355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » tapatunya » Потеха Его Величества (СИ) » Текст книги (страница 3)
Потеха Его Величества (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2019, 14:30

Текст книги "Потеха Его Величества (СИ)"


Автор книги: tapatunya



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

А потом свалилась с жесточайшей горячкой, и лучшие лекари королевства, призванные Анджеем, лишь разводили руками. Тили металась в жарком бреду, и поймать её сознание не могли ни врачи, ни волшебники.

Все чудища её несчастного детства и кошмары маленькой девочки вдруг выплыли на поверхность. Она носилась между ними и не могла выбраться. Силы, так безрассудно кинутые на слишком сложный для неё ритуал, отказывались восполняться. Ей даже дышать было нечем, потому что огненные ужасы словно сидели на её груди, как каменные. А потом среди этого бесконечного мрака вдруг возникла теплая ладонь, которая с силой взяла её за руку. И потащила за собой на поверхность.

Король Анджей нашел своего шута в лабиринтах их общего сознания и выволок из небытия. И тогда Тили очнулась.

Глава двенадцатая. Тили играет марши


Три дня билась старая ведьма Тмина над тем, чтобы расплести созданное Тили заклятие. Пациентка лежала на подушках, старательно изображала умирающую и на вмешательства матери королей в свое сознание не реагировала. Тем более, что все усилия её были напрасны.

Анджей тоже относился к стараниям бабушки спокойно – не сопротивлялся, но и не помогал. Наконец, Тмина сдалась.

– А вы воспользуйтесь книгой заклинаний безумного черного мага Ошо, – бесхитростно предложила ей Тили.

– Если бы я могла, – раздраженно ответила та. – Этой книгой ни один из магов не могли воспользоваться триста лет. А пытались, уж поверь мне. Считалось, что заклинания Ошо может воплощать только сам Ошо. Поэтому с годами книга стала просто книгой. Бесполезной. Иначе я не подарила бы её тебе. Кто же знал, что ты сможешь начать колдовать по ней!

Тмина мстительно сгребла фолиант и утащила его прочь. Тили расстроилась и крепко задумалась. Возможность предоставилась лишь спустя пару дней.

Как только преданный Мита перестал её развлекать игрой в шахматы и досужими разговорами и отправился к госпоже главному повару за бульоном для выздоравливающей, Тили натянула первую попавшую одежку и что было сил (а они стремительно возвращались к ней) припустила к развалинам. Охрана лишь мрачно переглянулась, удивляясь неугомонности странной девчонки, которая то вываливается из-за забора с видом, будто её черти гонят, то снова туда возвращается.

Тили решительно постучалась в старую дверь, ведущую в подвал.

– Господин Ошо! Тук-тук, – продублировала она свои действия словами.

Мрачный юноша с прямыми каштановыми волосами до плеч и злыми цепкими глазами появился почти сразу.

– Визжать и бежать прочь при виде меня – правильная реакция. Возвращаться и стучаться в мою дверь – неадекватная, – буркнул он.

– У меня отобрали вашу книгу, – пожаловалась она.

– Ах это, – он рассеянно сунул руку в карман и достал пухлый том, – держи копию.

– Вы зайчик, – сообщила Тили, жадно хватая подарок.

– Ты ведь знаешь цену, не так ли?

– Первое заклинание из книги Ошо забирает у мага день жизни, второе – неделю, третье – месяц, четвертое – год, и далее цена растет и растет.

– Точно. Ты не слишком скупа к длительности своего существования.

– Это все чепуха, скажите мне вот что: как так получилось, что я вообще смогла наколдовать что-то по вашим рецептам?

Проекция Ошо села на полянку, юноша прищурился на солнце:

– Ты ошивалась здесь годами. Возделывала свои грядки. Читала книжки. Рассказывала травкам о своих мелких бедах. Я думаю, твоя магия выросла созвучной с моей – два потока энергии не стали враждовать друг с другом, а соединились и начали расти вместе. Я ведь тоже стал сильнее после твоего появления. До этого я был лишь каплей капли энергии.

– Зачем вы еще в этом мире? Почему не ушли прочь, туда где ваша энергия смогла бы восстановится быстрее?

– Нас всех держит в этом мире лишь одно, – юноша вздохнул. – Любовь, деточка. У меня все еще некоторые обязательства перед этим миром.

– А...

– Иди-ка ты отсюда. Вся свита короля собралась по ту сторону стены, и меня очень утомляет присутствие такого количества живых людей рядом. Я слишком слаб.

Тили испуганной ойкнула и понеслась в королевский сад.

Действительно, Его Величество стоял прямо перед дыркой в заборе и хмурил брови. На его руке висела раздраженная Анга, не понимающая почему теперь за ними повсюду таскается старая бабка Тмина. Фрейлины, пажи, перешептывание и переглядывание.

– Я вижу, госпожа Линк, вы уже восстановили свои силы и можете приступить к своим обязанностям, – сказал король.

«Анга, – как можно отчетливее подумала Тили, – мне нужно наладить отношения с Ангой».

– Да, мой господин, – склонила она себя в низком поклоне, пряча за спиной драгоценную книгу.

– Думаю, я отдам вас на недельку в распоряжение моей возлюбленной принцессы, – сказал Король, припадая губами к пальчикам невесты. Анга озадаченно посмотрела на Тили. «На что мне это чудо-юдо?» – читалось в её голубеньких глазках.

Тили пела и играла на рояле уже четвертый час. Голосок у нее был так себе – низкий, с хрипотцой, приятный, но не более. Играла она тоже не ахти. Но Анга казалась довольной. Она старательно вышивала кружево для своей фаты и негромко переговаривалась с девушками из свиты. Тили сначала услаждала слух дам романсами, потом перешла на незатейливые народные песенки, а далее стала исполнять боевые марши королевства. Её Высочеству было всё равно.

«Ну и почему этот дурацкий король так плохо развлекает свою невесту?» – мрачно подумала Тили, начиная новую воинскую мелодию.

«Потому что этот дурацкий король занят делами государственными, – прозвучал утомленный голос в ответ. – Кстати, во времени моего дядюшки Грегара за такие мысли подданные легко лишались голов».

«Мысль непроизнесенная есть неозвученная».

«Не в нашем случае, милочка».

Тили начинала звереть. А когда она начинала звереть, события могли принять самый непредвиденный оборот.

Глава тринадцатая. Тили получает задание


– Ты спишь с моим будущим мужем?

– Не доводилось, Ваше Высочество. Рекомендуете? – Тили запрокинула к принцессе лицо, её пальцы продолжили летать над клавишами. Анга стояла рядом, рассматривая ноты.

– Прислуга шепчется, что ты сопровождаешь его повсюду.

– Таковы мои обязанности, Ваше Высочество. Ничего личного. Относитесь ко мне как к пуделю.

– Ты слишком разговорчива для собаки.

– Излишняя разговорчивость так же входит в мои обязанности, Ваше Высочество.

– Принцесса Анга! – их чудную беседу, от которой у Тили уже зубы начинало сводить, прервали самым странным образом. Первый министр королевства Симус Маро стоял на пороге апартаментов. Выглядел он одновременно покоренным неземной красотой невесты короля, виноватым и деловитым. И все это молча.

– Господин первый министр! – обрадовалась ему Тили.

– Позвольте мне забрать эту несносную девицу, – изящно поклонился принцессе старик. – В моем более чем почтенном возрасте капельку веселья по вечерам прописали доктора.

Анга задумчиво обошла вокруг рояля.

– Всем нужен шут Его Величества, – задумчиво сказала она. – Какой удивительный у Его Величества шут!

Симус Маро бесцеремонно втолкнул Тили в свой рабочий кабинет в деловой части дворца. Защелкал охранными амулетами, защищаясь от подслушивающей магии.

– Ты умеешь определять на каком свете находится душа человека? – спросил он резко.

– Что? – переспросила она изумленно.

– Вся эта магическая шелуха, – поморщился первый министр. – Ты можешь определить, жива ли душа человека?

– Господин Моро! Хотите я вам станцую? Или пару часов кряду могу рассказывать похабные истории. А вот послушайте про соседнюю страну Хох...

– Тили, мне кажется в королевстве зреет заговор.

«И он помчался с этим к тебе?» – возмутился Анджей в её голове. Тили непроизвольно поморщилась.

– Вам нужен маг? – уточнила она. – Ступайте к Тмине, она в нашем королевстве возглавляет Верховный совет магов.

– Я пытался, – Симус Маро щелкнул круглыми карманными часами. – Старая ведьма мне не поверила. Видишь ли, она считает, что убила главаря заговора собственными руками.

Двери распахнулись с треском. Его Величество король Анджей прошел мимо опешившего старика, уселся прямо на огромный рабочий стол первого министра, Тили молча закрыла за ним.

– Тиран Грегар, не так ли? – отрывисто спросил король. – Вы намекаете, Симус, что во главе заговора может стоять мой дядюшка?

Советник перевел взгляд на Тили, удивленный неожиданному монаршему явлению, покачал головой, но ответил:

– Да, у меня есть информация, согласно которой такой расклад вполне возможен.

– Я не умею использовать такой сложный поиск, – сказала Тили. – Я еще маленькая.

– Но ты ведь знаешь того, кто умеет, не так ли? – подмигнул ей Симус.

– О чем вы говорите, Моро? – вмешался Анджей. Как Тили не спешила закидать образ мрачного юноши своими глупыми мыслями, король что-то успел уловить.

– Вы двое мне совершенно не нравитесь, – заявил Анджей. – Симус, почему вы пришли с такими тревожными новостями к моему шуту?

Старик печально отвел глаза:

– Мне нужен был маг, Ваше Величество, – неловко сказал он.

– А ты что от меня скрываешь? – потребовал ответа монарх у Тили. – Почему сейчас в твоей голове куча всякого хлама и ни одной внятной мысли?

– Как вы это делаете? – не сдержал своего любопытства первый министр.

– Я отвечу вам завтра, мой господин, – решительно заявила девушка своему повелителю. – А теперь мне пора, этой ночью у меня куча дел, целая куча!

Его Величество Король Анджей спал в своей постели. Один, что примечательно. Прибытие Её Высочества принцессы Анги внесло свои коррективы в ночное времяпровождение. Хорошеньким фрейлинам оставалась лишь ностальгически вздыхать о монарших ласках.

Король спал, и ему снились сны. Ему снилось небо и солнце, и летний луг, и зеленая трава. Ему снился ветер и его шут, которая сидела посреди лужайки с венком на вечно растрепанной голове. Обычные карие глаза, не голубые, как морская гладь, и не зеленые, как изумруды, обычные карие глаза искрились насмешкой. Узкое лицо со слишком широким ртом, изогнутая линия бровей. Королевский шут встала, подошла поближе и вдруг с силой выдернула занозу из груди короля.

Анджей вздрогнул и проснулся. Не открывая глаз дернул ладонь в сторону, хватая за одежку пискнувшую Тили.

– Ты снова колданула магией Ошо, – сказал он. – Ночью, тайно, подкралась ко мне спящему!

– Воспользовалась вашей беспомощностью, – захихикала Тили.

– Зараза!

Она еще пуще развеселилась.

– Я поставила деактиватор, – сообщила она. – Он будет срабатывать на определенное слово. Такое слово, которым вы первым меня назовете. Зараза!

Анджей вскочил с кровати, подобрал том заклинаний великого черного мага Ошо и бросил его в камин.

– Ты не будешь больше пользоваться его наработками. Иди и придумывай свои заклинания сама, не выкупай чужую силу.

– Конечно, мой господин.

– И не смей залезать в мою постель.

– Как скажете, мой повелитель.

– И вообще, перестань заходить в мою комнату.

– Разумеется, Ваше Величество.

– Боги, помогите мне. Выйди отсюда. Молча! Молча выйди отсюда!

Глава четырнадцатая. Тили и хищный амулет


– Что ты делаешь с книгами моих заклинаний? Топишь ими печку?

– В нашем королевстве огромный спрос на хорошую литературу.

– И ты примчалась сюда глухой ночью, потому что тебе нечего стало почитать?

– Мне нужно выяснить, жив один тиран или помер, как официально считается.

Ошо презрительно хмыкнул.

– Мне не интересна это возня. Я не буду тебе помогать.

– Будешь.

Безумный черный маг подкинул веточку в огонь. Невысокое пламя весело трепетало между грядок Тили с волшебными травками у развалин.

– Ты не мог бы сменить внешность на более симпатичную? – попросила она.

– Почему ты так уверена, что я буду тебе помогать?

– А чем тебе еще заниматься, скажи на милость?

Некрасивый юноша вдруг расплылся в воздухе, стремительно меняя очертания. На смену явился невысокий, но сильный мужчина с жесткими складками губ, хищным носом и узким подбородком. Его глаза ничего не выражали.

– Я просила на более симпатичную, – осторожно напомнила Тили, инстинктивно отодвигаясь. – О тиране Грегаре такого не скажешь, хотя вряд ли хоть кто-то осмелился сказать ему об этом в лицо.

– Кто ты? – с неожиданной хрипотцой сказал диктатор.

– Эммм... Неслыханная удача вашего племянника.

– Магиня! Юная магиня-шут, – закашлялся смехом Грегар, рванул вперед, легко преодолевая огонь, и самой настоящей сильной рукой схватил Тили за шею. От неожиданности она взмахнула руками, опрокидываясь на спину. В лицо ей посыпалась распаханная земля вперемешку с золой.

– Передай Анджею, чтобы бежал из страны, бежал не оглядываясь. На этот раз я все же пришибу щенка, – сказал тиран Грегар, дыша ледяным паром прямо на Тили. Она дернулась, пытаясь выскользнуть из-под тяжелого тела, и её пальцы сжались в кулак, соскребая землю. Вырванная с корнем трава вперемешку с черноземом полетела в глаза нависшего над ней тирана.

– Ты будешь меченным, – прохрипела Тили, задыхаясь от нехватки кислорода. – Я оставляю на тебе свою метку!

Тот всхлипнул, отпуская её, раздирая пальцами глаза, в которые попала трава. Да так и исчез, растворившись в ночи, катаясь по земле от боли.

– Почему ты не благодаришь меня? – спросил Ошо, появляясь с другой стороны полянки. Тили осталась лежать на спине, жадно хватая ртом воздух. Небо светлело, ночь уступала утру свои права.

– Триста лет назад все великие маги были такими придурками? Я попросила помочь найти его, а не являть сюда.

– На тебя не угодишь.

– Кажется, я ослепила его.

– Он разодрал свои глаза, – подтвердил Ошо. – Безупречная работа. Кстати, ты оценила, что я начал колдовать сам? Силы возвращаются ко мне. И тебе не пришлось тратить месяц жизни на заклятие.

– Что ты хочешь взамен?..

Тмина стояла бледная до синевы. На старом лице вдруг не осталось ни одной кровинки.

– Ты уверена? – еле слышно переспросила она. Тили кивнула, непроизвольно потирая рукой шею. Под воротничком-стойкой, венчавшим аляпистый наряд, чернели жирные синяки.

– Вы не смогли, Ваше бывшее Величество, – ответила она, – Вы не смогли убить сына. Ваше сердце пощадило его, в отличие от разума.

Тмина перевела взгляд на внука и первого министра. Они сидели рядышком и были похожи в своей печали.

– Я хочу побыть наедине с Анджеем, – сказала мать королей.

Тили и Симус Маро покорно и торопливо покинули комнату.

– Вы должны зарядить амулет, – прошептала Тили, доставая из сапога небольшой артефакт, который ей отдал Ошо.

Господин первый министр только глянул на него, и тут же схватился за сердце.

– Ты взяла его в руки?

– Я только на время. Мы зарядим его, и я верну амулет владельцу.

– Этот амулет должен вернуться к хозяину в течение часа, иначе он съест того, кто забрал его у повелителя, – схватился за голову старик.

– Я знаю. Давайте просто наполним его, и я отнесу его Ошо.

Симус Маро так нервно косился на небольшой изящный кулончик, что Тили поспешно спрятала его обратно в сапог. Еще случится с мудрым политиком какой неурочный припадок.

– Где, по-твоему, я должен найти кровь блондинки-девственницы, чтобы зарядить эту штуку? – уныло спросил Первый министр.

– А что, у вас не припасено? – искренне удивилась Тили.

Господин Моро с отчаяньем посмотрел на шута.

– Фрейлина принцессы Анги Крэта, – сказал он, – она еще невинна. Но я в этом участвовать отказываюсь!

Её высочество принцесса Анга не любила долго находится одна. Выросшая среди мамок и нянек, она привыкла к постоянной заботе окружающих. И когда её любимая фрейлина Крэта исчезала надолго, невеста Анджея начинала злиться.

Она влетела в спальню юной блондинки в изрядном раздражении и замерла на пороге. Крэта стояла посреди комнаты, протянув руку вперед. С запястья капала густая и тягучая кровь. Шут Короля Тили Линк находилась рядом, собирая алые капли в небольшой амулет, который жадно впитывал их. Вид у обоих девушек был сосредоточенный.

– Что здесь происходит? – отрывисто спросила пораженная Анга. От её голоса все телепатические чары рухнули в один миг, и белокурая фрейлина с криком очнулась. Она с ужасом посмотрела на пораненную руку и растрепанную девицу-шута перед ней. Тили торопливо захлопнула амулет, пряча его подальше от чужих глаз. Когда было нужно, она соображала молниеносно и малость нелепо. Тили покаянно рухнула на колени.

– Простите Ваше Высочество! – заголосила она. – Это любовь, любовь толкнула меня на этот проступок! Я лишь хотела...

– Ты хотела приворожить мою фрейлину? – уточнила Анга. Крэта перестала повизгивать и польщёно зарделась.

– Грешна, – радостно бухнулась лбом о дорогущий ковер Тили. – Но вы вовремя пришли! Вы спасли мою душу от колдовства! Побегу возвращать этот коварный предмет пришлой ведьме, что обедает на кухне. Благодетельница вы моя! Может она мне и деньги вернет!

– Так ты... Ты не любишь мужчин, стало быть? – спросила Анга.

– Терпеть не могу, – рьяно ответила девушка, резво вставая.

– Стало быть, ты действительно не спала с моим женихом?

– Ни единого раза, моя королева!

Тили выскочила в коридор, донельзя довольная собой. Как она ловко всё устроила! У неё оставалось пятнадцать минут, прежде чем амулет начнет тосковать по владельцу и нападать на разлучника.

Тили бежала очень быстро, никого не удивляя вокруг. К её методам передвижения придворные давно привыкли. Однако надежная вооруженная до зубов охрана внезапно скрестила копья у неё на пути, преграждая вход к разваленной башне.

– Не велено, – скучно сообщили ей мужчины.

– Кем не велено? У меня личное разрешение короля.

– Его Величеством и не велено. Он сказал, что посещение этого места плохо на вас влияет.

И вот тут мир покачнулся. Невидимый таймер начал обратный отсчет, листая последние секунды последней минуты. И Тили почувствовала, как амулет в её сапоге оживает, хищно озираясь вокруг.

Глава пятнадцатая. Пять визитов


Довольная Тили сидела в неволе королевского карцера и смотрела на метания несчастного короля на свободе. Он разве что на позолоченную решетку не бросался.

– Как ты могла напасть на охрану! – возмущался Анджей. – Разбросать королевских гвардейцев, как щенков!

– Понимаете, Ваше Величество, эти тупицы неправильно поняли вашу волю... Вы не могли издать такой дебильный указ и запретить мне поливать свои цветочки у развалин.

– Как ты могла запустить магической молнией в Тмину?

– Она тоже не поняла вашей...

– Тили, черт тебя побери! Ты обнажила магические способности перед половиной придворных!

– А что они за моду ввели по саду шляться? Разгоните их по домам, мой господин!

– Ты понимаешь, что я вынужден был тебя наказать?

– Конечно, ведь тирания у вас в крови!

Анджей остановился и яростно посмотрел на нее. Она сидела на полу ровно в центре карцера и мешала колоду карт. Каштановые волосы растрепаны, платье в нескольких местах порвано.

– Ты не выйдешь отсюда, пока не извинишься передо мной.

– Мой господин, оставьте своему бедному шуту, у которого и так ничего нет, хотя бы крупицу гордости, – она лукаво улыбнулась, но светло-карие глаза были печальны.

– Тили, это правда? – у Миты было такое несчастное лицо, что казалось, будто он вот-вот заплачет.

– Лгут, – уверенно ответила она, раскладывая пасьянс. – Клевещут на честную девушку.

– Значит ты не пыталась приворожить фрейлину Ее Высочества?

– Конечно пыталась. Но из патриотических целей.

– Я не понимаю.

– Милый Мита, или пригласи меня уже на свидание, или перестань выглядеть так, словно это ты сидишь в карцере.

– А ты пойдешь?

– Схожу, – лениво согласилась Тили, задумчиво глядя на карты. – Что не сходить-то...

– Мы назначили дату свадьбы.

– Поздравляю, Ваше Высочество. Вы не поленились придти сообщить об этом лично?

– Я думаю, что ты будешь занята в день нашего венчания.

– Любопытно. И чем же?

– В этот день твоя мать выходит замуж тоже.

– То есть в один день меня не пригласят на две свадьбы сразу?

– Зато Крэта спрашивает, не зайдешь ли ты после выхода на свободу принести извинения ей лично?

– Конечно, схожу, – согласилась Тили. Пасьянс почти сошелся. – Что не сходить-то...

– Ваше Бывшее Величество! Как вы после магической молнии?

– Мерзавка.

– Ангетта Линк выходит замуж? За кого?

– За какого-то провинциала.

– Не похоже на неё.

– Не похоже. К тому же он ослеп на днях.

– Так мы породнимся, бабушка Тмина?

– Нет, нет, господин Моро, не гремите ключами. Мои карты говорят, что я не должна выходить отсюда.

– А твой повелитель говорит, что ты немедленно выдвигаешься на юг вместе с карательным отрядом.

– Идем ликвидировать несчастного слепца?

– Мы же не хотим, чтобы твоя мать овдовела дважды.

– Ну что за жизнь, – пожаловалась Тили, покидая карцер. – Даже выспаться не дали.

– Выспишься по дороге.

Тили внимательно посмотрела на господина первого министра и перевернула последнюю карту, оставшуюся у нее на руках. На ее ладони лежала шестерка пик.

Глава шестнадцатая. Приют веселой вдовы


– Мой господин, позвольте высказать свое беспокойство, вызванное вашим отважным и необдуманным поступком...

– Не позволяю.

Тьма летела за окнами, пряча под своим широким плащом вереницу магомобилей, покинувших дворец среди ночи. Десятка отборных лейб-гвардейцев и лучшие маги Верховного совета отправились на охоту. Тиран Грегар! Лакомая добыча. Мать королей Тмину решено было оставить в столице. Ни к чему ей снова смотреть на смерть младшего сына. Король Анджей тоже не должен был покидать дворца, однако он оставил вместо себя господина первого министра Симуса Маро и в последний момент прыгнул в магомобиль Тили, оттеснив её с водительского сиденья. Управлять им, он конечно не мог, ввиду врожденного отсутствия магических способностей, поэтому Тили имитировала их, лежа на заднем сидении. Управлять магомобилем и следить за дорогой, глядя в потолок, было нелегким делом. И про себя она даже хихикала над своей совсем девчачьей страстью к дешевым эффектам. Тем более что король, далекий от магии человек, даже не мог оценить всех сложностей. Но тем не менее...

Тили была раздражена сверх всякой меры. Кровавыми рассказами об эпохе тирана Грегара её пугали с детства. Ангетта будет в ярости от вмешательства дочери в её личную жизнь. Имитация магических способностей короля перед тройкой лучших магов Совета вытягивала из нее много сил. Вот и не сиделось паршивцу на троне, в тепле и безопасности!

– Мой господин, – снова начала она свою заунывную песню, – если вас прихлопнут в этой заварушке, то королевство останется обезглавленным. А если еще и тиран Грегар уцелеет, то страна снова подавится кровью своих поданных. Вы хотя бы оплодотворили невесту перед отъездом? Ну или кого-нибудь еще? Тмина вряд ли способна к размножению ввиду своего скверного характера и почтенного возраста...

«Зараза», – вспыхнула красная сигнальная кнопка в мозгу Тили, и её крошечная проекция очутилась в пустых и пыльных просторах королевской головы.

– Зачем вы активировали телепатию? – громко крикнула крошечная Тили, гоняя гулкое эхо в придуманных ею просторах. Король поморщился от боли в голове.

– Я не активировал, – процедил он, размеренно дыша. – Я ругался.

Маленькая Тили попрыгала, потом наскоро наколдовала себе мячик и стала пинать его об стену.

– Прекрати, – рявкнул Анджей.

– А вы возвращайтесь назад, пока не поздно. Пришибут ведь!

– Не пришибут. Ты меня спасешь.

От такого нахальства большая Тили даже села.

– Вы ничего не перепутали? – спросила она. – Я слабый пол, вы сильный. Рыцари там, прекрасные девы... Не? Никаких ассоциаций?

– А при чем тут рыцари и прекрасные девы? – удивился король, прикрывая рукой нервный тик, появившийся от её игр в его голове. – Я король. Ты мой шут. Если понадобится, пожертвуешь собой ради благополучия короны. И вообще, вылезай из моей головы!

– Ни за что, – злорадно ответила Тили. – Мне и здесь хорошо. Темно и пусто!

– Почему ты не поставила слово-пароль, по которому я мог бы изгнать тебя?

– Потому что теперь я могу войти после приглашения в виде емкого слова «зараза». А уйти, когда пожелаю, – безмятежно сообщила ему Тили. И рассмеялась, укутавшись, как мантией, алой пеленой ярости сознания короля.

Фамильные владения Линков находились на горе, чье подножье лизало море. Высокие шпили старинного замка протыкали собою небо. Уединенное место, в стороне от ближайшего небольшого портового городка, в последнее столетие редко пользовалось популярностью у владельцев. Линки преданно служили короне и большую часть своего времени проводили в столице.

По мнению прислуги, обитавшей в этом замке поколение за поколением, ветреная Ангетта совершенно не заслужила такое наследство (челядь никогда не любила жену-попрыгунью их великого господина). А когда полгода назад веселая вдова приютила в наследном замке Линков юного прощелыгу со смазливым лицом, возмущение челяди достигло точки кипения. Эх, найти бы дочь их господина, уж она бы поставила маменьку на место!

Древний камергер, прислуживавший еще отцу Тили, даже съездил в школу магических искусств, но вся информация о девочке была закрыта. И оказалось, что жаловаться на госпожу несчастным слугам было некому. Самые импульсивные покидали замок один за другим. Самые верные пытались навести порядок своими немногочисленными силами, но паутина и запустение потихоньку отвоевывали себе пространство. После появления юного любовника, Ангетта забыла про общество и гостей, не обращала внимание на содержание замка и качество подаваемых блюд. Уже полгода не обновляла наряды. Словно околдованная, она видела лишь своего ненаглядного.

А несколько дней назад он внезапно проснулся от собственного крика. И вместо его глаз были раны. Лицо вдруг постарело, очертания смазались, и появилось что-то двоякое в нем. Как будто два разных человека прятались в одном. В ужасе разбежались остатки челяди, а потерявшая себя от горя Ангетта сидела рядом, со слезами глядя на страдания любимого. Кажется, её не пугали метаморфозы. От боли и раздвоенности он излечился довольно быстро, но черная повязка на незрячих глазах осталась. Однако казалось, что юноша прекрасно видит и сквозь неё.

...В ту ночь в опустевшем замке гуляли сквозняки. Двое последних обитателей крепко спали. Некому было открыть ворота приехавшим ликвидаторам, некому было путаться под ногами.

Тили первой подошла к кованому ажуру. Положила руки на прохладный металл. На секунду застыла, глядя на темные окна замка. Ох, мама, мама...

Лейб-гвардейцы двигались почти бесшумно. Магическую защиту им обеспечивали маги Верховного Совета. Тили держалась возле короля, не слишком торопясь идти вперед. Тиран Грегар был мощным магом, и его сила удваивалась от его злости. А когда еще и терять нечего...

Она покосилась на напряженное лицо Анджея и поняла, почему он так настаивал на личном присутствии. Он хотел увидеть, как умрет человек, истребивший его родителей. Человек, который скомкал, как лист бумаги, все его детство. Человек, от страха которого маленький мальчик просыпался в поту в непритязательных рыбацких хижинах. Он боялся, что в любую из ночей появится дядюшка и уничтожит приютившую его семью, как когда-то родную. Он кочевал из рук в руки, от одних людей к другим, нигде не смея задерживаться. Пока однажды утром не пришла Тмина, не обняла внука и не пообещала, что все будет хорошо. Что его никто не убьет и что люди вокруг перестанут умирать.

Тили не нужна была телепатия, чтобы остро ощутить волнение короля. Она непроизвольно встала еще ближе, прикасаясь к нему плечом. Нехорошо заставлять правителя нервничать.

Подняться по лестнице ликвидаторы не успели. Красивый юноша с незрячими глазами спускался к ним сам, и его губы кривила сардоническая усмешка, совсем не шедшая этому прекрасному лицу.

– Анджей, мой недобитый мальчик, – сказал тиран Грегар, глядя в пустоту. – Привет тебе и твоим бойцам.

Глава семнадцатая. Ликвидация


Ликвидаторы ударили сразу, не тратя время на слова. Пятеро лейб-гвардейцов взметнулись по ступенькам вверх, обнажая холодное оружие. Пятеро осталось снизу, одновременно разряжая в стоящего на лестнице юношу магольверы. Двое волшебников Верховного Совета обеспечивали защиту, а старый и злой колдун Тап Стант, не мудрствуя лукаво, сразу кинул в Грегара мощное, но примитивное смертоносное заклятие. После чего тяжело привалился в стене, восстанавливая силы.

Весь этот комплекс убийственных мер произвел на тирана Грегара странное воздействие. Внешность очаровательного юноши слезла с него, как старые лохмотья, и из-под падающих вниз лоскутов проступило немолодое лицо с жесткими складками губ, хищным носом и узким подбородком. Невидящие глаза придавали этому облику особый ужас. Рукопашная атака захлебнулась в своей же крови: гвардейцы каким-то образом напоролись на собственные клинки, алым месивом падая к ногам бунтаря. Он перешагнул через них, брезгливо морщась, и стал спускаться вниз. Оставшиеся в живых гвардейцы безуспешно стреляли из магольверов: снаряды не попадали в тирана Грегара.

Для хорошего удара нужен хороший замах. Для хорошего магического удара – тоже. Тили ощутила инерционную силу заклятия за несколько минут до того, как от Анджея бы мокрого места не осталось. И мысленно перехватила разящую волшебную стрелу в воздухе, отсылая её обратно – быстро, аккуратно, без необходимого замаха. Тиран Грегар тяжело пошатнулся, принимая свое же заклятие. Уловив слабину противника, активировался старый маг Верховного Совета Тап Стант, монотонно отсылая несильные, но частые удары. Победа запахла в воздухе паленной от ожогов кожей тирана Грегара, и тут ход битвы изменила женщина.

Ангетта Линк, путаясь в длинных полах ночной кружевной сорочки, бежала вниз, теряя шлепанцы. Она завизжала, увидев окровавленных гвардейцев, охнула при виде мрачно-сосредоточенной дочери, машинально попыталась поклониться королю. Ей очень хотелось упасть в обморок, чтобы не видеть всех этих ужасов, но она мужественно пересиливала себя, памятуя о том, что где-то в замке находится её любимый мальчик, и, возможно, он тоже напуган, и ему нужна помощь. Поэтому она стремилась вниз, чтобы найти и защитить свою любовь. А нашла немилосердно цепкие пальцы Грегара на своей шее.

– Дайте мне уйти, – прохрипел еле живой тиран, опираясь на герцогиню. – И она будет жить.

– Да пошел ты, – с ненавистью выдохнул Тап Стант, из последних сил комкая в руках огненный шар.

– Не смейте, – закричала Тили, бросаясь вперед. Анджей крепко ухватил её за талию, прижимая к себе.

– Не стрелять! – приказал он. Ангетта беспомощно плакала, боясь пошевелится. Тап Стант в бессильной ярости бросил огненный шар в стену.

– Это плохое решение, мой король, – сказал он, – Тиран Грегар не оставляет заложников в живых. Это мы уже выяснили много лет назад.

– Не стрелять, – прикрикнул Анджей.

Грегар гнусно захихикал, передвигаясь вместе с Ангеттой к окну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю