355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » saving_grace » Мифы и магия: карта Аида (СИ) » Текст книги (страница 6)
Мифы и магия: карта Аида (СИ)
  • Текст добавлен: 30 июля 2021, 20:01

Текст книги "Мифы и магия: карта Аида (СИ)"


Автор книги: saving_grace



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Он убеждал себя, что все нормально. И Нико заметил это сомнение в синих глазах Грейса, но не стал ничего говорить.

– Я… немного устал, – сказал ди Анджело тихо. – Хочу поспать пару часов, – он завернулся в одеяло и лег, отвернувшись от всех. – Спасибо, что пришли за мной, – добавил он тихо.

– Иначе и быть не могло, – отозвался Джейсон, потрепав мальчишку по голове. – Давайте ляжем, денек-то был не из легких.

Стоило Нико коснуться подушки, как он тут же заснул. Он спал безмятежным сном, пока он плавно не перетек в кошмар. Шея заболела, словно в нее воткнули два острых кинжала. Нико хотел проснуться, но не мог. Он вяз в этой трясине без возможности выбраться раньше времени.

Нико был этим умирающим. Чувствовал то, что чувствует он, видел то, что видел он. Это было странно первые дни, потом он к этому привык. Нико пытался увидеть, от чего умирает очередной несчастный. Он видел яркую луну посреди звездного неба, чувствовал, как кто-то крепко держит его в руках, впившись в горло, словно вампир, и на секунду Нико показалось, что этот человек чувствует… Счастье? Облегчение? Безусловно, было больно, но это отходило на второй план.

Интересно, кто в здравом уме радуется смерти?

Монстр, так сладко присосавшийся к его шее, наконец отодвинулся, и Нико увидел обезображенное лицо чудовища, измазанное в крови. У Нико и у этого несчастного кружилась голова, и он понимал, что у него выпили всю кровь. В буквальном смысле.

С противным смехом монстр оттолкнул его от себя, и Нико чувствовал приветливые объятия морской воды.

– Ну что, вот и твоя смерть, Персей Джексон.

Нико не успел ничего сообразить, как тут же почувствовал резкую боль в легких. Вода – его стихия ведь. Не может сын Посейдона тонуть в океане!

Но легкие словно разрезали острыми ножами, он пытался вдохнуть, но каждый вдох причинял жуткую боль. Совсем скоро вода заполнит весь организм, и он погибнет в муках.

Нико знал, что не в его силах докричаться до умирающих, но, о Боги, как ему хотелось заорать, чтобы этот глупый Джексон очнулся и использовал свои силы, воззвал к отцу, да что угодно, но не погибать же ему в воде!

– Перси! – кричал он, словно это могло хоть чем-то помочь.

Он подходил к самому краю, к тому рубежу, преодолев который вернуться обратно он не сможет. Он уже не дышал, буквально пару секунд, и мозг умрет, и Нико изо всех сил прокричал его имя, словно это хоть чем-то поможет.

Тьма. Нико пришел в себя. Он резко вскочил на кровати, случайно ударив Уилла. Его трясло от осознания того, что произошло только что. Хотел бы он, чтобы это был просто кошмар, но отголоски его боли все еще отдавались эхом в Нико, как это обычно бывало.

Уилл осторожно накрыл его одеялом, и только тогда Нико понял, что он замерз.

Перед ним сидели ребята с обеспокоенными лицами, Аннабет еле сдерживала слезы, Пайпер держала ее за руку.

– Что случилось? – спросил Нико.

– Ты кричал имя «Перси», – осторожно напомнил Уилл.

Нет, Нико и раньше кричал, но это было от боли. Сейчас это было больше похоже на зов.

– Неловкая ситуация, согласен, – выпалил Лео, и тут же получил осуждающий взгляд от Джейсона. – Что? Я бы начал переживать, если Калипсо во сне кричала имя другого парня, – пожал плечами Вальдес.

– С ним что-то случилось? – спросила Аннабет, сглотнув ком в горле.

Нико засомневался. Стоит ли говорить правду? А вдруг это просто кошмар? Не мог же Перси Джексон – сын Посейдона – погибнуть в море? Не мог. Никак не мог. Это кошмар. Это должен быть кошмар.

Нико не переживет, если его труп приплывет к берегу и будет медленно разлагаться. А это случиться, если он и правда погиб в море.

Нико потряс головой.

– Это кошмар. Просто кошмар, – прошептал он. – Я… мне нужно прогуляться, – ди Анджело встал, собираясь выйти, но когда увидел, что Уилл собирается с ним, хмуро добавил: – Одному.

========== Перси ==========

Перси сжимал в руке фигурку Аида.

Он доплыл до Лагеря, но опоздал: ребята уже отправились на поиски Нико. Рейчел с большим энтузиазмом уверила, что они доберутся до него не смотря ни на что.

Что ж, Перси не особо надеялся успеть к ним. Он провел немного времени с Хироном, снова столкнулся с Клариссой, чуть не получив от девчонки взбучку, поговорил напоследок с Рейчел, надеясь на какое-нибудь пророчество, но она лишь пожала плечами и ответила, что Аполлон молчит.

«Ровно в тот момент, как твоя нога ступит на этот остров, мальчишка останется там навсегда без возможности выбраться. И ты тоже», – вспомнились слова Аполлона.

Но он не мог стоять в стороне. Он обещал Аиду, но что более важно, он места себе не мог найти, ожидая, когда вернутся друзья с новостями. Или не вернутся. Или вернутся, но без Нико, или…

Слишком много разных «или», и Перси просто не мог ничего не делать. Ребята из домика Гефеста и Афины собирались морем плыть в Новый Рим, и Джексон увидел в этом возможность. Пока они будут плыть, он подумает над словами матери.

Странно было слышать от нее такой совет, да и Перси сомневался, что это сработает, но ведь попробовать можно?

Он стоял у носа корабля, вглядываясь в синюю даль. Погода на удивление выдалась солнечной, по небу плыли белые пушистые облака, так похожие на огромные подушки. Яркие блики солнца серебристыми огоньками переливались по бесконечной бирюзовой дали Атлантического океана.

Перси довольно улыбался, подставив лицо теплым солнечным лучам, вдыхая полной грудью чистый воздух. В управлении кораблем он не принимал ровно никакого участия: пусть ребята из лагеря потрудятся, это их путешествие, он тут всего лишь гость. Поэтому он стоял один, пока другие суетливо хлопотали, бегали по всему кораблю, выполняя поручения капитана. В его кармане терпеливо ждала своего часа маленькая фигурка Аида.

– Не часто встретишь героя на корабле с обычными полукровками.

Перси сначала подумал, что он не заметил рядом какого-нибудь другого полубога, но рядом никого не было, кроме достаточно симпатичной девушки, которая, судя по всему, обращалась к нему.

– Ты это обо мне? – спросил он, улыбнувшись и с сомнением показав на себя пальцем.

– Ты видишь тут других героев? – весело подмигнула она, смущенно опустив глаза.

Перси даже удивился немного. Невольно ему вспомнился самый первый день в лагере, когда Кларисса пыталась запихнуть его голову в унитаз и он был лузером, почти потерявшим маму, а теперь его называют героем и подходят к нему знакомиться. Он расправил плечи, довольно усмехнувшись.

– Как я могу тебя называть?

– Ламия.

– Необычное имя.

И сама девушка тоже была необычная, отметил про себя Перси. Ламия была высокой, с длинными темными волосами, красивыми волнами спускавшимися по плечам до самого пояса. Непослушная челка была убрана назад красивой блестящей заколкой. У нее были необыкновенно красивые глаза цвета темного шоколада и пухленькие губы, сложенные в легкой улыбке. Она была одета в легкое весеннее платье до колен, небрежно развевающееся на ветру. Перси отметил, что она единственная из всех девушек на борту, на ком нет доспехов.

Ему бы показалось это странным, если бы он не был очарован ее такой обычной, простой красотой и воздушной легкостью.

– Не видел тебя в лагере, из какого ты домика? – спросил он.

– Ты не поверишь, – она игриво хихикнула, прикрыв ладошкой рот.

– Что ж, удиви меня.

– Из домика Геры.

Перси понадобилось пару секунд, чтобы осознать сказанное. Из домика Геры? К ее чести, она, наверное, единственная из Богов, кто не может похвастаться кучей детей, разбросанных по всей земле. Да и вообще домик ее стоит там только ради формальности.

Так какого черта? Не успел он спросить всего этого, как улыбка Ламия из игривой стала абсолютно хищной.

– Гера передает тебе «привет», Персей Джексон, – голос ее размножился, и казалось, что вместо одного человека говорят трое.

За секунду из прекрасной девушки она превратилась в отвратительного монстра с изуродованным лицом. Ее густые волосы здорово поредели, на голове проступила лысина с вязкими, сальными редкими прядями, кожа сморщилась до безобразного состояния. Она оскалилась, и Перси заметил два желтых острых клыка.

Перси не заметил, откуда она достала кинжалы, но в следующее мгновение он уворачивался от них, пятясь назад. А девчонка была не промах, пронеслось в голове Джексона, который пока только и успевал отмахиваться от ее яростных ударов.

Между ее выпадами он успел пнуть ее ногой в живот, она ударилась о бортик, и этих пары секунд хватило, чтобы он достал Анаклузмос и скинул с него крышку.

– Что Гере от меня нужно? – зло спросил он.

Он сделал выпад мечом, от которого она ловко увернулась. Ламия атаковала снизу, пытаясь ранить его острыми кинжалами, но закаленный в боях Перси быстро отражал ее удары.

– От тебя? Ничего, кроме твоей прелестной головы, – остервенело прошипела она и, уловив момент, кинула кинжал, точным ударом попав полубогу в бедро. Прямо в бедренную артерию.

Перси согнулся пополам от боли, выронив меч. Он вытащил кинжал, придерживая кровоточащую рану, он пятился назад, пока спиной не уткнулся в бортик корабля.

Мельком он увидел, как некоторые ребята наконец заметили шум на носу корабля и бежали к ним.

Они не успеют, подумал Перси. И тем более, кажется, настал тот момент.

Ламия приблизилась к нему вплотную, жадно обнюхивая его шею, проводя языком по загорелой коже.

Перси скорчился от неприязни.

– Хочешь прикончить – давай. У тебя пару секунд, пока не прибежали остальные, – процедил он и, желая раззадорить, попытался ударить ее кинжалом, но она ловко отбила его.

Перси краем уха слышал крики и угрозы ребят, некоторые попытались напасть на Ламию, но она даже не обратила на них внимания: она широко открыла рот, показав отвратительные клыки во всей красе, и вонзила их в шею Перси.

Крик застрял где-то в горле – она высасывала из него кровь, подобно вампиру, и Перси в который раз пожалел, что не слушал Аннабет, когда она рассказывала про разных монстров.

Сознание медленно проваливалось в зыбучую тьму, в теле появилась небывалая легкость, и Перси даже немного расслабился между Ламией и бортиком корабля.

Он словно засыпал после очень трудного дня, и только два клыка в шее напоминали о реальности и о позорном проигрыше какой-то девчонке.

Она оторвалась от его шеи, оставив глубокие царапины, и с хищным оскалом, держа его за плечи, злобно рассмеялась:

– Ну вот и твоя смерть, Персей Джексон.

Она толкнула его за борт.

В приветливые объятия океанской воды он падал под ее смех, больше похожий на скрип ногтей по стеклу. Бирюзовая вода сомкнулась над его головой, белые пузыри приятно щекотали тело.

Перси на удивление чувствовал спокойствие и… счастье? Он не хотел, чтобы вода исцелила его, и, наверное, он был услышан.

Случайный вдох больно резанул по легким. Вода заполняла его тело, и на этот раз никакого удовольствия от пребывания в родной стихии он не испытал.

Но совсем скоро он вновь почувствовал приятную вязкую тьму, в которую плавно падал, и не стал сопротивлялся ее холодным, но таким приветливым рукам. Интересно, фигурка Аида не потерялась?

Он почти готов был сдаться окончательно, но…

– Перси!

========== Боги-олимпийцы ==========

Тронный зал был пуст как никогда. Он больше напоминал забытое, всеми брошенное помещение, чем частое место встречи всех богов.

Зевс задумчиво стоял у входа, хмуро осматривая огромный зал, который без посетителей казался еще больше и неуютнее.

Ситуация с Нико, даже по мнению Зевса, зашла слишком далеко. Глупые полубоги отправились на его поиски и даже сумели найти его, вот только они не знали, что как бы они не захотели, мальчишку не спасти.

Интересно, сколько они там пробудут, прежде чем поймут, что их план провалился? И что они сделают, когда окоченевший труп Джексона приплывет на следующий день?

Зевс недобро ухмыльнулся. Одним заносчивым полубогом меньше. Гера, которая обычно с ума сходила из-за его постоянных измен, наконец отомстила нужным способом. Кажется, Зевс начал понимать, как можно это использовать в свою пользу.

Осталось немножко подождать. Глупые полубоги поймут, что не смогут вытащить мальчишку ди Анджело с этого острова и улетят восвояси. И этот второй блондинчик будет просто идиотом, если не воспользуется случаем и не уйдет с ними. Другого шанса ему уж точно не предоставится.

Зевс вышел из Тронного зала. Он лениво прошелся до балкона, откуда был виден весь Нью-Йорк. Высокие здания, которых с каждым годом становилось все больше. Небоскребы, как их называли люди. Зевс не понимал их. Похожие друг на друга, высокие безликие и бездушные строения, заменяющие живую природу, уничтожающие ее, подобно капризному сорняку. Как можно отдать предпочтение им, а не величественным архитектурным зданиям старого мира, где каждое имело особое значение, особый смысл в жизни людей? Как можно предпочесть им пустые бетонные коробки, заслоняющие собой небо?

От мрачных раздумий его отвлек хрипловатый голос брата:

– Зевс!

Владыка небес даже не собирался оборачиваться. В прошлый раз их совсем безрезультатный разговор произошел на его территории, теперь же он осмелился прийти к Зевсу сам.

– Чего тебе, Аид? – лениво спросил Зевс, все так же глядя в даль.

– Радуешься? – спросил Бог мёртвых, встав рядом с братом.

Весь в черном, в своем плаще, развевающемся на ветру, Аид в Верхнем мире выглядел также властно, как и в Подземном Царстве.

– Чему именно?

– Смерти твоего злейшего врага, который постоянно путался под ногами, – Аид хищно улыбнулся.

Зевс сохранил невозмутимое лицо.

– Не понимаю, о чем ты.

– Неужели? Так не ты натравил Геру, чтобы она хладнокровно расправилась с Персеем Джексоном? Он, кстати, наш племянник. Это я так, к слову.

– Чего тебе нужно, Аид? – в голосе Зевса послышались стальные нотки. Его терпение было на исходе.

– Ты рано радуешься, братец. Персей Джексон жив.

Аид внимательно следил за выражением лица брата. К его чести, злость и разочарование лишь мельком промелькнули, и он снова стал спокойным. Но и этого Аиду хватило, чтобы быть довольным собой.

– Интересно, что сделает Гера, когда узнает об этом. Возьмется за его не родившегося братика или сестричку? – Аид с притворно задумчивым лицом почесал подбородок, прекрасно зная, что ревнивица-Гера почти с самого начала подслушивает их разговор.

Не только Зевс знал, как манипулировать другими.

– И вообще, что скажет Посейдон, когда узнает, что ты замышляешь?

– Аид, ты никогда не был трусливым сплетником, – с отвращением процедил Зевс.

Боялся ли он гнева Посейдона? Боги, нет. Всего лишь еще одна братская потасовка, которая разрешится примирением, рано или поздно.

Но в их войны редко вмешивался Аид, он скорее выступал как нейтральная сторона, благодаря которой они находили общий язык.

Но теперь он явно дал понять, что сам выходит на тропу войны, и, если быть с собой честным, Зевс не знал, чего можно ожидать от Аида.

Владыка Подземного Царства хмыкнул.

– Полубоги уже нашли Нико, Персей скоро к ним присоединится, а ты слишком спокоен. Это значит, что ты уверен в том, что они не вытащат мальчишку. Значит, я не все узнал о наказании.

– Я ничего не собираюсь тебе говорить и не отменю своего решения, – резко отрезал Зевс, которому порядком надоел этот разговор.

В воздухе запахло соленой водой. Аид отошел на пару шагов, а Зевс слишком поздно спохватился.

Шум прибоя оглушающим грохотом пронесся по всему Олимпу, и Зевс в мгновение ока оказался посреди огромного водоворота.

– Посейдон! – взревел Владыка Небес.

Мощной струей воздуха он развеял водоворот. В руке появилась молния, и разгневанный Зевс кинулся на Посейдона, с трезубцем ждавшего ответного удара.

Зевс швырнул в него молнией, Посейдон ловко увернулся. Он взмахнул руками и за его спиной резко собралась из каплей мощная струя, в следующую секунду направленная на Владыку Небес.

– Ты смеешь врываться на Олимп и нападать на меня?! – громогласный голос Зевса разнесся по всему дворцу, эхом отдавая в пустых стенах Тронного Зала.

– Ты натравил свою жену на ни в чем неповинную женщину! – в тон ему ответил Посейдон, создавая из ниоткуда водное цунами.

Зевс сильным потоком воздуха рассеял его.

– Я не имею к этому никого отношения!

– Не смей врать мне прямо в лицо! – несколько сильных гейзеров пробили мраморный пол и стены. Большие обломки с громким треском покатились и упали вниз.

Аид смотрел на это с самодовольной усмешкой. Да, пусть и Посейдон познает потерю любимого сына. Пусть познает всю беспомощность, которая для Бога сродни смертельному яду.

Поток воды собрался за спиной Бога морей, бурля и переливаясь. Зевс стоял напротив с молниями в руках. Небо затянули черные тучи, поднялся жуткий ветер, сносивший все на своем пути.

– Гера отравила и погубила еще не родившееся дитя!

– И она же отправила Персея на тот свет! – услужливо напомнил Аид, увернувшись от летевшего в него обломка колонны. Вдруг он вырос до своего привычного божественного размера, и его холодный голос словно остановил все. Боги прекратили сражение, ветер стих, вода вернулась на место. – И вообще, что вы как маленькие дети силами меряетесь, а все бесполезно? Выберите оружие и деритесь, как подобает воинам.

– Меч, – хором ответили братья.

– И да, Посейдон, Перси еще не мертв. Он на острове, а где именно этот остров, знает только Зевс.

Трезубец в руках Посейдона вытянулся в длинный клинок, как и молния в руках Зевса. Только когда они оказались посреди разгромленного зала, не окруженные водой и летящими молниями, Аид смог разглядеть среднего брата. Посейдон выглядел постаревшим и помятым. В его волосах и бородке проступила седина, что было очень странно. И в ярких пляжных шортах и разноцветной рубашке с мечом в руках и с мрачным лицом он выглядел довольно нелепо.

Первым напал Зевс. Аид усмехнулся. Сколько лет прошло, а привычка Зевса нападать первым, когда он чего-то боится, так и осталась.

Посейдон ловко уворачивался, отступая назад, и чем дольше Зевс не мог ударить, тем яростнее делал выпады, пытаясь уколоть. Посейдон, напротив, был слишком холоден и сосредоточен. Он терпеливо ждал, пока его брат либо иссякнет, либо допустит оплошность, и тогда он его поразит.

Их битва была похожа на танец, и если обычно Аид ставил на Зевса, то сейчас он был полностью уверен в победе Посейдона.

– Персей мешался под ногами, он поставил под угрозу весь мой план! – с каждым словом сопровождался удар, но тщетно.

– Твоя идея сослать мальчишку на остров изначально была глупой! Твоя трусость привела нас всех к этому!

Наконец Зевс совершил ошибку. Он поднял меч над головой для выпада, и Посейдон безжалостно воткнул свой клинок в живот брата прямо по самую рукоятку.

– Верни моего сына, – процедил Владыка морей и океанов. – Иначе я встану на сторону Аида.

Аид мрачно усмехнулся. Знал бы Посейдон, что он уже на его стороне, здесь и сейчас. Бог морей прижал Зевса к стене и не отпускал его. Он держал крепко, постоянно прокручивая в руках меч, не давая ране зажить. На полу появились капли ихора.

– У твоего сына была бы возможность вернуться, – прошипел Зевс, – но Аид заставил его дать клятву, и теперь он заперт на острове вместе с его сыном.

Посейдон вытащил меч и снова воткнул его в Зевса, выше, к сердцу.

– У тебя время до летнего солнцестояния. Если к этому моменту Перси не вернется в лагерь, твои дни на Олимпе, братец, сочтены.

Комментарий к Боги-олимпийцы

Помните, что отзывы неплохо мотивируют для скорейшего написания следующей главы)

========== Перси ==========

1. Победить Кроноса. Сделано.

2. Упасть в Тартар. Сделано.

3. Выбраться из Тартара живым. Сделано.

4. Выжить в войне с Геей. Сделано.

5. Проснуться после собственной смерти на полусгнившем трупе ребенка. Сдела…

И вот все содержимое желудка теперь расплывается по несчастному трупику…. Мальчика? Девочки?

Перси перевернулся на спину, в изнеможении откинувшись на мертвые тела. Холодные воды мертвого моря мерно омывали ноги мальчишки, и он почувствовал себя немного лучше.

Здесь пахло трупами, и Перси жестко тошнило. Он представлял, что может быть вокруг, поэтому решил немного полежать с закрытыми глазами, пока к нему не вернется трезвый рассудок.

Вонь стояла отвратительная. Желудок скрутило, его мучили рвотные позывы, но тошнить уже было нечем.

Нет, решил Перси, он не может еще дольше валяться на трупах. Он должен встать. Шея жутко болела, глубокие царапины от клыков Лимии до сих пор саднили, но заживали, благодаря морской воде. Нога тоже ныла, но там рана уже затянулась.

Перси с трудом заставил себя встать. Стараясь не особо замечать бесчисленные трупы под ногами, он побрел чуть дальше от берега, там было что-то белое, и он всей душой надеялся, что это песок. Но стоило ему без сил упасть, он почувствовал, что это кости.

Боги, как это было противно! Его тошнило, голова раскалывалась на части, и эта жуткая вонь…

– Поздравляю!

Чей-то до боли знакомый голос словно прорывался сквозь вязкий туман. Такое ощущение, что с ним разговаривают, пока он с головой находится в воде.

– Ты первый, кто добрался до этого острова своим ходом и все еще жив!

Рядом с ним присел мальчишка. Перси отметил, что с последней встречи он сильно исхудал. С такой-то вонью как можно вообще что-то есть? Как всегда в черных одеждах и со своим неизменным кольцом-черепом на тонком пальце.

– Нико, – еле выдохнул Перси.

Столько времени прошло с того дня, когда они пустились на его поиски, он так хотел сюда добраться, но, добравшись, не испытал никакой радости. Возможно, потому что у него элементарно не было сил.

– Обязательно надо было выбирать такой путь сюда, Джексон? – недовольно спросил Нико. – Почему ты не мог сделать, как твои друзья? Или тебе в радость истязать мою душу?

Перси улыбнулся краешком губ.

– Сам Нико ди Анджело признает, что у него есть душа.

Нико зарделся. Как хорошо, что Перси этого не видел.

– Это такой оборот речи, – пробурчал сын Аида. – И вообще, тебя сюда никто не звал, и Аполлон предупредил, чтобы ты нос свой не совал. Опять возомнил себя умнее богов?

– В пекло их всех, – будь Перси не в таком полуобморочном состоянии, он бы вложил в эти слова больше ненависти. – Я должен был сделать это. Просто должен был тебя спасти.

– Правда? А такое ощущение, что это тебе нужна помощь. От меня. Хреновый из тебя спасатель.

Перси закряхтел. По приподнявшимся уголкам губ Нико понял, что это он так смеется.

– Я исправлюсь.

– Надо дойти до домика, чтобы Уилл привел тебя в порядок.

– Нет, – твердо ответил Перси. – Уилл? Ребята не говорили, что собираются взять и его.

– Он здесь со мной с самого начала.

Между ребятами повисло неловкое молчание. Почему-то Перси почувствовал стыд и вину. Этот юный врачеватель Солас из домика Аполлона, который казался не самым крепким парнем, вдруг совершил поистине героический поступок.

Этот остров был далеко не таким дружелюбным, как Огигия, и если там хотелось остаться, то с этого острова хотелось бежать и как можно скорее. И это он пробыл всего ничего, а сколько пришлось пережить парням…

Нико по потемневшему взгляду Перси, устремлённому куда-то вдаль, понял, что он предался своим размышлениям. Выглядел он, мягко говоря, неважно. Даже после Тартара он не был таким помятым и изнеможенным. Надо скорее дотащить его до домика, пока он не вырубился, иначе один Нико не выдержит веса тела Перси.

– Ты и дальше будешь любоваться местными красотами или все-таки пойдешь в дом?

– Нико, я чудом оказался здесь вопреки предупреждению Аполлона, – осторожно начал Перси с самым серьезным лицом, на которое был способен.

Ди Анджело покачал головой. Не нравился ему хмурый Перси. Никогда это выражение лица не приносило ничего хорошего.

– Боишься, что если не смогу выбраться с этого острова, то это будет из-за тебя?

Сын Посейдона, прежде чем ответить, молчал где-то с минуту. Может, он поступил неправильно? Может, стоило послушать Аполлона? Что если по его вине они оба теперь будут заперты на этом дряном острове? Что если его желание помочь окажется фатальным для них?

Он решил, что может быть героем, но не до конца осознал, что стоит на кону. А теперь было слишком поздно.

– Да, – тихо выдохнул он, не смея смотреть на Нико.

– Тогда не парься. Что с тобой, что без мне отсюда не выбраться, – сказал он.

– Ты уже пробовал?

– Да. Мы вчера починили Фестуса, пытались на нем взлететь, но… Я не могу.

Перси нахмурился.

– Что это значит?

Нико тяжело выдохнул:

– Это значит, что как только мы отлетаем далеко от острова, я начинаю умирать. Я привязан к этому месту на всю жизнь. Мне никогда отсюда не выбраться. А теперь вставай. Не положено на этом острове кому-то выглядеть хуже меня.

Комментарий к Перси

Оставляем комменты, не стесняемся и не расстраиваем автора :)

========== Нико ==========

Он правда не понимал, что они все еще делают на острове. Нет, серьезно, их план провалился с треском. Они не могут улететь, пока с ними Нико. Так что их еще держит тут?

«Мы что-нибудь придумаем». Эту фразу сначала твердил один Джейсон, теперь к нему присоединился и Перси.

Нико считал их идиотами. Неужели они не понимают одной простой вещи – ему отсюда не выбраться. Что бы они не придумали, что бы они не решили – они не способны изменить тот факт, что его жизнь привязана к этому острову.

Вся его чертова жизнь теперь – этот маленький остров на костях и свежих трупах.

Когда-нибудь, может, как один из них, он сгниет, оставив после себя лишь горстку пыли.

Перси больше не походил на живого мертвеца. Когда он притащил его в домик, Аннабет проявила свойственную ей сдержанность и помогла Уиллу выходить его, старательно пряча свои эмоции.

Нико остался бы помочь Уиллу с его настойками, но ему стало плохо. Он сдержался, вышел из домика, чтобы никто этого не видел. Тем более Уилл. Ему надо было сосредоточиться на другом.

Нико еле успел выйти из домика, как его скрутило пополам. Снова кто-то умирал, снова каша в голове, снова боль и мучения. Только не кричать, не кричать и не стонать, чтобы никто не услышал. Он то отходил, то отползал от домика подальше, чтобы наверняка.

Пока за ним не вышел Джейсон. Он тут же кинулся ему на помощь, собрался позвать Уилла, но Нико отчаянно замотал головой и понадеялся, что его поймут. Тогда Грейс просто кивнул и все это время, пока Нико пребывал в бессознательном состоянии, держал его за руку.

– Почему ты не хотел, чтобы я звал Уилла? – спросил Джейсон, когда Нико наконец свободно вздохнул.

– Я бессмертный. Переживу. А вот Перси нет, – ответил он.

Они вернулись только через часа три, когда Нико отпустило и он пришел в себя. Перси тоже уже лучше стал себя чувствовать, а вот Уилл выглядел слегка изнеможенным.

Нико вспомнил, каким ярким и солнечным казался он в лагере. И каким уставшим он стал сейчас. И не мог отделаться от мысли, что вина за это лежит на нем. Он умудрился омрачить сына Бога Солнца. Даже его светлые волосы потускнели, исчезли бесчисленные веснушки, сошел загар, и его кожа была почти такой же болезненно бледной, как у Нико.

Почему же только сейчас это стало так бросаться в глаза?

Мальчик-смерть. Может, ему лучше быть одному, чтобы не портить других? Меньше всего ему хотелось видеть Уилла таким: грустным и уставшим.

Девочки устроили ужин из запасов, которые привезли, Уилл заварил ароматный чай, запах которого мог перебить вонь острова. Ребята устроились кружочком у огня, который развёл Лео. Даже Фрэнк присел поближе.

– Ну, товарищи, что мы собираемся делать? – бодро спросил Лео. От вчерашней тошноты не осталось ни следа.

– Для начала мне интересно послушать, как Перси оказался на этом острове, – перевел тему Джейсон.

Джексон натянуто улыбнулся, представив, как будет весело рассказывать о том, как девчонка с красивым личиком высосала из него кровь. О Боги, эта самая позорная история в его жизни! Ребята слушали его внимательно, не перебивая. Лео готов был отпустить шутку про Перси, которого побила девчонка, но сдержался под строгим взглядом Калипсо. По лицу Фрэнка было непонятно, думает ли он о случившемся, или мысли его витают где-то в Подземном Царстве. Нико ушам своим не мог поверить: Перси Джексон, одолевший Минотавра, сцепившийся с Аресом, прошедший весь Тартар, умер от клыков какой-то девчонки? Серьезно? Джейсон тоже с сомнением уставился на друга, а вот Аннабет, с того момента, как он описал ее, хмурилась с каждой секундой все больше.

Когда Перси наконец закончил свою историю, Аннабет с подозрением посмотрела на него:

– Ты сказал, что у нее выросли клыки и она выпила твою кровь. У нее точно не было козлиных ног?

– Нет, поверь, такое бы я запомнил.

– Как ее звали?

Перси нахмурился, пытаясь вспомнить ее имя.

– Лимия, Ломия… Ламия! Точно, ее звали Ламия.

Аннабет помрачнела еще больше.

– Зачем Гера за тобой охотилась?

Ребята недоуменно на нее уставились. Аннабет посмотрела на них немного сердито и раздраженно. Она закатила глаза, с видом: “Боги, как можно ЭТОГО не знать?!”, и только потом, удостоверившись, что никто из ребят не знает эту историю, начала рассказывать:

– Ламия была дочерью Посейдона и царицей Ливии. А еще она была возлюбленной Зевса и родила ему несколько детей. Гере, как всегда в таких случаях, снесло крышу от ревности, и она превратила красавицу Ламию в чудовище с клыками. Бедная царица сошла с ума и убила своих детей. Согласно легендам, она отнимала детей и у других матерей и убивала их, ела людей. А еще она могла превращаться в красавицу, чтобы соблазнять мужчин и пить у них кровь.

Перси покраснел и отвел взгляд. Интересно, если тебя соблазняет монстр, это считается изменой?

– Ламия – это монстр Геры. Ты точно не знаешь, почему за тобой она охотилась снова? – спросила Аннабет.

Она чувствовала что-то не хорошее, чувствовала, что за этим скрывается что-то совсем неприятное, и ей вдруг сильно захотелось обратно в Лагерь, чтобы разузнать об этом. В последний раз, когда Гера вмешалась в их жизни, она потеряла Перси, а он потерял память.

– Нет, – ответил Перси, задумавшись. Может, он что-то упустил? В разговоре с мамой или в Лагере… Но не мог вспомнить ничего, что могло бы ответить на этот вопрос.

Ему тоже не нравилось, что ненормальная жена Зевса снова объявила на него охоту. Но об этом он подумает позже. Когда вернется в Лагерь вместе с Нико. Сейчас надо подумать о другом.

– Ну, так что мы будем делать? – спросил Перси, возвращаясь к теме освобождения Нико.

Ди Анджело тяжело вздохнул. Опять за старое. Ему тоже совсем не нравилось, что Гера натравила своих собачек на Перси, это все выглядело более чем странно. Ему нельзя здесь оставаться. И не только потому, что надо разобраться с Герой и выяснить, что на этот раз происходит.

– Разве не ясно? – спросил Нико. Ребята удивленно на него уставились. За эти два дня он почти не говорил, а если и говорил, то мало и тихо. Чаще всего потому, что ему было плохо и не было сил. Но сегодня он выглядел немного лучше, даже аппетит вернулся к нему. – Вы заберете Уилла и Перси и свалите наконец с этого острова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю