355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Solter » В финале Джеймс умрёт (СИ) » Текст книги (страница 3)
В финале Джеймс умрёт (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2017, 23:30

Текст книги "В финале Джеймс умрёт (СИ)"


Автор книги: Solter


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Леди Макбет, – со смешком признался Ричард и, театрально отступив назад и возведя руки к потолку, продекламировал:

– И запахнись в чернейший дым геенны,

Чтобы мой нож, вонзясь, не видел раны

И небо не могло сквозь полог мрака

Воскликнуть: «Стой!»

Каким-то образом он изменил голос так, что тот теперь казался глубоким женским и удивительно гармонировал с образом леди Макбет, с детства сложившимся в воображении Шерлока. Он, отложив книгу, пару раз хлопнул в ладони, а Ричард в ответ на это трижды раскланялся и рассмеялся, не удержавшись.

– О, как же это было давно. А ты, должно быть, играл Гамлета.

– Я никого не играл. Никогда не любил детскую самодеятельность и не признавал театр в том плане, в котором его культивируют. Искусство – это создание нового, а не простое подражание.

О том, что высказывание может обидеть Ричарда, Шерлок не подумал и только по изменившемуся выражению лица собеседника начал догадываться, что что-то не так.

– Но у тебя получается отлично.

– Знаю, я был звездой. А ты, выходит, ничем не занимался, только читал книги и решал формулы?

– Еще играл на скрипке, – он болезненно поморщился, словно не желая лишний раз вспоминать об этом, хотя никакого отвращения к скрипке или музыке Холмс не испытывал ни тогда, ни сейчас.

«Сыграешь что-нибудь?» – явно читалось во взгляде Ричарда, и Шерлок, опережая этот вопрос, который тот мог бы и не высказать вслух, покачал головой:

– Приехал налегке, извини.

В глазах мужчины на короткое мгновение отразилось разочарование и что-то еще, а потом он уже показывал Шерлоку другую книгу, извлеченную из самой крупной стопки, и делился впечатлениями о Стейнбеке, который, по его словам, умел скучными описаниями и затянутостью рассказа испортить любой, даже самый перспективный, сюжет.

Шерлоку нашлось, что возразить ему, и потому в лабораторию он вернулся уже к вечеру, отдохнувший и беспричинно веселый.

Комментарий к Глава 3. Книги

* Структурная формула прозака: C17H18F3NO

** В окончательном виде из-под руки Шерлока она вышла такой:

https://neuroleptic.ru/forum/uploads/monthly_05_2014/post-16363-0-21486400-1399306945.gif

========== Глава 4. Совпадения ==========

Поговаривают, что лучшие вещи случаются неожиданно, в то время как к худшим всегда готовишься заранее. Эти мрачные предчувствия надвигающейся беды, сигналы подсознания, тяжесть в груди: словно организм получше сознания понимает, чего следует ожидать. Порой прелюдия так сильно затягивается, что, даже зная последствия, ты торопишь судьбу, просишь ее, чтобы главное свершилось как можно скорее, лишь бы не тянулась бесконечная полоса ожидания, лишающая сил быстрее самого сложного физического труда.

Шерлок не знал, с чем связаны эти слухи, но в четверг вечером ему стало ясно, что они сильно преувеличены. То ли людям приятнее, когда счастье обрушивается им на голову внезапно и нежданно, то ли плохие события оставляют неизгладимый след ярче всех прочих, укореняясь что в прошлом, что в настоящем, – как бы там ни было, а новость о трагедии свалилась на Холмса как снег на голову.

Новость ворвалась в комнату Шерлока вместе с Ричардом Бруком, по одному взгляду на которого даже идиоту стало бы ясно: что-то не так. Ричард, во-первых, не постучал, что абсолютно не вязалось с его типом характера. Во-вторых, одет был в деловой костюм, хотя за все время Шерлок видел его только в футболках или просторных кофтах и джинсах и с трудом мог представить при галстуке и в выглаженной рубашке. И, в-третьих, он произнес:

– Шерлок! Чарли убили!

Он находился в таком диком волнении, что оно передалось даже Шерлоку; или же это проснулось его собственное беспокойство: все-таки Холмс был инородным телом в этом слаженном криминальном организме и рисковал собой, как не уставал напоминать Майкрофт, каждую минуту. Любое событие, даже незначительное, могло стать решающим в его судьбе, разве мог он не реагировать?

– Что случилось?.. – он постарался не выдать ни тоном, ни лицом того, что воспринимает эту информацию немного иначе, чем должно.

Впрочем, Ричард был в состоянии, когда заметить что-либо вокруг крайне затруднительно. Он схватился за плечи Шерлока, сильно сжал пальцы, его взгляд бегал туда-сюда, никак не фиксируясь на чем-то конкретном. Выглядело все это так, словно Ричард опасается увидеть убийцу в комнате Шерлока: он даже оттащил Холмса от окна подальше, хотя и невозможно было предположить, будто здесь им что-нибудь угрожает.

– Была встреча, деловые переговоры, я только оттуда… О, Шерлок, что-то мне нехорошо… – Его ноги подкосились, но хватка на плечах Холмса стала еще крепче, поэтому и не составило труда усадить его на кровать. Видя, как Ричард ерзает, как хватается за голову и пытается ослабить галстук в попытках получить больше воздуха, Шерлок вздохнул. Да, он не умел строить взаимоотношения с людьми, но неплохо знал теорию, которую сейчас пришло время использовать.

Первым делом он закрыл окно и задернул штору, чтобы перспектива быть пристреленным с улицы не отвлекала Ричарда от рассказа. Потом подал ему бутылку минералки и, пока Ричард вспотевшими пальцами дергал крышку, помог ему с узлом на галстуке. Только после этого Шерлок сел рядом – так они получались одного роста – и вдвое мягче обычного произнес:

– Продолжай, пожалуйста.

Ричард сделал два крупных глотка, не пролив ни капли, и это немного его успокоило. Самую малость: голос все еще дрожал и сбивался, взгляд продолжал метаться по комнате как при неврастении.

– Переговоры уже почти закончились. Они и так продлились на три часа дольше. Но это случается, Шерлок, это постоянно случается, ничего странного. Никто не видел ничего странного. А потом они входят в дверь – нет, буквально вышибают ее, когда Чарли и Мэддокс уже жмут друг другу руки! Выстрелы, выстрелы!..

Он зажмурился, словно видел это перед собой снова, и Шерлок положил ладонь на его плечо. Ощущая в себе желание обнять этого испуганного человека, Холмс сдержался и пошел на компромисс с собой: жест был дружеским символом поддержки и одновременно приглашением продолжить.

Встряхнуть Ричарда хотелось не меньше: лишь бы говорил по делу.

– Тебя не ранили?

– Меня? А что я? Я юрист, причем тут я? Убили Чарли! – Ричард вскочил, скинул пиджак, оттянул воротник рубашки. Галстук, развязанный Шерлоком, съехал почти полностью и не падал на пол только каким-то чудом. – В него стреляли и сбежали сразу же, когда он упал!

– Ты видел, кто это был?

– Какие-то люди! – Галстук наконец упал, но никто уже не замечал этого: Ричард явно находился не здесь, а в кабинете переговоров, а Шерлок следил за его лицом. – На них были черные маски, как показывают в кино!

Силы внезапно покинули его, и Ричард сел там же, где и стоял: прямо на ковре. Издал печальный тянущий звук и накрыл руками голову – это, по мнению Шерлока, наступила апатия, часто следующая по пятам за нервными потрясениями.

Шерлок поднялся неторопливо. У него была масса вопросов по существу: где проходила встреча и кто мог о ней знать, кого еще убили или ранили, что они все делали потом. Как давно это произошло. Почему Ричард пришел сюда. Чего касались переговоры. Как поступили с телом Магнуссена. Все это было важным для составления полной картины происшествия, но, глядя на отчаяние и страх Ричарда, Шерлок понимал, что не добьется от него ответов. Слишком жестоко требовать подробностей, когда человек в таком состоянии, и Холмс надеялся, что сможет дотерпеть хотя бы до утра.

Событие произошло крупное, за ним обязательно последует что-то еще.

– Тише, Ричард, – Шерлок не умел успокаивать людей, он делал это впервые и чувствовал себя слепцом на незнакомой стезе. – Здесь ты в безопасности. То, что случилось, было закономерным событием, ты прекрасно это понимаешь. Чарльз наверняка знал, чем рискует.

Шерлок понятия не имел, знал ли что-либо Магнуссен, но ему приходилось все это говорить. В конце концов он даже сел на пол рядом с Ричардом и оперся спиной о дверцу шкафа.

– Я испугался.

– Конечно, это нормально. Страх сигнализирует мозгу о том, что нечто извне может повредить твоему организму, и нужно найти способ этого избежать.

Ричард всхлипнул и убрал от лица руки. В его глазах стояли слезы – Шерлок поразился тому, как этот человек не стесняется проявлять эмоции при посторонних. Ричард выглядел настолько открытым, честным, что впору было засомневаться в его искренности, но Холмс сомнений не испытывал: притворство он заметил бы моментально. Его здесь и близко не было.

– Ты меня не осуждаешь?

– С чего бы? Ты юрист, а не телохранитель. И разве ты не подозревал, что подобное может произойти? Сам же сказал, что лучше меня понимаешь, куда именно попал.

– Но я не говорил, что этого хотел.

Как по щелчку у Шерлока в голове появилась новая порция вопросов. Чудом сдержав их – сейчас было неудачное время для конкретики и смысла, но хорошее для честности, – он встал, отряхнув брюки, и подал Ричарду руку.

– У тебя сильный стресс. Предлагаю прогуляться в медпункт.

– О, нет, Шерлок, нет… Я не пойду, нет. Лучше поговори со мной, я скоро успокоюсь. Нужно еще воды… я скоро буду в порядке. Особенно если ты принесешь чай.

Ухватившись за протянутую руку, Ричард с трудом встал, затем подобрал с пола галстук и пиджак и положил их на стол. Шерлок кивнул, он счел это хорошим знаком, и даже слегка улыбнулся: в словах о чае прослеживался прежний Ричард, тот, что ничем не был напуган и просто заглянул в лабораторию узнать, как дела.

– Ладно.

Снаружи ждала суматоха. Несмотря на поздний час, чувствовалось, что никто не собирается спать: внизу по коридорам постоянно ходили или даже бегали, издалека слышались короткие телефонные звонки – трубку сразу брали. Разговоры велись едва ли не за каждой дверью, двигались куда-то пары охранников, но на Шерлока никто не обращал внимания.

Возвращаясь, он думал о том, не зря ли оставил Ричарда одного в своей комнате, но пришел к выводу, что разницы никакой. У Шерлока не имелось ничего компрометирующего, кроме телефона, который остался при нем, да и состояние Ричарда говорило скорее о готовности вскрыть вены, чем рыться в чужих вещах.

– Могу я остаться у тебя до утра? – спросил Ричард, как только Шерлок закрыл за собой дверь и поставил поднос с чашками на столе.

– Зачем?

– У меня тут больше нет друзей.

Шерлок удивленно поднял брови: слово «друг» он услышать уж точно не ожидал. В друзьях сам он не испытывал необходимости, большинство его знакомых было значительно глупее него, и проводить с ними время не было интересно. Для этого существовал Майкрофт и ноутбук: когда хотелось высказаться, Шерлок писал научные статьи. Да и в собственной же компании он чувствовал себя превосходно.

– Хм… – сообразить, как вести себя, сразу Шерлоку не удалось, но вскоре он пожал плечами и согласился: – Без проблем, оставайся.

В конце концов, из этого тоже может быть польза: человек, который примет сторону Шерлока в случае какого-нибудь конфликта, ему точно не помешает. Конечно, лучше бы обошлось гладко, но на такое везение рассчитывать не приходилось, и Шерлок, всегда полагающийся лишь на свои силы, посчитал, что поддержка будет весьма кстати. Да и место в организации Мориарти Ричард занимал не последнее…

Впрочем, существовала ли до сих пор организация?

Телефон буквально прожигал карман Шерлока, так сильно ему хотелось поскорей связаться с Майкрофтом и узнать, что это было. В том, что брат приложил руку к перестрелке, Холмс не сомневался, но ему нужны были подробности. Неужели Майкрофт сумел выяснить, что именно Магнуссен скрывался под именем Джеймса Мориарти?.. В этом случае его убийство оправдано, пускай и на месте брата Шерлок поступил бы по-другому. О, он установил бы слежку за Магнуссеном и за каждым из его людей, вышел на ключевых фигур и уже потом брался за дело. Устранить всех одним махом правильнее, чем просто снести голову: сейчас в лучшем случае организация будет метаться в агонии и много чего может потянуть с собой на дно. В худшем же у поста главы встанет кто-нибудь другой.

Так или иначе, Шерлок был уверен: он не должен предпринимать ничего до момента, когда все станет ясно. Пока что он чувствовал себя стоящим посреди тумана, еще и с Ричардом Бруком за плечом.

– Расскажешь мне историю?

Ричард лежал на кровати, в остатках его чая танцевали чаинки. К собственному Шерлок не притронулся, только помешивал ложечкой и будто чего-то ждал, а в ответ на вопрос вовсе отодвинул чашку подальше.

– Какую историю?

– Твою любимую.

– Она с плохим концом.

Темные глаза смотрели на него выжидающе, и Шерлок пожал плечами: было несложно.

*

История была о женщине, ежедневно выходящей на причал. Стояла ясная погода, или дул шквальный ветер, или лил дождь: она выходила все равно и стояла, пока еще могла стоять, вглядываясь в мутную линию горизонта. Корабли расчерчивали ее темными точками, швартовались в порту и отплывали, ставили паруса и поднимали якорь. Шхуна, которую она ждала, давно уже гнила где-то на дне: морской шторм оказался для нее фатальным.

Женщина ждала и ждала один год за другим, пока не прослыла местной сумасшедшей, хотя ничего ненормального не делала и не говорила – она вообще мало разговаривала.

Никто не помнил ее имени, а может, не помнила и она сама. А в один пасмурный день ее нашел мужчина, старый моряк, ходивший на той самой шхуне. Он рассказал, что во время кораблекрушения некоторые матросы успели сесть в шлюпку, и среди них был он сам. И что мальчишке не удалось спастись.

В конце он передал женщине все, что осталось как память о ее сыне: это была лучевая кость.

*

Ночью Шерлок не рискнул выходить на улицу ради звонка Майкрофту. Все здание стояло на ушах, и привлекать к себе лишний раз внимание он не собирался, поэтому отправил сообщение. Долго придумывал для него текст, в итоге ограничился всего лишь одним символом – вопросительным знаком. И Майкрофт Холмс отлично все понял.

«Все под контролем, дорогой брат».

Должно быть, наступит конец света в тот день, когда Майкрофт не скажет, что все под его контролем.

«Оставайся на месте и ничего не предпринимай».

Шерлок фыркнул.

«Твоих рук дело?»

«Дело рук оперативной группы, Шерлок. Сотри переписку».

Сообщения он стер, а потом выключил телефон и лег спать. Кровать в комнате была одна, но Ричард занимал на ней совсем мало места и не причинял своим присутствием никаких неудобств.

А утром Шерлок проснулся первым, вылил в раковину чай и принялся нарочно громко ходить по комнате, пока Ричард не начал подавать признаки жизни и шевелиться в кровати. Он вцепился в одеяло, повертелся в поисках более удобной позы, а потом неохотно разлепил глаза.

– Я так сладко спал, совсем не то, что у себя. Хорошая тут энергетика.

– Возможно, все дело в снотворном, которое было в чае.

Ричард замер, пару раз быстро моргнув, а потом совершенно переменился в лице. Сна уже не было ни в одном глазу, он зло смотрел на Шерлока, сжимал кулаки и почти кричал:

– Что?! Да как ты смеешь! Да знаешь, что я теперь с тобой сделаю! Да я тебя!..

– Иначе ты бы не успокоился, а я хотел сегодня выспаться. Не понимаю, чем ты недоволен, ты нехорошо себя чувствуешь?

– Нельзя подсовывать людям снотворное и не предупреждать!

– Почему?

– А вдруг у меня аллергия?!

– Мы бы это заметили. Ты выглядишь намного лучше, чем вечером, мог бы поблагодарить.

Ричард скорчил недовольную физиономию, но гнев его уже схлынул. Через пять минут он, собрав свои вещи, ушел. Еще через полчаса Шерлок обнаружил, что нигде не может найти телефон.

*

Майкрофту Холмсу было не до торжества, хотя его успели пару раз хлопнуть по плечу, что для отношений, которые он поддерживал с окружающими, было чем-то из ряда вон. Другие просто пожимали руку; но их тоже не было много – операция проходила как полностью секретная, и Майкрофт как раз обдумывал, что ему делать дальше.

Перед ним на столе лежала голубая папка с краткими досье на четырех членов оперативной группы. Слаженная команда, трое мужчин и женщина, их опыт когда-то почти очаровал Майкрофта, а спустя пару лет, получив доказательства их компетенции, он стал во всем на них полагаться. Но Чарльз Магнуссен не был гражданином Британии, и его убийство следовало отстранить от государственных интересов как можно дальше. Майкрофт как раз подумывал над тем, чтобы преподнести все под ширмой столкновения криминальных группировок, тем более что отчасти эта версия будет правдивой, но что-то его останавливало.

Он понимал: найдутся сомневающиеся. Свидетелей слишком много, и если коллеги из правительства связаны своеобразной круговой порукой, ведь никто не станет пилить сук, на котором сидит, то группа…

Да, Майкрофт не доверял никому из «Агры». Он мог пользоваться ими, мог поручать задания, но существовала некая точка невозврата, и дело Чарльза Магнуссена – дело Мориарти – оказалось британским Рубиконом, который старший Холмс пересек.

Оставалось подготовить все как следует. Майкрофт был выше того, чтобы избавляться от свидетелей, отлавливая их в темных подворотнях по пути домой; а еще он любил извлекать пользу из всего, что бы ни происходило. «Агре» предстояло отправиться в Ирландию, или в Португалию, или в Северную Корею, и там погибнуть при исполнении. Не лучшая судьба, но Майкрофт надеялся, что их не возьмут в плен – тогда мучиться они хотя бы не будут. А он со своей стороны обеспечит семьям полное содержание на долгие годы вперед.

Мелкие рыбки с острыми зубами. Ресурс исчерпан раньше положенного времени, но Майкрофт верил, что исчерпал его не зря.

Раскрыв папку, он перебрал листы с досье и вынул из-под них двустраничную речь, написанную задолго до того, как имя Магнуссена удалось связать с Мориарти. Придется кое-что поправить в тексте, но в целом она годилась, вот только нужно было подождать, пока смерть главы организации отразится на ней самой.

Майкрофт ждал чего-то крупного, громкого. Если валится стоящая посреди города стометровая башня, глупо предполагать, что никого не заденет.

И он дождался.

Спустя каких-то три дня – кто бы ожидал такой скорости – МИ-6 коротко сообщила о смерти Габриэля Розье из группы «Агра». Несчастный случай: не справился с управлением на скоростной трассе поблизости от Норфолка. Четырехчасовая операция в ближайшей больнице, заключение врачей, фиксация времени смерти. Майкрофт настоял на полной проверке автомобиля, но эксперты не выявили никаких повреждений, говорящих о намеренном убийстве. Все вокруг буквально кричало о том, что смерть Розье – это удобное совпадение, но Майкрофт с детства с недоверием относился к таким ситуациям.

Удобных совпадений вообще не существовало. Шанс на жизнь имели лишь совпадения нелепые, да и то у людей, которые совершенно не умеют думать.

Алекс Картер, тридцати четырех годов от роду, стал следующим, лишь день не дотянув до тридцатипятилетия. Самоубийство. Алекс глотнул капсулу с ядом на подземной стоянке торгового центра, не оставив ни записки, ни какого-нибудь другого предсмертного послания. Майкрофт и оставшаяся часть «Агры» долго ломали головы над тем, что же это такое, и, если Эйджей с Розамунд могли думать что угодно, Холмс чувствовал, где правда.

«Ты в порядке?» – написал он Шерлоку через шесть часов после сообщения о кончине Алекса Картера.

«Все еще деметилирую».

«Есть новости?»

«Дезоморфин разложился и прореагировал с оксидом».

«Продолжай и будь осторожен. Изначальный план в силе».

Отправил и устало подпер подбородок рукой. Шерлоку он немного завидовал: пусть тот и находился в эпицентре всего, но пока что его положение было самым выгодным и удобным. Майкрофт намеренно не рассказал ему о смерти ровно половины группы «Агра», ведь хотел проверить, не узнает ли брат что-нибудь сам, и теперь оставалось только ждать и разрабатывать новый сценарий. Не для Шерлока, а для себя самого.

*

Пока Майкрофт еще не узнал о том, что его усилия растрачены впустую, а только просматривал заготовленную речь, выискивая, что сократить или изменить, Шерлок разбирался со своими собственными дипломатическими трудностями. Наскоро обыскав комнату, он убедился, что телефон действительно исчез, и, поскольку Холмс прекрасно помнил, как выключал его и откладывал, у него не оставалось ни единого сомнения насчет того, кто мог его взять.

Первая реакция – гнев. Он посчитал кражу телефона местью за снотворное и собирался прямо сейчас вломиться в комнату Ричарда, чтоб поругаться. Подумать только: сам приперся сюда вечером, напросился ночевать, ни слова благодарности не произнес, еще и телефон умыкнул!

Потом Шерлок остыл и включил мозги.

Он был шпионом в крупнейшей преступной организации в мире, не далее как двенадцать часов назад мнимого главу этой организации убили, а этим утром у Шерлока увели телефон.

«Что мы говорим о совпадениях, Шерлок?»

Итак, что юрист Ричард Брук может найти в телефоне Холмса? Скорее всего, он не сумеет даже включить его, поскольку не знает ни одного из двух паролей. Но если Ричард передаст телефон тем, кто разбирается в электронике, можно будет смело заказывать надгробный камень.

Пройдясь по комнате, Шерлок остановился неподалеку от двери и сжал пальцами виски. Потом глубоко вдохнул, подняв голову, и неуверенно улыбнулся:

– Я нигде не могу найти свой телефон, ты не видел случайно?

Голос казался ему плоским, картонным, поэтому пришлось отрепетировать еще пару раз, прежде чем терпение лопнуло, и Шерлок махнул на притворство рукой. У него, черт возьми, пропал телефон, и чем быстрее Холмс с этим разберется, тем для него безопаснее.

Коридор все еще бурлил, но уже тише, спокойнее, и на Шерлока по-прежнему не оглядывались. Он постучал – в отличие от Ричарда! – в крайнюю у лестницы дверь, готовя себя к тому, что за ней никого не окажется, но, к огромному удивлению Холмса, ему открыли.

– Надеюсь, ты пришел извиниться за снотворное, – Ричард кутался в банный халат, по коротким волосам стекали капельки воды, застывая на острых слипшихся прядях, прежде чем сорваться вниз. Всякий раз, когда капля падала на шею, Ричард дергал плечами и забавно ежился.

– Все еще считаю, что был полностью прав. Ты не видел мой телефон?

Ричард озадаченно поднял брови и замер, собираясь выдать новую гневную тираду на тему того, что его незаслуженно обвиняют в воровстве, но даже рта раскрыть не успел. Развернувшись, он подскочил к столу, снова дернул плечами в ответ на упавшую с волос каплю и сказал:

– Прости, ради бога… Кажется, я схватил его, думал, это мой, но свой же я еще вечером потерял. Точнее, оставил там, в том зале, некогда мне было искать его и… – на этот раз он зябко вздрогнул уже от воспоминаний. – Очень неудобно, Шерлок, прости.

Холмс взял телефон, бросив на него короткий взгляд, которого хватило лишь на то, чтобы определить отсутствие следов на поверхности экрана. Потом он снова взглянул на Ричарда, теперь уже мягче, показывая, что нет в этом ничего страшного.

– Все в порядке, не стоит беспокоиться. Я пойду, сегодня еще куча дел. Если только после убийства ничего не изменится.

Ричард снова вздрогнул, и Шерлок, не выдержав, провел рукой по влажным волосам на его затылке. Теперь капли воды превратились в кривые дорожки на его ладони, и в ближайшие пять минут Ричард не будет выглядеть так, словно болен Паркинсоном. Вот только сам Ричард и близко не догадывался о том, что движет Шерлоком – о недавно принятом душе он сейчас вовсе не думал. Касание ему понравилось, он инстинктивно подался головой к теплой ладони и прикрыл глаза, успел даже улыбнуться прежде, чем Шерлок удивленно убрал руку.

– Уверен, у нас будут распоряжения, – не заметив его удивления, пробормотал Ричард. – Не хочешь сегодня вместе пообедать?

– Зайди за мной в три.

Мысль была неожиданной. Не насчет обеда, а та, которая пронеслась в голове Шерлока за долю секунды до его ответа. Есть всего два варианта: Ричард Брук либо хороший человек, либо плохой. В первом случае Шерлок мог бы заручиться его поддержкой – он помнил слова Ричарда, намекавшие на то, что он находится здесь вопреки своему желанию. Во втором стоило держать его поближе к себе, как всякого врага, и быть готовым к неожиданностям.

Пока что действовать он будет, как диктует ситуация, а она располагала идти в лабораторию, переписываться там с Майкрофтом, обедать с Ричардом Бруком и ждать новых событий в самое ближайшее время.

========== Глава 5. Флирт ==========

«Дорогой Чарли, друг мой!

Не смог так просто избавиться от привычки общаться с тобой. Это всегда немного уравновешивает мне мысли, и хотя ты знаешь, что все, что ты мог предложить, посоветовать или сказать, всегда приходило мне в голову заранее, глупо будет отрицать, что ты был немного полезен. Нет, наоборот, те идеи, которые мне казались скучными, ты находил рациональными. Приходилось их использовать, хотя я до сих пор терпеть не могу с тобой соглашаться.

Зря ты не верил в Ричарда Брука! Парень делает большие успехи, хотя иногда и перегибает палку. Это не страшно, поскольку Шерлок Холмс прежде никогда не имел тесных социальных связей, потому сравнивать ему не с чем. А он не из тех, кто будет в полной мере полагаться на опыт, почерпнутый из книг. Короче, Брук хорошо справляется, только как бы не заигрался. Недавно у него начали возникать мысли, которые я предлагал, но ты не поддерживал. Даже не знаю, как теперь – без тебя – его от них отговаривать. Может и не буду отговаривать.

Должен выразить тебе благодарность за помощь. Противостояние с Майкрофтом в самом разгаре, я собираюсь дать ему понять, что на несколько шагов впереди. Пора выложить козырь. Ты прав, мы не похищали его брата, он пошел сам и сам же на все согласился, но почему бы на этом не сыграть. К слову, Шерлок Холмс оказался довольно умен, потому и интересен. Ты предупреждал меня, знаю, знаю. Но почему я не могу играть с ними обоими? Сам я на этот вопрос не отвечу, а ты уже не можешь.

Мой первый помощник (теперь я могу назвать его имя – это Себастьян Моран, представляю, как бы ты удивился) предложил кое-какую идею. Расскажу тебе о ней в следующий раз, но здесь бы ты удивился не меньше, пусть и не подал бы виду. Ты виду никогда не подаешь, ты каменный, Чарли, и знал бы ты, как мне хотелось вскрыть твою черепную коробку, чтобы проверить – что вложено внутрь! Знаешь почему я этого не делал? Боялся обнаружить там заурядный человечий мозг. Какое разочарование.

Еще, Чарли, я должен выразить тебе свою благодарность и извинения. Никак не мог предупредить тебя о планах Майкрофта, мне нужен был полный реализм. По крайней мере, ты можешь быть уверен, что пожертвовал собой не напрасно. Все равно пришлось бы убить тебя, ты слишком много знал, какая жалость. Знания – обоюдоострый меч, и никогда не знаешь, кого он ранит в следующий раз.

Эпплдор мне очень нравится. Пожалуй, останусь тут на некоторое время, а потом поищу кого-нибудь из твоих родственников, тех, которых ты еще не свел в могилу.

С частичными соболезнованиями,

твой друг Джим»

*

События ждать себя слишком долго не заставили. Неделя в жизни Майкрофта прошла спокойно – оставшаяся часть «Агры» была вне опасности… да, Майкрофт сам же и хотел от них избавиться, но чувствовал конкуренцию. Решение обязано быть его собственным, каким бы неудобным оно ни выглядело, и там, где кто угодно другой просто предоставил бы конкуренту запачкать руки за него, Майкрофт предпочитал выдержать время. Покушений больше не происходило, но параллельно шло два тайных расследования, ни одно из которых пока не принесло результата. Майкрофту несложно было догадаться, что кто-то в организации Мориарти начал мстить, но пока он не спешил допустить мысль, что это делает Джеймс лично. Наивности на то, чтобы поверить, будто роль главы организации исполнял Магнуссен, Майкрофту не хватало, однако после своего хода он ожидал вполне конкретной рокировки. Собирался узнать о ней в первую очередь от Шерлока, но пока что тот молчал и ни о чем, кроме химических элементов, с ним не разговаривал.

Потом Майкрофт получил сообщение со скрытого номера и без подписи:

«Будьте осторожны, мистер Холмс, у вас слишком громкая фамилия».

Майкрофт, ожидавший чего-то подобного гораздо раньше, только вздохнул. Вернуть Шерлока захотелось еще сильнее, чем при первом их разговоре, но Майкрофт даже на стуле не шевельнулся. Знал, что никаких доводов брат не послушает, а вламываться и забирать его силой… Он приблизительно понимал, где именно сейчас Шерлок. Нужный квартал был обведен черным на его настенной карте, и все доступные камеры, установленные там, регулярно контролировались и просматривались. Шерлока на них не было, но Майкрофт делал выводы по иным людям: некоторые оказались знакомыми по офису «Адамс и сыновья», а уже только этого было достаточно для чувства уверенности. Оно, впрочем, порядком шатнулось после полученного сообщения, и только чудом старшему Холмсу удалось заставить себя не позвонить Шерлоку прямо сейчас. Он все еще помнил, что брат под прикрытием – даже если оно полностью прозрачное, – а это значило, что трогать его без повода не следовало.

Только под конец дня, когда беспокойство уже извело его, Майкрофт написал нейтральное «Все в порядке?», а в ответ получил емкое «О да».

Порядок Шерлока, который он так недвусмысленно подтверждал, был своеобразным и неоднозначным. Вначале он удивлялся тому, что после убийства Магнуссена организация держится точно так же, как и до этого. Не изменилось ровным счетом ничего, только пару дней люди нервничали и торопились больше обычного, а потом успокоились. Работы Шерлока все это вовсе не коснулось: он продолжал торчать в лаборатории, часто вместе с Ричардом, и думать о том, не ошибся ли он с выбором человека. К сожалению, ничего изменить уже было нельзя, да и общение с Ричардом будто само собой шло в руки. Нет, Шерлоку доводилось пересекаться и с другими: он делал заказы на кое-какие кислоты и вещества или на оборудование, а для этого нужно было подолгу разговаривать с людьми из снабжения. Еще он улаживал дела с какой-то финансисткой, у которой не сходились суммы – Шерлок превышал бюджет и ничего не мог с этим поделать.

– Моя задача, – говорил он, – сделать синтез быстрее, а не дешевле!

Финансистка на это только закатывала глаза, но Ричард оказался отзывчивее – или же просто не знал, как заставить Шерлока переключиться на обсуждение чего-нибудь поинтереснее:

– Не обижайся на нее, у нее же такая работа. Она просто запишет деньги на отдел, тебе не надо беспокоиться.

– Я не обижаюсь! Я поражен невежеством! Вот из-за кого в семнадцатом веке прогресс так медленно двигался! – Ричард уже уводил его от полупрозрачной двери финансистки, но Шерлок все равно обернулся и прокричал погромче: – Из-за таких, как вы!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю