Текст книги "Покер со смертью (СИ)"
Автор книги: stezia
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
***
В участке Молли посвятила капитана в детали своего разговора с секретаршей, и Джанин заверила её, завтра утром они смогут вызвать Нору Стивенс на официальный допрос.
С сотрудниками Технолоджис Интерпрайс всё было ясно, но вот как поступить с родителями Беатрис, теперь, после стычки с Ридом, Мол не представляла. Если Эрик так взбесился после её посещения офиса, то можно только представить его реакцию, если она рискнет приехать в Кенвуд.
И все же, после обеда, Этвуд взяла служебный форд и отправилась в поместье Приор.
Ей открыла невысокая женщина в строгом темном платье и очках на тонкой золотой цепочке.
– Чем могу вам помочь? – голос экономки был вежливым, но официально холодным.
– Детектив Этвуд, полиция Чикаго, – предъявив свой значок, представилась Мол. – Мистер и миссис Приор дома? – дождавшись утвердительного кивка, она продолжила. – Передайте мистеру Приору, что мне надо с ним поговорить. Это очень важно.
Женщина провела её в гостиную и попросила немного подождать.
Мол стояла возле стеклянных дверей, что отгораживали её от изумрудной лужайки и патио, когда в комнату тихо зашел Эндрю Приор.
На миг ей показалось, что мужчина постарел с дня их знакомства лет на десять: под глазами залегли темные круги, а на висках явственно обозначилась седина.
– Мистер Приор! Добрый день! Примите мои искреннее соболезнования! – проговорила Мол.
– Спасибо, Молли! Вам не зачем было приезжать сюда лично, чтобы выразить их.
– Я приехала сюда ещё по одной причине… Я веду это дело!
– Это же несчастный случай… – но увидев ее взгляд, мужчина тяжело опустился в кресло у камина. – Господи! Не может быть!..
– Мне очень жаль! Но сомнений быть не может – в машине вашей дочки испортили тормозной шланг. Наши эксперты уверенны, что это было сделано специально, – Мол всматривалась в его посеревшее лицо. – Мистер Приор, человек, который покопался в тормозах, знал, чем чревата такая поломка. Кому они сказали, что собираются поехать на ранчо? Скажите мне! – с нажимом закончила она.
У Эндрю затряслись руки, он сжал их в кулаки в надежде успокоить дрожь, но у него ничего не выходило.
– О их намерениях поехать туда, знали только я с Натали и … Эрик, – ели слышно прошептал он.
Хоть мужской голос был ели различим, Молли казалось, что Эндрю проорал ей последнее имя прямо на ухо.
Она впилась пальцами в обивку спинки стоящего рядом с ней кресла, да так сильно, что от напряжения побелели суставы, и твердо спросила:
– Кто наследник Трис? Кто получает её долю компании?
Эндрю молчал, но по его лицу она поняла ответ.
Ей снова не хватало воздуха, реальность закачалась, словно маятник, Мол ещё крепче сжала пальцы, пытаясь вдохнуть порцию кислорода, и встретилась глазами с обжигающе-стальным взглядом Рида.
Он стоял в дверях, сложив руки на груди, на заднем плане маячила перепуганная домработница.
– Марта, отведи моего отца в комнату и дай ему успокоительное, – приказал он. – Общение с детективом Этвуд явно не пошло ему на пользу.
Марта торопливо подхватила Эндрю под локоть, выводя из гостиной; тот шел, опустив голову и ссутулив плечи, в одно мгновение став каким-то маленьким и разбитым, на «сына» он так и не посмотрел.
Мол поднесла руку ко рту, стараясь сдержать готовый вырваться вопль; она пыталась успокоиться и взять себя в руки, но кровь ревела в ушах, а сердце билось где-то в горле, норовя выскочить наружу. Ужас от осознания происходящего накатывал волнами, с каждым разом грозясь накрыть с головой.
Эрик не сводил с неё холодного, ничего не выражающего взгляда; он молчал, только кривил губы в какой-то неестественной и пугающей улыбке.
– Это был ты! – не выдержала Мол.
– Что я? – голос Эрика был издевательски спокойным.
– Ты убил их! Убил собственную сестру и Тобиаса…
Он оттолкнулся от дверного косяка, на который опирался плечом, засунул руки в карманы и сделал к ней шаг. Лицо его оставалось совершенно бесстрастным, только этот волчий взгляд, проникающий в самую душу. Было в нём что-то – от него хотелось скрыться, бежать не оборачиваясь, но Мол не могла сейчас ничего анализировать, мозг отказывался работать. Её словно парализовало: и физически и морально.
Эрик подошел к ней ещё ближе и в нос ударил знакомый аромат, стягивая внутренности узлом, заставляя тихо скулить от боли, что как кислота разливалась там, где билось сердце.
Рид наклонился, щекоча дыханием её ухо, и тихо произнес:
– Детектив, у вас нет ни единого шанса что-либо доказать!
Комментарий к Глава 21
Большая просьба: помидоры складывать в корзинку, сделаю потом сок, а тапочки ставьте у дверей на коврик))))) Спасибо!
========== Глава 22 ==========
Мол плохо помнила, как уехала из дома Приор. Она вообще удивлялась, как не попала в аварию или не разбилась насмерть. В машине с ней приключилась форменная истерика, она почти выла от безысходности, проклиная судьбу, которая заставила её полюбить психопата.
Но через час в кабинет Метьюс Этвуд зашла уже собранная и спокойна. Она пересказала капитану свой разговор с Эндрю Приором, и Джанин набрала судью.
Они провели в его кабинете целый час, обговаривая детали, и вышли оттуда с ордером на арест.
***
Мол заварила себе крепкий чай и достала из ящика пончики, что после обеда принес ей Уилл, отрешенно жевала, периодически делая глотки из чашки. Зазвонил телефон, дежурный доложил, что полицейские привезли их подозреваемого, и то, что до утра его продержат в одной из камер.
Поблагодарив сержанта и положив трубку, она уставилась на кнопки аппарата.
Внутренний голос ехидно нашептывал, что она рано радуется, у Эрика явно есть в рукаве ещё парочку тузов – если он не пожалел свою сестру на пути к своей цели, то её он точно перешагнет и не поморщится.
***
На следующий день в участок вместе с адвокатом компании приехала Нора Стивенс. Она сидела в комнате допросов, взволновано оглядываясь по сторонам, и явно сильно нервничала.
Допрашивать её пришла лично Метьюс. В блокноте женщины, что она положила перед собой на стол, был список вопросов, который написала Молли.
– Доброе утро, мисс Стивенс! Скажите, как долго вы работаете в компании?
– Около трех лет!
– Расскажите мне, как себя вела мисс Приор на прошлой неделе?
Девушка переглянулась с адвокатом.
– Я не совсем понимаю, что вы хотите узнать?
– Была ли мисс Приор подавленной, расстроенной, может нервничала по-поводу чего-либо?
– В целом, она была такой же как обычно.
– И даже тендер от «Голден-групп» не выбил её из колеи.
– Эта информация является… – начал говорить адвокат, но Джанин его остановила.
– Мы связались с компанией, они подтвердили, что «Технолоджиз Интерпрайз» участвует в тендере. Мне не нужны подробности контракта, я хочу знать, как отреагировала на предложение мисс Приор.
Адвокат кивнул и Нора, вздохнув, заговорила:
– Ей не нравилось это предложение, этот контракт, она не хотела его подписывать, не хотела, чтобы компанию втягивали в секретные разработки.
– Мистер Рид был не согласен с позицией сестры?
– Послушайте, я не в курсе всех подробностей. Я только слышала, как они ругались: он называл её «сентиментальной идиоткой», а она его «беспринципной сволочью». Но утром всё было как обычно.
– Когда произошла их размолвка?
– В среду.
– Такие ссоры на почве бизнеса были регулярными?
– По всей видимости нет. На работе они всегда вели себя более, чем профессионально.
– Хорошо. А где был мистер Рид в пятницу? Когда он приехал и уехал из офиса?
– Приехал в офис, как и всегда, в девять и был на работе до семи.
– А когда приехала Беатрис?
– В десять.
– Она сама за рулем или её привозит водитель?
– Она редко водила свой Эскалейд, жаловалась, что он для неё слишком большой. За рулем был или её водитель Дрю Чапман или Эрик.
– Как долго мистер Чапман возил Беатрис?
– Он работал тут ещё до меня.
– А вечером кто отвозил Беатрис домой?
– Кажется, Дрю или за ней приехал её парень. Я точно не помню.
– В ту пятницу ничего необычного не происходило? Что-то, что выбивалось из общей картины? Например, посетители или звонки. Может, неожиданная встреча, о которой не договаривались?
– Нет, всё было, как всегда, только в обед мистер Рид отдал распоряжение приготовить самолет. Сказал, что на выходные хочет слетать отдохнуть на один из Карибских островов. У него там есть дом.
– Спасибо, мисс Стивенс! Подпишите ваши показания и можете быть свободны!
***
Молли тихо вышла из комнаты наблюдения, в её мыслях крутились ответы Норы, выстраиваясь в четкую и логическую цепочку. Она направилась к кофеварке, по дороге выхватив взглядом тонкую желтую папку – ответ на запрос, который она отправила криминалистам вчера вечером.
Попросив Питера проверить одну догадку, Молли достала из папки машинописный лист и под уютное урчание кофеварки пробежала его глазами.
Теперь все сходится.
Этвуд подняла взгляд на доску, долго изучала улики, потом подошла к ней и поменяла местами фото убитых.
Мозаика в её голове приобретала четкие формы, все кусочки становились на место, являя взору всю схему, поражающую своей изощренностью, садисткой логикой и масштабами.
Когда Питер принёс ей запрашиваемую информацию, Этвуд уже знала почему убили Миранду Метл, почему Кристина Уолш осталась жива, а главное – почему погибли Беатрис и Тобиас. Сведения Хейеса только подтвердили её догадки.
Она тяжело опустилась на стул, хотелось закинуть голову и заорать, чтобы зазвенели стекла, чтобы боль, наконец-то, выплеснулась наружу, но, увы, она не могла себе этого позволить.
Это её расплата за слабость. Гамбургский счёт, что холодно швырнула судьба ей в лицо.
Получи и распишись.
Рид гениально всё просчитал, учёл все детали, не упустил ни одного нюанса. Он продумал не только своё алиби, но и её попытался посадить на короткий поводок.
Его терпению и актерскому мастерству можно только позавидовать.
А она ведь поверила, что что-то значит…
Мол стремительно вскочила со стула и почти бегом направилась в туалет. Закрыла дверь на ключ, уперлась руками в края раковины и уставилась на себя в зеркало.
Из отражения на неё смотрела надломленная женщина с потухшим, больным взглядом, растрепанными волосами и искусанными губами.
Жалкое зрелище.
Молли опустила взгляд, упрямо тряхнув головой, она не пасовала перед бандитами, убийцами, наркоторговцами и главарями банд, так почему же этот псих выбивает её из колеи.
Почему мысль о нём, сидящем сейчас в комнате допросов, вызывает у неё почти истерику?
Как ей собрать себя по кусочкам, чтобы зайти в клетку к монстру.
К чудовищу, у которого самые удивительные глаза в мире, самые нежные и сильные руки, и который заставлял её кричать от удовольствия, теряя себя.
Она прикусила кулак, чтобы не разреветься, сморгнула слезы, внутренне призывая себя собраться.
Поздно жалеть о совершённом, что сделано, то сделано. И на самом деле, все только начинается. Ведь Эрик даже близко не показал своё истинное лицо, он всё ещё играет с ними в свою больную игру.
Смертельный покер, выигрышем в котором будет чья-то жизнь.
И результат этой игры зависит только от её выдержки и хладнокровия. Только от того, как она сможет собраться, будет зависеть отмщение Тобиаса, Трис, всех остальных.
А ей это будет жестоким уроком!
Она изначально знала, что Рид опасен, но проигнорировала свою интуицию, и последствия теперь ужасные.
Сполоснув лицо холодной водой, Мол расчесала пальцами волосы, пытаясь снова собрать их в простой хвост, поправила воротник рубашки и, глубоко вздохнув, вышла из туалета.
***
Рид сидел за столом, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, адвоката в комнате не было.
– Мистер Рид, вы же знаете свои права? – вместо приветствия спросила Мол, Эрик изогнул бровь. – Вы можете вызвать адвоката, если он вам не по карману, мы вызовем вам государственного защитника. – проговаривала Этвуд заученный текст.
– Я знаю свои права, детектив! – ответил он. – Мне не нужен адвокат.
– Тогда приступим! – она села за стол и положила перед собой две папки. – Расскажите, почему вы ругались с Беатрис по поводу тендера Голден-групп?
Она видела, что Эрику очень не понравился ее вопрос. Мол успела очень неплохо его изучить, чтобы понять то, что его безмятежная поза, в которой он сидел на стуле – только напускное.
– Почему вы решили, что мы ругались?
– Есть свидетель, слышавший вашу ссору.
– Скажем так, у нас расходились некоторые взгляды по этому вопросу.
– Какую сумму вы теряли, если проигрывали тендер?
– По самым скромным подсчетам около полумиллиарда, – Эрик не сводил с неё своего взгляда. – Детектив, я прямо вижу, как в вашей хорошенькой голове скрипят колесики и шестеренки, но я имею контрольный пакет акций и могу принимать единоличные решения в подобных вопросах, – насмешливо закончил он.
– Да, имеете, но наш ордер позволяет нам просмотреть учредительные документы, – Этвуд видела, как Рид стиснул зубы, а глаза, всего лишь на миг, полыхнули досадой. – Отдав вам свой бизнес, мистер Приор сделал так, что, не смотря на неравные доли, Беатрис имела право вето. Ваша сестра одной своей подписью могла лишить вас огромной прибыли. А по её завещанию, до вступления в брак, вы являетесь её единственным наследником. После её замужества, всем бы распоряжался Тобиас, – она вернула ему ухмылку. – Вы не могли так рисковать, да и время поджимало, Голден-групп дал вам срок до конца этой недели.
– Детектив, вы серьёзно считаете, что присяжные поверят в то, что, поссорившись с Трис в среду на почве бизнеса, я в четверг проснулся с мыслью убить её?
– О, нет, эта мысль к вам пришла гораздо раньше, – она видела, как Эрик выгнул бровь в немом вопросе. – Вы готовились к нему, скрупулезно и дотошно. Вы даже совершили пробное преступление – убили Миранду Метл. Хотели посмотреть получится ли вам обыграть полицию. Если бы затея провалилась, вы бы всегда смогли сослаться на то, что это было убийство по неосторожности. Вы знали, что вам бы дали минимальный срок, а, может, даже и условно. Беспроигрышный вариант. Но вы не учли одного, что Беатрис увлечется Тобиасом. Вы не хотели рисковать и решились. Цианистый калий. Вы знаете, что даже перчатки, будь то латекс или кожа оставляют следы, а на бутылке нашли только ваши с Беатрис отпечатки, – Мол откинулась на спинку стула. – Мне интересно, все было спланировано специально или Трис, действительно, слишком сильно развела напиток?
Эрик молчал.
Сейчас он снова напоминал Молли опасного хищника, ещё не загнанного в угол, но четко осознающего, что его уже начали огораживать флажками*.
– Кристина Уолш чуть не спутала вам все карты, приехав в офис и, подозреваю, устроив скандал. Она догадалась о вашем плане прибрать компанию к рукам или «била» наугад? Поэтому вы её только избили – проучив, чтобы не лезла куда не следует. Вы знали, что она преданна вам и не выдаст. Её желание стать вашей женой затмевало не только здравый смысл, но и инстинкт самосохранения. Только по этому вы сохранили ей жизнь, да и с трупом была бы лишняя морока. Но вы не остались в долгу, оплатили её операцию. Мы проверили счета, вы перевели довольно крупную сумму на счет лучшей клиники пластической хирургии Майями.
– Оплатить пластическую операцию бывшей подружке не преступление, детектив. А насчет Миранды Метл – это только теория. Допустим, гипотетически, что вы правы, – Рид наклонился к ней и тихим голосом продолжил. – Как по вашему я мог убить Трис и Итона, если улетел из города в пятницу вечером. А в воскресенье утром я был за четыре тысячи километров от Чикаго, на террасе своего дома с видом на Атлантический океан. Проверял с одной очень темпераментной особой любопытную теорию про ананасы.
Молли отшатнулась, словно Эрик ударил её. Лучше бы он, действительно, её ударил. Эти слова, сказанные с такой спокойной беспощадностью, били словно плетью. Осознание того, что он «сделал» её своим алиби, поражало своей «тонкостью» и невероятной жестокостью.
Кажется, в шахматах это называлось «цугцванг»: чтобы она не сказала или не сделала – это только ещё больше будет ухудшать её положение.
Она сложила руки на груди, стараясь не показывать Эрику своей слабости и уязвимости, но он видел её насквозь.
– Ваши аргументы, детектив?
– У меня он только один – Чапман. Бывший сержант, которого ты взял на работу водителем для Беатрис. Он спивался, ты помог ему не оказаться на улице. По словам твоих сотрудников, Дрю Чапман был предан тебе как пёс. Он легко мог повредить шланг, – Этвуд снисходительно улыбнулась, а потом наклонилась к его лицу и вкрадчиво продолжила. – Тебе не надо было присутствовать. Жалко, что нельзя раздвоиться и сделать все самому, правда, Эрик. Теперь твоя жизнь и свобода зависят от бывшего алкоголика. Три дня назад Чапман поспешно съехал с квартиры, которую снимал. Он объявлен в розыск. Его найдут живого или мёртвого, и тебе конец.
– Не забывай Мол, что твоя жизнь зависит от меня. – огрызнулся Рид. – Тебя ведь могут вызвать в суд как свидетеля защиты. Представляешь этот скандал. Заголовки всех газет: «Детектив полиции обвиняет бывшего любовника в убийстве! Женская месть или происки конкурентов?» Джонсон описается от восторга. – он жестко закончил. – Ни один прокурор не будет вести дело, в котором у детектива и подозреваемого был секс. Вот это, Этвуд, беспроигрышный вариант.
– Был бы, если бы не одно «но». Официально я отстранена больше недели. Это дело ведут другие. Все что я делала было не совсем законно, но не переживай, основные улики собирали мои напарники. У прокурора не будет повода не взять дело. – она прикусила губу сдерживая грустную улыбку. – Ты абсолютно прав – это будет стоить мне карьеры и репутации. Но понимание того, что остаток своей жизни ты проведешь в Понтиаке** будет лучшей компенсацией. В этот раз тебе не отвертеться. – она встала из-за стола. – Забавно, не находишь? Если перевести это в покерную терминологию, кажется, у меня «флеш-рояль»***.
– Не торопись, я ещё не вскрыл свои карты, – и Эрик холодно улыбнулся.
Комментарий к Глава 22
*Флажками, в охотничьем значении этого слова, называются лоскутки цветной материи, прикрепленные (пришитые) к шнуру или к тонким палочкам. Как всякий посторонний предмет, совершенно чуждый обстановке, в которой живет зверь, флажки своим цветом и видом в подавляющем большинстве случаев настораживают его внимание, заставляя не переступать флажную линию. Наиболее эффективен такой метод охоты на волка и лису.
** Тюрьма особо строго режима в городе Понтиак, штат Иллинойс.
*** самая сильная комбинация в покере: «королевская масть» или «флеш-рояль»: старшие (туз, король, дама, валет, десять) пять карт одной масти.
========== Глава 23 ==========
Метьюс сияла, празднуя победу, но Этвуд не могла понять своего состояния, она не чувствовала ни радости, ни удовлетворения. Последняя фраза Рида – это не простая бравада, он был слишком самоуверен, тут что-то другое.
– Почему он не вызвал адвоката? – задала она вопрос капитану. – Почему проторчал всю ночь в камере? Он мог ещё вчера поднять весь департамент на уши, добившись, если не освобождения, то точно залога?
– Ты же знаешь, что все психопаты в глубине души хотят быть пойманными. Может мы просто осуществили его мечту?
Молли рассматривала пейзаж за окном кабинета и думала, что вот на кого не походил Рид, так это на психопата.
Они импульсивны и непредсказуемы. А Эрик импульсивным никогда не был, слишком хорошо он умеет держать себя в руках, скрупулезно выискивая слабые стороны соперника, читая их как открытую книгу, заставляя оппонента играть по своим правилам, вопреки всему.
Он ведь приказал приготовить самолет за шесть часов до того, как пришел к ней. Знал – она не сможет устоять.
Молли в душе смеялась над Кристиной и Мирандой за их слабость и безволие, а сама оказалась ничуть не лучше. Но эти женщины хотя бы имели основание для своих надежд, а она? Как она могла не понимать очевидного? Права капитан, совершенно права – она поплыла от смазливой рожи и обаятельной улыбки, словно глупая семнадцатилетняя девчонка.
В кабинете зазвонил телефон.
– Метьюс слушает! – пока человек на том конце провода говорил, капитан с каждой секундой багровела все больше. – У нас неоспоримые доказательства! Он почти признал свою вину! – Джанин резко бросила трубку на рычаг телефонна. – Чертов сукин сын! Знаешь, почему он не просил адвоката? Он знал!.. Знал, что, чтобы он не сказал в той комнате – это уже не играет никакой роли! Он мог открытым текстом признаться в убийстве и все равно…
– Капитан, что происходит?
– Я только что разговаривала с генеральным прокурором. Двадцать минут назад ему позвонили из Пентагона. Рид очень ценен для правительства и оборонной системы. Как вам формулировка? Этот мерзавец вчера утром подписал чертов договор с военными! Нас обязывают в течение суток закрыть все дела, связанные с его именем. Эрик Рид теперь неприкасаемый!
– Ему сойдёт с рук убийство полицейского? – ноги подкашивались, Мол облокотилась на стену.
Она не могла в это поверить, это невозможно. Окружающая её реальность сейчас больше напоминала какой-то кошмар, окутывающий ледяной, непроглядной мглой, вымораживающий все внутри; вязкий и липкий, из которого не можешь вырваться, как не старайся. Ты пытаешься проснуться, освободиться, но он только туже сжимает свои кольца вокруг тебя, словно оплетает как ядовитый плющ.
Капитан тем временем, гневно поджав губы, продолжила:
– Сойдёт!
Их шокированное молчание прервала очередная трель телефона.
– Метьюс! Спасибо, Шон, – Джанин повесила трубку и в сердцах стукнула кулаком по столу. – Этвуд, это ещё не всё! У Рида сейчас адвокат и представитель Министерства обороны. Этот ублюдок хочет, чтобы мы принесли ему извинения! Лично!
– Что?! – Мол аж задохнулась от гнева. – Что он хочет?! – её трясло от негодования и возмущения. – А больше ему ничего не надо? Например, наши головы на блюдах?
– Ну, что вы, детектив! – язвительно раздалось от дверей. – Неужели, я кажусь вам настолько кровожадным?
Молли порывисто развернулась, Рид стоял в дверном проёме, а за его спиной маячили: незнакомец в черном костюме, адвокат и хмурые Уилл с Питером.
– Нет. Вы всего лишь кажетесь мне психопатом и садистом, что избегает законного наказания за убийство, только потому, что кому-то там наверху очень нужна прибыль…
– Этвуд! – холодно одернула её Метьюс. – Возьмите себя в руки!
Незнакомец, протиснувшись в кабинет мимо Рида, примирительно поднял руки и произнес:
– Давайте уже покончим со всем этим, – он выразительно посмотрел на капитана, словно призывая её подать пример своим людям.
Джанин несколько секунд сверлила взглядом стол, потом махнула рукой детективам, которые тут же зашли в кабинет и прикрыли за собой дверь.
– Мистер Рид…
– Нет, капитан! – оборвал её Эрик. – Пусть извинится она!
В кабинете воцарилась жуткая тишина.
Молли пораженно подняла взгляд, Рид сверлил её своими серыми глазами, на дне которых искрились смешинки. Да он издевался над ней, унижал и насмехался, получая удовольствие.
Капитан и ребята были только декорациями спектакля, что разыгрывался сейчас в кабинете. Главным действующим лицом была она. Эрику мало было просто выиграть, он, видимо, хотел окончательно её растоптать – унизив.
– Этвуд! – обманчиво спокойным голосом проговорил Рид. – Я жду!
Ей некстати вспомнилась фраза из документального фильма про диких животных:
«Если тигр собирается нападать, он не рычит, а фыркает и шипит».
И сейчас этот представитель верхушки «пищевой пирамиды» смотрел на неё, немного наклонив голову. Казалось, ещё мгновение и он как хищник припадет к земле перед финальным – смертельным прыжком. Сожмет свои клыки на её шее, ломая кости, и даст истечь кровью у своих ног.
– Молли… – тихо проговорила капитан, но Этвуд молчала, только сильнее сжимая зубы и непокорно вскидывая голову.
Пусть это будет последним, что она сделает в качестве детектива и полицейского, но она не подарит Риду этого удовольствия.
– Детектив, несмотря на ваше упрямство и строптивость, мне было приятно иметь с вами дело! Во всех смы…– договорить Эрик не успел, звук пощечины прозвучал в тишине комнаты, словно выстрел.
Он дернул головой, опаляя её таким взглядом, что у Мол мороз пробежал по коже.
– Капитан! Это переходит все границы! Вы абсолютно не в состоянии контролировать своих людей!..
– Норвуд! – благодушно одернул его Рид. – Просто детектив не любит проигрывать. Я ценю это качество в людях, – он указал мужчине на дверь и сам вышел следом, но на пороге обернулся. – И, кстати, Этвуд, уж если мы пользуемся покерной терминологией – вот это «флэш-роял», – он демонстративно обвел помещение и стоящих там людей рукой. – А вас был всего лишь «фул хаус», – и, презрительно ухмыльнувшись, вышел из кабинета.
***
Молли расфасовывала документы по коробкам перед тем, как сдать их в архив. Работа продвигалась медленно, она снова пересматривала все папки, делая себе копии. Надеясь…
На что она надеялась, было непонятно.
Она не сможет открыть это дело вновь. Метьюс предупредила её, после того, как Рид со своей свитой покинул участок. Капитан долго её отчитывала, грозясь отстранить, а потом принесла две чашки кофе и, открыв окно, закурила, приглашая Этвуд присоединиться.
– Молли, я дам вам один совет. Иногда стоит смириться. Эту битву вам не выиграть. Вы не сможете ничего сделать, Рид не позволит. А если будете упорствовать – он вас уничтожит, – капитан задумчиво выпустила струйку дыма. – Мой многолетний опыт подсказывает, что такие, как Эрик Рид – убивают вновь. Однажды, он оступится – тогда вы сможете его поймать. Сейчас ваш разум затуманен злостью и обидой, но со временем это пройдёт, эмоции улягутся, и вы найдёте брешь в его обороне. А пока, возьмите отпуск.
Джанин была права, ей был просто необходим тайм-аут.
Мол выгорела внутри.
Умерла.
Эрик убил её.
Она никогда не была столь морально опустошена и растерзана, ни разу не чувствовала ничего, кроме жгучей ярости.
Самым противным и мерзким было то, что по большей части причиной была не профессиональная гордость, а задетое женское самолюбие.
И от этого было ещё дерьмовей.
Запечатав коробки, Мол спустила их в подвал, оформила все необходимые документы и с тоской смотрела, как полицейский относил их на склад.
Вот и всё.
Три жизни: Миранды Метл, Беатрис Приор и Тобиаса Итона стали номером в очередной колонке нераскрытых убийств.
А главный виновник наслаждается жизнью, успехом, безнаказанностью и остается только представлять, сколько ещё людей пострадает от его руки.
Комментарий к Глава 23
*”фул хаус” – три карты одного достоинства и одна пара.
========== Глава 24 ==========
Молли поставила перед собой очередную чашку с кофе и продолжила рассматривать разложенные на кухонном столе ксерокопии. Она, наверное, в сотый раз перечитывала заключения криминалистов, патологоанатомов, и, пожалуй, уже выучила их наизусть… Но всё бесполезно.
По-видимому, Тобиас был прав. Ей нужен взгляд со стороны, взгляд человека не заинтересованного, профессионала, знающего свое дело.
Она порылась в бумагах, извлекая из папки то самое заключение психолога. Если она хочет выиграть войну, ей придётся переступить через старые обиды. Этвуд придвинула к себе мобильный, собираясь с духом, а потом, быстро пролистав телефонную книгу, нашла знакомый номер.
Трубку подняли с третьего гудка.
– Слушаю.
– Привет. Это Мол!
– Молли? Все в порядке? Ты так давно не звонила.
Она тяжело вздохнула.
– Мне нужна твоя профессиональная консультация. Я могу приехать?
– Конечно, сегодня у меня уже нет занятий.
– Я буду через три часа, – и Этвуд нажала отбой.
Не давая себе время передумать, сгребла в сумку все папки и вышла из квартиры. Ее ждало путешествие в прошлое.
***
Милуоки располагался в ста тридцати километрах северней Чикаго, на западном берегу озера Мичиган. Потомки Этвуд были эмигрантами из Ирландии, что приехали в этот город в девятнадцатом веке в поисках лучшей жизни.
Они смогли прижиться в Америке и даже пустить корни. Её дед и мать преподавали в местном университете Маркетта, основанном иезуитами в далеком 1881 году.
Именно к его кампусу свернула Молли. Сам университет представлял собой что-то среднее между собором и замком: высокие шпили, величественная архитектура, всё здесь дышало историей.
Оказывается, она скучала по этому месту, тут прошло всё её детство и юность.
Этвуд припарковалась возле невысоко таунхауса, в котором находились квартиры преподавателей, и заглушила мотор. Невероятно, но было ощущение, что время тут остановилось. Она уехала отсюда четырнадцать лет тому назад, а, кажется, что только вчера: те же трещинки на стене, горшок с гортензиями на подоконнике, даже вторая ступенька снизу, как и когда-то, снова скрипела, словно тихо шептала:
«Привет, давно не виделись!»
Мол нажала кнопку звонка; в глубине квартиры послышались шаги, дверь отворилась, и на пороге возник мужчина. Ему было чуть больше пятидесяти, а выглядел он все так же внушительно и импозантно.
Они замерли, рассматривая друг друга, словно пытались вспомнить знакомые черты. И пусть на его лице появились морщинки, но взгляд остался глубоким и внимательным.
– Здравствуй, Молли!
– Привет, Макс!
– Я рад, что ты приехала! – он посторонился, давая ей возможность пройти в квартиру.
Мол уселась в кухне, на своё любимое место, и пока мужчина заваривал чай, любовалась таким знакомым видом из окна.
Она не была тут целую вечность, ровно столько прошло с того времени, как «рак» убил её мать. Ей только исполнилось восемнадцать, и она оказалась совершенна не готова к тому, что болезнь «сожжет» сильную и стойкую Эмили Этвуд почти за три месяца.
Макс был её отчимом, который фактически заменил ей отца.
Он появился в их жизни, когда Молли было девять. Приехал в Милуоки из Вашингтона, преподавать курс судебной психологии на юридическом факультете. И остался тут навсегда.
Макс был профайлером – специалистом по составлению психологического портрета преступника, который основывался на «следах» оставленных на месте преступления. За его плечами уже был опыт службы в ФБР и полиции Нью-Йорка.
Именно он вдохновил Мол на то, чтобы идти в полицию, он был её примером, человеком, которым она восхищалась и искренне любила.
Но смерть Эмили подкосила отчима ещё сильнее, чем её. В определенный момент он сдался, увязнув в пучине отчаянья и скорби, а она не смогла с этим смириться. Сбежала из дома в Чикаго, не в состоянии тянуть не только своё горе, но ещё и его.
Молли до сих пор не могла простить ему той «слабости».
Словно уловив ход её мыслей, Макс тихо спросил:
– Ты все ещё злишься на меня?
– Ты «бросил» меня, когда был нужен мне больше всего!
– Прости меня, девочка! Знаю, я тогда был не самым лучшим отцом. Я себя не мог утешить, что же говорить о тебе. Я должен был быть тебе поддержкой, крепким плечом, а в итоге стал обузой. Прости меня!