Текст книги "Я один вижу подсказки 14 (СИ)"
Автор книги: Son
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 15
Сложное решение
Проблема с ресурсами, ставила под угрозу не только практику, но и всё наше обучение в целом.
Фиора не выдержала. Она просто села на лабораторный стул и расплакалась.
Она сидела и тихо рыдала, утирая слёзы тыльной стороной ладони, что-то бормоча о том, как она бесполезна и не знает, чем помочь цитадели.
Мы были одни в пустой лаборатории, и она, кажется, решила выплеснуть всё, что накопилось.
– Что же мне делать? Чем я могу помочь цитадели?
– Своей силой.
– Нет у меня никакой силы! – она всхлипнула. – Не такой, чтобы что-то изменить… Если бы я только могла… взмахнуть рукой и уничтожить всех этих монстров… Но я не могу. Я бесполезна.
Я сидел рядом, не зная, что делать. Пытался подобрать какие-то слова утешения, но они казались пустыми.
В какой-то момент мелькнула мысль: может, её стоит обнять? Момент был подходящий, но я тут же отмёл эту идею.
Я не хотел, чтобы наши отношения ученика и учителя перешли на личный уровень. Я ведь здесь не для того, чтобы соблазнять её.
…
Тем временем, работа уже шла полным ходом. Один из клонов проводил ревизию на складах фермы.
Хоть там и были кое-какие запасы, и охотничьи группы постоянно их пополняли, склад всё равно не ломился от изобилия.
Аномальный сад на участке требовал колоссального количества энергии, и мы «самосвалами» отправляли ресурсы туда. По сути, я едва закрывал свои собственные потребности.
Впрочем, отчаиваться было рано. Если чего-то нет у меня, это не значит, что этого нет в других местах. Например, в цитаделях 77 или 79.
Как раз в окрестностях 79-й цитадели обитали нужные твари, испускающие молнии. Целый рой гигантских крыс, которые вечно что-то рыскали по пустошам.
Мой клон переместился в 79-ю цитадель и направился в лавку алхимиков. Картина там была внушительной.
Витрины и полки были буквально забиты пакетами с кровью этих крыс и их ядрами. Их было так много, казалось, что их вообще никто не покупал, считая бесполезным мусором.
– Почём? – спросил клон у продавца.
Тот лениво оторвался от своей книги.
– Ядра по девяносто, кровь по десять рублей за порцию.
– Дайте по десять штук того и другого.
Продавец широко улыбнулся.
– С удовольствием.
Клон расплатился, забрал товар и тут же переместился обратно на ферму. Теперь оставалось лишь забрать их оттуда. Только для этого нужен был повод. Я повернулся к всё ещё унылой Фиоре.
– Знаешь, тебе не стоит так расстраиваться.
– Почему?
– Кажется, у меня на ферме было что-то похожее. Я могу поискать.
– Не нужно… – отмахнулась она.
– Как это не нужно? – я изобразил удивление. – У нас же работа стоит. А у меня есть материалы. Почему бы их не использовать?
– Ну… хорошо…
Я переместился на ферму, схватил пакет с ингредиентами и тут же вернулся обратно в лабораторию.
– Так быстро?
– Я люблю порядок, поэтому сразу нашёл.
– А я думала, ты вернулся с пустыми руками.
– Вот же пакет, – я поднял его повыше.
– А…
Не давая ей опомниться, я высыпал содержимое прямо на лабораторный стол. Глаза Фиоры округлились.
Она, видимо, ожидала увидеть одно, может, два ядра и склянку с кровью, но перед ней лежала целая гора – десяток ядер и десять пакетов с кровью. Она была в полном шоке.
– Так много?
– Да… И что это значит?
– Что?
– Мы можем завершить работу над удобрением.
Работа снова закипела. Я взял чистую колбу, добавил туда базовые жидкости и поставил её на огонь.
ПШШШ!
Пока она нагревалась, я бросил в ступку несколько сухих ингредиентов и тщательно их измельчил. Когда жидкость в колбе начала закипать, я аккуратно влил туда кровь крыс.
Смесь мгновенно почернела, затем стала кроваво-красной, но по мере добавления других компонентов постепенно приобрела глубокий, насыщенный фиолетовый цвет.
В самом конце, когда добавил измельчённые ядра, в жидкости вспыхнули тысячи серебряных точек. Она стала походить на ночное небо, заключённое в стекло.
Весь процесс занял ровно 1 час и 53 минуты. И это не потому, что я медленный. Просто для каждой химической реакции требовалось точное, выверенное до секунды время.
Фух…
Когда я наконец выдохнул и отодвинулся от стола, в маленькой чашке Петри на дне плескалось совсем немного готовой жидкости.
Столько ингредиентов, а на выходе – всего «пара капель». Но главное ведь не количество, а эффект.
Фиора с интересом заглянула в чашку.
– Всё?
– Да.
– Давай проверим.
Она взяла тонкую деревянную палочку, похожую на ложечку для мороженого, и осторожно зачерпнула крохотную каплю фиолетовой субстанции.
В тот же миг по палочке пробежали миниатюрные молнии, заплясали электрические разряды. Это было лучшее доказательство того, что удобрение буквально пронизано нужной нам энергией.
Фиора улыбнулась и в очередной раз похвалила меня:
– А ты молодец. Всё сделал правильно!
Однако сразу после этого её лицо приняло странное, задумчивое выражение. Я подумал, что она чем-то расстроена или не решается что-то сказать.
– В чём дело?
– Раньше… я хотела использовать эту подпитку для своего дерева, – тихо сказала она.
– А что сейчас поменялось?
– Я не могу.
– Почему же?
– Ты использовал свои материалы.
Ей было жутко неудобно. Она чувствовала, что это чужое, и что теперь я должен использовать это удобрение для своих нужд.
– И на чём же я его использую? – усмехнулся я. – Это удобрение создавалось чисто по формуле твоего дерева. Мне оно совершенно бесполезно. К тому же, ты мне так много помогаешь, считай, что эти материалы – лишь небольшая плата за твои уроки.
– Правда?
– Конечно. Бери, я даже настаиваю. А то обижусь.
– Ну, раз ты так говоришь… – она больше не стала отказываться. С довольной улыбкой Фиора протянула руку и взяла чашку с подпиткой.
…
Дефицит ресурсов заставил Фиору полностью пересмотреть «учебный план». Изначально она хотела, чтобы задержаться в лаборатории ещё на неделю-другую, но обстоятельства не позволяли.
Практиковаться было попросту не на чем. Поэтому сегодня мы отправились в место, которое я мысленно для себя окрестил «Запретным Местом №3».
Я говорю об оранжерее цитадели. Как и в библиотеку, и в лабораторию, без Фиоры меня бы туда не пустили.
Оранжерея располагалась прямо за главным административным зданием и выглядела как колоссальное сооружение из стекла и железа.
Солнечный свет, проходя через тысячи стеклянных панелей, преломлялся и играл на металлических опорах, едва заметными руническими формациями, которые поддерживали внутри идеальный микроклимат.
Я, как обычно, ждал её у входа. Сегодня Фиора выглядела совсем иначе. На ней было лёгкое платье, поверх которого был надет плотный зелёный фартук до колен.
Волосы были аккуратно собраны и убраны под косынку, а на руках тонкие рабочие перчатки.
Сразу было видно – она пришла работать с землёй. Когда мы вошли внутрь, мне тоже выдали полный комплект: фартук, перчатки и высокие резиновые сапоги.
А что поделать?
Работа у нас такая. Это не в офисе сидеть и бумажки с места на место перекладывать, тут можно и по уши в земле измазаться.
Когда двери за нами закрылись, я на мгновение замер. Меня окутал влажный, тёплый воздух, пахнущий тропическим лесом после дождя, землёй и тысячами неведомых цветов.
От обилия зелени захватывало дух. Казалось, мы шагнули через портал и оказались на какой-то другой, дикой и нетронутой планете, населённой причудливыми растениями.
Настоящая ценность этой оранжереи была, конечно же, в её обитателях. Здесь обычные растения росли вместе с самыми невероятными магическими видами.
Всё это было рассажено по строгому принципу совместимости. Растения, которые хорошо ладили друг с другом, росли в тесном соседстве, а те, что конфликтовали – были разнесены по разным концам зала.
Растений особого ранга здесь было не так уж много, но они были: диковинные деревья, светящиеся цветы, странного вида грибы и причудливые кустарники.
Фиора повела меня к одному из них – небольшому кустарнику, похожему на дерево в миниатюре. У него был толстый, насыщенно-коричневый ствол и такая же кора, но вместо листьев на его ветвях росли полупрозрачные оранжевые кристаллы.
При малейшем дуновении воздуха они соприкасались друг с другом, издавая тихий звон.
– Ого… – только и смог выдохнуть я. – Какое же оно необычное.
– Это Орантис!
Фиора подробно рассказала о свойствах этого деревца, о его месте в иерархии и среде обитания.
Всё в нём было восхитительно, ровно до того момента, пока я не осознал простую вещь: это уникальное растение особого ранга здесь, в этом месте, просто пропадает зря.
Фиора сама сказала это прямо:
– Мы так и не нашли ему применения.
Под «применением» она имела в виду не только то, что его листья-кристаллы оказались бесполезны в алхимии.
Само растение не было ни симбиотом, ни артефактом, у него не было свойства «заклинание» – то есть, у него отсутствовала какая-либо ярко выраженная полезная черта.
Единственное, что она смогла сказать в его защиту, было:
– Зато оно красивое.
Тут я не выдержал и возмутился:
– Как так? Здесь столько фермеров, и никто не смог «помочь» ему эволюционировать?
– Эй… Это не так-то просто сделать, – Фиора не то чтобы отчитала меня, но её голос прозвучал строго.
Она объяснила, что даже для эволюции одного-единственного растения требуется проделать колоссальную работу.
Сложность этой работы может сильно варьироваться. Иногда решение приходит быстро, и какое-то растение получается заставить измениться довольно просто.
А с другими, как с Орантисом, можно биться годами без всякого результата. Многие пытались, но ни у кого так и не получилось.
Я нахмурился. С помощью «Всеведущего» я уже видел как минимум пять разных путей эволюции для этого кустарника, причём довольно простых.
Только спорить с ней я не стал, лишь тихо выдохнул:
– Как знаешь.
– Не стоит так расстраиваться. Пойдём, я покажу тебе кое-что по-настоящему интересное.
– Что же?
– Сам всё увидишь. Это то, над чем я сейчас работаю!
Под словом «работаю» она имела в виду именно попытку создать рецепт эволюции.
Превратить бесполезное, с человеческой точки зрения, растение в полезное. А бесполезных, как нетрудно догадаться, чисто математически было в разы больше.
Впрочем, вся эта «полезность» – понятие относительное, всё зависит от того, с какой стороны посмотреть.
– Ну, пойдём.
Она привела меня в другой зал. Там, среди высоких деревьев, в отдельной ёмкости стояло одно необычное растение. На табличке рядом с ним было написано:
[Каплянщик].
Это было… нечто. Оно росло прямо посреди лужицы, вот только и лужа, и само растение были единым целым.
С широких, мясистых листьев Каплянщика непрерывно стекали капли. Не воды, а как будто жидкой части самого растения.
Эти капли образовывали под ним лужу, но эта же самая лужа тут же впитывалась корнями, поднималась по стеблю и снова становилась каплями на кончиках листьев.
Бесконечный замкнутый цикл. Увидев это, я невольно воскликнул:
– Так ты его хотела мне показать?
– Да, – её глаза загорелись энтузиазмом.
– И зачем же?
– Я работаю над ним. Посмотри, чего мне уже удалось достичь
Фиора подошла прямо к Каплянщику. Её сапоги оставляли глубокие следы во влажной земле вокруг.
Она остановилась рядом с ним, сняла перчатку, обнажая свою изящную руку, и протянула её к одному из листьев.
В этот момент Фиора преобразилась. Почти нереальная красота обычной девушки сменилась чем-то первозданным.
Её кожа приобрела лёгкий зелёно-золотой оттенок, а в волосах, словно по волшебству, распустились крохотные белые цветы.
Я уже видел это её преображение раньше. Быть может, она сознательно подавляет свою истинную природу или просто не может использовать силу своей родословной слишком долго.
В любом случае, трансформация произошла почти мгновенно. Её пальцы коснулись листа Каплянщика, и я увидел, как некая зелёная энергия перетекла из её тела в растение. Каплянщик засиял мягким, внутренним светом.
Я молча наблюдал за этим, как фермер, изучающий новый, невиданный метод. По сути, она только что открыла мне одну из своих сокровенных способностей, и я, как губка, впитывал каждую деталь этого процесса, подмечая многое.
Каплянщик тем временем словно встрепенулся. Его листья зашевелились, а стебель напрягся, выдавливая из себя нечто особенное.
Он выдавил одну каплю. Она была не голубой, как цвет лужи вокруг, а чисто-белой, похожей на жемчужину из желе.
Эта капля сорвалась с листа и упала в воду. Фиора быстро опустила руку в лужу, достала эту «каплю» и протянула её мне.
– Вот.
– Это семя? – я с восхищением смотрел на белый шарик.
– Да!
Я не стал спрашивать, но и так было понятно: Фиора только что с помощью своей способности заставила растение особого ранга, не имеющее вегетативного периода, дать семя. Это было поразительно.
Но ещё более поразительным было то, что она сказала дальше.
– Это тебе.
– Мне? – такой щедрости я никак не ожидал.
– Да… Я не могу дать тебе семя Светоцвета, – она помнила мою просьбу и свой отказ. – Но я могу дать тебе семя Каплянщика. Оно не такое опасное в выращивании, и для начала – это будет в самый раз.
Фиора ещё не знала, что я к этому моменту вырастил уже тысячи растений особого ранга. Она думала, что копьё и броня, что она видела, были мне кем-то переданы, но никак не выращены мной.
Что тут сказать?
Её заблуждения были вполне понятны. Во-первых, я сам не спешил раскрывать все свои карты. Во-вторых, сам намекал на это, что, собственно, и заставило её так думать.
Этот подарок был одновременно и жестом доброй воли, и следующим этапом обучения.
Теперь предстояло вырастить что-то под её личным руководством. Я кивнул, принимая семя.
– Где будем сажать?
Было бы удобнее всего посадить его на своей ферме. Но в таком случае она не смогла бы наблюдать за процессом и, в случае чего, «помочь».
Так что логичнее всего было бы выделить нам какой-нибудь уголок здесь, в оранжерее. Фиора покачала головой.
– Тут нам никто не позволит. Потому будем сажать на твоей ферме?
– Хорошо, – не задумываясь, согласился я.
– Тем более, я могу пронаблюдать за результатом.
Я сначала не совсем понял её слова, мне потребовалось несколько секунд, чтобы их переварить. Фиора только что сказала, что может войти на мою ферму.
– Я правильно услышал? – переспросил я на всякий случай.
– Всё так.
– Но… каким образом?
– Это мой навык, – уклончиво ответила она.
Для меня это стало настоящим шоком. Я всегда считал свою личную ферму неприступной крепостью.
А оказывается, это далеко не так, и, к примеру, Фиора может спокойно туда попасть. Конечно, если вдуматься она не может переместиться туда сама по себе.
Скорее всего, речь шла о том, что если мы возьмёмся за руки, я смогу перенести её вместе с собой. И всё же это звучало невероятно.
Существовал же запрет на то, что фермеры не могут приводить людей на свои фермы.
Дело было даже не в правилах, а в самой Фиоре. Моя ферма – это хранилище всех моих секретов. Там столько всего, что никто не должен видеть: мои клоны, размеры самой фермы, количество обычных и особого ранга растений, аномальный сад, души, живущие там…
На своей ферме я был, считай, что голый. Я был к такому совершенно не готов.
– Чего ты растерялся?
– Подожди… мне нужно обдумать.
– Что такое? Ты что-то скрываешь от меня? – в её голосе прозвучали нотки любопытства.
– Каждый человек что-то скрывает. Ты же сама мне не всё говоришь.
– Верно… – легко согласилась она. – Но что у тебя там? Неужели всё так плохо?
Фиора не разозлилась, наоборот, она с удвоенной силой начала меня допытывать.
Она приводила всевозможные доводы: что-то про эффективность обучения, и что так оно пойдёт гораздо быстрее.
Убеждала, что мне не нужно стесняться своей фермы, и что она будет далеко не первой, на которой она побывает.
Тут я не выдержал и задал вопрос:
– У кого же ещё на ферме ты была?
Ответом было то, что она бывала на фермах своего отца и деда. А причина, по которой она не посещала фермы других людей, была проста: это был секрет.
– Секрет? Это значит, что об этом никому нельзя рассказывать?
Фиора широко улыбнулась. Ей вся эта ситуация не казалась ни капельки странной.
– Да! Ты же никому не расскажешь?
– …
Я молчал. У меня не было слов. Как будто был дан какой-то выбор.
Вообще, скрывать свои возможности – это нормально. Так делаю я, так делает она, так поступают многие выдающиеся люди.
Причин на то масса: чтобы не завидовали, чтобы не доставали с бесконечными просьбами, чтобы враги не знали твоих истинных козырей. Скрытность – это своего рода броня, защищающая от лишнего внимания.
Хотя, есть и другое мнение. Что свою ценность, наоборот, нужно демонстрировать. Возьмём, к примеру, профессионального баскетболиста.
Если он будет скрывать свои навыки и никогда не показывать их на площадке, то он так и останется никем, его просто никто не заметит, и он не будет востребован.
В нашем мире, как и в любом другом, порой нужно заявлять о себе, чтобы чего-то добиться. Так что здесь нет однозначного ответа, и каждый выбирает свой путь.
Короче говоря, я стоял и напряжённо думал. Приводить ли Фиору к себе в «дом» или нет? Показывать свои секреты или нет?
С одной стороны – риск. Но с другой… что я, по сути, теряю? Ну, узнает обо мне Фиора. Увидит мои «страшные тайны». И что? Земля перестанет вертеться? Вряд ли.
– Ладно, – наконец сказал я. – Только при одном условии.
Она с любопытством посмотрела:
– Каком?
– Ты никому не скажешь о том, что там увидишь.
– Никому?
– Да. Вообще никому. Ни своему дедушке, ни отцу, ни парню, ни мужу…
– У меня нет парня и мужа!
– Будущему, – уточнил я.
Она на мгновение задумалась, а потом серьёзно кивнула.
– Хорошо, обещаю. Не переживай.
После этих слов я молча протянул ей руку. Она без лишних вопросов поняла, что нужно делать, и вложила свою ладонь в мою.
В следующую секунду мир вокруг нас исказился, и мы исчезли из оранжереи.
Глава 16
Фокус с исчезновением
Мы переместились на ферму. В ту самую точку, из которой я обычно отправлялся в большой мир – в фермерский домик.
Внутри было чисто и уютно. Фиора с любопытством огляделась по сторонам, и я, как хозяин, с улыбкой предложил:
– Провести тебе экскурсию?
– Давай!
Я указал рукой на кровать.
– Тут я сплю.
Затем рука переместилась к столу, заваленному тетрадями и листами.
– Тут я работаю и думаю.
Наконец, я указал на простой деревянный шкаф.
– А тут мои вещи.
В целом, показывать в этом домике было особо нечего, поэтому я развёл руками и завершил тур:
– В принципе, всё.
Фиора, кажется, меня совершенно не слушала. Она уже успела скинуть с себя рабочий фартук, перчатки и сапоги, оставшись в своём лёгком платье.
– Ой, как у тебя тут хорошо!
Затем эта «дурёха» с разбегу прыгнула на кровать, отчего та жалобно скрипнула. Потом она вскочила, пересела на мой рабочий стул, и её взгляд упал на тетради.
– А что это ты пишешь? – она уже протянула руку к записям.
Я тут же смутился и остановил её.
– Эй, мои записи уж не трогай, это же личное!
Фиора прищурилась.
– Так вот чего ты на самом деле скрывал?
– …
– Ладно-ладно, не буду.
Её исследовательский интерес на этом не угас. Следующей целью стал шкаф. Она беззастенчиво распахнула дверцы и начала разглядывать его содержимое.
– Что ты делаешь?
– Ты же в моём шкафу рылся.
– Там была случайность.
– Да шучу я, шучу…
Она всё равно внимательно осмотрела одежду: несколько повседневных комплектов висели рядом с отглаженным классическим костюмом. Последний особенно привлёк её внимание.
– Ух ты, у тебя есть такой хороший костюм. Почему ты его не надеваешь?
– Как-то повода пока не было.
Вдоволь наигравшись и потрогав каждую вещь в доме, взгляд Фиоры наконец устремился на выходную дверь. Она уже была готова выйти наружу, но я преградил ей путь, выставив руку.
– Подожди.
– Да что ты так напрягаешься?
– Просто… мне кажется, ты ещё не готова.
– Поверь мне, – она мягко улыбнулась, – если ты стесняешься своих грядок и того, что у тебя совсем небольшая ферма, то можешь не переживать.
– …
– Я понимаю, что у тебя, наверное, всё только начинается, – продолжала она успокаивающим голосом. – Потому тебе совершенно нечего стыдиться.
– Хорошо, – выдохнул я. – Просто… не пугайся. Ладно?
– Конечно, не переживай ты так, – она кивнула. – Я для этого сюда и пришла, чтобы помочь тебе.
– Ну, раз ты так говоришь, тогда можно…
Я убрал руку. Фиора с улыбкой взялась за ручку и открыла дверь. Когда она увидела то, что было снаружи, улыбка сползла с лица, а из груди вырвался тихий вздох.
– Оу…
Дело в том, что девушка ожидала увидеть всё что угодно: поле, заросшее сорняками, может быть, пару грядок с морковкой, пару – с картошкой. Но увидела она нечто совершенно иное.
Перед ней простиралась целая улица. С одной стороны стояли аккуратные жилые домики, с другой – большие амбары, очевидно, склады для урожая.
Между ними шла не просто протоптанная тропинка, а настоящая дорога, вымощенная брусчаткой. Я сделал так специально, чтобы в дождливую погоду не пачкать сапоги, не ходить по лужам и мокрой траве, а комфортно перемещаться от общежитий клонов к складам. На самих же полях, конечно, такого не было.
Фиора тем временем наконец подала голос. Её тон было сложно описать: в нём смешались шок и недоумение.
– Целая деревня? Откуда?
– Не деревня, а всего лишь одна улица.
– …
– Просто одного фермерского домика было маловато.
– Но… для чего тебе всё это?
– Сейчас узнаешь.
Прежде чем недопонимание выросло, и она не подумала, что я построил всё это исключительно для себя одного, я решил познакомить с местными «жителями».
Улица выглядела пустой не потому, что я всех спрятал. Она практически всегда так выглядела. Каждый клон был занят делом: кто-то работал в полях, кто-то в этот самый момент сражался в пустоши, кто-то торговал в магазине или на рынке в цитадели.
Работа кипела без остановки, накапливая ресурсы, деньги и полезные связи. Да и честно говоря, никто из них не спешил отсиживаться на ферме.
Хоть тут и был чистый воздух, но особой движухи не было. А вызывать всех сюда и строить по стойке «смирно» только ради знакомства с Фиорой я, естественно, не собирался.
К счастью, один из клонов как раз был здесь. Он только что закончил свой «рабочий день» на рынке и вернулся на ферму. Он был замаскирован под седого, сгорбленного дедушку.
И внешность, и голос были идеально подобраны. Старичок как раз убирал свою тележку, выкладывал остатки товара и собирался перекусить, прежде чем приступить к работе на ферме. Тогда к нему подошли мы.
Я указал на старика и сказал:
– Вот, смотри!
Фиора изумлённо перевела взгляд на него.
– На твоей ферме… есть другой человек?
Она, как никто другой, знала железное правило: фермеры не могут приводить посторонних людей на свою ферму.
Её саму можно было провести, потому что она наполовину лесная нимфа, и этот закон на неё, по сути, не распространялся.
Только это не значило, что вид обычного человека не поверг бы её в шок.
– Но… как это вообще возможно?
Клон повернулся к нам, но я же не мог представить его Фиоре в виде дряхлого старика. Поэтому приказал ему снять маскировку, чтобы она увидела, что наши лица идентичны.
На наших глазах произошло невероятное: морщинистый старик начал стремительно молодеть, его спина выпрямилась, седина исчезла, пока он не превратился в мою точную копию. Разве что одежда на нём осталась старой и пахла нафталином.
– Вот… познакомься, это…
Договорить я не успел. Фиора с тихим вскриком буквально отпрыгнула от клона и спряталась за моей спиной, выглядывая оттуда испуганными глазами.
Я замер. Клон тоже замер.
– Ты чего делаешь?
– У тебя тут какое-то странное существо… Что это? Перевёртыш?
Фиора подумала, что это какой-то перевёртыш. Она рассказала, что дедушка в детстве пугал её историями о таких созданиях, которые меняют свою внешность и воруют непослушных детей.
Конечно, это были всего лишь детские страшилки, чтобы она была осторожнее с незнакомцами, но сейчас её реакция казалась немного чрезмерной.
– Вообще-то…
Мне пришлось долго объяснять, что это никакой не перевёртыш, а клон, который использует специальный маскировочный мох для изменения внешности.
В этой истории Фиору удивило абсолютно всё. Во-первых, то, что «старик» оказался клоном.
Во-вторых, её поразило, что на нём был мох особого ранга, который даже она, со своей чувствительностью, не смогла распознать.
– Но… клон?
Тут мне пришлось рассказать ей сглаженную версию правды. Что при пробуждении, вместе с профессией Фермера, я получил уникальный навык «Клон», который и позволяет мне создавать себе помощников.
Что может быть логичнее и проще для понимания, чем списать всё на волю богов и дар пробуждения? Всё сразу встаёт на свои места.
Фиора приняла это объяснение.
– Понятно… – она задумчиво огляделась. – Так значит, вы вдвоём всё это построили?
– Нет… не вдвоём… есть и другие…
Её взгляд снова обежал ряды домов, и теперь для неё стало очевидно, что они построены здесь не для красоты, а имеют практическое применение.
К моему удивлению, такой секрет она приняла на удивление хорошо.
– Так вот что ты скрывал?
– Да.
– Это действительно было… неожиданно, – призналась она. – Но я даже рада, что у тебя на ферме есть помощники! Тебя явно любит бог Энрю!
Мы ещё немного походили вокруг домов, но внутрь заходить не стали – времени было не так уж много.
Всё-таки, о фермере лучше всего судит его ферма, поэтому мне не терпелось показать ей именно поля.
– Идём?
– Хорошо.
Всё началось с простого: с одной стороны раскинулись бескрайние грядки с томатами, огурцами, луком и картофелем. С другой – огромный плодово-ягодный сад.
Фиору восхищали в первую очередь масштабы. Тут и там нам встречались клоны.
Кто-то поливал, кто-то удобрял, кто-то полол сорняки, кто-то собирал урожай, а кто-то тут же сажал новые семена. Этот круговорот никогда не останавливался, поэтому в полях всегда кипела работа.
– Значит, благодаря им ты можешь справляться с такими огромными объёмами?
– Они мне очень сильно помогают. Ведь мои руки, – я демонстративно поднял их вверх, – остаются свободны, чтобы я мог повышать свою квалификацию.
Этим я, конечно же, тонко намекал на нашу с ней учёбу, подчёркивая, как она для меня важна.
Фиора тепло улыбнулась.
– Не переживай, я наоборот, хочу помочь тебе ещё больше, чтобы ты как можно скорее вышел на новый уровень.
Она явно видела огромный потенциал в моих клонах, и, кажется, сама воспылала энтузиазмом.
Мы шли дальше, и на этом я хотел было уже закончить экскурсию. Необязательно же вываливать на неё всё в первый же день.
Главное, «основное» она увидела. Теперь можно было заняться делом – найти подходящее место для семени Каплянщика и наконец-то его посадить.
Я уже успел проанализировать его «Всеведущим» и выяснил, что идеальные условия для него – это тенистое место у реки. Если ещё закопать в землю несколько ядер с элементом воды, то он вырастет с невероятной скоростью.
Вот только Фиора вдруг остановилась, обернулась и указала пальцем на виднеющуюся вдалеке странную, туманную деревню.
– А там что?
Она указывала прямо на «аномальный сад». Я замер, не зная, как ответить. Врать, что это ещё один посёлок для клонов, было глупо.
– Там… – я запнулся, подбирая слова.
А Фиора, не дожидаясь ответа, добавила:
– Я чувствую оттуда какую-то… притягательную энергию…
Мне стало понятно, что отпираться бессмысленно. Я сдался, глубоко выдохнул и неуверенно сказал:
– Ты только не пугайся.
Как только я произнёс эту фразу, Фиора тут же напряглась. Хотя я пытался добиться совершенно другого эффекта.
– Так.
– Эта деревня… не совсем обычная. Если вкратце, то там живут не мои клоны.
– А кто же?
– Люди… просто они тоже не совсем обычные…
Не то чтобы мне было сложно сказать, что впереди её ждёт целая деревня призраков.
Просто такая новость могла стать для неё слишком большим потрясением. Такие вещи нужно подавать осторожно, иначе юное сердечко лесной нимфы может и не выдержать.
– Пойдём, я покажу тебе, – решил я, что лучше один раз увидеть.
Затем уверенно пошёл вперёд, но через пару шагов заметил, что Фиора осталась стоять на месте. Я обернулся.
– Что-то не так?
Она шумно выдохнула.
– Всё так…
А затем нерешительно пошла следом, явно готовясь к чему-то и, скорее всего, ужасному.
…
На самом деле, зря она так себя накручивала. По итогу её ждала самая обычная на вид деревня. Если мою часть фермы, где жили клоны, можно было назвать скорее производственной базой, то здесь всё было иначе.
Это была именно деревня, в которой кипела жизнь. Дома, где жили семьи, дети, играющие на улице, старики, мирно сидящие на скамейках.
– Так… в чём же необычность этих людей?
Единственное, что Фиору смущало – это сам факт присутствия посторонних людей на ферме. Все были чем-то заняты: кто-то вязал, сидя на крыльце, кто-то ухаживал за курами и гусями, бродившими по дворам.
Я всё же решил больше не тянуть и сказать ей:
– Они не живые.
«Не живые» звучало куда мягче, чем «мёртвые», но Фиора всё равно мгновенно поняла.
– Призраки⁈ – она выпалила это слишком громко.
Некоторые из жителей обернулись и посмотрели на нас. В этот момент в их глазах действительно промелькнуло что-то пустое.
Я тут же улыбнулся дружелюбной улыбкой и помахал рукой.
– Она просто слишком впечатлительная, не обращайте на неё внимания!
– Как скажешь, Босс, – ответил один из мужиков с топором и продолжил заниматься своим делом.
Фиора же, услышав ответ, придвинулась ко мне ближе. Мы и так шли рядом, но теперь она буквально прилипла к моему боку.
От этого правая рука при ходьбе то и дело нечаянно касалась то её руки, то бедра. Это немного мешало.
– Ты мешаешь.
– Я не отойду! – твёрдо заявила она, вцепившись в мой локоть.
Мне хотелось как-то объяснить ей, что бояться тут совершенно нечего. Что призрак призраку рознь, и те, что не вредят людям, тоже существуют, просто их меньше.
Только убедить её в этом было так же бессмысленно, как убеждать плоскоземельщика в том, что Земля круглая.
Он будет сам доказывать, что Луна – шар, Солнце – шар, потому что их видно, но Земля, на которой он стоит, каким-то неведомым образом – плоская.
В любом случае, наш спор с Фиорой прервало появление Алиши. Сейчас она выглядела совершенно счастливой, с тёплой улыбкой на лице.
Глядя на неё, ни за что не скажешь, что эта милая женщина – ходячее орудие массового поражения, эпидемия и проклятие в одном лице.
Она приветливо кивнула нам и сразу объяснила причину своего появления.
– Я пришла посмотреть на новую гостью.
Так как с Алишой я и так общаюсь каждый день через клонов, мы видимся постоянно, так что мой личный приход не был для неё каким-то праздником.
Я в этой деревне, можно сказать, обитаю двадцать четыре на семь. Но сегодня Алиша подошла именно из-за Фиоры.
– Кто ты?
Фиора промолчала, всё ещё не отойдя от шока.








