гроши, что у нас есть и напиваемся на выигрыш.

Он выглядел таким уставшим и расстроенным, что Мел захотела обнять его.

– Не у всех из нас есть работа, мы не кинозвезды, мы охотимся на свою еду, и у нас ужасные манеры за столом. Мы не делаем маникюр и не покупаем дизайнерские джинсы. Мы происходим из хреновых семей и создаем хреновые семьи в дальнейшем!

Мел хотела остановить его, но знала, что ему нужно было выговориться.

– И мы не настолько тупы, чтобы думать, что у нас есть шансы с такой женщиной, как ты!

Когда он закончил, наступила тишина, а потом заговорила Мелисса.

– Ты не знаешь меня, – просто сказала она.

– Да ладно, я знаю достаточно, – парировал Дэрил. – Знаю, что тебе это не интересно. И знаю, что был достаточно глуп, чтобы подумать о тебе на долю секунды.

– Знаешь? А знаешь, как на самом деле? – спросила Мел. Ее взгляд буравил его. – Разве ты подождал, пока я все объясню? Или ты просто сбежал, как упрямый идиот, и спрятался на целый день в лесу, чтобы не встретить меня в мастерской?

– Просто садись в машину и уезжай! – крикнул Дэрил ей прямо в лицо. – Ты мне не нужна. У меня было все отлично, пока не появилась ты, со своей сломанной машиной и красивыми глазами… Просто уходи! – его голос смягчился и исказился от волнения.

– Дэрил, – прошептала она, коснувшись его щеки и удивляясь, что он позволил. – Я сожалею о том, что произошло вчера.

Он попытался убрать ее руку, но Мел не сдавалась и выиграла.

– Не надо… – он грустно посмотрел на нее.

– Нет! Не надо больше убегать. Ты выслушаешь меня, – настаивала Мелисса.

– Я не могу! – вскрикнул он, пугая ее этой вспышкой.

Мел собралась, когда он отвернулся. Так как он не собирался ее слушать, нужно было использовать план Б. Она схватила его за руку и развернула лицом к себе, обняла за шею и прижалась губами к его губам.

========== Глава 7 ==========

– Дэрил заколебался, но только на секунду, прежде чем поцеловал ее в ответ. Мелисса лизнула его губы и, когда они раскрылись, скользнула языком в рот. Она ожидала почувствовать вкус пива, но его не было. Виски. Он говорил, что будет пить виски в следующий раз, но Мел думала, этот «следующий» раз будет с ней. «Ну, теперь хотя бы он обращает на меня внимание», – думала она, продолжая его целовать.

А когда она его отпустила, поняла – Дэрил был пьян. Слишком много всего произошло. Рассмотрев его наконец-то, она с болью осознала, что не заметила раньше, как он пошатывался.

– Предлагаю сделку, – осторожно сказала Мел. – Я не пойду туда. Я уеду домой прямо сейчас… Но только если ты поедешь со мной.

Дэрил выглядел неуверенным, смущенным. И алкоголь не помогал.

– Э-э-э… – пробормотал он.

– Я объясню, – сказала она. – Ты пьян и не можешь сам ехать домой. Поедем со мной. Я напою тебя кофе, а потом… Ты сможешь выслушать то, что я хотела тебе сказать.

– Или я могу просто вернуться туда, спустить остаток наличных в моих карманах и попытаться забыть, что я когда-либо встречал тебя, – ответил Дэрил.

Ей показалось, что он хотел выглядеть злым. Сумасшедшим. Но не смог.

Мелисса улыбнулась:

– Да, ты мог бы. Но если ты туда вернешься, я с тобой. Твой ход!

Дэрил проворчал что-то непонятное, но она знала – он сдался. Она выиграла. Это было слегка неприятно, потому что крошечная часть ее все еще хотела пойти в бар и поиграть в бильярд. Но были более важные вещи, о которых следовало позаботиться в первую очередь. Мел нажала на кнопку на брелке и разблокировала машину.

– Запрыгивай! Поехали!

Первым делом они остановились в круглосуточном «Данкин Донатс», который был по дороге. Мел передала Дэрилу большой кофе и поставила в подстаканник еще один.

– Чертов большой кофе, – прокомментировал Дэрил.

– Я легко выпиваю два, – ответила Мелисса.

Дэрил протянул ей стакан.

– Нет, тебе сейчас нужнее, – она оттолкнула кофе обратно, и Дэрил отхлебнул.

Когда они подъехали на парковку, оба стакана были пусты. Мел повела его наверх.

– Еще хочешь? – спросила она, когда они уселись на кухне.

– Нет, не усну, – отказался Дэрил.

Но не кофе и не кофеин беспокоили Мелиссу, пока она усаживала его за стол.

– Я не должен здесь быть, – пробормотал Дэрил, разглядывая кухню, чтобы не смотреть на нее.

– Почему нет? – спросила Мел, глядя на него.

В конце концов, он посмотрел ей в глаза и не смог отвернуться:

– Ты просто добрая. Хотела убедиться, что я не отколю такую глупость, как поехать домой пьяным, – его взгляд опять ускользнул.

– Может быть. А может быть, что-то еще… – слова Мелиссы повисли в воздухе, и он, наконец, посмотрел на нее. – Дэрил, когда ты смотришь на меня… что ты видишь?

– Я не знаю… Ты красивая… – ответил он, сфокусировав взгляд.

Мелисса была польщена, но это было не совсем то, что она хотела услышать.

– Я имею в виду, если бы ты не знал меня. Если бы мы никогда не виделись, и ты просто прошел бы мимо на улице или увидел бы меня в ресторане. Какое у тебя было бы впечатление? Что бы ты подумал обо мне?

– Наверное подумал бы, что ты какая-то богатая сучка, не из моего круга, – сказал он низким голосом. – Сноб, не из моего района, счастливая маленькая семья, выросла у любящих родителей… как правило.

– Отчасти ты прав, – Мелисса посмотрела на него. – А что ты видишь, когда смотришь на себя?

– Хм, – Дэрил фыркнул. – Немного. Куча мусора, клеймо реднека, дерьмовое отношение. Я ничего из себя не представляю.

– Это то, что, как ты думаешь, видят другие, – перебила его Мел. – Но что ты видишь? Хорошее?

Дэрил пожал плечами:

–Я могу охотится. Читать следы… – он опять начал разглядывать кухню.

Видимо, это было все, что он мог сказать.

– Хочешь знать, что вижу я? – спросила Мелисса.

– Есть ощущение, что ты собираешься сказать мне это, – отрезал Дэрил.

– Да, у тебя есть клеймо, – начала Мел, сразу овладевая его вниманием. Он ждал, что она будет говорить что-то хорошее, но она была честной. – Я вижу это клеймо и дерьмовое отношение. Но ты сам не хочешь, чтобы люди заглянули глубже, – Мелисса знала, что она была права, потому что его взгляд стал заинтересованным. – Так было, – продолжала она. – Но я вижу потенциал, Дэрил. Много потенциала. Я знаю тебя всего пару дней, но я точно знаю, что у тебя доброе сердце. Ты с удовольствием помогаешь людям. Возможно, у тебя даже есть комплекс героя, – добавила она с улыбкой. – Ты не обязан был останавливаться на обочине дороги. Не обязан был отвозить меня домой и предлагать, чтобы твой брат починил мою машину.

Дэрил заговорил низким голосом, странным и сексуальным:

– Может, я просто хотел залезть тебе в трусы.

– Может, – признала Мелисса. – Но ты остановился, понятия не имея, как я выгляжу, была ли я одна или со мной в машине были дети или родственники… Это не имело значения для тебя. Кто-то нуждался в помощи, и ты ее оказал. И ты вышел из своего образа. Это много говорит о твоем характере.

– Может быть, я просто хотел увидеть тебя снова, – опять проговорил он.

– Не могу согласиться. Ты не думал, что у меня может быть своя мастерская? А она есть. Они эвакуируют мою машину из любого места, где бы я ни была, – Мелисса знала, что она ступила на опасную территорию. Но было что-то настолько милое и невинное в мужчине, который смотрел на нее, что она не могла не признаться. – Может быть, я тоже просто хотела увидеть тебя снова.

Вгляд на его лицо подсказал ей, что нужно что-то более убедительное.

– Слушай, – вздохнула она. Я хочу быть честной с тобой. Я думала о том, как это может быть… ты и я. Я думала о том, как мои друзья и семья отреагировали бы на это. Но не это остановило меня вчера вечером, – Мелисса почувствовала головокружение от уязвимости и открытости перед кем-то. – Я остановилась, потому что подумала, что сейчас не время, – чем больше она говорила, тем больше она сама понимала свои чувства. – Я хотела затащить тебя в постель в первый же вечер, когда ты был здесь.

Дэрил выглядел ошарашенным.

– Но, Дэрил, ты слишком хорош, чтобы быть утехой на одну ночь для меня… или еще для кого-нибудь, – Мел закусила губу. – Сначала я подумала, что это должно было случиться вчера вечером, и я просто… Я просто не смогла. У меня так много всего происходит сейчас, и мне не хочется вносить еще бардака в свою жизнь. Я хочу сосредоточиться на новой работе. – Дэрил выглядел смущенным и грустным. – Но когда я увидела, как ты реагируешь, как тебе больно… Я не могла… Я просто не могла позволить тебе уйти, – Мел склонила голову. – Я бы поехала за тобой вчера ночью, если бы смогла. Я бы сделала это сразу. Но – ни машины, ни адреса, ни номера телефона…

– Ну и что? – горько спросил Дэрил. – Ничего не поменялось. У тебя все еще новая работа. И тебе по-прежнему не нужен бардак.

Мелисса пожала плечами:

– Может, это не будет бардаком, – она вздохнула и выдала ему еще одну откровенность. – Единственное, что я знаю сейчас… Если ты уйдешь, и я никогда не увижу тебя снова, я всегда буду думать, а что, если бы… – она моргнула. – Я не делаю таких вещей. Не делаю. Но в этом случае я хочу. Это ведь что-то значит, правда?

Дэрил покачал головой:

– Я все еще не подхожу твоим друзьям. И твоей семье.

– Как насчет того, что мы просто начнем – ты и я? А об остальном побеспокоимся позже.

– Ты и я, – повторил Дэрил.

Он по-прежнему не верил до конца и выглядел шокированным. Он явно не ожидал от нее такого. И виски, вероятно, делал все еще более нечетким.

– Дэрил, я хочу, чтобы ты так или иначе был в моей жизни, – заявила Мелисса. – Мы должны понять, что это. Может, мы просто станем друзьями… или может получиться что-то большее.

Его ответ был совсем не тем, что она ожидала, но, возможно, ей стоило.

– Мне дурно.

Она рассмеялась. Это не было смешным. Но было что-то юморное в переходе от такого эмоционального момента к тому, что Дэрила могло стошнить в любой момент.

– Прости, – сказала она. – Тебе плохо? Помочь тебе дойти до ванной?

– Нет, я обычно не пью много водки, если пью егермейстер, – ответил Дэрил. – Но, может быть, мне надо домой. Полежать или… – он выглядел довольно усталым. – Не спал последнюю ночь, до рассвета был в лесу.

– У меня есть удобный диван, – предложила Мелисса.

На самом деле, это было для нее важным, это предложение. Ей почему-то хотелось, чтобы и утром он был здесь. Это было не похоже на нее. Она не была импульсивным человеком. По правде говоря, Дэрил был странным. И эту странность ей очень хотелось понять. Она не знала, почему это стало таким важным для нее. Мел посмотрела на него в упор, и он либо захотел остаться, либо слишком устал, чтобы спорить с ней – он просто кивнул. Он встал, и она увидела, что его еще шатало. Мел помогла ему добраться до дивана в гостиной.

– Сейчас приду, – сказала она, уходя за подушкой и одеялом.

Когда Мел вернулась, Дэрил сидел, откинувшись на спинку, и, казалось, спал. Она остановилась и смотрела на него в течение минуты. Он выглядел таким невинным, почти по-детски. Мел, не успев понять, что она делает, коснулась его лба губами. Дэрил мгновенно проснулся и с любопытством посмотрел на нее.

– Давай, ложись, – сказала она, пристраивая подушку.

– Спасибо, – сонно пробормотал он. Он выглядел перепившим и не выспавшимся. «Полагаю, кофеин не даст ему нормально поспать» – подумала Мел.

– Поспи, – сказала Мел, выключая свет.

Была одна вещь, которую она хотела знать. Это не имело большого значения, но ей было любопытно с тех пор как они встретились.

– Дэрил, а сколько тебе лет?

– Будет тридцать девять в следующем месяце, – пробормотал он, укладываясь и вытягиваясь на диване.

– Хм, – произнесла Мел удивленно.

Он был старше, чем она думала. Она была уверена, что она лет на десять старше него.

– Спокойной ночи, – она повернулась, чтобы уйти.

– Мелисса, – раздался усталый голос.

Она остановилась.

– У тебя правда красивые глаза, – это сопровождалось зевком.

Мел улыбнулась и снова пошла к выходу. Ее улыбка стала еще шире, когда она услышала, как он пробормотал кое-что еще:

– И классная задница.

Она переоделась и забралась в постель, но ее мысли лихорадочно метались и Мел знала, что она не уснет сразу. Она пыталась, но все, что она могла – думать о том, что произошло и о человеке, который спал в ее гостиной.

Ее поведение было настолько нетипичным для нее. Не то, чтобы она не была честным и проницательным человеком, но, как правило, это касалось тех людей, которых она знала многие годы, а не дни. Почему она чувствовала себя с ним так комфортно? Что заставило ее открыться ему, как будто она давно его знает?

Мысли вернулись к моменту, когда Мелисса рассказала ему о потенциале, который она в нем увидела. Мелисса хотела помочь ему увидеть себя со стороны – таким, каким видела его она.

Но почему она чувствовала такое влечение? Или что-то еще? Она бы никогда не оттолкнула человека, который нуждался в помощи. Мел, как правило, принимала все близко к сердцу. И случаи, когда она не могла ничего сделать, или, еще хуже того, пыталась, но у нее не получалось, сильно влияли на нее.

В конце концов, она уснула, но проснулась около четырех утра. Ей надо было в туалет. Она встала, сонно побрела через холл и открыла дверь в ванную. Она уже вошла, прежде чем поняла, что свет горел и ванная была занята. Годы одинокой жизни не способствовали тому, чтобы она стучала в дверь собственной ванной. Дэрил не увидел ее в тот момент, когда она заметила его. Он стоял, в полотенце, спиной к ней. Он, похоже, только что вышел из душа. Но не полотенце привлекло ее внимание.

Его спина.

Мелисса почувствовала, как на глазах появляются слезы. Несколько рубцов проходили через всю спину. Они могли быть от чего угодно, но Мел моментально поняла, что кто-то издевался на ним. Она шагнула вперед и протянула руку. Он все еще не видел ее. В тот момент, когда ее дрожащие пальцы почти дотронулись до его кожи, Дэрил, уловив тень, оглянулся через плечо.

Мелисса не остановилась. Она коснулась его спины и посмотрела ему в глаза.

– Боже, Дэрил! Мне так жаль! – сказала она и слеза покатилась по ее щеке.

========== Глава 8 ==========

Никто не видел их раньше. Никто. Он скрывал их в течение тридцати лет. Теперь она не только смотрела на них, она касалась его спины… касалась шрамов. И он позволял ей. Дэрил всегда злился, когда кто-нибудь подходил слишком близко. Но он не чувствовал злости сейчас. Он ощутил нечто неожиданное – облегчение. Это шокировало его и ошеломляло.

Ее слова звучали эхом в ушах: «Я так сожалею! Мне так жаль». Дэрил чувствовал, как ее пальцы скользили по шрамам, хотя он местами потерял чувствительность. Что заставило ее решить, что это будет хорошо – касаться его так, удивлялся Дэрил. И почему он не волновался? Почему позволял? И даже… наслаждался этим.

Мелисса посмотрела на него, и ее прекрасные голубые глаза стали влажными. Она протянула руку и что-то стерла с его щеки. Это была… слеза? Он… плакал? Дэрил был настолько загипнотизирован моментом и был в таком состоянии, что даже не понял, что по его щекам катятся слезы.

– Иди сюда, – мягко сказала она, придвигаясь к нему и притягивая его голову на свое плечо.

Мелисса обхватила и крепко обняла его.

Этого было достаточно, для того чтобы несколько десятилетий скрытой боли, наконец, прорвались через выстроенные стены. Дэрил чувствовал, что все его тело слабеет в ее руках. Слезы приходили быстро, тяжело, с рыданиями. Его плечи затряслись. Так много боли, воспоминаний, издевательств, гнева… Это все выходило со слезами, разрывая на части его сердце. Больно! Это было так больно! Но она держала его. Ее руки вокруг него, ее прикосновения. То, как она плакала вместе с ним.

Когда ноги перестали его держать, Дэрил соскользнул на пол. Мелисса опустилась с ним, не отпуская ни на секунду. Она прижалась к нему, напоминая ему о том, что он был не один. Дэрил понятия не имел, сколько они так просидели. Его голова покоилась на ее груди, и она осторожно поглаживала его волосы. Полотенце вокруг его талии сползало. Но нагота была последней вещью, о которой он мог думать сейчас.

Каким-то образом он собрал все мужество, чтобы поднять голову и посмотреть на нее. Лицо Мел было мокрым от слез, глаза – опухшими и красными. Она чувствовала его боль и плакала вместе с ним. Дэрил никогда не ощущал себя более связанным с кем-либо в своей жизни. Настолько, чтобы понимать, что он не должен был чувствовать себя неловко из-за всего этого, потому что это был настоящий он.

Если бы это была не она, если бы он сломался перед кем-нибудь другим, это было бы самым унизительным моментом в его жизни.

– Эй, нет… Дерил, нет… – она выпустила его и обхватила лицо ладонями. – Пожалуйста, не надо. Я не знаю, что случилось с тобой, но я знаю, что ты не заслужил такого, и ты не виноват!

Она вытерла остатки его слез большими пальцами:

– Не стыдно позволить мне забрать часть твоей боли.

Дэрил понятия не имел, что сказать, поэтому просто кивнул и выпалил первое, что пришло на ум:

– Никто никогда не видел их.

Мелисса выглядела потрясенной:

– Даже Мерл?

– Особенно Мерл, – ответил Дэрил, чувствуя, как внутри закипает гнев.

Много лет он обвинял Мерла за то, что с ним случилось. Когда он, наконец, из этого вырвался, он поклялся, что его брат никогда не узнает правду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю