355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » selena_snow » Рубиновый сокол (СИ) » Текст книги (страница 3)
Рубиновый сокол (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2021, 19:01

Текст книги "Рубиновый сокол (СИ)"


Автор книги: selena_snow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Герцогиня де Бурбон возвышалась над королевой почти на целую голову. У нее были густые каштановые волосы, который она укладывала в излишне высокую прическу, как будто бы желая казаться еще выше. Шарлотта отошла от двери, не желая быть замеченной. Она не знала, стоит ли ей выйти и обозначить свое присутствие, или оставаться в спальне и сидеть тихо.

– Я хотела поговорить с вами… как с членом семьи. – Герцогиня проигнорировала предложение Анны присесть и начала ходить по комнате, как будто бы нарочно помечая территорию. – У нас с вами были некоторые разногласия и – будем честны друг с другом – между нами нет симпатии.

Анна молчала, поэтому та продолжила.

– Я обращаюсь к вам единственно потому, что мой брат, испытывая к вам особую… нежную привязанность… часто внимает вашим словам больше, чем моим. Меня это огорчает, но я все-таки взываю к вашей порядочности. Вы – жена короля Франции. И ваш долг перед Богом и отечеством делать все для благополучия семьи.

– О чем вы меня просите? – тихо произнесла Анна.

– Я хочу, чтобы бы отговорили Карла от крестового похода… по крайней мере на ближайшие два года. Кроме того… при дворе Чезаре Борджиа! Что это еще такое значит? Карл не должен заключать союза с папой… и тем более ему подчиняться! Его задача сейчас – собрать силы, чтобы укрепить наш авторитет! Очевидно, что Чезаре Борджиа пытается обвести его вокруг пальца. Мы не будем прогибаться под Рим. Корона Неаполя – вот первостепенная задача… но даже она должна быть отложена, по крайней мере, до того момента… – она остановилась и посмотрела на Анну. – До того момента, когда у Франции будет законный наследник. Сын моего брата.

– Вы считаете, я могу приказывать королю, как поступать в отношении политики? – спокойно заметила королева. – И в отношении гостей, которых он приглашает ко двору? Вы ошибаетесь.

– Не прикидывайтесь, – герцогиня отбросила любезный тон. – Я вижу вас насквозь. Ваши планы… ваши цели… ваше отношение к нашей семье. Вы можете источать какие угодно чары, но я знаю, что вы не любите моего брата и манипулируете им… И если уж так, то приложите ваши усилия к благой цели!

– Так вы пришли меня оскорблять? Я другого и не ожидала… – голос Анны стал ледяным. – Вы сами унижаете Карла своим пренебрежением и недоверием к его решениям. Вы не хотите отдавать ему власть. И я могла бы это понять. Но вы обращаетесь ко мне… и пытаетесь… отдавать мне приказы? Я ничего не стану говорить мужу о ваших интригах и радуйтесь этому. Уходите теперь.

– Ты бедная, маленькая овечка… – герцогиня неожиданно ухватила королеву за руку и Шарлотта ахнула. – Строишь из себя народную мученицу… Я совершила огромную ошибку, уговорив Карла жениться на тебе! Ты не стоишь короны, которую на тебя возложили… ты ни на что не способна… даже дать стране наследника… или… не хочешь? Почему все твои дети умирают в колыбели? Я знаю… ты не плакала на похоронах своего сына… может их смерть на твоей совести?

Шарлотта видела, как лицо королевы сначала бледнеет, потом его искажает гримаса такой ярости, какой она никогда не видела у Анны.

– Вон из моего дома! – отчеканила она, указывая на дверь. – Убирайтесь!

Руки герцогиня сжались в кулаки. Шарлотта закрыла глаза. Она испугалась, что Анна де Бурбон вот прямо сейчас ударит королеву. Она отошла от двери, чтобы отдышаться.

– Ты об этом пожалеешь.

Через секунду хлопнула дверь. Шарлотта, понимая, что больше не может оставаться в комнате, робко вышла. Королева сидела в кресле, закрыв лицо руками. Боже, что делать? Как реагировать? Она не должна была всего этого видеть…

– Анна… – девушка опустилась на колени рядом с ней и осторожно тронула за руку. – Простите… это так ужасно!

Она думала, что королева плакала, но она не плакала. Анна вздохнула и отняла руки от все еще бледного лица, на котором теперь проступили красные пятна. Ее грудь глубоко вздымалась, выражая сильнейшее волнение, но она не теряла самообладания. Кажется, лишь на мгновение, несколько минут назад…

– Мне жаль, что ты это слышала, – она оглядела девушку и попыталась сменить тему. – Шарлотта… ты выглядишь изумительно!

– Вы должны рассказать королю о том, что было… пусть он вмешается! – возмущению девушки не было предела.

– Нет, – Анна встала и отошла к окну. Она коснулась пальцами кованых решеток. – Не нужно этого. Карл скоро снова уедет в поход. И назначит Анну регентом. Так было раньше и так будет снова… я останусь здесь одна. Всю жизнь, как пленница… в золотой клетке… Я никогда не стану частью этой семьи. Мы все обречены на одиночество…

В голосе королевы была даже не горечь, не мука, нет. Но какая-то опустошенная обреченность.

– Я была против похода Карла на Неаполь, с самого начала. Разве он меня послушал? Его амбиции и желания завладеть Италией, а потом Иерусалимом намного сильнее тех чувств, которые он мог бы испытывать… ко мне.

– Неужели и со мной так будет… когда я выйду замуж… – Шарлотта вдруг словно сама ощутила ту страшную обреченность, которой были наполнены слова Анны.

– Нет… это совсем другое… – королева улыбнулась и, подойдя к ней, взяла за руку. – Ты будешь счастлива и любима.

***

Депеша, которую получил Карл, касалась некоего Франциско Бурже – французского шпиона итальянского происхождения, который в течение года под видом капитана корабля доставлял ценные сведения в Милан. Его шпионажу французская армия обязана тому самому внезапному нападению итальянцев на берегу реки Таро, когда им перекрыли путь до Пармы или Плезанса, а следовательно, и выход к Альпам.

– Я слышал об этом сражении. – Чезаре решил сделать королю комплимент. – Говорят, вы сделали невозможное.

– Мы отразили соперника, превышающего нас численностью втрое… – небрежно бросил Карл.

– Король лично принимал участие в сражении и проявил невероятную отвагу и доблесть! – добавил кардинал Брикконе тоном, излучающим едва ли не личную гордость.

– Когда-нибудь, Чезаре, я расскажу тебе о той удивительной ночи. Но сейчас речь не обо мне…

– Не скромничайте, ваше величество, – усмехнулся Чезаре. Он уже заметил, как Карл буквально расцветает от похвалы и принимает даже самую откровенную и наглую лесть в свой адрес едва ли не с детской радостью. Это было с одной стороны смешно, с другой – очень удобно. Он был вполне готов лить мед в уши королю Франции сколько угодно, если это приведет его к браку с Шарлоттой.

– Мы узнали об этом сегодня утром. Бурже арестовали, как предателя трона и народа Франции. Он признался во всем, ничего не утаив. Впереди суд… и я хочу спросить тебя, Чезаре… как мне поступить с несчастным?

Просьба, с которой Карл обратился к Чезаре, не просто потрясла молодого человека. Он не часто терялся в трудных ситуациях, но сейчас действительно не знал, как поступить.

– Вы спрашиваете моего совета?

– Не совета… – Карл чуть улыбнулся. – Твоего решения. Мы сделаем так, как ты скажешь.

– Но я не знаю деталей этого дела.

– Как это часто бывает… и приговор приходится выносить почти на ходу. Иногда он бывает справедливым. Иногда – нет. Но мне нужно твое решение… твое… бывшего епископа, мечтающего о короне… Будь ты королем, что бы ты сделал?

Он смотрел в довольное лицо Карла и думал, что тот явно получает удовольствие от его замешательства. Он развлекается, провоцирует его и ведет себя просто вопиющим образом.

– Я отвечу на вопрос. Но прежде я хочу знать, почему вы спрашиваете моего мнения? А не мнения… кардинала, к примеру? – Чезаре посмотрел на Брикконе, который вытаращил глаза от возмущения.

– Этот Бурже… итальянец. Твой земляк. Который действовал… в интересах твоего государства явно больше, чем моего. И я хочу, чтобы ты судил его. – Последнюю фразу Карл произнес жестко.

– Будь я французским королем… Я бы казнил изменника, – твердо произнес Чезаре, глядя ему прямо в глаза.

– Хорошо… – Карл, кажется, был доволен. – Мы так и поступим… мы отрубим ему голову!

И король, к изумлению Чезаре, взяв перо, подписал лежавшую перед ним депешу. Которая, конечно же, не была никакой депешей. Чезаре догадался, что Карл только что подписал Франциско Бурже смертный приговор. Карл подписал…иили он?

– Сегодня вечером жду тебя на дружеский ужин, к девяти. Мы проведем время в узком семейном кругу… втроем. Я, ты и ее величество… – Карл зевнул и встал. Судя по виду, он явно намеревался отправиться поспать. – А пока отдыхай…

– Непременно буду, – быстро поклонившись, Чезаре вышел из королевских покоев.

– Агапито, тебе не кажется, что король Карл… как бы это помягче выразиться… немного безумен? – поделился Чезаре мыслями со своим верным секретарем, когда вернулся к себе.

– Кажется? Об этом вся Европа говорит вот уже два года, господин Борджиа, – улыбнулся тот. – Но только что с того? Скорее это называют французской эксцентричностью и взбалмошностью.

– Я, христианнейший король… – Чезаре демонстративно потряс рукой, передразнивая голос Карла. – И мое королевское величество так велико, что я подписываю указы и смертные приговоры моим подданным, лежа в кровати с неаполитанскими шлюхами и поедая фуа гра…

Агапито рассмеялся.

– Удивительно, как он еще не свалился с трона, лопнув от спеси… – пробормотал Борджиа. -Ты знаешь, говорят его войска вынуждены были вернуться, потому что в армии началась эпидемия «французской болезни»? Вот то, что он принес из Италии вместо неаполитанской короны.Ха!

– Вы расстроены из-за Франциско Бурже?

– Я убивал человека… но делал это своей рукой. Глаза в глаза. Сейчас – совсем другие ощущения…

– Король выносит смертный приговор или может помиловать. Чезаре… власть убивать ничто по сравнению с властью помиловать. Вас же явно привлекает первое больше, чем второе.

Чезаре не успел ответить, потому что в дверь его комнаты постучали. Он никак не мог предвидеть такого чуда… но на пороге стояла Шарлотта! Моментально забыв о недавней досаде, мужчина всецело направил свое внимание на девушку. Он заметил, что Шарлотта выглядит подавленной. Да, в горе мы находим больше единомышленников, чем в радости… Чезаре присел рядом с девушкой, раздираемый противоречивыми чувствами. Он понимал, что Шарлотта пришла к нему не для того, чтобы слушать его признания в любви. Ей от него что-то нужно. В прошлый раз она приходила, когда хотела, чтобы он отказался от поединка с Ги.

– Чезаре, я пришла к вам по своей воле… но ради другого человека. – Девушка посмотрела на него. – Этот человек – королева Анна.

– Я буду счастлив помочь ее величеству… что случилось?

– Я знаю, что вы теперь очень сблизились с королем Карлом… и я надеюсь на вашу помощь. Анна глубоко несчастна… сегодня я стала свидетелем ужасной сцены. Герцогиня де Бурбон… она изводит ее! Она сказала ей ужасную вещь…

Шарлотта говорила и говорила, а Чезаре слушал, наслаждаясь звучанием ее голоса. Он поразился глубине печали Шарлотты, ее способности сострадать, ее доброте и душевной чуткости. Его любовь к ней стала сильнее во сто крат.

– Чезаре, королева никогда в жизни не станет унижать себя жалобами. И я хочу попросить вас… поговорить с его величеством и попросить вступиться за свою жену. Она так несчастна! – воскликнула Шарлотта.

В комнате повисла тишина. Агапито стоял молча, отвернувшись к окну. Чезаре тоже молчал. Но он не мог не задать вопроса…

– Шарлотта, почему вы доверяете это дело мне? Ведь вы можете попросить об этом Ги? Разве он не кузен короля? Это было бы логичнее.

Девушка смотрела в пол.

– Я просила Ги. Но он… он не очень умеет… разговаривать с Карлом… он его кузен, но он его подданный. Король просто не станет его слушать и разозлится, возможно… к тому же… вы только не смейтесь… но у короля столько родни, и он все время забывает, что Ги к ней относится.

«Потому что Ги ведет себя не как кузен короля, а как жалкий придворный…» – подумал мужчина, но вслух этого, естественно, не сказал.

– А на меня он не разолится, да? – Чезаре улыбнулся и взял руку девушки в свою. – Или за меня вы не так боитесь?

– Чезаре… – Шарлотта глубоко вздохнула и подняла на него свои прекрасные, большие карие глаза. – Я бы сделала это сама. Помочь Анне – мой долг. Видеть, как она чахнет здесь… одна… похоронив своих детей… оставленная его величеством на растерзание герцогине… Вы говорите, что любите меня. А можете ли вы быть другом тому, кого люблю я? К тому же, я уверена, вас король послушает. Он к вам кажется… испытывает привязанность. И доверие.

– Это вряд ли… – Чезаре усмехнулся. – Но не важно. Хорошо, я постараюсь помочь королеве. Даже несмотря на увиденное мною сегодня в саду. То, что сказала герцогиня де Бурбон… отвратительно и жестоко. Но Карл спросит меня, откуда я знаю? Что мне ответить?

Шарлотта глубоко вздохнула еще раз, как будто бы набираясь мужества.

– Скажите ему правду. Что я вас просила. Я слышала.

«Сегодня вечером я помогу королеве и попрошу руки Шарлотты. Все складывается идеально. Нужно только выбрать удачный момент… нельзя начинать такой разговор при Анне…»

– Спасибо, – Шарлотта встала. Уже дойдя до двери, она неожиданно обернулась и добавила: – И спасибо, что ничего за это не попросили.

Чезаре улыбнулся.

– У меня все есть. Ваше счастье и спокойствие – вот лучшая награда.

Он говорил это совершенно искренне.

========== Глава 5 ==========

Шарлотта возвращалась от Чезаре Борджиа в смешанных чувствах. Ее охватывала грусть и радость одновременно. Сегодня днем, когда она заговорила с Ги, уже знала наверняка, что он откажется выполнять ее просьбу. Да, жених всегда был внимателен и ласков с ней, и он ревностно выступил против Чезаре, когда тот начал насмехаться над ним, но в той ситуации и не могло быть иначе. Чезаре бросал ему вызов и уклониться от него означало уронить свое достоинство. А теперь она обращалась к нему с просьбой, которая напрямую никак не влияла на его чувство собственного комфорта.

«Я не буду говорить с Карлом на эту тему. И тебе советую не лезть в их отношения с королевой… Нас это не касается, – отчитал он Шарлотту.

«А если бы такое случилось со мной, ты бы хотел знать? – допытывалась Шарлотта. – Если бы меня кто-то так обидел? Ты бы не вступился?»

«Конечно, я бы вступился. Если бы речь шла о чем-то серьезном».

«Счастье человека для тебя вещь не серьезная?»

Ги внимательно посмотрел на нее. Кажется, теперь и он ощутил эту искру недопонимания, которая появилась между ними. Шарлотта убеждала себя, что возможно он и прав… но и что с того?

«Я не понимаю, почему тебя все это так взволновало. Или ты меня проверяешь? Шарлотта, дорогая, – он взял ее за плечи и произнес ласково и твердо: – Ты понимаешь, что вмешиваясь в личную жизнь кузена, я рискую вызвать его раздражение… Чезаре из кожи вон лезет, чтобы расстроить нашу свадьбу. Хочешь дать ему повод?»

«Ты просто боишься… ты можешь во всем сослаться на меня…»

«Ну так давай, иди и сама расскажи Карлу о том, что услышала. Тебе-то он точно ничего не сделает…»

На этом разговор был закончен. Шарлотта вдруг поняла, что Ги прав. А ведь она действительно его проверяет. Человек, равнодушный к чужому горе, к горю женщины… каким он будет мужем? Сейчас между ними все так легко и прекрасно, потому что она еще не находится в его власти. Шарлотта была поражена, посетившими ее мыслями. Она обнаружила, что Ги, возможно, совсем не тот человек, каким кажется ей. А раз так..то не ошибается ли она и на счет Чезаре?

Испугавшись этой мысли, девушка остановилась и перевела дыхание. Ее охватило почти лихорадочное чувство страха, смущения и желания куда-то убежать. Она не должна так чувствовать. Чезаре – не тот человек… он совсем не подходящий. Он – Борджиа.

И он не понравился. Сразу. Чезаре – жестокий, грубый, амбициозный, эгоистичный… Или он кажется ей таким? Представить себя его женой – это как вступить в реку кипящей смолы. И все же он готов рискнуть ради нее… и разве ей это не льстит? Боже, кого она обманывает… ей ведь приятно его внимание! Его пыл пугает, но благодаря ему она чувствует себя живой. И он не сдается, он от нее не отказывается. Да, она испытывает Ги. Она испытывает Чезаре. Но прежде всего, она испытывает саму себя.

Чезаре решил не дожидаться вечера. За ужином у него может не быть возможности поднять такую деликатную тему, ведь там будет присутствовать королева. Сегодня ему удалось увидеть короля трижды – честь, которой удостаиваются разве что члены ближайшего окружения. Что ж, где три, там и четыре раза…

Неожиданно у входа в королевские покои он застал Ги де Леваля. Увидев его, молодой человек заметно напрягся.

– Вы тоже к его величеству? – Чезаре встал рядом с ним. – Какое совпадение.

– Король отдыхает. Вам придется подождать, – сухо ответил Ги, стараясь не глядеть в его сторону.

– Как и вам…

– Может быть, подождете в другом месте?

«Он пришел сюда из-за Шарлотты. Это очевидно,» – Чезаре решительно выступил вперед. Он не мог позволить этой французской дворняжке его обойти! Ну уж нет!

– Передайте его величеству, что дело срочное, – обратился он к охраннику у двери.

Тот смерил его презрительным взглядом, таким, каким смотрит охранник на любого появившегося у двери его господина, вне зависимости от статуса и положения подошедшего.

– Король спит.

– Так разбудите его.

Чезаре сказал это единственно для того, чтобы увидеть реакцию Ги. Жених Шарлотты приоткрыл рот от такой наглости. Да, ради этого стоило такое ляпнуть.

– Борджиа, я пришел сюда раньше вас и первым войду к кузену. У вас уже была возможность поговорить с Карлом, – процедил Ги.

Чезаре понимал причину его волнения. Ги опасался, что увидев их двоих, Карл решит принять его, а не кузена. Откуда такая уверенность? Или… самоуверенность?

– Если тебе так противно мое общество, можешь сам уйти. А я подожду.

Минут пять они стояли молча, уставившись на дубовую дверь, ведущую в королевские покои. Стоявшие по ее бокам охранники поглядывали на них с подозрением, кажется им не приходилось наблюдать такого рвения попасть внутрь. В какой-то момент дверь приоткрылась и Ги, встрепенувшись, больно въехал левым локтем Чезаре в бок, отпихивая и вырываясь вперед.

Взбесившись от такой наглости, Чезаре среагировал почти инстинктивно. Получив удар, он выставил ногу, делая подсечку, и Ги плашмя рухнул на каменный пол, прямо перед появившимся королем.

– Ги? – Карл в изумлении посмотрел на кузена. – Что с тобой?

– Ваше величество, Ги, очевидно хотел поклониться вам… но не рассчитал угол наклона… – усмехнулся Чезаре.

Губы короля дрогнули в улыбке, но он толи от жалости к кузену, толи из воспитанности, не стал смеяться в голос, зато охранники довольно захрюкали.

– Поднимайся… – Карл протянул ему руку. Лицо Ги пылало от стыда и ярости. – Ты меня смущаешь.

– Я вовсе не хотел поклониться, я просто упал…

– Не хотел… поклониться? – и увидев ужас на лице Ги, король ободряюще обнял его за плечи. – Я шучу, не обижайся, дорогой кузен… так что у тебя случилось?

Произошедшее явно выбило Ги из колеи. Он окончательно растерялся, оглянулся на Чезаре и произнес, неловко запинаясь:

– Карл, это … очень личное… я не могу говорить прямо здесь.

– Ты стоишь почти на пороге моей спальни, какое более личное место может быть?

«Боже, как он жалок… Шарлотта не может его любить. Это недоразумение…» – подумал Чезаре.

– Я хотел сказать… я шел… и я не знаю, с чего начать…

– Ги, давай тогда отложим этот разговор, пока ты не определишься, -Карл похлопал его по плечу. – И не надо так переживать. Я уже не помню, что я здесь увидел.

Молодой человек молча и на этот раз с демонстративным достоинством поклонился и, резко развернувшись, пошел прочь. Чезаре на миг стало его даже жаль… но что поделаешь. В любви, как на войне… и он ничем жертвовать ради соперника не будет.

– Чезаре… и ты здесь? Мы расстались с тобой два часа назад, – обратился к нему Карл, явно удивленный. – Надеюсь, никто не умер?

– Нет, к счастью. Но речь о вашей супруге… – Чезаре выпалил это прежде, чем успел осознать всю дерзость. Он хотел быть противоположностью Ги де Левалля и он будет.

– О моей…супруге? – Карл опешил.

– Боюсь, что с королевой случилась беда.

Карл растерялся. Он явно не знал, стоит ли ему разозлиться и прогнать его сразу или все же пригласить пройти к себе, потому что продолжать этот разговор в коридоре явно было невозможно. Чезаре не сомневался, как тот поступит.

– Давайте зайдем… – он открыл дверь и жестом пригласил его войти. – Что ты сейчас имел в виду?

Пока он шел к королю, Чезаре мысленно приготовил речь, которую произнесет так, чтобы она выглядела достойно. Но неожиданно для себя понял, что какой бы тон ни был им выбран, сама суть проблемы настолько деликатна сама по себе, что максимальная искренность будет лучшим решением. Он уже опробовал этот подход на Карле и убедился, что он работает.

– Простите, что позволяю себе говорить с вами об этом… – в завершении добавил Чезаре. – У меня нет такого права, но мной руководит долг. Девушка попросила меня о помощи, из любви к ее величеству. Я не мог отказать.

– О какой девушке ты говоришь?

– Этого я сказать не могу.

– Почему я должен тебе верить? – Карл сильно нервничал. Это было заметно и придавало Чезаре еще больше уверенности.

– Вы можете не верить мне. Но сказать я был обязан.

– Я польщен, Борджиа, тем, как ты заботишься о благополучии моей семьи… – Карл явно начинал злиться. – Но ЭТО совершенно тебя не касается!

Отступать было некуда. Чезаре бросил последний камень.

– Ваше величество, герцогиня Анна упрекнула королеву в том… что она повинна в смерти ваших детей.

На лице короля застыло потрясение. Он смотрел на Чезаре и молчал. Молчал достаточно долго. В какой-то момент молодой человек начал опасаться, что только что разрушил с таким трудом выстроенный мостик между ним и Карлом. Не просто разрушил… взорвал к чертям.

– Я с этим… разберусь… а пока… уходите… -тихо произнес тот.

– Наш ужин… он еще в силе? – на всякий случай спросил Чезаре, держась за косяк двери.

– Да, – Карл кивнул.

«Интересно было бы посмотреть, как это сделал бы Ги… – подумал Чезаре, покидая королевские покои. – Я сделал нечто, что либо сблизит нас с королем, либо… окончательно отвратит его от меня. Что ж, все решит вечер.»

В назначенное время, около девяти вечера, Чезаре спустился в сад и прошел вдоль розовой аллеи к небольшой каменной постройке с красивыми цветными витражами – служившей прежде всего для семейного приема небольшого количества гостей. Слуга проводил его в маленький зал с камином, где уже был накрыт стол. Карл был там – стоял возле камина с бокалом вина. Увидев Чезаре, он как-то рассеянно махнул рукой.

–А..это вы..присаживайтесь, пожалуйста. Выпейте пока вина..

Чезаре сел, и слуга наполнил его бокал. Король не спешил к столу и не начинал разговор. Мужчина напрягся.

«Неужели мое заявление несколько часов назад все-таки подорвало доверие?»

–Сегодня очень теплый вечер, – как бы между делом заметил Чезаре. – И красивый закат.

–Да, в это время года природа здесь особенно красочная. Если вы еще не были в правой стороне сада..там мы построили два новых фонтана по итальянской технологии..В жару они создают удивительную прохладу…

–Ее величество, королева Анна! – объявил вошедший слуга.

Чезаре встал. Королева почти бесшумно вошла в комнату, слегка придерживая темно-зеленое бархатное платье. В тусклом свете огня от камина и свечей она казалась особенно величественной и загадочно-красивой. Чезаре невольно залюбовался ею, словно впервые разглядел. Невысокая, но статная и стройная, Анна буквально излучала достоинство и изысканность. Ее платье, в отличие от нарядов многих француженок, было скорее скромным, но за этим отсутствием внешней роскоши скрывалось подлинное великолепие. Несомненно на пошив ее наряда выбирались самые дорогие ткани, а драгоценности, мерцающие в поясе ее платья, и украшавшие прическу притягивали к себе взгляд, так что хотелось смотреть на нее одну. Да, Чезаре счел бы Шарлотту более красивой, как женщину, но определенно Анна выглядела, как настоящая королева.

Поклонившись, Чезаре поцеловал протянутую руку, с некоторой робостью вслух отметив ее безупречный внешний вид. Наконец, когда все расселись, слуги стали подавать еду.

После насыщенных событий этого дня, совсем не так Чезаре представлял себе этот ужин. Королева молчала, молчал и Карл. От этого молчания у Чезаре буквально сводило желудок, ему казалось, что он сидит на похоронах. При чем своих собственных.

«Нужно что-то сказать..если это продлится еще несколько минут..»

–Чезаре..тебе не нравится оленина? – король, наконец, нарушил молчание, и Чезаре мысленно воздал хвалу небесам. По правде говоря,Карл почти сам не притрагивался к содержимому своей тарелки, так что этот вопрос выглядел как минимум странно. Анна тоже почти ничего не ела.

–Простите..ваше величество..-он моментально собрался, готовясь к тому, что запланировал. – Мои мысли блуждают..есть женщина..-он повернулся и посмотрел на королеву.-Одна из ваших фрейлин. Шарлотта Арагонская..

Лицо Анны оставалось спокойным и безмятежным. Она внимательно его слушала.

–Шарлотта…– он глубоко вздохнул. – Я люблю Шарлотту!

Он не планировал так сразу переходить к этой теме, но что еще оставалось если кажется сегодня никто не был намерен разговаривать? Карл, кажется, оживился, услышав его признание.

–Любовь?Борджиа! – он как будто одобряюще посмотрел на него и сложив пальцы, демонстративно начертил в воздухе крест.– Благославляю…

«И это все?! – мужчина едва не поперхнулся. -Или он опять издевается..»

–Нет, – перебила его королева. – Шарлотта помолвлена с твоим кузеном.

Это «НЕТ»,прозвучало несколько более резко, чем следовало. Или Чезаре так показалось?Карл как будто не обратил внимание.

–Это с которым?

–С Ги де Леваллем..

–Ах да…я забыл..придворные ухаживания..– он как будто извиняюще улыбнулся Чезаре.

Несомненно, он вспомнил сегодняшнюю сцену у своих покоев.

«Ему не нравится Ги. Он готов уступить мне Шарлотту. Но королева..черт побери, опять она все портит! Интересно…говорил ли с ней Карл по поводу моего сообщения? Герцогиня Анна почти в открытую называет брата ослом и подкаблучником, который глядит в рот своей жене, предугадывая ее желания. Вот оно..слабое место короля!Ну, конечно.. Королева Анна! Отлично..с Карлом проблем не будет. А вот что делать с королевой?»

–Должен признаться..-Чезаре тяжело вздохнул. – Глядя на вас двоих..меня охватывает зависть..

–Зависть? – удивился Карл.-Из-за нас?

–Из-за любви между вами..-бросил Чезаре.

Это было провокационно и теперь он наблюдал за реакцией между супругами. Его слова вполне можно считать за издевательство.

–Любовь – это чувство, которому нас учил Христос. -Улыбнулась Анна.– Сострадание к ближнему..

–По вашим глазам я вижу, что вы знаете такую любовь…– Чезаре посмотрел на нее. Королева ничуть не смутилась, в отличие от мужа. Слегка скосив взгляд,Чезаре увидел, что король сидит, опустив глаза в тарелку.

–Наш сын..Шарль-Орланд..умер..– лицо Анны как будто немного просветлело от воспоминаний. – От кори. В прошлом году. Ему было три года.

–Сочувствую вам..

–Так жестоко потерять ребенка…-пробормотал Карл, по-прежнему глядя куда-то себе под нос.

–Но я не плакала. -В голосе Анны почувствовались стальные нотки. Она вся как будто напряглась и выпрямилась, словно готова терпеть физическую боль. – Такая слабость…такая поблажка..была совсем не свойственна мне по рождению.

Чезаре смотрел на Карла, который с каждым произнесенным королевой словом, как будто все больше сжимался в кресле, становясь меньше и можно было практически ощутить, как он теряет всю свою напыщенную надменность под строгим взором жены.

–Во время похорон..я шла за его тельцем к собору святого Мартина..и продолжала сохранять достоинство. В какой-то момент кардинал Брикконет коснулся моего плеча и сказал: ваше величество…вам не нужно уважение ваших подданных..ведь у вас есть их любовь. И подняв глаза…я увидела..-в глазах королевы блестели огоньки отражающегося огня от свечи.-Что вся Франция в горе…я дотронулась до руки своего мальчика…и выплакала все слезы, которые сдерживала.. -Она на миг закрыла глаза, будто возвращая себе самообладание, которое потеряла, охваченная воспоминаниями. – Мой народ показал мне истинную любовь. Но вы,Чезаре Борджиа…вы говорите не о любви..вы говорите о романтике. Романтика..-Анна неожиданно прямо посмотрела на короля. -Для юных девушек.

–Девушек?Но я мужчина! -возразил Чезаре.

–О..– Карл позволил себе смешок, получившийся, впрочем, довольно нервным.-Так вы говорите..о похоти?

–Что почувствовал Иаков, когда встретил Рахиль?Назовите это и вы поймете..

–Прошу..без писания..-прервал его Карл. Он словно задумался о чем-то на несколько секунд, а потом неожиданно продолжил.– Чезаре..я вижу, что тебе нужна помощь..и по примеру Христа я готов тебе ее оказать..

–Карл, – перебила его Анна. – Не спорь на судьбу девушки. У нее есть шанс хорошей жизни..замужество по выбору…в отличие от нас!

Последнюю фразу она произнесла так резко, что даже Чезаре стало не по себе. Король даже головы не повернул.Он продолжал смотреть на него, как будто бы ничего не слышал.

–Ты все еще любишь спорт? Бои быков…

–Я ничего так не люблю, как соревнования! – уверенно произнес мужчина.

–Ги де Леваль бретонец…и мой земляк! – попытка Анны снова возразить уже выглядела неловко.

–Обыграй меня в теннис и я запрещу Ги жениться на Шарлотте..

–Шарлотта моя фрейлина! – Анна повысила голос.

Карл, наконец, повернул голову в ее сторону и произнес жестко, уже не скрывая злости.

–И ей не найти лучше мужа чем сын папы!

Анна была готова, кажется, выйти из себя. Ее ноздри буквально вздувались от гнева. Она посмотрела на Чезаре, потом снова на мужа и резко встала, направившись к выходу. Карл проводил ее взглядом, а потом повернулся к Чезаре, уже вернув лицу небрежную и чуть извиняющую полуулыбку. Он победил, но какой ценой?

«Так значит, они в ссоре..»– подумал Чезаре.

Он между тем вновь вернулся мыслями к разговору и посмотрел на короля.

–Вы бросаете мне вызов в игре в теннис? – это прозвучало настолько удивленно, что Карл мог счесть за оскорбление.

–Я мастер..-он пожал плечами. И, увидев, что тот встал, добавил с улыбкой.-Ну не сейчас..завтра. Сегодня у нас с тобой разговоры и пища..

Слуга принес еще вина. После ухода Анны атмосфера стала явно более расслабленной. Чезаре поразился увиденному за ужином. Королева вынуждена была уйти, потому что положение и воспитание не позволяло ей перечить супругу при гостях. Но Чезаре уже вообразил, что выльется на голову Карла чуть позже, когда они останутся наедине…

«Бедняга…что за жизнь между двух огней..враждующих сестре и супруге..он явно пытается найти себе безопасное место и спрятаться от семейных разборок.»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю