Текст книги "На попутных ветрах (СИ)"
Автор книги: Snejik
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
Баки стоял на носу, подставляя лицо ветру, когда услышал сзади шаги, но не стал оборачиваться, зная, что это Брок.
– Баки? – позвал он, но Баки снова не обернулся. Не мог обернуться, потому что глаза враз наполнились слезами то ли счастья от того, что Брок все же пришел к нему, то ли горя, что это в последний раз. Баки боялся услышать, что он больше не нужен, что все его счастье закончилось вот так, даже толком не начавшись. Но все равно он собирался хотя бы пытаться, потому что не хотел отдавать Брока.
Брок подошел и обнял его со спины, положив подбородок на плечо.
– Баки, золотце, – снова позвал он, привычно погладив по животу.
– Кто он тебе? – спросил Баки, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Человек из прошлого, – ответил Брок.
– Не ври мне, – зло прошипел Баки. – Не ври мне, Брок, потому что человека из прошлого не бегут спасать чуть ли не вплавь. На человека из прошлого не смотрят так, словно всю жизнь ждали именно его. Человека из прошлого не кладут в постель, в которой уже есть любовник. Не засыпают, надравшись вусмерть с его портретом в руках и не зовут во сне. Стив кто угодно, но не человек из прошлого.
Брок замер за спиной Баки, застыл, словно его ударили, а он не может понять, что происходит, и Баки испугался, что Брок сейчас уйдет, но тот только сильнее прижал его к себе, ничего не говоря.
– Мы должны были пожениться, – тихо заговорил Брок. – Но меня объявили предателем короны и собирались повесить. Меня и мою команду. Я увел “Гидру” и пустился в бега. Так и стал пиратом. Мы уже пять лет бегаем по морям, я от него, а он за мной.
– Ты любишь его, – вздохнул Баки, не представляя, что ему делать дальше.
– Да, – не стал врать Брок. – Но тебя я тоже люблю.
Баки вздрогнул от этих слов, не веря в то, что слышал, а Брок взял и развернул его лицом к себе.
– Я люблю тебя, Баки, – сказал он, глядя Баки в глаза, – и не отпущу тебя. Не позволю никому и ничему встать между нами.
Брок прижал Баки к себе и поцеловал решительно, властно, доказывая этим, что не отпустит, не отдаст, что любит и будет рядом. Баки отдался крепким объятиям, поцелую, веря Броку, каждому его слову. Они стояли, обнявшись, когда Брок спросил.
– А что у тебя с ним, что для тебя он Стив, а не адмирал Роджерс? Откуда ты его вообще знаешь? – он снова заглянул Баки в лицо, ожидая ответа.
– Ты не поверишь, – нервно хохотнул Баки, – но мы тоже должны были пожениться.
Брок сначала недоверчиво посмотрел на Баки, а потом расхохотался, чуть ли не валясь на палубу от смеха, а на глазах у него выступили слезы. Баки ожидал какой угодно реакции, но не такой, он не очень понимал, что тут смешного, пока до него медленно не дошло, что они с Броком два несостоявшихся жениха Стива, которые умудрились встретиться и сойтись, и он тоже рассмеялся. Напряжение, звенящее во всем теле с момента нахождения обломков “Эгиды” медленно отпускало Баки.
– Да, у Роджерса будет много вопросов, когда он очухается, – отсмеявшись, сказал Брок.
– И что ты будешь делать? – спросил у него Баки.
– Пока не знаю, – Брок вздохнул и погладил Баки по спине, – пока не знаю, золотце. Что-нибудь придумаю.
Стив приходил в себя рывками, чувствовал, что лежит на мягкой кровати, что его привычно качает на волнах, и понимал, что находится на корабле. Он выдохнул, не открывая глаз, радуясь тому, что его спасли, и предполагая, что он не пленник.
– Я знаю, что ты очнулся, Роджерс, – услышал он до боли знакомый голос, который мечтал и не надеялся услышать уже много лет. Голос, принадлежащий человеку, за которым он гонялся по морям и океанам, которого гнал из своих снов, к которому мечтал стать безразличным, пробовал ненавидеть, но который оставался для него важным и желанным до сих пор.
– Неужели это ты? – открыл глаза Стив, не пытаясь притворяться дальше, что без сознания. Чувствовал он себя на редкость хорошо, и понимал, что лечил его кто-то, обладающий магическим даром.
– Я, – подтвердил Рамлоу, кривя губы в усмешке. – Не ожидал?
– Я пленник? – спросил Стив. – Если да, ты знаешь, что за меня заплатят хороший выкуп.
Он не представлял, что делает в знакомой и незнакомой одновременно капитанской каюте “Гидры”, и Рамлоу выловил его посреди моря, не запихал в трюм к крысам, а уложил в свою постель.
– Мне не нужен выкуп за тебя, – отмахнулся Рамлоу, и Стиву это очень не понравилось.
– А что тебе нужно? – прищурился он. Он подспудно не ждал от Брока ничего хорошего, хотя продолжал тянуться к нему.
Стив думал, что старая любовь давно отгорела, прошла и забылась, что осталось только желание догнать и наказать предателя. Он даже решился жениться, выбрав, как ему казалось, лучшую для себя партию, но оказавшись лицом к лицу с Рамлоу, с Броком, понял, что ничего никуда не делось. Что сердце до сих пор рвется из груди, желая слиться с ним.
– Поговорить, – ответил ему Брок.
– И о чем же ты хочешь со мной поговорить? – Стив старался говорить как можно безразличнее, чтобы ничем не выдать себя, своей радости от встречи, даже такой. Теперь Стив понимал, что не смог бы повесить Брока, поймай он его в море, не смог бы принять это, как теперь оказалось, сложное решение. – Ты мятежник, как и вся твоя команда. Вы приговорены к повешению. Так о чем же ты хочешь поговорить пять лет спустя?
Стива моментально затопила злость. Он вспомнил, как вернулся, как сходил на берег, радуясь каждому шагу, приближающему его к Броку, как почти бежал по пирсу, надеясь увидеть того, кого любил больше жизни, кого собирался уже через сутки назвать своим законным мужем. И как его встретил некто Коулсон, странный человек, который мягко, словно такую новость можно смягчить, рассказал ему о том, что Брок, его Брок, предатель, организовавший мятеж против короны, но не преуспел, и сбежал, избежав повешения. Тогда Стив ему не поверил, но в капитанской каюте ему показали неопровержимые доказательства, а Стив знал, что Брок мог открыто ругать власть. Он поверил в то, что ему говорил, и в нем что-то умерло в тот момент, оборвалось перетянутой струной, оставляя незаживающую рану, гноящуюся по сей день. Стив сорвался за Броком в тот же день, использовал весь оставшийся запас волшебного порошка, но не смог догнать, потерял в океане, чуть не потерявшись в нем сам.
Он нещадно гонял свой корабль вместе с уставшим, вымотанным экипажем, не давая отдыха, словно мог поймать ускользнувшее, разбившееся вдребезги счастье.
– О чем? – жестко повторил Стив свой вопрос. И смотрел жестко, словно это не он был адмиралом на пиратском корабле, а Брок был на его “Эгиде”, уже приговоренный, с петлей на шее. – Ты предал Фьюри, да и черт с ним. Ты предал меня, нас!
– Я никого не предавал, – глухо сказал Брок. – Я спасал свою жизнь и жизни своих людей, потому что оказался слишком неудобным, и меня решили убрать. А ты поверил, – горько продолжил Брок. – Поверил всему и сразу, даже не подумав, что может быть иначе. И кто кого предал? А?
– И чем же это ты был неудобен? – зло спросил Стив, не желая верить, что все на поверку оказалось не так, что попытайся он просто поговорить с Броком, все было бы иначе.
– Всем! – так же зло, резко кинул Брок. – Тем, что был слишком своенравным, неуправляемым, говорил, что думал. Был твоим женихом. Потому что ты любил меня.
– За любовь не вешают, – ответил Стив, хотя понимал, помнил, насколько все противились их браку. Сын обедневшего барона и сын брата королевы. Хотя они оба были из знати, на самом деле из разных миров, их уравняло море.
– Вешают, – сказал Брок, зло добавив. – И не думай, в моей кровати ты не останешься.
– Даже не мечтал, – так же зло ответил Стив.
Он вообще страшно разозлился, но не мог понять, на что именно. Он злился на Брока, злился на то, что не знал теперь, чему верить, ведь доказательства были неопровержимые: письма, написанные знакомым ломаным почерком Брока, какие-то шифровки, еще что-то, Стив уже не помнил, что, потому что тогда был просто раздавлен горем. Сейчас он не хотел верить, что Брок был невиновен, потому что тогда пять лет погони, пять лет не-жизни просто не имели смысла.
– Будешь простым матросом, – почти безразлично предложил Стиву Брок. – Самая черная работа. И не дури, тебе некуда бежать.
Стив меньшего и не ждал от человека, который когда-то его любил, но сейчас, похоже, искать даже тень того чувства было бесполезно. Да Стив бы и не стал.
– Одевайся и пошли, приступаешь немедленно, – швырнул Брок в Стива простые штаны и рубашку. – Ты знаешь, я не отличаюсь терпением.
Стив шел по палубе и чувствовал на себе прожигающие его взгляды людей, которых он когда-то знал, с кем-то даже дружил. Он поднял голову и увидел Роллинза, который стоял на мостике и старательно отводил от Стива глаза. А потом, пытаясь куда-то приткнуть взгляд, чтобы ни на кого не смотреть, увидел Джеймса, который с двумя другими матросами тянул какой-то шкот, Стив не успел понять, какой, да ему было все равно, он разом впился взглядом в принца и, наплевав на Брока, подошёл к нему.
– Ваше выс… – обратился он к Джеймсу, но тот на него так посмотрел, что слова официального обращения застряли в горле. – Джеймс, что вы тут делаете?
– Учусь, – пожал он плечами, крепя шкот на кофельнагеле.
Стив был ошарашен этим ответом, потому что успел надумал себе всякого, что могло приключиться с Джеймсом, и никак не ожидал, что тот окажется матросом на “Гидре”.
Брок не пытался как-то препятствовать их общению, не тащил Стива на аркане к МакКуину, здоровенному детине, который был у него за боцмана, а просто цепко наблюдал за ними.
– Но я думал… – Стив не знал, что сказать, он гнался за Броком, чтобы повесить предателя и вернуть своего жениха, который, судя по всему, себя очень неплохо чувствовал на этом корабле. – Простите меня.
Стив не знал почему, но чувствовал себя виноватым, что Джеймсу приходилось заниматься тяжёлым физическим трудом. Он считал его в первую очередь принцем, а принцы часто изнеженные, хотя военная карьера Джеймса Стива впечатлила, тот не был белоручкой. Но все же знаться с матросней… Нет, Стив не считал их людьми второго сорта, но они были ниже по положению, а с этим приходилось считаться, особенно, когда ты адмирал.
– Все в порядке, – заверил его Джеймс, ободряюще, как показалось Стиву, улыбнувшись.
– Эй, салага, чего сачкуешь? – крикнул ему один из матросов, и Джеймс, кивнув ему, убежал, легко балансируя на качающейся палубе.
Стив ждал вопросов, но Брок ничего не спросил, только подозвал своего боцмана.
– Держи тебе пополнение, – паскудно улыбаясь, обрадовал МакКуина Брок. – Пусть ведро со шваброй из рук не выпускает.
– Понял, капитан, – усмехнулся МакКуин и приказал Стиву: – Вперёд, драить гальюны, ты знаешь, где они.
– Есть драить гальюны, – нехотя отозвался Стив под тяжёлым взглядом Брока.
Он стоял на коленях со щеткой в руках и пытался понять, что хуже: быть пленником или быть поломойкой. По всему выходило, что пленником быть почетнее, но пришлось бы сидеть в клетке в трюме, где и ног-то не вытянешь, и хорошо, если там не особо сыро. Поломойкой быть было унизительно после своего адмиральского положения, и не потому, что Стив считал зазорным драить палубу, он драил, а потому, что эти люди знали его адмиралом, он командовал ими. А теперь командуют им.
Надо сказать, никто над ним не издевался и не зверствовал, заставляя работать без отдыха. А ещё у него была возможность свободно ходить по кораблю, и это дорогого стоило, хотя, он понимал, что особой возможности прохлаждаться у него не будет.
Стив хотел поймать вечером момент и поговорить с Джеймсом, выяснить, что происходит, и что он тут делает, но увидел его за штурвалом, а за его спиной обнимающего его Брока. Тот обнимал Джеймса, так знакомо поглаживая по животу, как когда-то гладил и самого Стива, а Джеймс смеялся, уверенно ведя корабль вперёд. У Стива что-то оборвалось внутри, стало горько и как-то обречённо, и он отвернулся, чтобы не смотреть как один его жених прижимал к себе другого. Стив даже подумал, что просто не создан для счастья, а потому, чтобы совсем не думать, взялся за щётку и стал тереть палубу с удвоенным усердием. Теперь это было его занятие на неопределенное время.
Баки снова вел корабль, чувствуя Брока у себя за спиной, он старался не смотреть на Стива, гордого адмирала, надраивающего сейчас палубу.
– Не слишком ты с ним жестоко? – спросил он у Брока.
– Пусть смирит свое эго, – фыркнул Брок, но Баки, обернувшись и заглянув ему в глаза, увидел там грусть.
– Оставишь его с матросней? – снова подал голос Баки, уже не отвлекаясь от горизонта, а Брок, перестав его поглаживать и обнимать, встал рядом.
– Золотце, прекрати культивировать во мне чувство вины. Он матрос, вот пусть остаётся там, где ему и место, – усмешка стала злой, но Баки понимал, чувствовал, что Брок просто бесится, не зная, что делать. – Всяко лучше, чем в трюме сидеть.
Тут Баки был с Броком совершенно согласен, он был в той части трюма, что отводилась пленникам, и это было более чем мерзким, промозглым и мокрым местом.
– Можно я хоть с ним поговорю? – спросил Баки. – Объясню, что со мной все в порядке, я тут по доброй воле и во спасении не нуждаюсь.
– Не стоит, – ответил ему Брок. – Он уже увидел все, что нужно.
– Как знаешь, – пожал плечами Баки. – Но просто говорить с ним, особенно, если он сам ко мне обратится, я же могу? Он же, в конечном итоге, не прокаженный.
– Можешь, конечно. Что я, изверг какой… – Брок положил ладонь на руку Баки, чуть поправляя штурвал. – Теряешь ветер, золотце.
Баки прекратил пустой трёп и весь окунулся в корабль. Он сначала боялся, что Брок услышал, как Стив обратился к нему, но тот не подавал никаких признаков этого, и Баки расслабился, как оказалось, зря.
– Я не ослышался, и Стив хотел назвать тебя ваше высочество? – невинно спросил Брок, когда они с Баки устроились в кровати.
Баки замер и открыл рот, чтобы возразить, что ничего он не принц, но не успел сказать и слова.
– Да, лучшей партии для Роджерса и придумать нельзя, – как-то невесело усмехнулся Брок. – Принц, а я-то все думал, откуда манеры, выучка и такое владение оружием. Джеймс, значит…
– Я тебе не врал, – почему-то начал оправдываться Баки, так горько прозвучали слова Брока. – Баки меня называет мама, а Барнс – имя ее рода. А что, я должен был сразу заявить, что я принц, верни меня обратно, злой пират?
– Теперь понятно, чего Стив так отчаянно за мной гнался, – задумчиво сказал Брок. – Я увез не просто его жениха, я целого принца спиздил. Ну что же, ваше высочество…
– Прекрати, Брок, – попросил Баки, беря его за руку и целуя пальцы. – Я прошу тебя, прекрати. Какая разница, теперь, кто я?
Брок вздохнул, а потом посмотрел на Баки с нежной улыбкой и провел пальцами по лицу, словно что-то решая для себя.
– Теперь – никакой, золотце, – сказал он и приник к губам Баки поцелуем.
Этой ночью Брок отдавался Баки как никогда страстно, яростно, но во всем этом Баки чувствовал надрыв, словно руками, губами, членом Баки, всем им Брок пытался вытравить из себя память о бывшем любовнике, который оказался непозволительно близко к нему.
Баки давал Броку все, что тот хотел и даже больше, всего себя, сколько мог, но чувствовал – мало. Брок спрятал лицо у него на груди, обнимая, сжимая до боли, и Баки гладил его по волосам, плечам, спине.
– Все будет хорошо, Брок, – шептал он. – Все будет хорошо.
Но сам Баки не верил в это, потому что появление Стива разбередило раны в душе Брока, тот вновь вспомнил, как любил и был любим. Вспомнил то большое и светлое, что у него было много лет, и что он потерял. Баки боялся, что не сможет заменить Броку Стива, что тот все равно будет вспоминать его, видеть там, где его нет.
– Я люблю тебя, Брок, – тихо-тихо, на грани слышимости шепнул Баки. – Очень-очень люблю.
И Брок ещё сильнее сжал его, давая понять, что услышал, что верит. Он промаялся, вертясь в кровати всю ночь, и уснул тревожным сном только под утро, подгребя Баки под себя так, что тот не смог выбраться из-под него на свою обычную вахту.
Когда Баки появился на палубе, МакКуин хохотнул в кулак, но ничего не сказал. Им дул уверенный фордевинд, и корабль весело скакал на волнах, несясь вперед. Баки было нечего делать, и он поднялся на мостик, заведя разговор с несущим вахту вторым помощником, Сэмюэлем Найалсом, который милостиво разрешил звать его просто Сэм. Баки обсуждал с ним премудрости обращения с секстантом, которые не понял из объяснений Брока, боясь признаться тому в этом и показаться идиотом, когда вновь увидел стоящего на коленях со щеткой в руках Стива.
– Лучше бы он адмирала в трюме запер, чем так, – буркнул себе под нос Сэм, отводя взгляд от картины “Адмирал Стив драит палубу”. – Поговорил бы ты с капитаном, он тебя послушает.
– Ага, как же, – невесело хмыкнул Баки. – И что я ему скажу?
– Не знаю, – пожал плечами Сэм, и они вернулись к секстанту и ориентированию по небесным светилам.
Брок появился на палубе после полудня, какой-то помятый и все равно уставший. На прошедшего мимо него с ведром Стива он даже не покосился взглядом, но Баки увидел напряжение во всей его непринужденной походке. Стив, босой, с закатанными до колена штанами смотрелся странно, совсем не так, как в своей выглаженной безупречной форме на паркете бальной залы, но там, в зале, он казался более неуместным, чем здесь вот в таком виде. Баки поражался несгибаемости характера Стива, который безропотно выполнял все приказания.
– Брок, – тихо позвал Баки, когда они стояли на мостике одни, и Баки вновь держал штурвал, а Брок контролировал, стоя рядом, – тебе не кажется, что хватит?
– Что хватит? – сделал вид, что не понял, Брок.
– Хватит мучить Стива, – охотно пояснил Баки.
– Я его не мучаю, – жестко сказал Брок, – а даю возможность показать свою полезность. Пока он полезен в этом качестве.
Больше Баки не поднимал эту тему, и жизнь вошла в свою колею, как ему казалось, но всегда что-то случается. Три дня стояла идеальная погода с хорошим ветром, и Брок уже был уверен, что они успеют вернуться на Острова до сезона штормов, который в этом году подзадержался, а Баки ломал голову, кто или что могло разломать “Эгиду” на такие мелкие щепки. Баки спрашивал Брока, но тот только пожимал плечами, а спросить самого Стива они не удосужились.
Ветер, почти рвущий паруса, поднялся внезапно, корабль понесло, забросало на усилившихся волнах, но Брок, как влитой, стоял на мостике, смотря вперед. Он казался Баки изваянием, непогрешимым богом, но Стив имел свое мнение.
– Брок! – крикнул он, перекрикивая ветер, но Брок даже головы не повернул. – Капитан! – попробовал еще раз Стив, и тот милостиво обратил на него свой взор. – Прикажи убрать бом-брамсели и брамсели, мачты не выдержат.
– Я в море столько же, сколько и ты, Роджерс, – крикнул ему в ответ Брок. – Думаешь, без тебя не разберусь?
Баки понимал, что теперь Брок не прикажет убрать паруса просто назло Стиву, хотя по взгляду было видно, что возможные последствия своего решения он уже оценил.
Ветер крепчал, и Брок все поглядывал на натянутые верхние паруса, на то, как начали гнуться мачты, и все же приказал убирать брамсели и бом-брамсели, все стаксели и кливера, и рифить фок, грот и марсели. Матросы ринулись исполнять приказание с усиленным рвением, Баки помогал, как мог, забравшись на самый топ фока, совершенно не боясь высоты. Стив тоже полез на ванты, забираясь все выше.
На верхотуре ветер сдувал, держаться было тяжело, мокрые снасти скользили под руками и ногами, некоторые матросы просто боялись лезть на самый верх, и Баки их понимал. Стив неведомым образом оказался рядом с Баки, который никак не мог развязать размокший узел, улыбнулся ему ободряюще, и они вместе справились, убрали парус, увидели, как споро убирают остальные паруса, но все равно они не успели. Порыв ветра дунул в грот, на котором еще стояли паруса, и стеньга, не выдержав нагрузки, сломалась у крепежа, полетела вниз, на палубу, обрывая снасти. Баки посмотрел вниз и увидел непонятно как оказавшегося на палубе Брока, он смотрел вверх, видел, как на него летит кусок мачты, но почему-то ничего не делал, или не мог понять, что ему делать? Баки прыгнул, схватился металлической рукой за ванты и съехал вниз, побежал по немыслимо качающейся, скользкой от соленой воды палубе, но все равно не успел. Брока придавило стеньгой и реем одновременно, накрыло парусом, и Баки нещадно разодрал его, чтобы найти своего капитана. Брок был без сознания, и Баки даже порадовался этому, видя во что превратились его ноги, пострадавшие больше всего. Он схватился за рей, чтобы поднять его, но понял, что не сможет, ему не хватает совсем чуть-чуть, чтобы поднять.
Стив оказался рядом внезапно, словно также съехал по вантам. Он молча взялся за другой конец рея, и они с Баки легко подняли его, оттаскивая от Брока. Баки слышал, как Стив кричал какие-то команды, перекрикивая ветер и дождь, как сновали туда-сюда матросы и офицеры подчинялись его приказам безропотно. И каким бледным было его лицо, когда он смотрел на Брока. Баки чувствовал, что он хотел сейчас так же, как он сам, сидеть рядом с Броком, держать его голову, не давая ей мотаться по доскам палубы от качки, но он взял на себя управление кораблем, легко, безболезненно занял место Брока, и команда приняла его.
Прибежал медик с какими-то склянками, амулетами и еще черт знает чем и принялся прямо под дождем колдовать над ногами Брока, а потом приказал унести его в каюту. Стив тут же отрядил на это несколько матросов.
– Будь с ним, – бросил он Баки, будто тот собирался куда-то отходить от Брока.
В каюте Баки стащил, порвав к чертям, с Брока мокрую одежду, и сел рядом на кровать, пока медик продолжал колдовать, произнося заклинание за заклинанием. Брок лежал мертвенно-бледный на белых простынях, и лицо его было похоже на восковую маску.
Стив вошел без стука, в драной рубахе, каким-то чудом до сих пор закатанных штанах и босой, но это его нисколько не смущало.
– Что с ним, доктор? – с порога спросил он, не проходя, давая понять, что у него еще куча дел, но информация ему нужна сейчас.
Баки смотрел на этого нового, властного Стива, истинного адмирала, ему даже форма была не нужна, и, казалось, понимал Брока, почему тот до сих пор его любит.
– Перелом обеих ног, травма головы, но я все сделал, он полностью выздоровеет и сможет ходить, – отрапортовал доктор. – Нужна неделя покоя. Сейчас я его усыпил, и он проспит два дня, но кто-то постоянно должен быть с ним, чтобы не давать двигаться, пока не срастутся кости.
– Ясно, – кивнул головой Стив. – Вас ждут на палубе, среди команды много раненых, если здесь у вас все…
– Все, – сказал доктор и вышел из каюты.
– Джеймс, – обратился он к Баки без всякого пиетета, – остаешься с капитаном, к полуночи я пришлю кого-нибудь сменить тебя.
Баки только кивнуть успел, и Стив испарился, возвращаясь в промокший ад, что царил сейчас на палубе. Баки поражался, как же разительно изменился Стив, вновь став из послушного раба адмиралом. Он убрал со лба Брока мокрые прядки, погладил по лицу, коснулся губами холодных губ. Баки был счастлив, что Брок не скупился и платил своему медику бешеные деньги, потому что тот был магом, согласившимся скитаться по морям, а не сидеть в удобной лаборатории. Наверное, только щедрость Брока спасла его сегодня если не от неминуемой гибели, то от жизни калекой точно. Неделя, семь дней, за которые они должны были вернуться на Острова, проходы к которым знал только Брок. Куда их поведет Стив, Баки не представлял, но ему почему-то казалось, что против воли команды он не пойдет.
Брок застонал во сне и попытался перевернуться, от чего Баки поспешил его остановить, прижимая к постели и уговаривая не шевелиться, не представляя, слышит его сейчас Брок, или нет.
К ночи ветер перестал рвать паруса и снасти, а дождь из проливного стал обычным, “Гидру” перестало бросать из стороны в сторону и пытаться перевернуть, и Баки немного успокоился. Он вымотался за то время, что убирал парус и стаскивал с Брока рей со стеньгой, но больше морально, чем физически. И сейчас, сидя на палубе, на каком-то пушистом ковре, он держал Брока за руку и, не отрывая взгляда, смотрел на него.
Отбили восьмую склянку глухой ночи, что соответствовало полуночи на суше, и в каюту пришел сам Стив. Вымотанный, все такой же мокрый, он держал в руках где-то найденную сухую рубашку, но не спешил переодеваться.
– Джеймс, – снова обратился он к Баки, но тот не дал ему договорить.
– Зови меня Баки, тут меня все так зовут, зачем тебе выделяться, – устало предложил он, вымученно улыбнувшись.
– Хорошо, Баки, – тут же согласился Стив. – Тебе надо поспать, сейчас придет матрос, сменить тебя.
– Я не хочу спать, – набычился Баки, не представляя, как позволит следить за состоянием Брока кому-то, кто не он. Баки думал, что Стив сейчас будет пытаться приказывать ему, но тот удивил его.
– Малыш, – мягко сказал он, взяв его за подбородок, приподнял лицо и заглянул в глаза, – я тебе обещаю, с Броком все будет хорошо, не бойся закрыть глаза. Тем более, если я тебя уморю, он мне этого не простит, – и едва-едва улыбнулся.
Баки боролся с собой и с усталостью, но та брала свое, и он, свернувшись рядом с Броком и аккуратно обняв его, вырубился, как только пришел обещанный матрос.
Когда Баки проснулся, на сундуке рядом с подносом с завтраком сидел Стив. Он смотрел на Брока, и столько в этом взгляде было невысказанного, но сильного чувства, что Баки поразился, как Стив вообще решился к нему посвататься.
– Я был бы у тебя мужем для галочки? – хрипло со сна спросил он, и Стив вздрогнул.
– В смысле? – не понял он Баки, потому что витал где-то в своих мыслях.
– Ну, ты бы женился на мне и ушел бы в море, гоняться за Броком, а я бы сидел тебя и ждал? – развернул свой вопрос Баки.
– Не знаю, – честно ответил Стив. – Но я бы постарался стать хорошим мужем.
– Что ты вообще тут делаешь? – спросил Баки, который не мог понять, мешает ему Стив, или нет. Но его точно нервировал взгляд, которым тот смотрел на Брока. Так, по мнению Баки, смотрели раненые звери и безответно влюбленные. На раненого зверя Стив похож не был, оставался второй вариант.
– Принес тебе завтрак, отпустил матроса отдыхать и остался ждать, пока ты проснешься, – спокойно ответил Стив.
– Я проснулся, так что можешь идти, – ответил Баки. Он видел, что Стив был смертельно уставшим, понимал, что он не двужильный, но куда его девать, не представлял. Стив решил проблему сам.
– Ты не против, если я посплю в кресле в кабинете? – спросил он, и Баки кивнул, он был совершенно не против, потому что снова останется с Броком один.
– Куда мы идем? – спросил Баки, когда за Стивом почти закрылась дверь.
– На Острова, – пожал он плечами, как будто это было само собой разумеющимся.
– Но ты не знаешь фарватера, – удивился Баки простой уверенности, с которой Стив ему объявил, что самолично хочет провести корабль в логово пиратов.
– Брок очнется и все мне расскажет, – с той же уверенностью ответил Стив, словно для него не существовало слова “нет”, словно он мог все и еще немного.
– Ну да, – хмыкнул Баки, представляя себе, как Брок сразу возьмет и расскажет Стиву секрет, который не знал никто из его команды.
Брок очнулся через два дня, как и обещал врач, он застонал от боли, а потом открыл глаза. Баки все время, пока Брок спал, не отходил от него, обтирал влажной губкой и следил, чтобы тот не двигался. Для принца, никогда ни с кем не сидевшего ночи и дни напролет, это было в новинку, но Баки готов был ради Брока очень на многое, и бессонные ночи были мелочью.
– Золотце? – прохрипел Брок, попытавшись сесть в кровати, но Баки остановил его движение, с силой надавив на плечи.
– Лежи и не шевелись, доктор не велел, – тут же сказал Баки и поднес Броку кружку с водой.
Тот жадно припал к ней и выпил все, обливаясь. Он уже не выглядел таким смертельно бледным, каким был, когда они только вытащили его из-под куска мачты и положили в кровать.
– Мало ли, чего он там не велел, – проворчал Брок, все равно пытаясь встать, но Баки вновь не дал ему. – Мне надо проверить, что с кораблем.
– Ты помнишь, что случилось? – решил уточнить Баки, потому что вел себя Брок, как маленький ребенок, не желающий оставаться в кровати из-за болезни.
– Да, на меня упала мачта, – ответил Брок. – Не в первый раз, надо заметить.
– Брок, у тебя сломаны ноги, – вздохнул Баки, он не хотел говорить, но пришлось. Вообще, он хотел, чтобы доктор сам все Броку объяснил, но тот заходил всего пару часов назад, пропел заклинание и сказал, что все хорошо, но двигаться капитану еще нельзя.
– За те деньги, что я ему плачу, он должен был уже поставить меня на ноги, – рявкнул Брок, и Баки уже приготовился просто удерживать Брока на кровати любыми способами, когда без стука зашел доктор.
– За те деньги, что вы мне платите, капитан, – раздался его голос, и Брок притих, похоже, серьезно уважающий своего врача-мага, – я и так уже сотворил чудо, и через пять дней вы сможете ходить.
– И что я буду делать эти пять дней? – проворчал Брок, но Баки заметил на его лице смесь страха и облегчения.
– Отдыхать. Вы давно не отдыхали, капитан, – пожал плечами доктор. – Это мой вам совет, как врача. Команда вся подлатана, есть серьезные травмы, но они тоже бесследно исчезнут через неделю. Правда у нас кончились зелья быстрого восстановления, все амулеты и свитки.
– Да ты решил меня разорить, шарлатан, – притворно зло прохрипел Брок, и доктор поспешил ретироваться.
– Всего доброго, капитан. Еще до завтра вам нельзя даже сидеть, – на прощание сказал доктор и скрылся за дверью.
Практически сразу после него также без стука зашел Стив. Он где-то умудрился найти себе рубашку по размеру, а на такую широченную спину ее еще нужно было постараться найти, а вот штаны на нем были явно Брока, и практически трескались на нем.
– Брок, – кивнул ему Стив, отводя полный беспокойства взгляд в сторону.
– И что ты тут делаешь? – невесело поинтересовался Брок, тоже стараясь не смотреть на Стива.
– Я хотел лично сказать тебе, что принял командование кораблем на себя, – но договорить Брок ему не дал.
– Ты сделал что? И куда ты нас тащишь, Роджерс? Что, решил мой корабль себе захапать? – посыпались за Стива вопросы. – И что, никто не был против? Предатели… Точно, рано еще Роллинзу в капитаны.
– Брок, мы идем на острова, – решил начать отвечать на вопросы Стив. Он говорил мягко, спокойно, и Баки это почему-то бесило. – Команда вся цела, несмотря на то, что сломало грота-брам-стеньгу, и она рухнула на тебя. Мелкий ремонт осуществляется сейчас, остальное только во время стоянки. Я верну тебе твой корабль и команду, как только ты встанешь на ноги.