355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ShaTa » Хроники Северного королевства (СИ) » Текст книги (страница 1)
Хроники Северного королевства (СИ)
  • Текст добавлен: 19 июня 2018, 17:00

Текст книги "Хроники Северного королевства (СИ)"


Автор книги: ShaTa



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

========== Волчье благословение ==========

Дани нервно ходил по комнате из угла в угол. Он думал, что главный кошмар его жизни закончился два года назад, но как же он ошибался! Один приказ короля и вся его нынешняя жизнь рухнула. То, чего он так боялся, случилось не на следующий день и даже не через неделю, но когда ранняя в этом году осень вступила в свои права, и тонкий ледок покрыл лужи, в ворота некогда его поместья въехали два десятка всадников. Дани наблюдал за ними из окна второго этажа и чувствовал, как сердце готово было выскочить у него из груди. Особенно, когда повнимательнее рассмотрел их предводителя и узнал его.

Новый хозяин этих земель вошел в дом уверенным шагом. Его воины пока что толпились во дворе, не пересекая границы дома. Слуги, ради такого случая собравшиеся в гостиной, почтительно кланялись.

– Добро пожаловать, мой господин, – прозвучал мелодичный голос, заставивший воина повернуться к лестнице. По ней медленно спускался тот, кто волей короля стал младшим мужем этого воина.

– Здравствуй, дорогой, – усмехнулся мужчина, рассматривая своего младшего. До этого они виделись лишь раз, и встреча та длилась очень недолго. Ни один из них не протестовал против ритуала. Дани, потому что не имел права на это, а у Арита были свои причины желать этого брака. И сейчас, глядя на того, кто ему достался волей судьбы, он понимал, что, возможно, получил гораздо больше, нежели рассчитывал.

Он слышал, что младший супруг погибшего герцога был хорош собой, но правда оказалась еще интереснее, чем все его ожидания. Молодой человек, что сейчас стоял напротив него, мог бы быть эталоном красоты, если бы не жил затворником в своем поместье. Высокий и тонкий, гибкий, с длинными, как и положено младшему, светлыми волосами, сейчас убранными в косу, со светлыми глазами и правильными, аристократически тонкими чертами лица.

– Молва о твоей красоте не преувеличена, – наконец, сказал Арит. Все это время, пока он рассматривал младшего, тот стоял молча, прямо встречая его взгляд.

– Благодарю, – холодно кивнул Дани на комплимент. – Слуги в вашем распоряжении, чтобы помочь вам и вашим людям разместиться со всеми удобствами в этом доме.

Парень развернулся и, все так же высоко держа голову, покинул комнату под заинтересованным взглядом своего нового старшего мужа.

– Интересно… – задумчиво пробормотал мужчина. Но сейчас у него было множество других дел, да и чтобы разгадать загадку своего младшего у него впереди было достаточно времени.

Дани же в это время, зашедший в свою новую-старую комнату, в которой жил еще при герцоге, прижался спиной к закрытой двери, пытаясь выровнять дыхание. Это оказалось сложнее, чем он думал. Когда мужчина стал рассматривать его… Дани понял, что кошмар, которого он так боялся, вернулся. И этот человек молод и здоров, в отличии от старого герцога, и от него точно не отделаешься так быстро.

Дани глубоко вдохнул. Боги, где взять силы, чтобы не показывать страха? Ведь страх на лице жертвы так пьянит ее палача…

– Командир, а где твой муж? – непосредственно спросил один из воинов, прибывших с Аритом. На вид совсем молодой парень, может только чуть старше Дани. Правда взгляд выдавал, что не так уж он и молод, как могло показаться на первый взгляд.

Их разместили с полным комфортом, благо размер дома это вполне позволял – старая постройка, которую строили в расчете на большой род. Но Дей, проверив своих подчиненных, отправился к командиру.

– Где-то тут, – неопределенно отозвался Арит, пытаясь разобраться в бумагах на столе в кабинете. – Если увидишь тощего белобрысого мальчишку, это он и будет. И лучше не трогай его, Дей. Что-то с ним не так.

– Думаешь, король был прав на его счет? – Дей с любопытством прошелся вдоль книжных полок и развалился в кресле, наблюдая за командиром.

– Не знаю, пока рано судить. Но дела он вел грамотно, – заметил Арит, откладывая очередную бумажку.

– Ты нас ему хоть представь, – как-то неуверенно попросил Дей. – Все же он твой муж.

– Конечно, – насмешливо взглянул на него командир поверх бумаг. – Подозрения короля еще ничего не значат, а этот мальчишка вошел в нашу стаю, желали мы того или нет.

– Я понял, – серьезно кивнул Дей.

– Хорошо, тогда встретимся за ужином. А сейчас иди, присмотри за другими, чтобы чего не натворили. Они могут.

– Хорошо, командир, – Дей усмехнулся и бесшумно вышел из кабинета.

Просидеть всю оставшуюся жизнь в спальне было очень заманчиво, но невыполнимо. Он и так не выходил из комнаты весь день, а это уже было нарушением этикета, которым старший будет, скорее всего, недоволен. На ужине он появиться просто обязан. Дани глубоко вдохнул, медленно выдохнул и, решившись, открыл дверь.

К моменту, когда он решился все же спуститься, в столовой собрались все новые обитатели этого дома. Это было трудно не заметить – из-за приоткрытых дверей раздавались голоса и смех. Разговоры велись на двух языках – один был родной язык этой страны, второй Дани известен не был, хотя он знал несколько языков одинаково хорошо.

Что в столовой стоило появиться все же раньше, он понял сразу же. Его появление заставило всех присутствующих замолчать. Под пристальным взглядом несколько десятков пар глаз Дани замер в дверях.

– О, а вот и мой муженек пожаловал, – привел его в себя голос Арита. Этот голос Дани узнал сразу же. Уж больно запоминающийся тембр был у его нового мужа. – Мы уже и не ожидали тебя сегодня увидеть.

Арит поднялся из-за стола, приветствуя младшего. Тот отвел взгляд, но голос прозвучал все так же бесстрастно, как и утром:

– Простите мое опоздание, господин. Я постараюсь больше не повторять его.

Арит не стал это комментировать, повернувшись к своим людям:

– Поприветствуйте моего мужа, Даниэля Серого.

Сидящие за столом воины дружно произнесли фразу на том самом, не известном Дани языке. Младший бросил быстрый тревожный взгляд на старшего мужа, подошедшего к нему. Это было слабостью, которую он не смог сдержать.

Арит был настоящим воином, к тому привыкшим командовать своей дружиной, а потому он прекрасно увидел эту слабость. Дани сразу заметил изменившийся взгляд старшего. Поэтому он вновь гордо поднял голову и последовал с ним к накрытому столу, на свое новое место.

Поведение этого мальчишки стало казаться Ариту подозрительным сразу же. Ни один из младших, особенно уже бывших замужем и знающих свои обязанности, никогда бы не оставил свой дом на милость неизвестного старшего, которого видел раз в жизни и то, мельком. Он не препятствовал ничему, просто уйдя в свою комнату. И не пытался хоть как-то отстоять свои права. Сказать, что это было странно – не сказать ничего.

Да и его опоздание на ужин тоже было необычным. Арит правда начал думать, что не увидит его сегодня и начинал подумывать, стоит ли ему злиться на такое нарушение всех правил. Но Дани все же пришел, произведя впечатление на всех его воинов своим появлением. Они тоже не ожидали увидеть такое совершенство, без юмора приняв характеристику своего вожака о “тощем, белобрысом мальчишке”.

К еде мальчишка практически не прикасался, внимательно наблюдая за людьми, с которыми отныне он будет делить кров. Арит тоже наблюдал за ним, правда, у него это получалось более незаметно, чем у его воинов, не сводивших взглядов с младшего своего вожака. Что этого младшего здорово нервировало, как бы он не хотел этого скрыть.

В спальню хозяина поместья они поднялись вместе. Причем, его воины это даже никак не прокомментировали, что ясно показывало – не один Арит заметил странное состояние младшего. Но тут хоть предположение было – все же ему предстояло провести ночь с неизвестным ему пока человеком.

Как бы хорошо не держал себя в руках Дани, все свои чувства он скрыть не смог бы все равно, особенно от Арита, последние годы только и делавшего, что разбирающегося в мотивах окружающих его людей. А потому замерший в центре комнаты Дани с весьма сложным клубком негативных эмоций стал для Арита вполне ожидаемым сюрпризом. Старший даже пару мгновений раздумывал, не знает ли этот мальчишка, кто он на самом деле и зачем его сюда послал король.

Эта версия имела смысл, и ее необходимо было проверить. Так что Арит нацепил на лицо самую неприятную усмешку и поудобнее устроился на кровати, без стеснения рассматривая свое развлечение на эту ночь.

– Это так мило, что ты строишь из себя святую невинность, – прозвучал насмешливый голос, заставивший мальчишку вздрогнуть и сжаться. Дани неуверенно потянул за шнуровку у горла. А когда рубашка полетела на пол, он замер, пригвожденный к месту злым взглядом старшего.

За ужином ему кусок в горло не лез. О какой еде вообще может идти речь? Зато возможность познакомиться, с кем свела его судьба, Дани упускать не собирался. К своему удивлению среди воинов мужа он увидел несколько женщин. Одна из них была намного старше всех присутствующих в комнате. Рядом с Аритом, по другую руку от него, сидел один из приближенных воинов. Сначала Дани решил, что он его ровесник, но потом случайно встретился с ним взглядом и изменил свое мнение.

Муж на него, казалось, внимания не обращал, что компенсировалось вниманием его воинов. Дани не любил быть в центре внимания, а уж такого пристального и подавно. Тем более в предвкушении сегодняшней ночи.

Когда они встали из-за стола, он готов был сбежать из этого дома и от этих людей. Но возможности не представилось. Когда в комнате Арит с очень неприятной улыбкой и откровенным взглядом поторопил его с началом каких-либо действий, Дани готов был умолять о милости. Но он знал, к чему обычно это приводит, а потому, не поднимая головы, стал раздеваться.

Сняв рубашку, Дани на мгновенье отважился поднять глаза от пола и испуганно замер, увидев, как на него смотрит старший. Он знал это выражение, но не мог понять, чем разозлил его до такой степени.

Арит зло выдохнул, вставая с кровати и подходя ближе. Мальчишка сжался, будто ожидая удара. Хотя почему будто? Если учесть, что предстало глазам Арита, Дани ожидал именно этого. Все тело младшего было покрыто старыми шрамами. На спину было вообще страшно смотреть. Последний раз Арит видел похожее в одной дикой стране, где процветало рабство. Там так выглядели самые дерзкие и бесперспективные рабы.

– Это сделал герцог? – голос Арита прозвучал отрывисто. – За что он тебя так?

Старший стоял за спиной Дани, разглядывая художества старого герцога и чувствуя, что ему очень повезло, что он успел умереть. На прикосновение мальчишка вздрогнул и замер, хотя Арит прикоснулся к нему кончиками пальцев, прослеживая самый длинный шрам.

– Я был непонятливым младшим мужем, – с нервной усмешкой отозвал он. Ему хотелось отстраниться, закутаться в одеяло и закрыться в комнате, чтобы его больше никто никогда не трогал. Но этого, видимо, не будет никогда, а потому он гордо вскинул голову и расправил плечи, не желая показывать свой страх.

– Надеюсь, со мной ты будешь более понятлив, – медленно произнес Арит, понявший, как ему казалось, все странности младшего. Герцог избивал его, вот и причина его странного поведения, а потому нет смысла дальше мучить мальчишку. Как бы ему самому он не нравился, для начала не помешает познакомиться поближе. Им обоим.

– Я тоже.

– Иди, – Арит наклонился, подобрал брошенную рубашку и кинул ее мужу, отходя от него к окну.

– Что?.. – Дани с облегчением закутался в рубашку, замерев при новом приказе и недоверчиво разглядывая стоявшего спиной к нему старшего.

– Иди, на сегодня ты свободен.

Дани сделал несколько неуверенных шагов к двери, будто ожидая окрика. Но его не последовало, а потому уже через пару мгновений он выполнил то, о чем мечтал пару минут назад – закрылся в своей комнате, накрывшись с головой одеялом.

– Ну, как первая брачная ночь? – радостно поприветствовал спустившегося командира Дей, заскучавший во время его ожидания. Даже старая Лайта не смогла скрасить это ожидание.

– Не напоминай, – передернул плечами Арит. – А то я все-таки кого-нибудь убью.

– Все так плохо? – вопрос прозвучал все еще шутливо, но выглядел Дей очень серьезным. А вот Лайта понимающе кивала головой.

– Кажется, даже хуже.

– Он все-таки предатель? – уже серьезно произнес мужчина, разглядывая командира.

– Не думаю.

– Наш командир хочет сказать, что мальчику досталось и без обвинения в предательстве, – вмешалась в разговор старая женщина.

– Ты знала об этом? – повернулся к ней Арит.

– Предположила после вчерашнего ужина. Мальчик вел себя необычно.

– Да, но причин этому могло быть уйма.

– Могло, но ты видел, как он реагировал на внимание твоих воинов? А еще ему было страшно, очень-очень страшно в ожидании ночи с тобой.

– Я заметил, – Арит запустил руку в волосы, откидывая их со лба. – Не думаю, что герцог бывал с ним нежен или ласков.

– И что ты будешь делать?

Арит задумчиво посмотрел на подчиненного и пожал плечами.

– Мне нужно убедиться, что этот мальчик не имеет никакого отношения к предателям. Это последний мой долг перед королем. Впрочем, даже если он окажется как-то причастен, именно я буду решать его судьбу, потому что он принадлежит мне, как и эта земля.

– Может, мне стоит поговорить с ним? – предложила Лайта.

– Попробуй, если хочешь, но я не думаю, что это поможет, – с сомнением ответил Арит.

Завтракать Дани пришлось в одиночестве, и не сказать, чтоб это его сильно огорчило. Оказалось, что новый хозяин и его люди встают с рассветом, чуть ли не раньше слуг. Когда завтрак, состоящий из чашки чая, Дани закончил, в столовую неспешно зашла женщина, которую он вчера видел за ужином. Та самая, что была старше других.

– Здравствуйте, господин, – взгляд у нее оказался ясным и любопытным. – Вы не против, если я составлю вам компанию? Молодежь разошлась по своим делам, а у меня их пока, хвала Богам, нет.

– Как пожелаете, госпожа, – безмятежно отозвался Дани. Он понятия не имел, кто эта женщина и как к ней обращаться.

– Госпожа… скажете тоже. Меня называют Лайта. Ваш муж помог мне несколько лет назад и пригласил разделить кров в этом доме, после вашего ритуала.

Дани кивнул. Сейчас нельзя было сказать, что вчера у него был не самый лучший день. Все же мальчик очень хорошо владел собой.

– Наверное, он кажется вам завоевателем, – продолжила говорить женщина. – Но постарайтесь не злиться на него. Он привык нести ответственность за жизни и благополучие своих воинов в одиночку. Ему в свое время это далось очень тяжело, и теперь он мало, кому доверяет.

– Этот дом и земля принадлежат ему, я не имею права злиться или противиться этому, – все так же безмятежно отозвался Дани, и Лайта поняла, что командир был прав. Разговорами сейчас ничего не добиться.

– Что ж, не буду мешать вам, господин, – поднялась женщина, столь же неспешно покидая комнату.

Дани на мгновенье прикрыл глаза, потом вздохнул и поднялся из-за стола. Пора было исправлять вчерашние ошибки.

Отправив некоторых своих людей с важными поручениями, Арит вернулся обратно в кабинет, чтобы уже основательно разобраться в делах. Стук в дверь раздался как никогда вовремя.

– Войдите.

Увидеть мужа Арит не ожидал, выразив удивление приподнятой бровью. Он думал, младший и дальше будет скрываться за дверями своей спальни.

– Доброе утро, господин, – в глаза Дани не смотрел, хотя голову держал высоко поднятой. Как с бешеной собакой, про себя усмехнулся Арит. Он догадывался, насколько младшему было трудно прийти сюда, поэтому старался вести себя как можно более мирно.

Дани действительно было нелегко, но о его чувствах Арит пока имел очень смутное представление. Да и вчерашнюю сцену Дани оценил совсем по-другому. Ему и в голову не приходило, что муж мог разозлиться не на него и что отправил его вчера вовсе не из-за брезгливости и презрения. Для него все выглядело так, что красивая игрушка, которую пообещали Ариту, оказалась не столь прекрасна. И муж злился. А раз он злится, то отвечать за это должен был именно он, Дани.

– Как скажешь, – мирно кивнул старший, указывая на стул напротив. – Пришел поздороваться?

Дани выдержал его взгляд и спокойно ответил:

– Я здесь, чтобы помочь вам в делах, господин. Я вел их последние два года, после смерти герцога.

– Хорошо, – раздумывая над ситуацией, кивнул Арит. Потом чуть поморщился. – Только давай, ты не будешь называть меня господином?

– Как прикажете, – последовал неизменный ответ.

– Мое имя Арит и можешь спокойно говорить мне “ты”, мне далеко до ваших кругов. Я думаю воспользоваться твоим предложением. Многое из этого, – он обвел заваленный бумагами стол, – мне незнакомо, да и совершенно меня не волнует. Если за эти два года ты не только не разорился, но и увеличил свое состояние, то, думаю, я могу тебе доверять.

Дани серьезно кивнул.

Попросить об одолжении младший решился не сразу. В комнате уже стемнело, и слуги разожгли дополнительное освещение в доме, а Арит уже собирался заканчивать дела перед ужином, когда Дани тихо спросил:

– Я могу попросить об одолжении?

– Попробуй, – удивленно отозвался Арит. Он и представить себе не мог, о чем может попросить младший.

– Через два дня сюда прибудет женщина с маленьким ребенком. Не выгоняй ее, дай ей работу. Я… отработаю это, как ты захочешь, – во время просьбы смотрел Дани исключительно в пол, но потом поднял глаза, будто давая убедиться в серьезности своего предложения.

– Это твой ребенок? – спросил Арит первое, что пришло на ум.

– Нет, – усмехнулся Дани, будто муж спросил о невозможном. – Просто они не переживут эту зиму, если им не помочь.

– Хорошо. Здесь действительно много работы.

Дани склонил голову в знак благодарности. Больше он ничего не говорил, и кабинет они покинули в молчании.

Со временем жизнь вошла в свою колею, и когда выпал снег в доме установился собственный порядок. Днем все занимались своими делами, Арит и его люди по-прежнему вставали с рассветом, но от Дани этого никто не требовал, поэтому его завтрак проходил в одиночестве. Потом он уходил в кабинет, Арит же командовал своими людьми, делал какие-то неизвестные Дани дела, стараясь оставаться в курсе дел младшего.

Вечером после ужина Дани первым покидал столовую. После того, как Арит поднимался в свою комнату, туда неизменно приходил Дани и оставался до полуночи, после чего так же неизменно уходил к себе.

Когда это произошло в первый раз, Арит очень удивился.

– И чем обязан столь позднему визиту?

– Я твой младший муж, – последовал серьезный ответ. – А потому должен выполнять свои обязанности.

– Здорово, – без восторга отнесся к этому заявлению Арит. И как объяснить этому мальчишке, что его присутствие тут совершенно нежелательно, не открывая правду, но и не обижая его? Арит так и не придумал, а потому вечера они проводили вместе. Иногда Арит просил что-нибудь рассказать ему, иногда рассказывал сам, но чаще они просто молчали. При этом находясь в разных углах комнаты. Арит боялся потерять над собой контроль, если подойдет ближе, с наступлением ночи его самообладание давало трещину. Дани тоже к близости не стремился. Рано или поздно это должно было к чему-то привести. И привело.

Посланные в разные части страны воины стали возвращаться, и иногда они приносили не самые радостные новости. Арит хотел собрать свой народ на этой земле, чтобы они могли нормально жить. Сейчас, когда король сдержал свое обещание, это было возможно. Он так давно ждал этой возможности. Слишком давно. Некоторые из его соплеменников не дожили до этого момента.

– Мне жаль, командир, – тихо сказал вернувшийся воин. Он знал, какое впечатление новость о смерти близких произведет на обычно сдержанного вожака. И не он один, а потому благоразумные люди тихонько попрятались, не желая попадаться под горячую руку.

Дани оставался в счастливом неведении. Впрочем, даже знай он все это, он бы все равно пришел. Это была его обязанность. Когда он зашел в комнату, она была пуста – Арит находился в купальне. Что с мужем сегодня что-то не так, Дани понял сразу. Раньше он никогда не встречал его таким оскалом и радостным:

– Ты!..

Дани замер, настороженно следя за его приближением. Только на этот раз Арит и не подумал остановиться. Мальчишка не вырывался, покорно принимая его ласки. Вначале из-за страха, Дани знал, что в такие моменты старшего лучше не злить, а то наказание выходит очень уж болезненным и противным, а потом…

Потом неожиданно выяснилось, что несмотря на три года замужества Дани и понятия не имел, что прикосновения другого человека могут быть настолько… приятны. Что близость с мужем может быть не только грубой, жестокой, оставляющей после себя боль и презрение к себе.

На этот раз первым делом Арит пошел в комнату к младшему. Сразу идти за ним после его побега ночью, он посчитал не очень хорошей идеей, дав ему время прийти в себя. На стук ему никто не ответил, так что пришлось заходить без разрешения хозяина комнаты. Дани не спал, сидел на кровати, закутавшись в одеяло, и задумчиво рассматривал падающий за окном крупный снег.

– Как ты здесь находишься? – температура в комнате заставила Арита несколько пересмотреть список вопросов и ответов к младшему мужу. – И почему здесь так холодно?

– По легенде, – совершенно нормальным голосом ответил Дани, – один из моих предков влюбился в красивую девушку, но она любила другого. Тогда он похитил ее, убив ее возлюбленного. Перед свадьбой ее оставили в этой комнате, и она покончила с собой, не желая принадлежать убийце. И теперь ее дух обитает здесь, служа напоминанием младшим супругам о ее судьбе.

– Печальная история, – согласился Арит. – Но жить здесь все равно невозможно.

– Другой комнаты для меня нет, – за все это время на мужа Дани так и не посмотрел, не отводя взгляда от окна.

– Ты можешь жить со мной, – вот они и добрались до сути возникшей проблемы. Младший, наконец, отвел взгляд от окна, чтобы бросить на него опасливый взгляд. – Я не сделаю тебе больно и не трону тебя, если ты этого не захочешь.

– Я должен… – неуверенно начал Дани, потом мотнул головой и закончил совершенно другим тоном. – Как прикажешь.

У Арита никогда не было постоянных партнеров. Он всегда заботился о своей стае, и ему просто некогда было искать что-то для себя. Оказалось, что это может быть очень интересно и приятно. Особенно, когда Дани переставал шарахаться от его прикосновений, вздрагивать от звука голоса и настолько контролировать все свои действия и слова в его присутствии. Он был все еще настороже, и Ариту казалось, что иногда он хочет что-то ему сказать, но Дани так и не решался сделать это, а Арит не хотел настаивать. Он был уверен, что со временем он сможет добиться доверия младшего.

Однако этот путь оказался дольше, чем он думал. Задержавшись однажды вечером за обсуждением одного из насущных вопросов с Деем и Лайтой, в спальню он поднялся позднее обычного. В комнате было темно, единственным источником света служила почти полная луна, заглядывающая в окно. Но этого было достаточно, чтобы Арит заметил отсутствие супруга.

Впрочем, его местонахождение оставалось загадкой недолго – тихий стон привлек внимание мужчины. Дани лежал на полу, свернувшись клубком и подтянув колени к груди. Что именно с ним не так, Арит пока не знал, а увидев кровь на его лице действительно испугался.

– Дей! – рыкнул Арит, зная, что подчиненный услышит. Дани это тоже услышал. Находящийся в полубессознательном состоянии от боли мальчишка попытался ухватить его за руки, бездумно бормоча:

– Не надо, господин… пожалуйста… не надо…

– Тихо-тихо, – Арит не знал, можно ли его вообще трогать. Почувствовав прикосновение, мальчишка еще больше сжался и замолчал.

– Что? – в дверях возник Дей, которому хватило одного взгляда, чтобы понять, кого нужно звать. Лайта оказалась в комнате в рекордно короткое время.

– Что случилось? – старая женщина несла в руках горящий светильник, в свете которого Дани выглядел еще более бледным. Зато Арит немного успокоился, поняв, что кровь, которая его так напугала, всего лишь из прокушенной губы.

– Не знаю.

Знахарка внимательно осмотрела пациента, успокоив его своим даром.

– Перенеси его на кровать, а то еще и простудится, лежа на полу, – устало махнула она рукой.

– Что с ним? – сейчас Дани спал, но уходить знахарка не спешила.

– Последствия старой травмы. Скорее всего, несколько лет назад его сильно избили и… В общем, это болезнь магического происхождения, если так можно выразиться. Один из потоков был перекрыт, вот ему и стало плохо. Скорее всего, такой приступ не первый и, если ничего не сделать, то и не последний.

– Ты справишься с этим?

– Это не лечится…

– Что? – Арит вскинул голову.

– Но я знаю, как облегчить симптомы, – закончила знахарка.

– Хорошо. То есть он маг? – только сейчас удивился Арит, переводя взгляд на младшего.

– Нет. Его магии не хватит на других, но думаю, что он сейчас жив только благодаря ей. Если были повреждены магические потоки настолько, что один из них был перекрыт, его действительно зверски избивали.

Арит рычаще выдохнул, сжав зубы.

– Своей злостью ты ему не поможешь, просто не суди его строго, будь с ним помягче, – вздохнула женщина, тяжело поднимаясь на ноги.

– Что ты имеешь в виду?

– Что ему нужно побольше отдыхать, – не дала прямой ответ она. – Несколько дней он будет слаб. Я постараюсь сделать зелье побыстрее.

– Хорошо. А я могу?.. – договаривать вопрос Арит не стал, знахарка и так его поняла.

– Попробуй, но я не думаю, что он настолько для тебя открыт, чтобы ты смог передать ему свою силу.

– Я все же попробую.

Первое, что подумал утром Дани, что проснулся он позже обычного. Потом вспомнил завершение вчерашнего вечера и только потом понял, что в кровати он не один.

– Как ты себя чувствуешь? – негромко спросил Арит, дав мужу несколько минут, чтобы оценить ситуацию.

– Хорошо, – привычным безмятежным тоном ответил Дани. – Я смогу вернуться к работе…

– Через пару дней, – закончил за него старший. – Не торопись. Вчера ты меня здорово напугал.

– Прости, – на этот раз в голосе звучала беспомощность, Дани не знал, как реагировать на заботу о себе, на заявления старшего о том, что он ему не безразличен.

– Лайта обещала помочь. И еще сказала, что тебе нужен отдых.

– Но я чувствую себя хорошо.

– Ага.

– Лучше, чем обычно, после таких приступов, – тихо поправил сам себя Дани, увидев скептичный взгляд старшего.

– Это хорошо. Но твои дела от тебя не убегут. Хочешь, Дей тебе поможет? Или пришлет кого-нибудь, они все сделают, что ты скажешь.

– Нет. Не нужно, – как-то даже сжался от такого предложения Дани. – Я все сделаю сам.

– Отдыхай, – строго посмотрел на мужа Арит. – Мне нужно идти, но я обязательно зайду к тебе.

За это время мальчишка успел понравиться воинам мужа, и они искренне переживали за младшего своего вожака. Однако, чем больше о нем волновались, тем замкнутей и отстраненней становился Дани. Чем это вызвано, Арит даже предположить не мог.

Но, как часто бывает, все тайное рано или поздно становится явным. И эта разгадка тоже не заставила себя ждать. Одним солнечным морозным днем, когда все обитатели дома были заняты своими делами, к ним пришел незваный и очень неприятный гость.

Дани давно уже пришел в себя, но Арит все равно присматривал за ним более пристально, чем прежде. На всякий случай. Это внимание мальчика очень смущало и… радовало. Хоть он и говорил, что с ним все в порядке. Воины мужа решили провести небольшое соревнование, и Дани с любопытством наблюдал за их приготовлениями. Он не любил холод, а потому следил за ними из окна и увидел карету человека, которого ему очень хотелось бы забыть.

Карета с гербами одного из оставшихся четырех герцогов вольготно въехала на территорию поместья. По бокам от нее рысила на высоких конях охрана. Дани сам не заметил, как выбежал на улицу, будто он мог предотвратить встречу Арита и незваного гостя.

Арит тоже заметил неприятного ему человека. И он тоже был с ним знаком уже давно. За эти два года герцог не изменился: то же презрение ко всем и та же уверенность в своей непогрешимости.

– Как ты посмел явиться на мою землю? – в руках Арита оказался меч. Может он с ним просто по двору ходил, а может и для дорогого гостя раздобыл. – А вдруг с тобой случится несчастный случай?

Охрана герцога явно занервничала, особенно учитывая, что во дворе сейчас собралось достаточное количество воинов Арита, которые полностью поддерживали своего вожака во всех его начинаниях.

– Да вот пришел проверить мою любимую шлюшку, – рассмеялся герцог, глядя в глаза стоявшего на высоком крыльце Дани. – Но вижу, ему и без меня скучать не приходится.

– Ты совсем умом тронулся, – тихо сказал Арит. – Вместе со своими дружками. Ты думаешь твое положение тебя защитит? Надолго ли?

– Не тебе мне указывать, шавка! – обратил на него свой взгляд герцог. – Многие пытались отобрать нашу власть, но пока это никому не удалось. И тебе-то уж точно не удастся. Тебе удалось провести короля и получить эту землю, но это еще не конец твоей войны. И кстати, как мальчик? Хорош, правда?

– Не смей его трогать!

– Трогать? Он не рассказывал тебе, как мы с ним развлекались? Его муж, мой старый друг, любил смотреть на это. Маленький паршивец хорошо умеет ублажать, попробуй!

Арит рыкнул и ударил. Не мечом, убийство герцога ему сейчас бы не простили, а рукой. Герцог с воем упал на снег, окрашивая его кровью, на его шее и щеке остались глубокие борозды от когтей.

– Вон отсюда! И лучше тебе здесь больше не появляться. И друзьям своим передай, чтобы подальше держались.

Говорить или обвинять в нападении герцог не будет. Тогда ему придется рассказать о причине, по которой Арит стал защищаться, а сейчас такой рассказ и вышедшая правда не сыграет им на руку. Герцог прожег вожака ненавидящим взглядом, но последовал его совету. Он не ожидал нападения, уповая на свою неприкосновенность, но до него сразу дошло, что воспользоваться ситуацией он не сможет.

– Мразь, – сплюнул на снег стоявшей недалеко Дей. Арит повернулся к дому и увидел бледного мужа.

– А ты что здесь делаешь в таком виде? Быстро в дом!

Дани отшатнулся, как от удара, и скрылся за дверью.

Дани взлетел по лестнице. Его трясло, а по щекам катились слезы, хотя он был уверен, что плакать его отучили еще пять лет назад, в первый же год замужества. Герцога бесили его слезы, а он умел избавляться от того, что ему не нравилось.

Он же знал, знал, что рано или поздно, но Арит узнает правду. Самому сказать духу не хватило, так что теперь он будет расплачиваться за свое малодушие.

Мальчишка сжался в комок в проклятой комнате, даже не замечая царившего в ней холода. Теперь все люди Арита в курсе, кем является супруг их командира. Дани прерывисто вздохнул и уткнулся носом в колени. Он знал, на что способен его муж, когда его доводили до бешенства, правда, его ярость никогда не распространялась на младшего. До этого времени. Он заслужил. Заслужил. Но почему же так плохо?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю