355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » twilightstargazer » Crossing Paths (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Crossing Paths (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 декабря 2019, 14:00

Текст книги "Crossing Paths (ЛП)"


Автор книги: twilightstargazer



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

========== Глава 1: Лилии распускаются ночью ==========

Вечером этой пятницы в «Дырявом котле» работы было больше обычного. Казалось, каждый волшебник Лондона решил пойти и пропустить сегодня по стаканчику чего-нибудь крепкого. Все кабинки и столики были заняты, а в баре люди требовали больше еды и алкоголя. Одна миленькая официантка весь вечер была на ногах. Этой ночью была ее смена, поэтому из-за большого количества посетителей блондинке приходилось работать и в зале, и в баре. Все это время она туда-сюда носила подносы со сливочным пивом, рыбой, чипсами и огневиски. Каждый раз, когда кто-то уходил, желающих на этот стол было как минимум три человека.

– Катрин! На четвертый столик нужен еще один огден! – заорал бармен Том, обслуживающий людей за стойкой.

– Иду! – ответила светловолосая волшебница, пытаясь балансировать с двумя подносами в руках.

В помещении было очень шумно. Кастрюли гремели, люди орали, бутылки звенели, и Катрин могла поклясться, что слышала даже собачий лай. Она бегала из кухни в главный зал, затем к барной стойке и обратно на кухню – и так весь вечер без перерыва.

Когда ее смена наконец подошла к концу, девушка развязала свой фартук и, попрощавшись с Томом, молча вышла из шумного бара на оживленные улицы Лондона.

***

Не успела волшебница перешагнуть порог своей небольшой квартирки, как перед ней неожиданно материализовались алые перья, с привязанной к ним маленькой запиской.

Ваше присутствие необходимо на собрании в следующий вторник в 6:00 вечера, Хогвартс.

P.s. Я очень люблю сахарные перья.

Записка была без подписи, но Катрин сразу поняла, кто ее послал. Так же быстро, как и появилось, послание исчезло во вспышке пламени, не оставляя на своем месте ничего, кроме перьев феникса. Катрин тут же положила их на столик и, повернувшись к двери, наложила защитные чары. Затем она взмахнула палочкой уже у себя над головой.

И Катрин, двадцатидвухлетняя официантка из «Дырявого котла», исчезла. Теперь вместо нее стояла Лили Эванс, восемнадцатилетняя девушка и член Ордена Феникса. До этого невзрачные короткие светлые волосы отросли и стали отливать темно-рыжим оттенком, а длинные пряди упали легкой волной на хрупкие плечи. Небольшие глаза же утратили свой голубой оттенок и снова стали ярко-зеленого цвета.

От волнения и предвкушения все внутри нее с силой сжалось. Для Лили это будет первое официальное собрание в Ордене. Накануне её отъезда из Хогвартса Дамблдор лично рассказал ей про него и поручил первую «миссию». Она заключалась в сборе информации. Немного поразмыслив, Лили уже тогда решила, что не было лучшего способа сделать это, как устроиться работать под прикрытием в «Дырявом котле». Во-первых, он связывает волшебный и магловский Лондон, следовательно, можно было незаметно передавать информацию, касающуюся не только волшебников, но и маглов, а во-вторых, это бар. Бар всегда был главным местом сборища всевозможных сплетен.

Она работала у Тома почти три месяца, но до сих пор ничего необычного в баре не случалось. Тут было безумно скучно. Мерлин, ее ведь даже ни разу не брали на разведку. Конечно, прямо Лили не могла сказать о своем недовольстве по этому поводу, но она надеялась, что Дамблдор передумает и наконец-то даст ей что-нибудь посерьезней, чем просто бессмысленная работа в этом чертовом баре.

Лили снова подумала о письме и счастливо улыбнулась. Её первое официальное собрание. Неужели она станет полноценным и самым что ни на есть настоящим членом Ордена Феникса? Как же долго Лили ждала этого.

Но, как назло, время до вторника длилось целую вечность.

***

Хоть в записке и было сказано приходить к шести, но уже в четыре Лили покинула «Дырявый котел» и, бессмысленно просидев целый час в своей квартире, трансгрессировала в Хогсмид. Чтобы убить время, она решила прогуляться по давно ей знакомым местам. Лили сразу вспомнились те времена, когда она могла беззаботно гулять по местным улочкам вместе со своими друзьями и даже не задумываться о какой-то там войне. Ей вдруг стало так грустно и тоскливо на душе из-за понимания, что они никогда больше не смогут собраться и посидеть здесь, как в былые времена, ведь ничего уже не будет как прежде. Лили тяжело вздохнула и, недолго думая, решила зайти в «Три метлы» и взять чего-нибудь горячего, дабы отогнать от себя печальные мысли.

Через полчаса девушка поняла, что ни минуты больше не выдержит сидеть в этом пабе, и поэтому она стала не спеша продвигаться в сторону замка, попутно грызя сахарные перья, купленные ранее в «Сладком королевстве».

Честно говоря, Лили никогда не думала, что у нее когда-нибудь появится возможность снова вернуться в Хогвартс. Она закончила школу все лишь три месяца назад и уже смирилась с этим. Но сегодня Лили выдался шанс в последний раз пройтись по таким родным коридорам и тайным проходам этого замка. В конце концов, Хогвартс был ее домом на протяжении семи невероятно счастливых лет.

Идя по каменным коридорам, Лили снова погрузилась в свои мысли. По пути она здоровалась с портретами и периодически смотрела на простирающийся вдалеке лес. Воспоминания все больше заполняли ее голову. Лили настолько сильно задумалась, что, зайдя за угол, не заметила человека и нечаянно врезалась в него.

– Простите меня, пожалуйста! – воскликнула девушка, отступая назад.

Над ее головой вдруг раздался низкий смешок. Лили удивленно уставилась на стоящего перед ней человека. Это был высокий стройный парень с удивительным вихрем на голове, казалось, будто он только что спрыгнул с метлы.

– Ничего страшного, – ответил парень, и его глаза странно блеснули. – Джеймс Поттер, – улыбнулся он и протянул девушке руку.

– Эм… Лили Эванс, – сказала Лили и, немного покраснев, пожала ее в ответ. – Я помню тебя со школы, – продолжила девушка, когда они вместе направились к кабинету директора.

Если Лили не ошибается, огромная знаменитая каменная горгулья должна стоять где-то в конце этого коридора.

– Правда? – заинтересованно спросил парень. – Да, ты тоже выглядишь немного знакомо.

– Я была на три курса младше тебя, – сказала девушка. – Мои друзья считали тебя самым выдающимся капитаном гриффиндорской команды по квиддичу.

«А еще настоящим красавчиком», – добавила про себя Лили. Она до сих пор помнит, как неадекватно начинали вести себя ее соседки, когда этот Поттер проходил мимо них. Конечно, он был хорош собой и довольно мил, но не настолько, чтобы ночами плакать по нему в подушку. Но теперь, когда они оба стали старше, все поменялось. Лили с большим усилием заставляла себя не пялиться на него.

– О да, это точно был я, – самодовольно сказал он и широко улыбнулся, видимо, вспоминая те прекрасные деньки былой славы.

Лили решила воздержаться от нелестного комментария.

– Ты, случайно, не помнишь пароль? – спросил Джеймс, когда они подошли к горгулье, охранявшей вход в кабинет Дамблдора. – Записка слишком быстро загорелась, и я не успел запомнить его.

Рука парня взметнулась к волосам, и он вновь лучезарно ей улыбнулся, а Лили вновь невольно покраснела. Насколько она помнила, в школьные годы Джеймс был просто ужасным бабником.

– Сахарные перья, – ответила Лили, откусывая от леденца.

– Не возражаешь, если я тоже попробую немного? – спросил парень и, отобрав у нее сладость, откусил сразу пол-леденца. – Вкусно, – парень нахально усмехнулся.

Да, он определенно все еще был ужасным бабником.

– Это был пароль, дурак! – выкрикнула Лили и, слегка ударив его по плечу, отобрала назад свой леденец.

– Да? Ну, нужно выражаться более конкретно, – сказал Джеймс. Сложившаяся ситуация его явно забавляла.

– Пожалуй, это тебе не следует забирать у людей еду прямо из их рта. Это ведь негигиенично, – Лили просто физически не могла сердиться на этого парня.

– Да, но я забираю еду только у красивых девушек вроде тебя, дорогая, – подмигнув ей, ответил парень.

Лили пыталась оставаться серьезной, но когда он продолжал смотреть подобным образом, это было чертовски сложно делать.

– Эй, Поттер! – прозвучал чей-то голос за спиной.

Они одновременно повернулись, и Лили увидела симпатичную блондинку, которая шла в их сторону, глядя на пару с недобрым блеском в глазах. Лили узнала ее. Кажется, это Марлин Маккиннон, несколько месяцев назад она присутствовала на одном из ее экзаменов.

– Может быть, ты все-таки перестанешь очаровывать Эванс своим обаянием, надеясь после забраться к ней в трусы, и вместо этого начнешь подниматься по лестнице, а? Некоторые из нас хотели бы начать собрание вовремя, – сказала она, скрестив руки на груди. Когда она перевела взгляд на Лили, ее лицо смягчилось, и она даже улыбнулась. – Здравствуй, Лили. Дорогая, надеюсь, мой невоспитанный племянник не слишком сильно приставал к тебе?

– Племянник? – переспросила Лили.

Ей казалось, что Марлин старше Джеймса не более, чем на пару лет.

– Ага! – сказал парень, закидывая руку на плечо своей тети. Это выглядело довольно комично, так как женщина почти на три головы была ниже Джеймса. – Тетя Марлин обожает меня.

– Ничего подобного, бессовестный мальчишка! – сказала Марлин и скинула его руку. – А теперь поторопитесь, собрание начнется через пять минут.

«Да, мэм», – добавила про себя Лили. Кажется, женщине эта смешная перепалка определенно доставляла удовольствие.

Марлин сказала пароль, и горгулья стала медленно отъезжать в сторону, позволяя им пройти дальше.

***комна

Кабинет Дамблдора был заполнен людьми. В комнате находилось не меньше пятидесяти человек, но самого директора до сих пор не было видно. Извинившись, Джеймс направился в сторону тройки парней, которых Лили смутно помнила как мародеров. Девушки отошли к противоположной стене и сели рядом с волшебником, по виду которого Лили дала бы ему лет сорок. Его звали Карадок Дирборн, но, к сожалению, девушка кроме мародеров и Марлин, больше никого не знала. Когда Марлин стала обсуждать с ним последние новости, Лили почувствовала себя немного лишней.

Но она быстро откинула эту мысль, когда Карадок, обратив на нее внимание, стал спрашивать про задание, которое ей поручил Дамблдор. Лили немного смутилась, ведь кому захочется слушать про то, как она работала официанткой в баре? Но когда девушка все же рассказала, остальные лишь рассмеялись, сказав, что в Ордене все так начинали. Карадок объяснил это тем, что Дамблдор всех новеньких сначала учит наблюдать и только потом разрешает выйти на настоящее поле битвы.

Марлин решила плавно перевести разговор к обсуждению очередного нападения на маглов, которое произошло пару дней назад. Лили снова погрузилась в свои мысли и посмотрела на остальных волшебников в комнате. Она заметила, что в кабинете присутствовали как мужчины, так и женщины. Лили даже узнала несколько довольно знаменитых авроров, среди которых был и Аластор Грюм. Признаться, внешность у него была пугающая: лицо сплошь покрыто множеством шрамов, а вместо одного глаза был вставлен имплант. Кажется, она слишком пристально его разглядывала, потому что аврор неожиданно развернулся и, сощурив оба глаза, уставился на нее в ответ. Испугавшись, Лили быстро опустила взгляд.

– Что вы думаете об этом, Лили? – спросил Карадок.

– Простите, что вы сказали? – переспросила Лили. Она совершенно не слушала, о чем они разговаривали.

– Нападение на семью Эджехилл. Бедные, – сказала Марлин. – Они не сделали ничего плохого. Пожиратели убили их только потому, что они были маглами.

– Я читала об этом в газетах, – пробормотала Лили, нервно кусая нижнюю губу. – Маглы думают, что это произошло из-за утечки газа.

– Кстати, ты ведь тоже маглорожденная, не так ли? – спросила Марлин.

– Да, – медленно протянула Лили и на автомате приготовилась защищаться.

Марлин, похоже, поняла, как прозвучали ее слова, и поспешила исправить ситуацию.

– Мерлин, я не это имела в виду. Мне очень жаль, Лили. Мы вовсе не страдаем подобными предрассудками насчет маглорожденных.

– Все в порядке, – пожав плечами, пробормотала Лили.

Видимо, Марлин хотела еще что-то сказать, но передумала. Теперь в воздухе повисло напряжение, однако Лили постаралась не обращать на это внимания.

Внезапно в комнате вспыхнул огонь, и все разговоры разом стихли. Из яркого пламени вышел Дамблдор, аккуратно стряхивая пепел со мантии василькового цвета. Он молча прошел через все толпу и уселся за огромный деревянный стол.

– Я очень надеюсь, что вы все хорошо провели этот вечер, – сказал он и в ответ получил довольные возгласы. – Прекрасно, – устало улыбнувшись, пробормотал директор.

Толпа волшебников вновь затихла, устремив свои взгляды на Дамблдора. Даже Поттер перестал улыбаться. В глазах всех этих людей теперь читалась только сосредоточенность и непоколебимая решимость.

– Только что я был на встрече с министром магии. Он заверил меня, что его авроры прилагают всевозможные усилия, защищая всех волшебников и маглов от Волдеморта и его приспешников. Конечно же, – продолжил он, – я нисколько в этом не сомневаюсь, – и в знак благодарности кивнул Аластору, стоящему рядом с остальными аврорами. – Но в итоге мы получаем в спину еще десять нападений, которые заставляют всех нас, членов Ордена Феникса, снова вступать в бой.

Дамблдор стал рассказывать о новых планах нападений Пожирателей смерти и объяснять, что нужно сделать Ордену, чтобы предотвратить их или хотя бы уменьшить ущерб. Также он назвал причину того, зачем сегодня собрал их здесь. В прошлую пятницу директор получил информацию о нахождении предполагаемого убежища Пожирателей и составил список волшебников, которые будут участвовать в предстоящем налете.

– Группа нападающих довольно небольшая и будет состоять из четырнадцати человек; возглавлять ее будет Аластор Грюм, – сказал он, указывая на аврора. – Но я бы хотел, чтобы некоторые из вас оставались на оборонительных позициях, и в случае чего смогли помочь остальным.

Дамблдор начал зачитывать список членов группы, и Лили сильно удивилась, услышав свое имя.

– Мои извинения, мисс Эванс, что не представил вас остальным, – улыбнувшись, сказал ей Дамблдор. – Знакомитесь, это мисс Лили Эванс, недавняя выпускница Хогвартса и одна из самых способных учениц, которых я когда-либо встречал. – От его слов Лили даже немного зарделась. – Она вступила в Орден в июне и все это время вела наблюдение в «Дырявом Котле».

Лили растерялась, когда все повернулись в ее сторону, поэтому она просто встала и смущенно улыбнулась. К счастью, ей не пришлось долго терпеть их любопытные взгляды, так как Дамблдор вновь заставил присутствующих обратить на себя свое внимание.

Директор дал еще пару советов по поводу предстоящей миссии и через пятнадцать минут всех распустил.

***

– Поттер! – рявкнул Грюм, подзывая его к себе, когда все стали расходиться.

Лили, услышав знакомую фамилию, обернулась в их сторону. Заметив это, Джеймс подмигнул ей и самодовольно улыбнулся. Ее щеки снова порозовели. Низко склонив голову, Лили поспешила побыстрее сбежать из этого места, но, как назло, на выходе чуть не ударилась локтем о дверной косяк. Джеймс с удовольствием отметил, что явно смог понравиться этой рыжей тихоне.

Подойдя к Грюму, его улыбка тут же исчезла, а лицо стало серьезным.

– Да, сэр, – обратился Джеймс к Грюму, глядя прямо ему в глаза.

– Я хочу, чтобы в следующий вторник ты ни на минуту не сводил глаз с задницы Эванс, – приказал он.

– Буду только счастлив, – ухмыльнулся Джеймс, уже представляя у себя в голове эту картину.

Грюм хорошенько ударил его тяжеленным томом по голове, и от боли парень даже немного пошатнулся.

– Откуда столько пошлости у тебя в голове, а, Поттер? Я хочу, чтобы ты не отходил от нее ни на шаг, когда мы будет сражаться с Пожирателями. Это будет ее первый настоящий бой. Эванс неопытна, а ты один из наших лучших бойцов, – нехотя выдавил из себя Грюм. – Живо стер эту ухмылку со своего лица, Поттер!

– Извините, – сказал он, смущенно склонив голову, но через секунду снова посмотрел на аврора серьезным взглядом. – Но если она настолько неопытна, тогда зачем вообще мы берем ее с собой?

– Дамблдор говорит, что у нее есть «потенциал», – хмыкнул аврор. – Он считает, что она сама сможет со всем справиться, а я считаю, что в первой же битве от нее мокрого места не останется, поэтому и велю тебе за ней проследить.

– На старости лет становитесь сентиментальным, Грюм? – рассмеялся Джеймс, глядя на своего наставника.

Аврор не обратил внимания на его очередную абсолютно не смешную шутку и продолжил.

– Лучше свали отсюда, Поттер, пока я не превратил твоего маленького дружка во что-нибудь веселое. Думаю, с этим ты к Эванс и на метр подойти не сможешь.

Джеймс побледнел, и уже через пару секунд на лестнице раздался громкий топот ног. Выйдя из кабинета, Грюм хрипло рассмеялся.

***

– Мы хотели после собрания пойти к Розмерте. Давай с нами? – сказал Сириус, когда Джеймс вышел из кабинета директора.

– Конечно, – повернув голову, Джеймс заметил знакомую копну волнистых рыжих волос. – Эй, Эванс! Не хочешь с нами выпить сливочного пива? – неожиданно крикнул он, и его рука тут же взметнулась к волосам.

Рыжеволосая, в который раз краснея, развернулась к нему, и Марлин демонстративно закатила глаза.

– Эм… нет, наверное, спасибо, – тихо сказала она и смущенно улыбнулась ему.

Джеймс постарался сделать вид, будто его совершенно не расстроил ее ответ.

– Ну ладно. Увидимся тогда, – сказал он, тоже слегка улыбнувшись.

Джеймс еще пару секунд смотрел ей вслед, пока Сириус не толкнул его локтем.

– Эй! – воскликнул он, глядя на своего друга. – И что это было?

– Что это было? – Сириус выразительно посмотрел на него и, ничего больше не сказав, пошел следом за Ремусом и Питером, оставив Джеймса в полном недоумении.

***

– Так что от тебя хотел Грюм? – спросил у Джеймса Ремус.

Они уже трансгрессировали в «Три метлы» и, сидя за круглым столиком, попивали сливочное пиво или, в случае Сириуса, огневиски.

– Он велел мне во вторник присмотреть за Эванс, – парень пожал плечами и сделал еще один глоток янтарной жидкости.

– Уверен, с этим у тебя проблем точно не возникнет, – усмехнувшись, сказал Сириус. Все остальные тупо на него посмотрели, и, закатив глаза, он просто отмахнулся. – Забейте.

– Кажется, ты слишком много выпил, Бродяга, – Джеймс рассмеялся.

– Завались, – огрызнулся Сириус и тоже рассмеялся, когда Джеймс толкнул его в плечо.

– Ведите себя прилично, – вставил Ремус, глядя на них с укором.

– Думаю, Розмерта не будет счастлива, если мы вновь подожжем ее стол, – сказал Питер, делая большой глоток огневиски. Парень сморщился, а на его глазах появились слезы.

– Эй, это было всего один раз!

– И одного раза было более чем достаточно, – за их спинами раздался сладкий голосок девушки.

Покачивая бедрами, к ним подошла Розмерта и поставила на стол корзину с чипсами. Она улыбнулась парням и, наклонившись к Сириусу, потрепала его за щеки.

– Тебе повезло, я все еще не выгнала тебя из бара только потому, что ты слишком милый.

Джеймс простонал в свой бокал со сливочным пивом.

– Поаккуратнее, Рози. Если ты продолжишь в том же духе, то скоро он точно не сможет здраво мыслить.

– Ты просто завидуешь, Сохатый, что Розмерта любит Бродягу больше, чем тебя, – подколол его Питер, и Сириус вместе с официанткой рассмеялись.

– Он не возражает, правда, Сохатый? – сказал Сириус. Его глаза горели озорным блеском.

– Мальчики, вы меня отвлекаете, – Розмерта снова рассмеялась и ласково потрепала Ремуса по его густым волосам.

– При мне женщины всегда забывают обо всем, – сказал самодовольно Сириус.

– Чуть позже я принесу вам еще выпивки, а ты, Ремус, остаешься тут за главного. Проследи, чтобы ни одна мебель больше от них не пострадала.

– Будет сделано, – сказал он важно и изо всех сил постарался не засмеяться.

Еще немного пообщавшись с парнями, Розмерта ушла к барной стойке, оставив мародеров одних.

– Так, этим вечером вы больше не получите ни капли огневиски. Хватит с вас, – сказал Джеймс, пригрозив им пальцем. – Мы ведь не хотим, чтобы та история в конце шестого курса снова повторилась?

Этим вечером парни много смеялись, вспоминая множество их шалостей и веселых моментов, которые произошли с ними в Хогвартсе за эти незабываемые семь лет. Для них это было, пожалуй, величайшим временем. И только когда все бутылки опустели, а Питер уже на ходу засыпал, мародеры решили разойтись по домам.

========== Глава 2: Живи быстро, умри молодым ==========

Облава на Пожирателей смерти должна была состояться только через две недели после собрания Ордена Феникса, а это означало, что на следующее утро Лили снова пришлось вернуться в «Дырявый котел». Теперь большую часть членов Ордена она знала в лицо и часто замечала, как тот или иной знакомый волшебник стремительно заходит в бар или наоборот выходит из него. К счастью, Лили они не могли узнать. Конечно, она не подавала виду, что с кем-то из них знакома. Было бы довольно подозрительно, заведи она вдруг разговор, например, с Карадоком или Бенджи. Но иногда ее замечали в компании Марлин Маккиннон, которая в свободное время любила заходить к Лили в бар.

– Дорогая, – обратилась к ней Марлин и уселась на один из стульев перед барной стойкой, – будь так любезна, налей мне джин-тоника.

Лили убрала прядь светлых волос с лица и недовольно на нее посмотрела.

– А не слишком ли рано для алкоголя, Марлин? – с сарказмом спросила она, но все же начала делать коктейль для женщины.

– Глупости, – фыркнула она, взглянув на свои наручные часы. – Уже полвторого дня.

Лили скептически на нее посмотрела и, отдав коктейль, ушла обслуживать остальных посетителей. Похоже, в эту пятницу удача решила ей улыбнуться, так что в баре было довольно спокойно и тихо, да и к тому же смена ее длилась только до шести часов.

Обслужив пару человек, Лили снова подошла к Марлин, которая все еще не допила свой коктейль. На самом деле, в этом не было ничего удивительного. Приходя в бар, женщина всегда заказывала свой любимый напиток, долго сидела за каким-нибудь столиком и в итоге почти никогда его не допивала. Лили подозревала, что ей просто нечем было заняться. Девушка сильно сомневалась, что у Марлин была хоть какая-то работа, но для женщины, видимо, это было неважно. У Маккиннон вроде как есть небольшое наследство, так что ей было на что жить.

– До меня тут дошли довольно интересные слухи, – начала Марлин, крутя в руке соломинку.

– Уверена? Интересные по типу «еще один симпатичный аврор женится» или эта новость и в самом деле интересная? – спросила Лили, протирая стакан.

Лили с первого дня их знакомства поняла, что Марлин была настоящей королевой драмы, и самые обычные события для нее могли стать настоящей сенсацией.

– Ну, давай проверим. Скорее всего, моего дорогого племянника ты сможешь увидеть намного раньше, чем думаешь. Уж не знаю, насколько тебе это интересно, – небрежно сказала она и сделала еще один глоток своего напитка.

Лили чуть не выронила из рук бокал.

– О чем ты? – сильно краснея, спросила она. Марлин удивленно посмотрела на нее.

Все это время Лили с нетерпением ждала, когда снова смогла бы увидеть Джеймса Поттера или, если точнее, аврора Джеймса Поттера. Недавно она узнала, что он работает в Министерстве под руководством Аластора Грюма.

– Сегодня вечером Джеймс должен зайти за тобой. Ну или завтра. Смотря сколько у него будет работы.

На этот раз Лили не удержала свой стакан, и, упав на пол, он разбился. Выругавшись, девушка поспешно нагнулась и, пробормотав: «Репаро», поставила его на барную стойку.

– В смысле, сегодня вечером он зайдет за мной? – удивленно воскликнула Лили.

– Или завтра, – спокойно сказала Марлин, будто не замечая, что у Лили сейчас случится сердечный приступ.

– Марлин!

– Только не лопни от счастья, – она все еще не видела в этом никакой проблемы. – Вчера ночью, когда мы дежурили в Косом переулке, он сказал мне, что перед облавой на Пожирателей он немного тебя потренирует. И не смотри на меня так, ему Грюм приказал.

– Спасибо большое, я и сама могу за себя постоять, – огрызнулась Лили. Ее взбесило, что они считают ее слабой.

– Я тоже считаю, что тебе стоит немного потренироваться, – спокойно сказала Марлин. – Аластор просто хочет, чтобы ты была ко всему готова, ведь ты никогда раньше по-настоящему не сражалась. Поверь мне, все, чему вас учат в Хогвартсе, в разы отличается от того, что происходит в реальном мире.

– Я все это прекрасно знаю, – твердо сказала Лили, вспомнив события, произошедшие с ней пару месяцев назад.

– Эй, прими это как комплимент, – сказала Марлин, ласково касаясь ее руки.

– Почему? – спросила девушка, нахмурив брови.

– Ну, – усмехнулась Марлин, – похоже, Грюм беспокоится о тебе и не хочет, чтобы тебя разорвало в первом же бою.

– Ха, – фыркнула Лили, – сильно сомневаюсь, раз он приказал Поттеру проследить за мной.

– Слушай, может, Джеймс и правда тот еще придурок, но боец он чертовски хороший.

– Я не имела в виду ничего подобного, – возразила Лили. – Просто… Хм, я не уверена, что мы сможем хорошо сработаться.

– Проще говоря, он тебя раздражает? – усмехнулась Марлин.

– Нет, конечно же! – воскликнула Лили. – Я хотела сказать… Я думаю, он и сам не горит желанием заниматься этим.

– Мы обе знаем, что это неправда, Эв… Упс, я хотела сказать: «Катрин», – Лили инстинктивно оглянулась, проверяя, чтобы никто не услышал этого.

– Допустим, но я все еще не понимаю, почему Грюм сам не может меня тренировать, если это так сильно его волнует.

– Поверь мне, час тренировки под руководством Грозного глаза – и ты сама начнешь умолять его вернуть тебе Джеймса обратно.

Девушка не знала, что еще можно было сказать на это, и, услышав, что ее кто-то зовет, она оставила Марлин ненадолго. Когда Лили вернулась, женщины за барной стойкой уже не оказалось, а на столе стоял только недопитый бокал джин-тоника, и лежало несколько монет, которых было раза в два больше необходимого.

***

Когда на часах стукнуло шесть, и ее смена закончилась, Лили поспешила домой, думая о предстоящей встрече с Джеймсом. Ей было интересно, на что будет похожа их тренировка, чем они будут заниматься, да и придет ли он сегодня вообще. Она едва успела наложить защитные чары, когда в ее дверь громко постучали. Вздрогнув, Лили подошла поближе и посмотрела в дверной глазок. она увидела знакомую растрепанную шевелюру и открыла дверь, пропуская парня внутрь.

Посмотрев на Лили, Джеймс вперся в нее взглядом, сощурив темно-карие глаза.

– Эванс? – спросил парень и нахмурился.

Сначала Лили не поняла его замешательства, но затем сообразила, в чем дело. Девушка забыла снять маскирующие чары и все еще выглядела как Катрин.

– А, да, прости, – пробормотала она, впуская парня в квартиру. – Я только недавно пришла домой.

Джеймс просто кивнул и, зайдя внутрь, стал осматривать небольшую квартиру. Лили взмахнула волшебной палочкой у себя над головой и ее маскирующие чары спали.

– Ты не выглядел удивленным, когда увидел меня, – подметила Лили. – Скорее озадаченным.

–Да, ты все равно была похожа на себя, – оглядывая стены, сказал он. В этот момент Лили поняла, что ее комната была неприлично голой, ведь здесь абсолютно отсутствовали какие-либо личные вещи. – Я имею в виду, что структура была несомненно хороша, но черты лица и разрез глаз все равно были твои. На самом деле, многое осталось таким же, по сути, ты просто поменяла цвет волос.

– Ну, никто, кроме тебя, пока не заметил, – раздраженно ответила Лили.

– Просто не все так хороши в Трансфигурации, как я, – нескромно заметил Джеймс и снова внимательно посмотрел на нее. – Осмелюсь предположить, что в школе этот предмет не был твоим любимым.

– У меня все было в порядке с Трансфигурацией, – уверенно сказала она. – Но предпочитала я больше Чары и Зелья, – добавила она позже. Джеймс смешно сморщил нос.

– Никогда не любил Зелья, – пробормотал парень. – Почему не спросишь, зачем я пришел к тебе?

– Марлин мне уже все рассказала во время обеда.

– Отлично, тогда, думаю, мы можем начать прямо сейчас. Мы можем трансгрессировать из этой квартиры? Хотя, нет, подожди, глупый вопрос. Я имел в виду, где-нибудь поблизости.

Парень сказал все это на одном дыхании, не давая возможности вставить слово или ответить на его вопрос.

– Да, конечно, за домом нас никто не увидит, – Джеймс коротко кивнул и направился к двери, но Лили вспомнила, что все еще стояла в своей рабочей одежде.

– Подождешь немного? Мне нужно переодеться.

Он снова кивнул, и Лили ушла в соседнюю комнату сменить свою рабочую юбку и белую блузки на темные джинсы и старую поношенную футболку. Переодевшись, она быстро прошла мимо Джеймса, по пути беря свою волшебную палочку.

За время пока Лили закрывала квартиру и спускалась с четвертого этажа на первый, никто из них не произнес ни слова.

Выйдя на улицу и завернув за угол, Джеймс резко схватил девушку за руку, заставляя ее вздрогнуть.

– Мы должны трансгрессировать вместе, – пояснил он и притянул Лили ближе к себе.

Лили уже была готова снова до неприличности покраснеть, но в этот момент они трансгрессировали. Она ощутила знакомое неприятное чувство и нехватку воздуха, но уже через несколько секунд они стояли посреди поля в какой-то глуши.

– Где мы? – спросила Лили, оглядываясь по сторонам.

– На тренировочном поле, – ответил он, даже не удосужившись взглянуть на нее, и Лили демонстративно закатила глаза.

– Я поняла, что это по… Какого черта? – вскрикнула она, едва успев увернуться от заклятия, посланного в нее.

В этот же момент Лили достала свою палочку из кармана и побежала к ближайшему дереву, по пути посылая ножное заклятие. Услышав глухой удар, девушка поняла, что попала по цели. Не теряя времени, она обезоружила парня и наставила на него свою палочку.

– И что это только что б… – Лили не успела договорить, так как Джеймс схватил ее за ноги и, потянув на землю, прижал девушку своим телом.

– Правило номер один, – их лица находили в паре дюймах друг от друга, и Лили могла чувствовать его дыхание на своей коже, – если ты смогла обезоружить своего врага, то первым делом нужно сначала его связать и только потом уже задавать вопросы.

Лили раздраженно фыркнула, и ее глаза недобро сверкнули.

– Что это значит? Ты проверял меня?

– Да, и ты справилась довольно хорошо, Эванс, – усмехнулся Джеймс. Он все еще лежал на ней и, похоже, даже не думал вставать. – Заклятие ватных ног было выполнено отлично. Конечно, немного элементарно, но враг определенно не ожидал бы такого от тебя. И среагировала ты также очень хорошо и быстро.

– А что послал в меня ты? – ради интереса спросила Лили.

– Риктусемпра, – Джеймс усмехнулся. – Правило номер два: используй что-то посерьезней, только если в тебя попали или испортили твою милую мордашку, – сказал он и подмигнул ей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю