355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » s i e n n a » Семейное дело (СИ) » Текст книги (страница 3)
Семейное дело (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2017, 17:00

Текст книги "Семейное дело (СИ)"


Автор книги: s i e n n a


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Здесь свежо и прохладно, – тихо пробормотала она, прикрывая веки. Спать уже не хотелось, а хотелось просто лежать, не двигаясь, и чувствовать, как прохладный воздух нежно ласкает тело.

– Я тебя прошу, помолчи до утра. – Ладонь Локи – большая и тёплая – легла ей на живот, и Дарси почувствовала, как он пододвигается ближе. Ничего особенного – так и правда уютнее. Немного выходит за рамки дозволенного, но сейчас отчего-то казалось вполне естественным. Сегодня вечером он напился и сейчас едва ли хорошо соображал, да и не в штаны же он к ней лез, в конце концов!

Дарси судорожно вздохнула. На ней и не было штанов – только льняная рубаха длиной до середины бедра и ничего больше. А на Локи, наоборот, штаны и только.

Полудрёму как рукой сняло. Теперь Дарси чувствовала каждую мелочь: жар от его ладони, который медленно полз вниз, заставляя сильнее сжимать бёдра и почему-то подаваться назад; его тёплое и несвежее дыхание, опаляющее её шею, как грубая ткань штанов касается кожи…

Дарси едва не застонала, как в ту самую ночь, когда она впервые фантазировала о нём, лаская себя рукой. А ведь сейчас она даже не прикасалась к себе.

Она накрыла его руку своей и замерла, вслушиваясь в дыхание Локи и в отчаянии размышляя, что же ей сделать, чтобы унять этот жар. Подняться и вернуться в постель? Или же остаться здесь, рядом с объектом своих гадких, порочных фантазий, и попробовать просунуть ладонь между ног? Сделав это однажды, она уже не может отказаться от сладкого, тягучего, как патока, удовольствия, которое она теперь вполне способна доставить себе сама.

Локи со свистом втянул в себя воздух, заворочался, а его пальцы вдруг пришли в движение – принялись легонько постукивать по её животу. Дарси застыла, отказываясь дышать, пока не убедится в том, что он делал это во сне. Но Локи не давал ей подсказок – его пальцы замерли, и ладонь будто бы немного сдвинулась вниз. Нет, ей только кажется! Самое время выпутаться из его горячих объятий и убедиться в том, что Локи просто безбожно спит, не подозревая о том, что творится в душе у его напарницы. Но Дарси продолжала лежать, не двигаясь, и тяжело дышала, ощущая острую необходимость в том, чтобы его ладонь скользнула ещё ниже. Она поглаживала его длинные тёплые пальцы – каждую косточку, каждый сустав, каждую упругую вену – и, закрыв глаза, молила о том, чтобы ей стало легче.

И тут, к её неописуемому ужасу, Локи вдруг произнёс:

– Невмоготу, сестрица?

Дарси едва не закричала от неожиданности. Она была готова поклясться, что в голосе Локи отчётливо слышались яд и издёвка. Он давно не пьян. И он не спал.

– Что? – с трудом подавив в себе желание вскочить на ноги и выбежать вон, она повернула голову в его сторону, но, конечно же, не увидела лица мужчины, зато ощутила, как он смотрел на неё, с жадностью впитывая её стыд, страх и замешательство, которые как ничто лучше убеждали его в справедливости своих догадок.

Внезапно рука Локи вновь начала двигаться – ладонь медленно сползла вниз и застыла там, словно ожидая её ответа. А Дарси, и сама не веря в то, что происходящее было реальным, самым откровенным образом подалась назад, бесстыдно прижимаясь бёдрами к его паху.

Спустя несколько мгновений она вновь услышала его бархатный голос, и он звенел от гнева:

– Дура! – он приподнялся на свободной руке и, опираясь на локоть, прошипел ей прямо в лицо: – Ведьма тебе последние мозги вышибла?

Дарси сжалась, мечтая исчезнуть прямо сейчас, чтобы не испытывать этого стыда, но вместе с тем она всё ещё чувствовала ладонь Локи на своём животе. К чёрту! Она дёрнулась и попыталась подняться, но длинные пальцы больно впились в кожу, Локи толкнул её на живот и навалился сверху.

– Отпусти! – выдохнула она, чувствуя, как одной рукой он потянул её на себя, заставляя прогнуться, а другой надавил на спину, прижимая к полу. – Ты отвратителен!

Локи хрипло рассмеялся, и воздух будто бы завибрировал, отражая эти звуки. Дарси почувствовала горьковатый аромат, исходящий от мужчины, смешанный с едва различимым запахом пота. Рука с её живота исчезла – Локи огладил её белеющие в темноте бёдра, забрался под рубаху и, к огромному стыду Дарси, проник в неё пальцами.

– Хочешь, чтобы я трахнул тебя? – горячо прошептал он, лаская девушку изнутри и наблюдая за её тщетными попытками подняться – Локи крепко прижимал её к полу.

– Я тебя ненавижу! – выплюнула Дарси. Она чувствовала себя жалкой и беззащитной, оказавшись в этой унизительной, бесстыдной позе, что полностью раскрывала её для него. Пальцы Локи не приносили ей удовольствия, но и не причиняли боли – на смену дискомфорту пришло незнакомое ощущение наполненности, а вместе с тем – и зависимости. Дарси не могла предугадать его действий – не знала, куда он надавит в следующий момент, а где просто погладит, и не обернётся ли это для неё чем-то неприятным и болезненным?

– О, да. Я чувствую, как сильно ты меня ненавидишь, милая, – продолжал издеваться Локи. Он не позволял ей сдвинуть ноги или хотя бы немного приподняться. Дарси было неудобно, гадко и стыдно, но вместе с тем происходящее необъяснимым образом кружило ей голову, будоражило кровь и заставляло с покорностью ожидать, пока это не кончится.

Пальцы Локи покинули её в самый неподходящий момент – Дарси только-только стали нравиться его ласки. Он больше не придавливал её к полу – Локи просто застыл на коленях позади неё, небрежным движением вытирая пальцы о ткань свои штанов.

Дарси приподнялась на дрожащих руках и обернулась. Он смотрел на неё исподлобья, кривя тонкие губы в ухмылке.

– Природа всегда берёт своё, сестрица. Тебе двадцать два. В родной деревне тебя давно бы выдали замуж за кого-нибудь работягу. Он драл бы тебя так часто, как ему бы того хотелось, а ты рожала бы ему детей. Ведь в сущности для того и нужны женщины, разве нет? – Локи откинул волосы с лица, наблюдая за тем, как Дарси садится на пол, а затем поворачивается к нему, прожигая гневным взглядом. – Но ты не в родной деревне, ты свободна и не обязана подчиняться воле родителей или следовать сложившимся правилам и устоям. Ты можешь делать всё, что угодно, но избавиться от этого томления ты не в силах. Женщина рождена, чтобы отдаваться мужчине, она всегда будет ощущать желание раздвинуть ноги и подчиниться. Иной раз, правда, вы вольны выбрать себе партнёра, что будет вам мил, но чаще всего у женщины нет выбора. Как и у тебя, Дарси. Только я…

Она не дала ему закончить. Дарси набросилась на него, словно разъярённая кошка, страстно желая причинить своему напарнику как можно больше боли, чтобы выжечь из памяти и сердца эти ужасные, грязные, лживые слова. Она врезала ему по лицу с такой силой, с какой наносила бы удары ведьме, вступившей с ней в схватку. Голова Локи дёрнулась, и он повалился на пол, сплёвывая кровь и усмехаясь. Он никогда не поддавался и никому не давал спуску. Никому и никогда.

Следующие несколько минут они катались по грязному, липкому полу, надрывно вскрикивая, рыча и осыпая друг друга ругательствами. В отличие от Дарси, Локи не стремился ударить ей всерьёз – он лишь больно сдавливал пальцами хрупкие запястья, дёргал её на себя и с силой тянул за волосы.

Исход этого сражения был предрешён заранее – обе руки Дарси оказались прижаты к полу над головой, а тёплые пальцы Локи несильно, но достаточно крепко сжимали горло, заставляя её смотреть прямо в лицо своему поражению. В конце концов, она всегда была бессильна перед ним.

Рубаха Дарси задралась до груди, обнажая её, обнажая её всю перед мужчиной, которому будто бы и не было дела до её постыдной наготы – Локи смотрел ей прямо в глаза, в которых стояли злые слёзы, однако больше он не глумился.

– Зачем? – спросил он, переводя дух. – Зачем ты всё портишь?

Дарси молчала, с трудом глотая воздух. Локи убрал руку с её шеи и, наконец, зацепился взглядом за белый подрагивающий живот, скользнул ниже, а затем вновь посмотрел на её раскрасневшееся лицо.

Дарси ощутила лёгкий холодок в районе поясницы и что-то мерзкое и липкое на своих ягодицах. Какая же она грязная и отвратительная. Совсем как Локи.

Она пошевелила пальцами, стойко выдерживая его горящий взгляд на своём лице. Её подобным не впечатлить, особенно сейчас. Нужно было что-то ответить, но в голову не приходило ничего подходящего. Вместо этого Дарси, продолжая смотреть Локи прямо в глаза, потёрлась о его бедро, находящееся в аккурат между её раздвинутых ног. Это принесло ей куда больше удовольствия, чем она ожидала. Дарси вдруг чрезвычайно остро захотелось вновь ощутить пальцы мужчины у себя внутри.

Локи от неожиданности ослабил хватку, а затем и вовсе выпустил её руки, поражённо наблюдая за тем, как она двигалась – вскидывала бёдра и касалась его разгорячённой плотью. Дарси облегчённо выдохнула, и тут Локи окончательно потерял самообладание.

– Ведьма, – восхищённо произнёс он, огладив её колени и разведя их шире. – Воистину ведьма!

Дарси торжествовала. Возможно, физически ей никогда не совладать с этим мужчиной, зато она обладала другой властью и сейчас наглым образом ей пользовалась.

Локи склонился над ней, не в силах поверить в происходящее, и с жадностью запоминая выражение лица Дарси в этот момент. Она была хороша как никогда – разгорячённая, тёплая, красивая – боже, чертовски красивая! И она билась под ним, изнывая от желания близости. Ну, как тут можно было устоять?

Его рука соскользнула с острого колена девушки, прошлась по внутренней стороне бедра, и пальцы вновь скользнули внутрь. Дарси побежденно прикрыла глаза и тихо всхлипнула. Теперь это было гораздо приятнее и просто необходимо, чтобы унять огонь, сжигающий её изнутри.

– Будь ты проклята! – опираясь на одну руку, Локи навис над ней и впервые в жизни поцеловал свою маленькую напарницу в губы. Дарси распахнула глаза, не понимая, что происходит. Ей не особо нравилась эта ласка, она отвечала неумело, а потом и вовсе прекратила пытаться, ощутив его язык у себя во рту. Дарси постаралась сконцентрироваться на том, что творили его пальцы, какое блаженство они дарили, а грубые прикосновения его горячих, обветренных губ можно было и перетерпеть.

Она не была злопамятна, но считала, что за всё нужно было платить. Поэтому, когда Локи отстранился, продолжая ласкать ей изнутри, а свободной рукой дёрнул за шнуровку своих штанов, Дарси резко сдвинула ноги, с удовольствием отмечая его растерянность.

– Ты сделал мне больно, – твёрдо произнесла она. – И говорил ужасные вещи. Ты всегда их говоришь.

– Всегда, – эхом отозвался Локи, и его пальцы замерли внутри. Дарси хотелось, чтобы он продолжил, но отступать было поздно.

– Исправь это. – Она облизала губы, призывно взглянув на мужчину. – Заставь меня забыть об этом.

– Или я могу просто взять тебя сейчас, прямо на грязном полу, как портовую шлюху. – Локи ухмыльнулся, стараясь скрыть своё удивление. Дарси определённо поразила его сегодня, а он-то думал, что знал её всю вдоль и поперёк.

– Не говори со мной подобным образом, Локи, – в её спокойном голосе отчётливо слышались ноты угрозы. – Не смей.

– Ведьма, – повторил он, усмехаясь. Кончиком языка пройдясь по свои зубам и нарочито медленно облизав нижнюю губу, он вновь наклонился к ней и, оставив влажный поцелуй на подрагивающем в нетерпении животе Дарси, снова широко развёл её ноги и опустился между ними.

Дарси застыла в недоумении. Она думала, что Локи продолжит ласкать её пальцами и будет покрывать её тело нежными поцелуями, но у мужчины были на этот счёт свои планы. В конце концов, Локи был гораздо более искушён в интимных делах, нежели она. Но когда его голова скрылась между её ног и она почувствовала прикосновения его губ прямо там, Дарси воскликнула:

– Бога ради, что ты делаешь? Перестань!

Но Локи лишь крепче перехватил её бёдра, не позволяя сдвинуть ноги. Дарси задохнулась от возмущения и стыда. Как долго он собирается унижать её сегодня? Разве так можно? Видимо, можно, раз Локи игнорировал её мольбы остановиться и продолжал эту сладостную пытку.

Девушка скребла ногтями по деревянному полу, каждая мышца в её теле была напряжена до предела. Она разрывалась между желанием оттолкнуть мужчину и жаждой большего.

А потом Дарси сорвалась и рухнула в объятия греха, целиком отдаваясь во власть удовольствия, что дарил ей Локи. Она больше не была чиста – её тело, что сегодня впервые приняло столь откровенные ласки, больше никогда не забудет о них. Отныне и навек на душе Дарси была поставлена печать греха. Не будет ей прощения. И спасения ждать не стоит. Так пусть Локи овладеет ей до конца, раз пути назад больше не было. Быть может, его слова о женщинах были правдивы, и она была создана ради того, чтобы мужчина обладал ею?

Когда Локи, наконец, заставил себя оторваться от неё, Дарси замерла, глядя в его зеленеющие от желания глаза. Колдовские очи! Девушка наблюдала, как чуднó и красиво переплетались в его взгляде страсть, похоть, неподдельное восхищение и благодарность за то, что она открылась ему.

Влажные губы Локи двигались, он что-то тихо говорил, помогая её подняться на ноги. Дарси не понимала ни слова, просто позволяя ему делать всё, что он захочет. Видит бог, природа одарила её строптивым характером, но сейчас Дарси чувствовала лишь непреодолимое желание побыть слабой, ведомой женщиной. Тем более что Локи был так нежен и нетороплив с ней сейчас.

Он уложил её в постель, убрал мешающиеся локоны с разрумянившегося лица и кончиками пальцев ласково обвёл контур её губ и подбородка. Локи любовался ей, медленно скользя пальцами ниже – к шее, ключицам, груди, помогая ей избавиться от ненужной рубахи, вновь и вновь прикасаясь к тёплой коже Дарси губами.

Когда Локи поцеловал её, Дарси понравилось это гораздо больше, чем прежде, и она даже пыталась неловко отвечать ему, чем вызвала у мужчины лёгкую улыбку.

– И что теперь? – тяжело дыша, спросила она, наблюдая за тем, как Локи избавляется от штанов. Лунный свет серебрил его тело, отчётливо выделяя каждый шрам, царапину и синяк, но Дарси всегда видела в этом свою особенную прелесть. – Я стану очередным трофеем?

Пальцы, порхающие по её бедру, замерли.

– Трофеем? – тихо переспросил Локи, вздохнув. – Ты – моя семья, Дарси. Всё, что у меня есть. Всё, чем я дорожу. – Он перешёл на шёпот, то и дело прерываясь, чтобы оставить очередной поцелуй на её коже. – Я никогда не смотрел на тебя, как на трофей.

– Ты никогда не смотрел на меня как на женщину? – Дарси закрыла глаза, поглаживая ладонь мужчины, застывшую на её животе.

– Я всегда видел в тебе женщину, глупая, – возразил Локи с улыбкой. – Но не считал себя достойным твоей чистоты и невинности.

– Что же, быть может, ты и не достоин. – Дарси потянулась к его губам за поцелуем. – Только мне плевать.

Той ночью она посвятила ему себя целиком: свою душу, помыслы, надежды, тело. Ей было и больно, и сладко, и легко, и непривычно одновременно. Но главное – правильно и естественно, словно в мире для Дарси не было места более нужного и подходящего, чем его объятия.

Той ночью Локи впервые занимался любовью.

Комментарий к Часть 4. Искупление

> https://33.media.tumblr.com/bd8998fd0f09e2d94bb7c18d72faedc8/tumblr_njrvrfQxAg1tpnh9qo1_540.gif

========== Часть 5. Страх ==========

Тишину позднего утра разорвал звук выстрела, прокатившегося гулким протяжным эхом по площади. Дарси резко села на постели и, щурясь от настойчивого солнечного света, заливавшего комнату, огляделась в поисках Локи.

Она принялась активно выпутываться из одеяла, обвившегося вокруг ног, пытаясь понять, был ли выстрел на самом деле или же ей это попросту почудилось? Несмотря на то, что Дарси ещё с трудом соображала, в одно мгновение вынырнув из глубокого сна, в её сердце зародилась тревога: выстрел – если это был он – и отсутствие Локи не обещали ничего хорошего.

Спина отозвалась тянущей болью, между ног саднило. Она была разбита и дезориентирована. Постепенно реальный мир начал наполняться звуками: на улице шумели люди, а из коридора доносился скрип деревянных полов и топот тяжёлых сапог незваных гостей, спешивших навестить охотников.

Всякая сонливость Дарси вмиг испарилась, она стала поспешно одеваться и едва успела затянуть шнуровку брюк, как дверь распахнулась и со стуком ударилась о стену. Выпрямившись, она увидела шерифа Бэррингера в окружении своих преданных псов.

– А вот и наша пташка! – с обманчивым весельем объявил он ухмыляющимся парням, перешагивая порог и внимательным взглядом осматривая скудное убранство комнаты. На его сломанном носу красовалась чёрная кожаная нашлёпка, что способствовала правильному сращиванию костей, и, заметив злорадную улыбку на лице Дарси, шериф побелел от злости и едва заметно кивнул троим мужчинам, что вошли следом.

– Надо же, сам шериф! Чем обязана? – она сложила руки на груди, скрыв от липких взглядов посетителей распахнутый ворот своей рубахи. Но вот развороченная постель с кровавым пятном на простыни от их внимания не укрылась. И обстановка неуловимо изменилась, отчего у Дарси побежали мурашки по коже. Ей вдруг стало совершенно очевидно, что этот внезапный визит ничего хорошего ей не сулил. Уверенность, с которой держались шестёрки шерифа, их липкие взгляды, брошенные на неё, недобрые усмешки заставляли девушку судорожно искать пути к отступлению. Но всё было без толку – выход в коридор загородил здоровенный амбал в грязных штанах и лоснящейся рожей, а между ней и сумкой с оружием находились все остальные. Единственная надежда – медный подсвечник, что стоял на подоконнике. Им можно было нанести неожиданный удар и попытаться вырваться на свободу.

– Где же твой братец? – Бэррингер задел носком сапога сумку и заглянул внутрь. – Сегодня все особенно хотят вас увидеть. Выгляни-ка в окно, крошка.

Но Дарси не сдвинулась с места. Ей и так уже было ясно, что на площади собралась толпа горожан, но она решительно ничего не понимала.

– Что тебе нужно?

Шериф обернулся. По-видимому, он не мог дождаться прямого вопроса, однако праздная беседа позволяла ему упиваться собственным могуществом. Очевидно, у Дарси на этот раз не было никаких шансов. И где же, чёрт возьми, пропадал Локи?

– Что мне нужно? Мне? – лицо Бэррингера покраснело, из перекошенного рта брызнула слюна, а глаза налились кровью. – Ты, нечистая тварь, повинна в том, что случилось сегодня ночью! Ты и твой брат! – Дарси было открыла рот, чтобы возразить, но шерифа было уже не остановить. Он в несколько шагов преодолел расстояние между ними и прошипел ей в лицо: – Вы навлекли беду на мой город! И вы заплатите за это.

– Какого чёрта ты… – Дарси подавилась своим возмущением, когда Бэррингер больно ударил её по лицу тыльной стороной ладони. Она покрепче ухватилась за подоконник, чтобы удержать равновесие. Правая щека заныла, глаза защипало от предательских слёз. Дарси ощутила неконтролируемую волну ярости и желания растерзать их всех. Если бы она только могла…

Шериф сжал свои толстые пальцы на её шее и дёрнул на себя, заставляя Дарси выпрямиться и посмотреть на него. Блестящие, полные губы мужчины кривились в довольной усмешке. Ему нравилось бить женщин, более того – он считал это необходимым, словно обязательный элемент воспитания. Власть и вседозволенность кружили ему голову. Однажды Дарси унизила его, и это сошло ей с рук, но сейчас пришло время расквитаться со строптивой девкой.

– Дьявольское отродье, – почти нежно пробормотал он, обманчиво ласковым движением убирая волосы с её лица. – Сегодня ты будешь покорной, разве нет? – Бэррингер так увлёкся своим спектаклем, что не заметил, как тонкие белые пальчики Дарси добрались до подсвечника.

– Да пошёл ты! – гневно выдохнула она. Шериф недобро усмехнулся ей в губы и резко отстранился, собираясь ударить Дарси ещё раз. Она только этого и ждала. Размахнувшись как следует, она нанесла сильный удар подсвечником ему по голове. Бэррингера повело в сторону, кожаная нашлёпка слетела с его лица, и из носа хлынул поток тёмно-красной крови. Он взвыл, словно зверь, прикрывая рот ладонью, будто бы надеясь на то, что так ему станет легче, а Дарси тем временем бросилась к выходу, надеясь, что элемент неожиданности сыграет ей на руку.

И действительно, сопровождающие шерифа на несколько секунд растерялись. Поначалу они бросились к Бэррингеру на помощь, но затем один из них, опомнившись в последний момент, кинулся за Дарси и нанёс ей резкий удар локтем между лопаток. Спина девушки взорвалась от боли, и она рухнула на колени, так и не добежав до спасительного выхода. Да и был ли у неё шанс спастись сегодня? Подсвечник выпал из рук и покатился по полу, скрывшись под кроватью.

И где же только носило Локи?

Дарси с ужасающей ясностью осознавала, что впереди её ожидает много боли. Они непременно станут избивать её – жестоко и мучительно, как это делают мужчины, которые упиваются женской слабостью. Она пустила шерифу кровь и тем самым завела механизм, который уже не представлялось возможным остановить.

Бэррингер умолк и нашёл её озверевшим взглядом. Дарси поспешила подняться, и в этом ей помог амбал, что ударил её. Схватив её за волосы, он с силой потянул охотницу наверх, заломив ей руки за спину.

– Сука! – шериф сплюнул кровью на пол. – Ты за это ответишь. За всё ответишь.

Где же ты, Локи?

Дарси впервые за долгое время стало действительно страшно. Бэррингер тянул время, не торопясь приближаясь к ней и утирая окровавленное лицо рукавом. Дарси вновь почувствовала себя маленькой девочкой, совершенно беззащитной, жавшейся в углу, страшась пьяного отца и его жестоких побоев.

Где ты?

Он ударил её наотмашь по лицу и, не дожидаясь, пока она вновь взглянет на него, нанёс ряд ударов по животу и груди. А затем снова по лицу. И снова. Дарси было так больно, что она не сразу поняла, что помощь, наконец, пришла, но совсем не от того, от кого она ожидала.

На пороге комнаты возник тощий, рыжий пацан с револьвером. Ему открылась картина, которая мало кого оставила бы равнодушным, и руки парня затряслись, однако он всё же поднял своё оружие и нацелил его на шерифа.

– Ты ещё кто? – недовольно спросил Бэррингер, вынужденный на время отвлечься от Дарси. Она в свою очередь повернула голову и узнала в мальчишке Йена.

– Где Локи? – еле слышно пробормотала она, чувствуя мерзкий вкус крови на губах. Комната плыла перед глазами, а здоровяк, что держал её, только сильнее выкручивал руки.

Йен покачал головой в ответ, не сводя глаз с медленно перемещающегося шерифа.

– Как твоё имя, сынок? – спокойным, даже доброжелательным тоном поинтересовался Бэррингер, кивнув своим парням. Дарси это заметила и стала вырываться ещё отчаяннее.

– Меня зовут Йен, – наконец, отозвался мальчишка. – Я работаю в оружейной лавке.

– Вижу, ты отличный парень, Йен, – продолжал шериф, сделав несколько шагов навстречу. Юноша взвёл большим пальцем курок. Теперь ему оставалось только нажать на спусковой крючок, чтобы произвести выстрел. – Но ты, очевидно, не знаешь, что тому, кто угрожает шерифу оружием, грозит суровое наказание.

– А какое наказание грозит тем, кто избивает беззащитную женщину? – с вызовом поинтересовался Йен.

– Беззащитную женщину? – мужчина в удивлении приподнял брови. – Это ты о ней? – он сделал ещё один шаг навстречу, кивнув в сторону Дарси. – Мальчик мой, эта женщина – ведьма. Она навлекла беду на наш город.

– Ты совсем спятил? – воскликнула Дарси. – Мы с братом приехали, чтобы…

– Заткнись! – взревел Бэррингер и дёрнулся было к ней, чтобы вновь ударить, как внезапно раздался оглушительный выстрел. Все замерли и обернулись к мальчишке. Йен выстрелил в потолок, привлекая к себе внимание.

– Не смейте трогать её, слышите?

Этот выстрел привёл Дарси в чувство. Закусив окровавленную губу и превозмогая боль в спине, она с силой лягнула амбала, что держал её, в колено, и, воспользовавшись заминкой, развернулась и ударила его в челюсть. В следующий момент Бэррингер кинулся на Йена в попытке завладеть оружием. Дарси поняла – сейчас или никогда.

Щуплый, нескладный мальчишка не мог выстоять против шерифа. Бэррингер завладел револьвером и нанёс им Йену удар по голове. А Дарси тем временем выскочила в пустой коридор, потому что мальчику она сейчас помочь, увы, не могла. Зато могла попытаться помочь самой себе.

Она неслась по лестнице вниз, перепрыгивая через несколько ступеней, позабыв обо всякой боли и головокружении. Потому что Дарси знала – у неё остался последний шанс, и она будет биться за него до последнего.

Трактир оказался пуст, и сколько бы она не звала на помощь, никто так и не появился. Дарси рванула тяжёлую деревянную дверь на себя и почти выпала наружу. Первое, что она увидела – это грязные ботинки людей, собравшихся на площади, и мэра с простреленной головой, валяющегося в луже собственной крови. По спине девушки пробежал холодок, в ушах зашумело.

Не было никакого шанса. Никто ей не поможет.

Изумлённый ропот прошёлся по толпе. Люди стали переглядываться и растерянно пожимать плечами. Но никто не сделал и шагу ей навстречу.

А потом были тяжёлые шаги позади, грязные ругательства и запах крови. Кровь была повсюду.

Бэррингер намотал распущенные волосы Дарси на руку и со всей силы ударил её головой об дверь. Казалось, что череп девушки был готов треснуть и развалиться на две половинки. Из носа хлынула кровь, в глазах потемнело, а изо рта вырвались рыдания.

Когда Дарси упала, он принялся наносить удары ногами – жестокие, беспощадные, непрекращающиеся.

Реальность плыла, видимость постепенно исчезала. Дарси из последних сил прикрывала руками лицо и грудь, читая про себя заученную с детства молитву, своё личное обращение к Богу, что освещало весь её жизненный путь.

Знаешь, сколько детей

По утрам просыпаются в своих кроватках?

Избиение, наконец, прекратилось, но боль никуда не уходила, а лишь усиливалась с каждым сделанным вздохом.

У них нет тревог и проблем

На протяжении всего дня.

Её вытащили на площадь. Голову обносило, тошнота подкатывала к горлу. Воцарилась угнетающая тишина.

У Бога на небесах для всех есть

Радость и удовольствие…

Шериф взял слово. Из его носа всё ещё текла кровь, а потому Бэррингер часто прерывался, чтобы приложить тканевую салфетку к лицу. Дарси была не в силах стоять, её держали под руки, а к виску охотницы был приставлен револьвер.

Только теперь она узнала правду. Минувшей ночью ведьмы напали на Аугсбург, похитили маленькую девочку и подожгли северную часть города. В том ужасном пожаре погибло около двух десятков людей, включая детей. Горожане были в ярости. Они нуждались в том, чтобы выместить своё горе на виновных. Но виновные были недосягаемы, а Локи и Дарси – совсем рядом.

Шериф воспользовался ситуацией и тем, что действующий мэр Аугсбурга потерял авторитет. Бэррингер придумал своё теорию и преподнёс её народу, который если и не был удовлетворён его действиями, то и не воспрепятствовал происходящему. Никто не хотел разделить участь мэра.

Дарси была обвинена в содействии ведьмам и гибели людей. В конце концов, Шериф приговорил её к сожжению на костре, но прежде собирался выбить из «поганой нечисти» признание и местонахождение похищенных детей. Бэррингер, конечно, знал, что Дарси понятия не имеет, где находилось логово ведьм, а потому ей предстояло вытерпеть ещё бесконечные минуты издевательств.

Бог любит всех.

Решение шерифа не нашло поддержки у собравшихся на площади людей. Они были явно растеряны и не знали, как им относиться к происходящему. Отдельные личности вопрошали: «Разве она ведьма?» Но Бэррингер и Дарси этого не замечали. Если первый упивался своим всевластием и отмщением за все причинённые ему охотниками унижения, то вторая тонула в бездне страха и боли.

Кто-то притащил на площадь бочку с водой, на улице стали сооружать костровище. Шериф заковал Дарси руки и грубо подтащил к бочке, хватая за волосы.

– Где дети? – проорал он ей в лицо.

Дарси злобно ухмыльнулась в ответ. Надо же, до чего ироничной и несчастной ей теперь казалась собственная судьба. Ещё вчера она сама была на месте Бэррингера и выбивала из нечисти информацию о похищенных детишках, а теперь заняла место преступницы и получила клеймо ведьмы, за что ей и предстояло сегодня умереть.

– Гори в аду! – выплюнула она и сжала челюсти, вновь испытывая боль от того, с какой силой мужчина потянул её за волосы наверх.

– Гореть сегодня будешь ты, – прошептал он, ухмыляясь. – А я с удовольствием на это посмотрю, – с этими словами он надавил ей на затылок и окунул Дарси в тёплую, дурно пахнувшую воду по плечи, не давая возможности вырваться.

Её горло обожгло острой болью, и Дарси стала отчаянно вырываться. Вода смешалась с её кровью, забурлила, бочка зашаталась, но Бэррингер крепко держал девушку и только сильнее давил на голову.

Толпа ахнула, послышались недовольные восклицания. Зрелище вырисовывалась поистине отвратительное. Часть людей, в основном женщины, поспешили покинуть площадь, чтобы не видеть жуткого суда над той, что ещё недавно была представлена как спасительница. Многие успели познакомиться с Дарси и оценить её весёлый нрав, что отличал девушку от своего брата-грубияна.

Но были и те, кто поверил шерифу. Право, это было не так уж и трудно. Ни Дарси, ни её брат не были похожи на обычных, добропорядочных граждан. Люди подспудно чувствовали в них какую-то чертовщину, а странный род деятельности этих двоих вкупе с недопустимым внешним видом и поведением Дарси завершили образ охотников на нечисть, которым никто не доверял. Кто, если не они, были ближе всего к ведьмам?

Бэррингер заставил Дарси поднять голову. Она принялась отплёвываться и кашлять, вода толчками выходила изо рта и текла из носа. У Дарси даже не было сил держать глаза открытыми.

– А что ты скажешь теперь? – мужчина оглядел толпу и заметил растущее среди оставшихся людей недовольство. Нужно было торопиться.

Дарси молчала, в отчаянной попытке стараясь надышаться спасительным воздухом, не в силах осознать, что для неё вот-вот всё будет кончено.

– Молчишь? – Бэррингер сильнее сжал пальцы на её шее. – Прости, детка. Представления с костром не будет. Мы сожжем твоё тело после смерти, а теперь… – Дарси взвыла, впилась ногтями в ладони и не заметила, как шериф вдруг поперхнулся и умолк. Его пальцы внезапно разжались, и девушка рухнула на землю, продолжая надрывно кашлять и дрожать.

Она ничего не видела и не чувствовала, кроме воздуха, что наполнял её лёгкие, и непреодолимой усталости, овладевшей ей. Была ли она спасена или это только отсрочка неминуемого?

Дарси не слышала выстрелов, не знала, что шериф был убит, а его горячая кровь расползалась по земле, стремясь окунуть в себя белые, дрожащие пальчики охотницы, что лежала рядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю