Текст книги "Братья (СИ)"
Автор книги: shellina
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
– О, он в надежном месте, мой мальчик, – Дамблдор явно куда-то спешил и пытался отделаться от Снейпа побыстрее.
Алекс кивнул и вернулся домой опять же через камин в больничном крыле. Поппи нигде не было видно, и ждать ее он не стал.
– Ну, наконец-то, – Регулус буквально налетел на Алекса. – Сириус в Азкабане по каким-то нелепым подозрениям. И, Алекс, Люциуса арестовали.
– На каком основании?
– Ему вменяют убийство МакКинонов.
– А он убивал?
– Говорит, что нет. И я ему верю, а знаешь почему? Потому что и его и Сириуса могут выпустить под залог.
– Я так понимаю, все дела в размере залога?
– Да, – Регулус сел и обхватил руками голову. – У нас нет таких денег. Мама уже всю наличность в отдельный сейф перевела и связалась с Нарциссой. Потому что это условие сделки – или их вытаскиваем вместе, или никак. Но у Малфоя все деньги вложены в дело. Цисси пытается через управляющих собрать максимальное количество галеонов, но…
– Какой размер залога, почему за них назначена одна сумма, и сколько уже удалось собрать? – Алекс был собран. Мысли крутились в голове как в карусели.
– Их взяли практически одновременно, без участия Крауча – по-моему, тот вообще не знает об их аресте. Эта мразь, которая матери про залог говорила, с ухмылочкой сообщила, что они пойдут как находившиеся в сговоре. Вроде из-за семейных связей Малфой был координатором Сириуса и его связным, поэтому у Сириуса нет метки.
– Дьявол, а если не заплатим? – Алекс начал нарезать круги по комнате. – Их будут судить?
– Скорее всего – нет. О них просто забудут в тюрьме и все дела.
– Какой размер взятки? – Алекс упал в кресло и провел пальцем по губам.
– Семьсот тысяч галеонов за двоих. Нам удалось высвободить совместно с Нарциссой триста тысяч, осталось четыреста, что нам делать, Алекс?
– Давай банк ограбим? – вдруг спокойно проговорил капитан. Он встал и начал снимать мантию. Под ней на нем были надеты джинсы и свитер.
– Я серьезно.
– Я тоже.
– Алекс!
– Я знаю, где достать деньги, но мне нужно знать, сколько это будет в фунтах, и еще мне нужен телефон.
– В фунтах? – Регулус пытался собраться с мыслями. – Курс один к пяти. Это получается два миллиона маггловских фунтов.
– Я понятия не имею, чем я буду расплачиваться, поэтому вы все мои должники до гроба, – пробормотал Алекс, пытаясь вспомнить, у кого поблизости есть телефон.
Так ничего и не вспомнив, он просто схватил Регулуса за руку и аппарировал в поместье, где телефон точно был, и он, что самое странное, работал, невзирая на довольно приличный магический фон.
Подняв трубку, Алекс по памяти набрал номер. Регулус, несмотря на волнение, с любопытством оглядывался по сторонам.
– Николя? Александр на связи, – быстро заговорил по-французски Алекс.
Трубка довольно невнятно и плохо слышно Регулусу начала грассировать. Капитан внимательно выслушав все полагающиеся приветствия. И продолжил:
– Где твой шеф? В Женеве? Нет-нет, не нужно. Передай, что я скоро у него буду. Вы сейчас где? В офисе? Хорошо, да, я помню, где это находится, – Алекс нажал пальцем на рычаг и проговорил, обращаясь уже к Регулусу. – Вот это работоспособность, помноженная на хроническую бессонницу. Так, у меня где-то здесь была пара портключей, – Алекс выдвинул ящик стола, на котором стоял телефон. Взгляду Регулуса предстало огромное количество различных вещей, являющихся, похоже, портключами. Выбрав из общей кучи маггловскую батарейку, на которой было написано «Женева. Офис», капитан повернулся к Регу. – Ну, что, поехали? – Регулус подошел к Алексу и коснулся батарейки. – Женева.
Через несколько мгновений неприятного перемещения, Регулус понял, что они на месте. Оказались они в странной практически пустой комнате. Диван, журнальный столик и пара кресел – вот и вся обстановка. За столом, стоящим рядом с массивной дубовой дверью, сидел молодой человек и перебирал какие-то бумаги. Услышав появление молодых людей, он посмотрел на них и кивнул головой на дверь:
– Тебя ждут, Алекс.
– А почему ты еще здесь? Неважно, что шеф засиделся – ты-то здесь причем?
– Мне платят за то, чтобы я всегда был рядом. Ты же знаешь, меня чаще всего держат за живую записную книжку.
– А, ну да.
– Он знает, что ты маг? – шепотом спросил Регулус у капитана, пока они подходили к дверям.
Алекс кивнул. Он был просто невероятно напряжен. Пройдя в кабинет, капитан даже не удостоверился, что друг идет за ним.
Очутившись в кабинете, Алекс сразу же подошел к столу, за которым сидел немолодой уже человек, одетый в деловой костюм, и что-то яростно черкающий на бумаге.
– Здравствуй.
Человек поднял голову и посмотрел на стоящего перед ним Алекса.
– Давай не будем ходить вокруг да около. Что тебе нужно?
– Мне нужны деньги.
========== Глава 13. ==========
Алекс бросил на столик перед сидящим в кресле Регулусом обвязанный красивой ленточкой пергамент, говорящий о том, что владелец данного пергамента является Мастером зелий, и что данное звание подтверждено комиссией из пяти почтенных зельеваров.
– Получил? – Блек потянулся и отложил в сторону газету.
– Как видишь. Я удивительно вовремя выяснил, что Северус считался мастером, но экзамены он не сдавал. Так что сейчас все официально. И самое главное – я действительно являюсь мастером зелий, – в голосе Алекса звучало самодовольство. Это действительно была исключительно его заслуга, а также просто каторжный труд на протяжении последних трех лет.
– Меня больше удивляет, как ты умудрился отказаться от места преподавателя в Хогвартсе, не портя при этом отношения с директором, – Регулус выполз из кресла и отправился на кухню, на которой сразу же принялся чем-то греметь.
– Я рассказал правду, вот и все. Сказал, что Северус болен и что зависит от наркотиков, поэтому меня нельзя допускать к детям. Но я, то есть он, уже начал лечиться и теперь все зависит только от реабилитации, которая может длиться годами, но если уважаемый директор подождет и не будет мешать, то к поступлению в школу Гарри Поттера я буду в норме и приступлю к обязанностям няньки. Когда директор позволил выразить недоверие, я напомнил ему о единорогах, и тот заткнулся. М-да, видимо, действительно незабываемое зрелище было, – Алекс говорил все это, стоя возле кухонного стола и отщипывая кусочки от булки хлеба.
– А еженедельные чаепития у Дамблдора – это профилактическая мера?
– Конечно, должен же Альбус быть уверен, что Северус Снейп не соскочил и внезапно не разлюбил Лили, – Алекс внезапно нахмурился и побарабанил пальцами по столу. – Я должен увидеть сына Лили, – внезапно сказал бывший капитан и настоящий мастер зелий.
– Зачем? – Регулус отвлекся от яичницы и недоуменно посмотрел на друга.
– Я обещал Лили, что буду заботиться о нем, – неохотно признался Алекс, впервые рассказывая Регулусу об обещании, данном так давно.
– Можно поинтересоваться? А зачем ты это сделал?
– Она меня любила, – от такого ответа у Блека некрасиво отвисла челюсть, и он уставился на Алекса, осторожно убирая сковородку с огня и машинально выключая плиту. Капитан тем временем продолжал. – Она меня любила, но я ничего не мог дать ей взамен.
– У тебя странная логика, – пробормотал Регулус.
– Я его вообще не могу понять, – раздался раздраженный голос из дверей кухни. – А странная логика – это у него семейное.
Люциус, безумно раздраженный, прошел в кухню и плюхнулся на стул. Протянув руку, он ослабил галстук. Вообще вид Малфоя, упакованного в дорогой маггловский костюм, был настолько сюрреалистичным, что Алекс с Регулусом, переглянувшись, хихикнули.
– Это не смешно! – взвизгнул Люциус. – «Мальчишка, это бизнес. А в бизнесе нет никаких предубеждений, есть только возможность прибыли, а личностные пристрастия непременно должны быть связаны с возможным риском», – процитировал Малфой ледяным голосом. – Алекс, а давай, когда Темный Лорд возродится, мы на него твоего папашу натравим?
– Нас тогда посадят в Азкабан, обвинив в безграничной жестокости, – пробормотал капитан, немного виновато посматривая на Люциуса.
– Напомни мне, чтобы я немного воспрял духом: что конкретно ты пообещал отцу, когда выпрашивал у него деньги на наше с Блеком освобождение?
– Люц, не начинай. Я тебя честно предупредил, что, в обмен на освобождение, ты должен будешь встретиться с одним магглом для обсуждения перспектив в бизнесе. Ты сразу согласился, между прочим.
– Я находился в Азкабане! Рядом с дементорами! Я в тот момент мог наобещать что угодно! Ты же не объяснил мне, что лучше иметь дело с дементорами, чем с Тобиасом Снейпом!
– А тебе не приходило в голову, что я не просто так стараюсь как можно меньше с ним контактировать?
– Я думал, что это происходит оттого, что он – маггл! – Алекс закатил глаза и покачал головой. Люциус же, не обращая внимания на друга, продолжал. – Я больше не могу! Так как единственный сын и наследник успешно умудряется уклоняться от своих обязанностей сына и наследника, а, как выяснилось, ничто человеческое ему не чуждо, так он решил отыграться на мне, в надежде, что, когда его не станет, друг поможет его сыну не пустить семью по миру.
– Не переживай, Тобиас не собирается пока оставлять эту бренную землю. Ему всего шестьдесят и, уверяю тебя, этот человек вполне способен простудиться на наших похоронах.
– А почему ему шестьдесят, а тебе двадцать четыре?
– Потому что однажды он проснулся и решил, что ему нужен наследник, вот и все.
– Но твоя мать – ведьма из древнейшей семьи!
– Добавь, что из нищей семьи, едва сводившей концы с концами и к тому же практически выродившейся: еще пара поколений – и Принцев постигла бы участь Мраксов. Так что учти это, Люциус, на будущее, когда придется жену Драко выбирать. Взаимовыгодная сделка – вот как называется этот брак.
– Вы есть будете? Я для кого тут кулинарией занимаюсь? – Регулус раздраженно бросил сковородку прямо на стол, туда же полетели вилки и ножи.
– А, что, он опять здесь живет? – Люциус схватил вилку и приступил к еде.
– Угу, неделю назад заявился, – Алекс старался не отставать от друга. – Говорит, что совершенно невозможно находиться в одном доме с Сириусом и Вальбургой. Люциус, а чего это ты простую яичницу жрешь? Ты должен откушивать перепелов, запеченных в кокосовом молоке и фаршированных печенью горного цыпленка.
– Пошел на хрен.
– И это аристократ называется, – Алекс покачал головой, – если бы Нарцисса видела, как ее муж сидит на почти маггловской кухне и ест яичницу прямо из сковородки, ее бы удар хватил.
– Не хватил бы, она сильная женщина, – пробубнил Малфой. И обратился к Регу. – Кстати, а чем занимается твой братец?
– В те моменты, когда не лается с мамой? Ищет Хвоста, только пока безрезультатно. И это вместо того, чтобы забрать крестника и начать уже заботиться хоть о ком-нибудь, а не только о себе.
– Да его Альбус сказками кормит, о том, что крестник нормально устроен в семье своей тетки, вот он и верит.
– А ты, значит, не веришь?
– А я знаю Петунью, чтобы прямо заявить: маленькому магу у нее как минимум некомфортно живется, к тому же «У Петуньи с Джеймсом… натянутые отношения», – последнюю фразу Алекс произнес, немного повысив голос, явно кого-то цитируя. – Ты нашел, где они живут?
– Я и не искал. Я намекнул твоему отцу, что ты обещал проследить, что ребенку одной женщины определены нормальные условия существования в случае ее смерти. Сказал, что ее сестру зовут Петунья Эванс, и ты хочешь, так, издалека, посмотреть, все ли с ребенком в порядке. Вот адрес, – и Люциус кинул на стол бумажку с адресом. – По-моему Тобиас решил, что это твой сын, – Малфой специально выждал время, когда Алекс сделает глоток кофе. Предсказуемо весь кофе оказался на столе.
– Ты так не шути больше, – прохрипел капитан.
– А я не шучу. Что на тебя вообще нашло? Почему ты вдруг так заинтересовался мелким Поттером?
– Просто мне не по себе в последнее время, вот и все.
– Что конкретно ты обещал Лили? Если можно, слово в слово, – Довольно серьезно проговорил Малфой.
– Я обещал предоставить защиту, если парень будет в ней нуждаться, – неохотно ответил Алекс.
– И как давно тебя клинить начало? – Регулус смотрел на друга с каким-то жадным любопытством.
– Где-то с год. С тех пор, как понял, что Сириус, увлеченный поисками Хвоста, не собирается даже принимать участие в жизни крестника.
– Вот ведьма, – в голосе Люциуса появилось неподдельное восхищение. – Как изящно она тебя подставила. Невинное обещание перевести практически в клятву, да еще и расширить ее трактование, потому что я сомневаюсь, что Поттеру действительно грозит серьезная опасность, а дискомфорт проживания в доме магоненавистников вполне можно пережить.
Алекс мрачно рассматривал столешницу со следами кофе. Невербальное беспалочковое заклятье мгновенно очистило поверхность. Капитан мысленно соглашался с каждым словом Люциуса. Чувство, что он должен – нет, не так, – обязан хотя бы посмотреть на условия жизни мальчишки, становилось с каждым днем все навязчивее. А раз за разом взлетающий к потолку орел, который снился ему уже каждую ночь, заставлял Алекса спать все меньше и меньше.
В отношении Лили у капитана и вовсе не осталось нормальных слов, только матерные. Он покосился на Регулуса, который после освобождения брата ушел в недельный загул, чтобы снять напряжение, и, однажды проснувшись в постели какого-то небесного создания, Блек понял, что ему все это нравится. Нет, не употреблять алкоголь литрами, а просыпаться рядом с небесными созданиями. А еще больше ему понравилось то, что обычно нимфы вытворяли до того, как погрузиться в сон. Смазливая внешность Регулуса делала его вполне привлекательным для легкомысленных нимф, а иногда составляющий ему компанию на его охоте Алекс вносил в их дуэт элемент мрачноватой загадочной опасности, которая действовала на нимф круче Авады. Судя по виду Регулуса, тот готовился снова пойти «поохотиться», и утром, еще до начала экзамена, Алекс решил отправиться с ним, в случае успеха. Теперь же, сидя на кухне, он смотрел на бумажку, брошенную Люциусом, как на гремучую змею, которая внезапно оказалась у него на столе.
– Какая, к дьяволу, лань? Змея – вот что должно было ей соответствовать, – пробурчал Алекс и, забрав бумажку с адресом с собой, пошел переодеваться в маггловскую одежду.
Патронус в виде лани Алексу пришлось придумывать, потому что, как оказалось, его никто не видел. Почему все решили, что это была лань, оставалось загадкой, но пришлось идти на поводу у слухов.
Переодевшись, капитан сразу же аппарировал по указанному адресу, оставив приятелей на кухне перемывать кости ему самому, Лили и Волдеморту – за компанию. За прошедшие три года, им удалось вычислить, опираясь на книги, сравнивая собственные воспоминания и результаты досье, трудолюбиво собранное на Лорда СБ, что шестым крестражем, скорее всего, является диадема Ровенкло. Но где она находится – это все еще оставалось для друзей загадкой, так же как и то, что являлось седьмым крестражем, и то, какой именно из крестражей сработал, не дав Темному Лорду погибнуть в расцвете лет.
Алекс продолжал думать о крестражах, расположившись на скамье недалеко от дома номер четыре на Тисовой улице. Там он, прикрывшись газетой и применив чары, усиливающие его слух, приготовился к наблюдению, в надежде, что с сыном Лили все в порядке, и Алекс может спокойно возвращаться домой, возможно, успев присоединиться к Регулусу, так как до вечера было еще далековато.
Через десять минут он отложил газету и удивленно уставился на дом номер четыре. Нет, над сыном Лили не издевались, судя по всему, его не били, но…
– Поттер… Поттер, Поттер, Поттер, дважды Поттер, и опять Поттер, и трижды Поттер…
– Как бы это не звучало странным от человека, который в четыре года видел своих родителей два раза в неделю, но это постоянное «Поттер» как-то нездорово в отношении четырехлетнего мальчика, – пробормотал Алекс и решительно направился к двери.
Дверь открылась практически сразу, как только Алекс постучал в нее. Вначале он долго не мог понять, кто ему открыл, затем догадался посмотреть вниз. Мальчик был маленьким, худым и одетым в одежду на три размера больше, чем ему была нужна. Однако никаких признаков забитости в мальчике не было. А зеленые глаза, неприятно напомнившие Алексу его мать, смотрели с любопытством.
Некоторое время Алекс разглядывал свое обещание, обратив внимание на шрам в виде молнии. «Все-таки крестраж», – мелькнуло в голове у капитана. Однако, поразмыслив еще немного, он пришел к выводу, что этот осколок, скорее всего, инертен, потому что, если мальчик пошел в мать, то это в интересах самого осколка, а если он пошел в отца, то… это тоже в интересах осколка – прикидываться трупом. Сам Алекс не знал Джеймса, но, если судить по тому, что о нем говорили его друзья, осколок души Темного Лорда с этой гиперэнергией, помноженной на глупое безрассудство, справиться не сможет.
– Поттер, кто там? – раздался резкий, слегка визгливый голос, и в коридор вышла высокая худощавая женщина.
– Здравствуй, Петунья, – Алекс рассматривал ту, которую он в последний раз видел еще девочкой-подростком. – Ты меня не узнаешь?
– Я вас никогда не различала, в отличие от Лили, но раз один из вас решил все-таки придти, то подожди, – и Петунья, развернувшись, исчезла где-то в доме.
Алекс недоуменно переглянулся с Гарри.
– Похоже, приглашения войти я в этом доме не дождусь, – Алекс еще раз посмотрел на Поттера, который не отходил от него и продолжал разглядывать с любопытством. – Она всегда такая, или только по средам?
– Вот, держи, – Петунья вернулась быстро, неся в руках ворох каких-то бумаг и сумку. – Я позаботилась о том, чтобы все бумаги за тебя привести в порядок, вот документы на передачу прав опеки, согласно завещанию Лили, вот, собственно, само завещание, – Петунья протягивала бумаги по очереди, и Алекс их автоматически принимал. Капитан настолько охренел, что не мог вымолвить ни слова. – Так, разрешение мое, разрешение Вернона, вещи Поттера, его куртка, – с этими словами Петунья, сняв с вешалки куртку, ловко надела ее на мальчика, – его шапка, ботинки, он сам. До свиданья, – Алекс даже не понял, как он оказался на улице, держа руку Гарри в одной руке, а во второй сжимая сумку и бумаги. Только когда перед его носом захлопнулась дверь, до него начало доходить, что произошло что-то непоправимое.
Покосившись на застывшего удивленного мальчика, Алекс, решительно выпустив его руку, постучал в дверь. Она приоткрылась не до конца, и Петунья через накинутую цепочку уставилась на взбешенного Алекса.
– Ты немедленно объяснишь мне, что происходит, – прошипел капитан. – Иначе я отсюда не уйду, и ты станешь посмешищем всей улицы.
– Лили оставила завещание, согласно которому, она передает права на опеку над Гарри Поттером, являющегося ее сыном, одному из братьев Снейп. Любому, кто предъявит эти права. Я приютила племянника только на время, пока Снейп вообще явится и даже заблаговременно оформила все полагающиеся бумаги. Мне абсолютно наплевать на Дамблдора и его угрозы. Я не собираюсь воспитывать такого же ненормального ребенка, как моя сестра со своим сумасшедшим мужем и как ты, Снейп. Я искала одного из вас. Я приезжала много раз на то место, где раньше находился ваш дом, но ничего так и не нашла. И вот ты здесь, и я не собираюсь ждать больше ни одной минуты. Всего наилучшего, – и дверь повторно захлопнулась перед лицом Алекса.
– Ну, и что мне делать? А, Пот… Гарри, что мы будем делать? – Алекс опустился перед ребенком на колено и посмотрел на мордашку. Странно, но слишком расстроенным мальчик не выглядел. Удивленным, слегка испуганным, но не расстроенным.
– А ты кто такой? – голос мальчика звучал немного глухо: видимо, из-за бесконечного «Поттер», ему не часто удавалось говорить самому.
– Очень своевременный вопрос, Гарри, очень. Значит так, мы сейчас с тобой пойдем в одно интересное место, ты там немного посидишь с одной… э-э… тетенькой, а я пока узнаю, насколько все это серьезно, – последнюю фразу Алекс практически прошептал себе под нос. Немного подумав и решив, что насчет аппарации с таким маленьким ребенком нужно будет уточнить в Мунго, а заодно навестить психиатра, капитан отошел к проезжей части и вытащил палочку.
========== Глава 14. ==========
Вначале Алекс долго уговаривал Гарри сесть в «Ночной рыцарь». Когда кондуктор начал многозначительно покашливать, капитан просто поднял мальчика на руки и зашел в автобус, при этом рискуя растерять все бумаги и выронить баул с вещами мальчика. Кондуктор, глядя на это дело, решил помочь и буквально выхватил сумку у Алекса из рук, а затем помог устроиться на сиденьях, предназначенных специально для пассажиров с детьми. Попав внутрь автобуса, Поттер сразу же перестал верещать и вырываться и начал оглядываться, не скрывая любопытства. К счастью для Алекса, длинная челка Гарри закрывала знаменитый шрам, и кондуктор, только равнодушно глянув на парочку и взяв деньги за проезд, отошел к двери.
– Гарри, не крутись, ты мне мешаешь, – бубнил на одной ноте Алекс, пытаясь свернуть бумаги и спрятать их во внутренний карман своего короткого пальто.
– Это автобус, да? Ничего себе, какой здоровенный, – мальчик начал подпрыгивать на своем сидении и пытался вывернуть шею, чтобы полностью осмотреть все вокруг. – А куда мы едем?
– Я же уже сказал, к одной тете, – Алексу опять повезло: завещание Лили написала на пергаменте, который можно было свернуть и использовать как своеобразный тубус для остальных документов. Прежде, чем убрать бумаги, капитан мельком просмотрел завещание, затем начал читать сначала, уже более вдумчиво. После того как смысл документа дошел до уставшего мозга Алекса, он протянул: – Су-у-ка.
– А ты сейчас сказал плохое слово, – вдруг заявил ребенок, о котором Алекс практически забыл. Сфокусировавшись на мальчике, капитан увидел, что тот сидит ровно и смотрит на него серьезно-осуждающе.
– Правда? Знаешь, я иногда говорю плохие слова, – Алексу стало смешно. Он все-таки убрал документы в карман, и тут к нему подошел кондуктор.
– Лондон, сэр. Мы прибыли.
– А ты видел, как мы быстро ехали? Прямо так: вж-ж-ж… – и Гарри, сразу же забыв о плохом слове, начал скакать на кресле.
– Нет, не видел, я не смотрел в окно, – Алекс поднялся, повесил сумку на плечо и принялся выковыривать из кресла Гарри. На сидениях, предназначенных для маленьких детей, практически не трясло, и мальчик не смог оценить всю прелесть передвижения данным видом магического транспорта.
– Пошли, ну что ты вертишься? Сиди спокойно, – терпение Алекса быстро подходило к концу. Гарри Поттер вовсе не выглядел забитым, изморенным ребенком с потухшим взглядом и вздрагивающим от каждого громкого звука. Нет, общее впечатление некоторой запущенности присутствовало, слишком большие, явно не новые вещи, небольшая недокормленность, но это, пожалуй, и все. Мальчик больше ничем не отличался от детей его возраста.
Выйдя из автобуса с Гарри на руках, Алекс решил на землю его не спускать, потому что так можно было идти гораздо быстрее.
– Но ты видел, видел какой здоровенный автобус? – он так старательно выговаривал слова, что Алекс бы усмехнулся в другое время, но вся эта нелепая ситуация не располагала к веселью.
– Если ты прекратишь крутиться, я тебе куплю шоколадку.
– Честно-честно? – выпучил глаза мальчик.
– Честно-честно. Слушай, ты почему меня не боишься? Я же чужой дядька, – не удержался от вопроса Алекс.
– Тетя всегда говорила, что ты придешь и заберешь меня. Я ждал, и ждал, и даже на Рождество загадал, чтобы ты пришел, и вот ты меня забрал. Только я не знаю, как тебя зовут, – ребенок был настолько полон новых ощущений, что слегка обмяк на руках у капитана.
– И что, тетя меня никак не называла?
– Называла, – Гарри отдохнул и снова начал вертеться.
– И как она меня называла?
– «Этот козел Снейп», – радостно объявил ребенок. – А тебя правда так зовут?
– Нет, меня действительно зовут по-другому, – Алекс от неожиданности споткнулся, и ему пришлось остановиться.
– А как тебя зовут?
– Алекс, – брякнул капитан и тут же прикусил язык, но было поздно.
– Ух, ты. А я Гарри, – ребенок снова начал подпрыгивать.
– Я знаю – если ты не забыл, я обращался к тебе по имени.
– Так положено. Когда тебе говорят имя, ты должен говорить свое, – важно, с учительской интонацией в голосе произнес мальчик.
– Хорошо, малыш, я запомню, – у Алекса начала побаливать голова.
– Я не малыш.
– А кто ты?
– Я – ребенок.
– Надо же. Видимо, это разные понятия? – Гарри кивнул и несмело обхватил Алекса за шею, устраиваясь на руках капитана поудобнее.
Алекс зашел в знакомое заведение, в которое заглядывал в последнее время частенько. Нет, одной татуировки ему было вполне достаточно, просто они с Энди решили попробовать встречаться. Далеко дело не зашло, что-то постоянно мешало, но этой девушке Алекс вполне мог доверить Гарри на то время, пока он будет разбираться со всей этой непонятной ситуацией.
– Привет, Джони, – Алекс аккуратно спустил ребенка с рук на пол салона. Гарри крепко схватил его за руку и с восторгом разглядывал полностью татуированного охранника.
– Ух, ты! Смотри, какие картинки – и прямо на дяде, – Поттер опять начал вертеться, не выпуская, правда, руки Алекса из своей ручонки.
– Я видел, а ты обещал успокоиться.
– Алекс? Это твой?
– А что, похож? – капитан криво усмехнулся.
– Да кто ж его знает? Такие малыши все равно, когда вырастают, другими становятся, – пожал плечами Джони.
– Это не малыш, а ребенок, – устало проговорил Алекс, – я не понял, в чем разница, но для Гарри она существенна. Энди здесь?
– Энди здесь, – девушка стояла в дверях студии и вытирала руки. – А что это за карапуз? Я чего-то про тебя не знаю?
– Послушай, ты не могла бы с ним немного посидеть? Я вернусь так скоро, как только смогу, – Энди уставилась на Алекса и промолчала. – Вот в этой сумке какие-то вещи, и, вот, возьми деньги, пусть Джони сбегает в магазин, чего-нибудь купит поесть и шоколадку – я обещал. Толстяк, сбегаешь? Вся сдача тебе на пиво, – последнюю фразу Алекс говорил, повернувшись к охраннику. Не ожидавшие такого напора, Энди и Джони только молча смотрели на капитана, а тот, тем временем, продолжал, присев на корточки перед ребенком. – Гарри, видишь эту девушку? Это Энди, а с Джони ты уже знаком. Побудешь здесь недолго, хорошо? Я скоро вернусь и заберу тебя.
– А куда заберешь?
– Это будет зависеть от результатов моих встреч, – искренне ответил Алекс.
– Давай только ты меня не к тете Петунье заберешь, – тихо попросил Гарри.
– К тете Петунье, скорее всего, и не получится, – задумчиво проговорил капитан. – Веди себя хорошо, – зачем-то добавил Алекс и выскочил из салона, пока оставшиеся внутри взрослые люди и один ребенок не пришли в себя.
Когда Алекс, через три часа бесконечных консультаций, появился в Хогвартсе, ему хотелось плакать. Лили, а также ее сестра – даром, что они родные – не оставили ему даже маленькой лазейки.
Войдя в кабинет Альбуса Дамблдора, узнав пароль от Поппи, Алекс без разрешения и, даже не поздоровавшись, уселся в кресло, стоящее напротив стола, за которым сидел директор.
– Северус? Что привело тебя сюда и почему ты так странно себя ведешь? – Дамблдор, как обычно, выглядел очень понимающим и готовым к диалогу человеком.
«Ну, сейчас ты по-другому заговоришь», – как-то злорадно подумал Алекс, а вслух произнес:
– Скажите, Альбус, а чем вы руководствовались, когда отдавали Поттера в семью к Петунье Дурсль? – Алекс полюбовался слегка расширившимися в директорских глазах зрачками, так как он не должен был знать о том, что Петунья именно Дурсль, и решил добить Дамблдора, добавив приторным голосом. – Кстати, в настоящее время Гарри Поттера в доме Петуньи Дурсль нет.
– Как это – нет? Что ты такое говоришь? – Дамблдор вскочил, его глаза засверкали, и он угрожающе уставился на Алекса. А капитан, слегка улыбаясь, наклонил голову набок и в свою очередь начал изучать директора. Альбус вдруг опустился обратно в кресло и пробормотал. – Северус, если ты знаешь, где Гарри, то скажи мне об этом.
– Не раньше, чем вы ответите на мои вопросы. Я повторю первый: зачем вы определили Поттера в семью сестры Лили? Только, пожалуйста, давайте без красивых слов про любовь и ценность родственных связей, хорошо? Не мне вам объяснять, что такое любовь, и что может чувствовать человек, когда любит, – последние слова Алекс произнес с глубоким надрывом, срывающимся голосом. Вначале ему показалось, что он переборщил с пафосом, но потом понял, что все обошлось, и Дамблдор принял его слова довольно благосклонно.
– Лили, пожертвовав собой, создала своеобразный щит против Авады Волдеморта. И сейчас этот щит продолжает действовать, но только у Петуньи в доме, как у последней кровной родственницы Гарри со стороны Лили. Теперь твоя очередь: где в данный момент находится Гарри?
– В настоящее время он находится в безопасном месте, Альбус. Сегодня, не далее как четыре часа назад, Петунья отдала права опеки над Гарри Поттером мне, причем сделала это довольно агрессивно.
– Как Петунья решилась на подобный шаг? – Дамблдор покачал головой.
– Простите, Альбус, а вы видели когда-нибудь завещание Лили? В нем сестра Петуньи довольно категорично заявляет свою последнюю волю без права ее обжаловать.
– Северус, мальчик мой, о каком завещании ты сейчас говоришь? – Альбус недоуменно нахмурился.
– Вот об этом! – Алекс положил на стол пергамент. – Обратите внимание на последний пункт.
Альбус прочитал написанное на пергаменте, затем снял очки, протер их и прочитал снова. После этого он достал палочку и долго читал какое-то трудновоспроизводимое заклинание над злосчастным завещанием. На последнем слове пергамент вдруг вспыхнул красным цветом. Дамблдор устало опустил палочку.
– Никогда бы не подумал, что Лили настолько сильная ведьма. Я только не могу понять, как у Лили получилось, воспользовавшись данным один раз, но искренним обещанием помочь, закрепить это обещание в виде посмертной воли и связать его своей магией и кровью? Как это могло произойти?
– Я не знаю, как это произошло, но примерно так мне и объяснил юрист Малфоев. Хороший человек, даже жаль было на него Обливиэйт накладывать. А еще он сказал, что, согласно пунктам один и пять данного завещания, никаких больше документов о назначении опеки над несовершеннолетним волшебником в магическом мире оформлять не нужно. Это завещание само по себе является таким документом и не имеет другого толкования. Что касается маггловских документов, то, согласно мнению юриста моего отца, все необходимые документы собраны Петуньей Дурсль в полном объеме. Даже в большем, чем нужно, например, согласие на передачу опеки от Вернона Дурсль не требовалось. Я хочу, чтобы вы знали, Альбус. Мне не больше вашего нравится подобное положение дел, но попадать под проклятья, перечисленные после последнего пункта мелким почерком, которые падут на каждого, кто, узнав о составе завещания, попробует его игнорировать, лично я не хочу.