355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Старая_Сирена » Заложники чести (СИ) » Текст книги (страница 1)
Заложники чести (СИ)
  • Текст добавлен: 23 августа 2018, 23:00

Текст книги "Заложники чести (СИ)"


Автор книги: Старая_Сирена



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

========== Пролог ==========

Теплый осенний вечер разлился за окнами Гриффиндорской гостиной. Уже почти закатившееся солнце окрасило верхушки деревьев Запретного леса в золотисто-алые тона, словно заявляя свою принадлежность к Львиному факультету. Объятые закатной дымкой деревья своим недвижимым величием напоминали сказочных троллей, сошедших с гор и застывших под смертельными для них лучами солнца.

Любой находившийся в гостиной гриффиндорец мог полюбоваться этим прекрасным зрелищем, если бы ему было дело до того, что творилось за окном его Башни. Сейчас собравшихся старшекурсников волновала только игра, в который раз затеянная Ли Джорданом. Игра эта была усовершенствованной версией «Правда или действие», только намного безжалостней: каждый участвующий писал на бумажках задания и вопросы, складывая их в специально приготовленные магические шапки. Главным отличием от обычной игры было то, что вытянувший записку не мог отказаться от выполнения, поскольку, коснувшись шапки, он заключал с ней магический контракт на выполнение одного задания. Шапку, конечно, можно было обмануть, но пока это удалось только близнецам Уизли. И как именно они это провернули, братья не говорили никому.

Идея этой игры пришла в голову Ли еще во времена Турнира Трех Волшебников, когда Гарри Поттер громко сетовал на свойства Кубка своей подруге Грейнджер. Прослушав получасовую лекцию о Кубке, которую затянула Гермиона, Ли вынес для себя много полезной информации, в том числе и нужное заклинание, которое впоследствии и легло в основу вечерней забавы.

Рассказывая о своей идее друзьям, Ли не ожидал, что она так придется им по душе. Теперь почти каждые выходные можно было встретить их дружную компанию в каком-нибудь уголке Гриффиндорской гостиной, играющими в усовершенствованную «Правда или действие».

Сегодняшний вечер не был исключением: дождавшись, когда Башня опустеет, старшекурсники принялись играть первый раз в этом учебном году.

– Чья сейчас очередь? – спросила Анджелина Джонсон, выполнявшая роль ведущей.

– Конечно, моя! Женщина, ты что совсем не следишь за игрой? – смешливо ответил один из близнецов Уизли, протянув руки к шапкам.

– Ох, Уизли, заткнись и выбирай: правда или действие?

– Анджи, ты уж определись: заткнутся мне или выбирать? – парень лукаво взглянул на девушку, из-за чего получил болезненный толчок под ребра от своего брата. – Ладно! Я выбираю действие.

– Кто бы сомневался, – фыркнула девушка. – Тяни давай, – глаза девушки сверкнули и она протянула парню шапку, в которой лежали бумажки с заданиями, предназначенными для действий.

– Серьезно? Кто это придумал? – воскликнул парень через пару секунд, прочитав задание.

– Это я, Фредди, – виновато улыбнувшись, ответил его близнец, заглядывая через плечо брата.

– Что там? – с интересом спросила Алиссия, сидевшая рядом с близнецами. Она пыталась прочитать строчки, написанные печатными буквами, но Фред не позволил ей этого сделать, скомкав записку.

– Все достаточно банально и в духе моего братца, – фыркнул парень, с нескрываемым раздражением смотря на брата. – Мне нужно соблазнить девушку и принести в качестве доказательства ее нижнее белье.

– Какую? – вразнобой спросили присутствующие, но Фред лишь покачал головой, не желая называть имени.

– Ну, это проще простого, – усмехнулся Ли. – Мы-то знаем, как добываются трусики, – подмигнул парень, намекая на воровство.

– В этот раз не прокатит. Кое-кто, – кивнул Фред в сторону брата, – все предусмотрел: нужно заключить магическое пари. Как будто контракта с этой чертовой шапкой не достаточно! – злобно прошипел парень, поняв, в каком положении оказался.

– Серьезно? – вся женская половина заметно оживилась. – И кого ты выберешь гарантом?

– Конечно же, он выберет меня, – откликнулся Джордж, выразительно посмотрев на брата.

Фред ответить не успел, дверной проем раскрылся, впуская внутрь Гермиону, по обыкновению засидевшуюся в библиотеке до отбоя. Она улыбнулась старшекурсникам и, попросив сильно не шуметь, скрылась в своей спальне.

Никто особого внимания на нее не обратил, и лишь Фред еще добрых пять минут тоскливо глядел на лестницу, по которой только что прошла староста.

Комментарий к Пролог

Ну что ж,начало положено. Надеюсь что вы дойдете со мной до конца этой истории.

P.S. С днем рождения наших любимых близнецов!

========== Глава 1 ==========

Медленно шагая по направлению к библиотеке, девушка усиленно пыталась понять – показалось ли ей, что те второкурсники держали в руках продукцию Уизли или нет. Если бы она успела разглядеть логотип на коробочке, то тут же пошла бы искать вышеупомянутых близнецов. Уж она бы от них и мокрого места не оставила. Зуб, который она на них точила, был уже просто исполинских размеров. К большому сожалению девушки, Уизли всегда удавалось улизнуть от нее, и от этого с каждым днем настроение у нее становилось все хуже. Да и оклик, прозвучавший за ее спиной, радости не добавил.

– Мисс Бурундучиха, соизволь остановиться! – девушка сделала вид, что не услышала. – Грейнджер!

– Мне послышалось или ты действительно говорила? – спросила Гермиона, неохотно разворачиваясь и всем своим видом показывая, насколько ей неприятно общество слизеринки, когда ее догнала Панси Паркинсон. – Когда это собаки начали говорить по-человечьи?

– Я бы с удовольствием померилась с тобой остроумием, но на это у меня сейчас нет времени.

– Тогда зачем ты меня окликнула? – раздраженно спросила Гермиона и уже сделала пару шагов в сторону.

– Явно не для дружеской беседы, – фыркнула Панси, сверкнув своими раскосыми глазами. – Мне нужно, чтобы ты разобралась с близнецами.

– В каком смысле разобралась? Я не промышляю убийствами в свободное от учебы время.

– Слушай, когда это ты научилась язвить? – поинтересовалась слизеринка, внимательно следя за выражением лица своей собеседницы.

– У меня прекрасные учителя.

– Не благодари, – улыбнулась Панси, прекрасно поняв, кого она имела в виду. – Так, насчет близнецов Уизли. Они сейчас заперты в заброшенном кабинете Флитвика. Знаешь, где это? – Гермиона кивнула. – Их нужно наказать. А у меня от них уже голова болит. Поэтому разберись с ними сама, хорошо?

– А с чего ты взяла, что я буду тебе помогать? Ты их поймала, ты и наказывай! При чем тут я вообще? – возразила Гермиона, в тайне надеясь, что у Панси есть железные доказательства для наказания близнецов.

– Ты единственная староста, которую они побаиваются, – процедила девушка с таким видом, будто съела особенно кислый лимон. – К тому же, они пытались продать первокурснику усовершенствованные кровопролитные конфеты, – довольно улыбнувшись, ответила Панси и протянула маленькую коробочку Гермионе. Ту самую, которая мелькнула в руках у второкурсников.

– Считай, что они уже трупы, – зловеще улыбнувшись, прошипела грифиндорка и направилась к заброшенному кабинету профессора Флитвика.

– Я и не сомневалась, – фыркнула Панси и легкой походкой скользнула в сторону подземелий.

*

Подойдя к двери кабинета, девушка застыла в нерешительности, не зная, как ей себя вести: сразу начать кричать или поиграть с ними. Она решила действовать по обстоятельствам – все-таки речь идет о близнецах Уизли, а это значит, никакой план не сработает. Против них можно только импровизировать.

Чары, ранее наложенные Панси, снять не составило труда. Как только магический барьер отступил, до слуха девушки донесся обрывок разговора близнецов. Они были настолько увлечены беседой, что даже не заметили, как их магическая тюрьма перестала существовать.

– Тебе не кажется, что ты перегнул палку с Паркинсон?

– Переживет, – фыркнул один из братьев, а после добавил: – Видел, как она покраснела?

– Этого только слепой не заметил бы. Но я думаю, не стоило тебе так с ней. Я уверен, что она этого так не оставит и не забудет. Судя по ее взгляду, сейчас сюда на всех порах несется разъяренная Грейнджер.

– Ну, и отлично, – судя по интонации, ответивший близнец улыбнулся.

– Ну, не знаю. Я с твоей ненаглядной встречаться не хочу.

Решив, что сейчас самый подходящий момент для эффектного появления, девушка удобнее перехватила палочку и с силой распахнула дверь, от чего та с жалобным стоном ударилась о стену. Найдя взглядом провинившихся, Гермиона торжествующе улыбнулась – на нее с испугом смотрели две абсолютно идентичные пары глаз. Что ни говори, а появилась она эффектно!

– Гермиона, дорогая, что бы тебе не сказала Паркинсон – это ложь! – тут же начал защищаться один из Уизли. Судя по использованию ласкового дорогая, это был Фред, пусть девушка и не была в этом полностью уверена.

– Грязная клевета, – поддакнул брату близнец, на что девушка только усмехнулась и сделала пару шагов в сторону парней, затворив за собой дверь.

– У меня есть неопровержимые доказательства, – вкрадчиво проговорила Гермиона, доставая из кармана мантии злополучную коробочку с конфетами. – Что вы скажете на это?

– Это не наше! – в унисон выкрикнули братья.

– Да что вы! – усмехнулась девушка. От этого тона у братьев мурашки пробежали по коже. Они отлично знали свою старосту, поэтому сразу смекнули, сейчас отпираться бесполезно. Только хуже будет.

– Ну, может быть и наше. Но у нас украли, клянусь Мерлином! – один из заложников попытался потянуть время, судорожно придумывая пути отступления.

– Назовитесь, – уже более требовательно сказала девушка. От каждого нелепого оправдания близнецов внутри у нее все сильнее разгоралась с трудом сдерживаемая ярость. Терпению приходил конец.

– Джордж, – поднял руку говоривший до этого близнец, полностью капитулируя.

– Фред, – вторил брату второй.

– Итак, напомните-ка мне, я вас предупреждала насчет продажи своей продукции малышам? – братья кивнули, синхронно отступив от девушки на шаг, наконец-то заметив в руках у Гермионы волшебную палочку, не внушавшую уверенности в себе ни Фреду, ни Джорджу.

– А вы помните, что я обещала сделать?

– Гермиона, давай поговорим.

– Нет, Фред. Время разговоров вышло! Вы у меня уже в печенках сидите со своими шуточками! Я столько раз шла вам на уступки, а что в итоге? А ведь сейчас только середина сентября! – девушка со злости швырнула коробочку в сторону Фреда и легким взмахом палочки обезоружила Джорджа, попытавшегося незаметно заколдовать ее.

– И что же ты сделаешь? Ма нашей напишешь? – рискнул возразить Джордж, не сводя взгляда со своей палочки.

Гермиона долго молчала, обдумывая наказание поизощренней. Ничего достойного её гнева не придумав, она решила идти по проторенной дорожке и воспользоваться методами Перси, слегка их модифицировав.

– Я приглашаю вас в ад, дорогие, – проговорила девушка, зловеще улыбнувшись. – Два месяца каждодневных отработок у вашего любимого Снейпа. Он как раз жаловался на собрании старост об отсутствии отрабатывающих. То-то он обрадуется.

– Два месяца? У тебя что, совсем сердца нет? Верни мою палочку, ведьма, я тебя заколдую! – отчаянно воскликнул Джордж.

– Еще слово, и будет три месяца.

– Да как ты…

– Джорджи… прекрати. Не усугубляй.

– Да, Джорджи, послушай брата, – передразнила парня Гермиона, – Кстати, отработки начнутся с завтрашнего дня. А сейчас идем в гостиную. Идите впереди меня и так, чтобы я видела ваши руки, – как и просила девушка, парни подняли свои руки, причем Джордж при этом еще всю дорогу «радовал» Гермиону неприличным жестом.

Весь путь до Грифиндорской башни они шли молча. Лишь у портрета Полной дамы Фред остановился и, дождавшись, когда за братом закроется портретный проем, неловко взял Гермиону за руку, произнеся:

– Слушай, Гермиона, может погуляем как-нибудь?

– Ты сейчас серьезно? – совершенно справедливо удивилась девушка, слегка даже опешив от подобной наглости.

– Да, почему бы и нет? – странный взгляд, коим разглядывал ее Фред, выбивал почву из-под ног девушки. – Считай, что я приглашаю тебя на свидание.

– Я не знаю Фред. Это немного… неожиданно, – «и очень подозрительно», добавила про себя девушка. – Я вряд ли смогу…

– Ну, ты, пожалуйста, подумай над моим предложением, – перебил ее парень, поняв что Гермиона сейчас откажет ему, и, неуклюже приобняв девушку, как ни в чем ни бывало зашел внутрь, спеша скорее скрыться с глаз старосты и вернуть брату украденную палочку.

– Вот все и встало на свои места, – прошептала девушка, не замечая пропажи.

Теперь для нее многое стало понятно: и обрывок разговора, и внезапная активность Фреда, развернутая в последнее время. Вот только единственное, что было пока не ясно – зачем ему все это? Если это какая-то очередная шутка, то Гермиона убьет его и Азкабан ее не остановит. Но с другой стороны, внезапная настойчивость Фреда, была девушке даже на руку. Ей давно хотелось узнать как близнецам удается проворачивать свои делишки,

поэтому идея согласиться на свидание с Уизли уже не казалась ей такой уж абсурдной.

*

На следующее утро Гермиона пребывала в самом скверном расположении духа. Мало того, что половину ночи она просидела над эссе по трансфигурации и проснулась с дикой головной болью, так еще и Фред с самого утра прямо-таки атаковал девушку. Ему внезапно захотелось узнать точный ответ на свое предложение именно сейчас, что еще больше укрепило уверенность девушки в каком-то подвохе и это, неожиданно, отдалось глухой болью где-то в области сердца. Поэтому давать ответ Гермиона не спешила, пытаясь взять себя в руки и не наломать дров. Проявив чудеса смекалки и немалую изворотливость, Гермионе удалось сбежать от назойливого Фреда и спрятаться в Большом зале, надеясь, что у Уизли хватит ума не приставать к ней там.

Сидя между Роном и Гарри, девушка старательно игнорировала присутствие близнецов. К слову, сделать это было довольно сложно: они как назло, что скорее всего и было правдой, сели прямо напротив девушки, выгнав со своих законных мест Дина Томаса и Симуса Финигана. И если Джордж особого внимания на Гермиону не обращал, обижаясь из-за будущей отработки, то Фред глаз с нее не сводил, стараясь задеть девушку ногой под столом.

С преувеличенным рвением Гермиона крошила свою глазунью, не поднимая взгляда и стараясь держать свои ноги под скамьей. От жестокой расправы над завтраком девушку оторвала записка, бесцеремонно ударившаяся о ее голову. Недоверчиво покосившись в сторону близнецов, Гермиона схватила записку и развернула.

» Грейнджер, Снейп отказался принимать Уизли на два месяца, сказав, что больше четырех недель он их не выдержит (кто бы сомневался!). Поэтому я взяла на себя смелость и договорилась с мадам Помфри. Так что, обрадуй этих придурков – после месяца у Снейпа их ждет мытье больничных уток. Не благодари.

П.П.

P.S. Если нужна будет помощь в наказании – смело обращайся ко мне за помощью. Канал связи через записки.

P.S.S. И, ради Мерлина, сделай что-нибудь со своими волосами! Страшно смотреть…»

Дочитав записку, написанную красивым убористым почерком, Гермиона усмехнулась. Не зря, все-таки, она решила вчера написать Паркинсон.

– Фред, Джордж, у меня для вас плохие новости! – обращая внимание близнецов на себя, проговорила девушка. – Тут мне птичка на хвосте принесла, что у Снейпа вы будете отрабатывать всего месяц.

– Это, воистину хорошая новость, Грейнджер! – рассмеялся Джордж, забыв про свою обиду, но веселье его длилось не долго.

– Это с какой стороны посмотреть, – вкрадчиво произнесла Гермиона, предвкушая, как с радостных лиц близнецов сойдет краска. – После Снейпа у вас будет месяц отработки в Больничном крыле, – выдержав театральную паузу и сочувственно смотря на бледнеющих парней, девушка поднялась с места и, уже намереваясь уйти, обронила: – Кстати, Фред, я согласна пойти с тобой на свидание, где-нибудь в середине октября.

– Обхохочешься, – буркнул парень.

Тут и Трелони понятно, что в ближайшее время ни ему, ни брату будет не до свиданий: отработки подразумевают полную занятость, особенно в больничном крыле, прибавить сюда еще и тренировки – свободного времени ноль. И Грейнджер знала об этом, наивно полагая, что теперь Фред, хоть и на время, но отстанет от нее. Но все выходило в точности до наоборот: парень, смотря вслед удаляющейся старосте, уже составил гениальный на его взгляд план, который в конечном итоге должен привести его к свиданию с Гермионой в самой середине октября.

========== Глава 2 ==========

Немало времени прошло после воистину судьбоносной ссоры между Гермионой Грейнджер и близнецами Уизли. Девушка, полностью окунувшись в учебу, совершенно не подозревала, что пока она усердно выполняет домашние задания, патрулирует коридоры и тянет на своих хрупких плечах двоих оболтусов-друзей, за ее спиной разворачивается воистину партизанская деятельность: варятся зелья, ищутся сообщники, разрабатывется гениальный план. Соответственно, она и подумать не могла, что пятнадцатого октября ее ожидает идеальное, по мнению Фреда Уизли, свидание. Знай она обо всем этом, то постаралась бы себя обезопасить, но она ни о чем даже не догадывалась, поэтому тем злополучным вечером, практически в середине октября, совершенно беззаботно Гермиона шла в библиотеку, чтобы собрать информацию для очередного идеального эссе. Но до пункта назначения ей дойти не удалось: проходя мимо тайного прохода, коих в замке было великое множество, Гермиона была совершенно беспардонно похищена.

Оказавшись во мраке старого коридора, Гермиона с ужасом почувствовала, как чьи-то руки достаточно фривольно ее обыскивают, ища, судя по всему, волшебную палочку. Воображение девушки услужливо подкинуло ей пару вариантов развития дальнейших событий, и каждый из предложенных вариантов был далеко не радужным. Сердце предательски пропустило удар, а ноги подкосились, но девушка, все же, попыталась вырваться и просто обомлела, когда прямо над ухом очень знакомый голос произнес:

– Не бойся, это я. Я сейчас сниму заклинание и ты сможешь говорить, только не кричи, договорились? Я не причиню тебе вреда. Палочку верну, когда мы придем на место, – дождавшись, когда Гермиона кивнет, парень снял заклинание, тут же об этом пожалев.

– ФРЕДЕРИК ГИДЕОН УИЗЛИ! КЛЯНУСЬ МЕРЛИНОМ, ЧТО УБЬЮ ТЕБЯ! КАКОГО СОПЛОХВОСТА… – дослушивать Фред не стал, примерно понимая, что дальше скажет староста.

– Отлично, значит дальше пойдем в тишине. Романтика… – получив болезненный толчок под ребра от гневно раскрывающей рот Гермионы, парень все же решил внести некоторую ясность: – Гермиона, не злись! Ты же сама согласилась пойти со мной на свидание, помнишь? Так что успокойся. Я старался, сюрприз готовил, а ты дерешься! – по злому блеску в глазах, особенно заметному при свете люмоса, можно было без труда понять, какого мнения девушка была об этом сюрпризе.

Весь оставшийся путь прошел в тишине, только изредка были слышны гневное сопение девушки и шипение парня, не всегда успевавшего увернуться от болезненных толчков его спутницы.

У тяжелой дубовой двери, расположенной в самом конце тупикового коридора, молодые люди остановились, и Фред торжественно пригласил Гермиону пройти внутрь, на что последняя со всей силы наступила парню на ногу, злорадно ухмыляясь, когда лицо парня скривилось от боли. Все определенно шло не по плану.

Оказавшись в помещении, Гермиона зажмурилась от яркого света. Когда же ее глаза привыкли, взору предстала небольшая комната, освещенная факелами, пламя которых практически не двигалось, изредка потрескивая. В самом центре стоял невысокий стол, накрытый какими-то угощениями, а все остальное пространство было заставлено розами. Красные, белые, розовые, желтые, кое-где можно было разглядеть даже синие. Розы. Розы, куда ни плюнь, везде были розы. Даже на ковриках возле стола лежали эти прекрасные цветы, аромат которых заполнял собой все помещение. Пораженная таким количеством роз, девушка замерла, невольно раскрыв рот и задержав дыхание. Ее реакция не укрылась от Фреда.

– Нравится? – девушка перевела на него испуганный взгляд. Удивившись странной реакции, Фред вернул Гермионе способность говорить.

– Ты спрашиваешь нравится ли мне? – прошептала девушка, отворачиваясь и стараясь не дышать. – Так я тебе отвечу. Я тебе сейчас так отвечу! – Гермиона резко развернулась и попыталась ударить Фреда. – Нет! Мне не нравится! Я терпеть не могу розы! Я вообще не люблю цветов! И я не люблю когда меня похищают! И когда заставляют куда-то идти против своей воли, тоже не люблю. Выпусти меня! Где мы вообще? Почему ты не на отработке? Почему… – внезапно ее гневная тирада прервалась на полуслове, девушка невольно сделала глубокий вдох и тут же начала задыхаться, аромат роз, витавший в воздухе, вызвал у нее приступ тяжелого удушья. – Ал… а… – было последним, что смогла выговорить она перед обмороком.

*

Очнувшись, девушка была слегка дезориентирована. Потеряв сознание в комнате, переполненной цветами, которые Гермиона просто ненавидела, пришла в себя она уже в практически пустом помещении.

Из полумрака на нее глядели два абсолютно одинаковых лица.

– У меня в глазах двоится или твой братец тоже здесь? – в голове у девушки слегка шумело, а горло, как и всегда после приступа, першило.

– Двоится, – ответили лица, не пытаясь скрыть облегчения. – Как ты себя чувствуешь?

– Фред Уизли! Я тебе официально заявляю, что как только я приду в себя, ты – труп! – ослабевшим голосом проговорила девушка, с сожалением заметив, что на парня ее угрозы не произвели абсолютно никакого впечатления. Фред обеспокоенно вглядывался в лицо Гермионы, при каждом ее непроизвольном хрипе вздрагивая и сжимая палочку, готовый отразить очередной приступ.

– Как ты себя чувствуешь? – повторил свой вопрос парень. – Хочешь что-нибудь?

– Отвратительно я себя чувствую, – огрызнулась девушка, прикрывая глаза, чтобы не расплакаться. – Дай мне воды.

Каждый раз, когда у нее случался очередной приступ, девушка малодушно злилась на магию за то, что та была не в силах избавить ее от этого недуга; на родителей за то, что наградили ее этой аллергией; на каждого человека, которому захотелось порадовать близких ненавистным цветком; и сами цветы, за то, что излучали свой аромат.

Когда удушье брало в стальные тиски горло, Гермиона отчаянно надеялась, что источник ее бед не пробудет рядом слишком долго, и она сможет очнуться. Как только аромат цветов исчезал, приступ проходил, и Гермиона приходила в себя, словно по волшебству, как пошутил один раз ее аллерголог. Вот только Гермионе было достоверно известно – магия здесь ни при чем.

Один из приступов девушка до сих пор вспоминает с содроганием, когда какой-то парень, заметивший упавшую Гермиону, поспешил ей на помощь и, сам того не понимая, довел ее до реанимации тем, что положил рядом с девушкой букет алых роз, с которым, вероятно, спешил на свидание. Как тогда Гермиона смогла выжить, одному Мерлину известно. Но после этого случая, девушка стала с особой тщательностью избегать маглов и цветочных лавок.

– Гермиона, почему ты никому не рассказывала про свой… недуг, – замялся Фред, протягивая стакан воды и явно не зная, как подобрать правильные слова, чтобы не испортить своё положение ещё больше.

– Зачем? Чтобы каждое утро начиналось с роз от Слизеринского стола? – съязвила девушка, садясь.

– Прости, – прошептал парень, – Я хотел устроить идеальное свидание. А в итоге чуть не угробил тебя.

– С самого начала это было провальной идеей. Вот какого соплохвоста ты решил, что похищение – это романтично? – Фред ничего не ответил, тяжело вздохнув. – Кстати, а как ты сбежал с отработки? Там ведь Панси дежурит…

– Ну, скажем так – я сейчас нахожусь в двух местах одновременно. Спасибо Ли…

– Оборотное, – ахнула девушка, злобно прищурившись.

– Я очень долго и тщательно готовился. Я даже на метле хотел тебя прокатить… – кивнул парень в сторону угла, где сиротливо ютилась его метла.

– Меня? Человека, который боится летать? Чего ты хотел добиться этим свиданием? Моей смерти? – Фред снова промолчал, а Гермиона, окончательно разозлившись, подскочила со своего места и, слегка пошатываясь, направилась к выходу.Желание подобраться поближе к близнецам напрочь отпало.

– Грейнджер, – тихо окликнул ее Фред.

И что-то было в его «Грейнджер» надрывное, щемящее, что Гермиона невольно обернулась. От того, как смотрел на нее парень, она вздрогнула, а сердце болезненно сжалось. В его взгляде было столько безнадежности, боли и тоски, что Гермионе показалось – еще чуть-чуть и весь этот коктейль чувств расплещется по комнате и затопит ее полностью. Гермиона и раньше замечала этот взгляд у Фреда, но именно сейчас она осознала, что ей не мерещилось.

Глубоко вдохнув, Гермиона вернулась к Фреду. Если рассуждать трезво, то парень не знал о ее аллергии и про боязнь высоты, он просто хотел произвести впечатление и в глубине души Гермиона была тронута тем, сколько усилий приложил парень ради нее. Пойдя на поводу у своего сердца, девушка решила дать Фреду шанс.

– Слушай, давай перенесем свидание, хорошо? Я его сама устрою, скажем, в первый поход в Хогсмит. Как тебе?

– Я – за! – просиял Фред, подаваясь вперед чтобы обнять Гермиону, но она ловко увернулась от объятий, грозно добавив:

– Только пообещай что больше не будет похищений и уж тем более грубых нарушений правил!

*

Часы пробили час ночи, когда портретный проем отъехал в сторону, пропуская внутрь явно припозднившихся грифиндорцев.

Гермиона, до этого момента через силу дописывавшая очередное эссе при неровном свете пламени камина, поспешно собрала все свои принадлежности и спряталась за кресло. Встречаться с нарушителями порядка девушке совсем не хотелось, поэтому, скрытая спасительной тенью кресла, она терпеливо ждала, когда ученики поднимутся в свои спальни. Но у учеников, к ужасу Гермионы, были совсем другие планы: молодые люди, один из близнецов Уизли и Ли Джордан, неторопливо подошли к камину и удобно устроились в креслах, совсем не подозревая, что сейчас не одни. А девушка тем временем мучительно боролась сама с собой. С одной стороны – ей подвернулась отличная возможность разузнать что-нибудь о планах близнецов, с другой – это было нечестно. И пока Гермиона решала как ей поступить, время было безнадежно упущено, поэтому смирившись с ролью подслушивающей старосты, она решила никак не выдавать своего присутствия, мучительно краснея.

Ли Джордан, по-видимому продолжая давно начатый разговор, обратился к близнецу, лениво постукивая пальцами по подлокотнику:

– Я все равно не понимаю, зачем скрывать имя!

– Ли, отвали, а! – раздраженно ответил близнец. – Я тебе уже миллион раз говорил, что Фред не хочет привлекать лишнего внимания к этой девушке, понятно тебе? – от слов Джорджа у Гермионы потеплело на сердце, и мучительный стыд, испытываемый девушкой, немного отступил.

– Ну вы ведь понимаете, что рано или поздно имя станет известно всем? – Джордж оставил вопрос без ответа. – Ладно пошли в спальню. Фред наверняка уже спит.

Дождавшись, когда за семикурсниками захлопнется дверь, Гермиона, улыбаясь, покинула свое убежище и уже собиралась последовать их примеру, когда ее внимание привлек мусор, оставленный молодыми людьми: несколько пожухлых листьев, уже утративших краски осени, но еще не успевших до конца рассыпаться в прах, сиротливо лежали около камина.

– Вот ведь… – прошипела девушка.

Пара листьев могли означать только одно – Уизли не нужна Карта Мародеров, чтобы шастать вне Хогвартса. И пусть они клятвенно уверяли Гермиону в обратном, эти пройдохи либо скопировали, либо запомнили все тайные ходы и теперь без зазрения совести пользовались ими в своих целях, проворачивая свои незаконные делишки.

Теперь главной задачей для девушки было одно – прекратить эти вылазки. Жаль только, обычными криками и угрозами близнецов было не остановить, а значит нужно было поймать их с поличным, чтобы не оставить им ни малейшего шанса отвертеться. И если Гермионе это удастся, то тогда никакие тоскливые взгляды одного из близнецов, братьев не спасут от справедливого возмездия.

========== Глава 3 ==========

Самым ранним утром, когда солнце только начинает слегка золотить горные верхушки и его неровный свет отражается розоватым сиянием на снежных пиках, а птицы еще сладко досыпают последние минутки, в спальне учениц пятого курса уже никто не спал. И если Гермиона планировала встать в такую рань, то вот ее соседки были совсем не в восторге от столь раннего и неожиданного пробуждения.

Гермиона, не до конца еще проснувшись, запнулась о своего кота, по обыкновению устроившегося у подножия кровати своей хозяйки. Он-то и перебудил всех остальных обитателей спальни, громко возмущаясь на поведение своей неуклюжей хозяйки.

Испуганные Лаванда и Парвати повскакивали со своих кроватей, не совсем понимая что происходит; в полумраке комнаты практически ничего нельзя было разглядеть и только скомканные извинения их соседки внесли некую ясность. Поворчав для проформы, девушки вернулись в свои остывшие кровати и снова заснули, предусмотрительно задернув пологи. Гермиона же, ругая себя на чем свет стоит, поспешила в душ, внимательно смотря себе под ноги и рассчитывая попасть еще до подъема в совятню, чтобы отправить записку своему тайному союзнику.

Когда сова унесла свою ношу по направлению к адресату, Гермиона медленно побрела обратно, чтобы через сорок минут буквально ворваться в спальню пятикурсников. Там ее ожидала престранная картина: абсолютно голый Финиган разъяснял, хаотично размахивая руками, новую тактику игры в квиддич поразительно спокойным Гарри и Рону, которые ничуть не обращали внимания на наготу своего собеседника, как собственно и на вошедшую девушку.

– Ох Мерлин! Ты голый! – вскрикнула Гермиона, закрывая лицо руками и краем глаза замечая выходящего из ванной такого же нагого Невилла.

– Твою ж мать, Грейнджер! Стучаться надо! – вскрикнул Финиган и спрятался за пологом кровати. – Атас, парни! У нас дама! – в ванной кто-то громко выругался и попросил полотенце.

– Что у вас здесь происходит? – все также не отнимая рук от лица, пискнула Гермиона. Она чувствовала как по щекам и шее разливается стыдливый румянец. Так стыдно ей не было еще никогда!

– Утром у нас всегда так, – спокойно ответил Гарри, задумчиво смотря на наброски Симуса, словно не понимая что происходит.

– Можешь открывать глаза, – сказал прошедший мимо Рон со стопкой полотенец в руках.

– Ты что-то хотела? – поинтересовался Гарри, все так же не поднимая взгляда.

– Карту… мне нужна карта, – ответила девушка, боязливо отнимая от лица сначала одну ладонь, затем другую.

Не спрашивая зачем ей карта, друг вытащил подарок близнецов из своего сундука и протянул Гермионе.

Схватив пергамент, девушка поспешила покинуть мужскую спальню, ругая себя за то, что не додумалась постучать, прежде чем входить. Уже на пороге ее окликнул смеющийся Симус:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache