355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » s i e n n a » Семейное дело (СИ) » Текст книги (страница 1)
Семейное дело (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2017, 17:00

Текст книги "Семейное дело (СИ)"


Автор книги: s i e n n a


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

========== Часть 1. Прикрытие ==========

Локи сплюнул на землю кровью из разбитых в драке губ. Придерживая оружие левой рукой, он слегка повращал кистью, восстанавливая кровообращение, терпеливо дожидаясь возвращения своей напарницы. Ведьма истошно верещала, плевалась вонючей склизкой слюной и размахивала руками и ногами в отчаянной попытке освободиться. Ужасно хотелось выдавить этой мерзости глаза, вырвать язык или раскроить череп на две половинки.

Дарси ловко подвесила её на тонком металлическом тросе и теперь возвращалась обратно, взвалив тяжёлый арбалет на плечо и тяжело дыша. Её бровь была рассечена при неудачном падении, когда они пытались загнать ведьму в ловушку, но других увечий на теле девушки Локи не обнаружил, по крайней мере, тех, что нельзя было скрыть под одеждой. В целом Дарси невероятно повезло, ведь она приняла почти весь удар на себя, заявившись прямо в логово этой мерзкой твари, в то время как Локи поджидал её снаружи с револьверным ружьём наперевес. Нечисть в этом захолустье совсем распустилась и вела себя так, словно город принадлежал ей. Они были сильнее, чем обычно, и, чтобы поймать эту, пришлось серьёзно повозиться.

– О, злится, – не скрывая торжества, ухмыльнулась Дарси, остановившись напротив извивающейся ведьмы.

Нечисть заверещала ещё громче, раскачиваясь в воздухе в попытке расцарапать ей лицо. Дарси отшатнулась, не в силах терпеть тошнотворный запах крови и гнили.

– С такой рожей я бы тоже злился, – усмехнулся Локи, вытирая рукавом кровь с подбородка. Он взглянул на разрумянившуюся от погони и драки Дарси, и она улыбнулась ему в ответ. – Да заткнись ты уже! – удар приклада пришёлся прямо в висок ведьмы, и та, дёрнувшись, заткнулась и обмякла. – Ещё тащить её в город.

Обычно они сжигали ведьму на месте – самый надёжный способ избавиться от этих тварей раз и навсегда, и мерзкий запах тут же исчезал. Однако Локи знал, что его кожа навеки пропахла этими зловониями гниющих изнутри тел, знал, что ему никогда не отмыться от чёрной крови, пропитавшей одежду насквозь. И самое страшное заключалось в том, что ему было совершенно плевать – он охотился на нечисть почти с самого детства и большую часть своей жизни – в одиночку. За все эти годы он вспорол столько животов, перерезал столько глоток и сжёг столько ведьм, что сбился со счёту.

Дарси же записывала каждую ведьму в свою старую тетрадь в кожаном переплёте, указывая напротив название города или деревни, где они работали, а также число жертв. Конечно, имён этих тварей они не знали, и девушка ограничивалась ёмкими описаниями вроде «Та, у которой торчал мох из ноздрей».

Локи лишь усмехался скрупулёзности своей напарницы, наблюдая за тем, как она, закусив кончик языка от усердия, вписывала новое имя в тетрадь.

– Это заставляет чувствовать себя значимой, верно? – вопрошал он, начищая оружие до блеска.

– Это напоминает мне о долге, когда хочется сбежать, – отвечала Дарси, перекинув тяжёлую косу через плечо и продолжая писать. Перо скрипело о бумагу, а Локи скрипел зубами.

– Я тебя не держу.

– Ты – нет.

Он нашёл её пять лет назад в доме одной ведьмы, что терроризировала близлежащий город на протяжении многих лет. Дарси было семнадцать, и её младшая сестра исчезла ночью из своей постели. Поздним вечером следующего дня она исчезла следом, вооружившись большим отцовским ножом для резки мяса. Она продрогла, промочила ноги, заблудилась и потеряла всякую надежду, а потому и нашла тот самый странный дом в лесу, где по слухам проживала ведьма, поедающая маленьких детей.

Огромный нож в неумелых руках оказался абсолютно бесполезным. Ведьма расцарапала ей грудь и готовилась свернуть шею незваной гостье, которая была уже слишком взрослой, чтобы войти в её меню, когда появился он с брутальной пушкой наперевес и просто снёс голову мерзкой уродине.

Сестры нигде не было. По тому, как её спаситель прятал глаза, исследуя огромную ведьминскую печь, Дарси поняла, что для неё всё было кончено. Прижимая оторванный кусок от его льняной рубахи к расцарапанной груди, она без всякого выражения наблюдала за тем, как полыхал зловещий дом на опушке вместе с ведьмой и останками убитых детей.

– Возьми меня с собой, – прошептала тогда Дарси, обратившись к мужчине, устало привалившемуся к дереву.

– Зачем это? – лениво спросил он, окинув дрожавшую плоскогрудую девчонку липким взглядом с головы до ног.

– Хочу, чтобы они все сдохли.

Локи видел, как в её серых глазах плясали отблески пламени, охватившего ведьминский дом. В ту ночь огонь уничтожил не только нежить. Это напомнило ему о том дне, что много лет назад поделил его жизнь на до и после.

Локи забрал её с собой. После он ещё не раз корил себя за содеянное, хотя нельзя было не признать очевидных достоинств девчонки. Она уверенно держалась в седле, была ловкой и проворной, беспощадной в своём гневе, достаточно хитрой и дипломатичной, чтобы договариваться с заказчиками о сумме, которая устраивала бы обе стороны. В скором времени Дарси научилась превосходно владеть оружием. А силу её удара Локи испытал на себе лично, когда, напившись в одной местной таверне, рискнул накрыть ладонью то место на теле Дарси, которое трогать ему не следовало.

Да и чего скрывать – вдвоём работалось гораздо легче и продуктивнее. Объединённые ужасом, пережитым в детстве, они нашли своё спасение и успокоение в истреблении ненавистного племени. Вскоре о знаменитых в определённых кругах охотниках на ведьм стали писать в газетах, прославляя храбрых брата и сестру и призывая граждан обращаться к ним за помощью, если в городе объявлялась ведьма.

Локи и Дарси пришлось поддержать легенду о своём близком родстве. Люди не доверили бы свою безопасность и круглую сумму денег парочке любовников, что рубили головы местной нечисти направо и налево. Любовниками они, конечно, тоже не были, но что толку – сплетники всё равно бы приписали им нечто большее, чем общее дело и жажду мести. А так у них было отличное прикрытие – якобы связанные родственными узами и семейным делом, они могли снять одну комнату на двоих в постоялом дворе, что было гораздо дешевле, а Локи – без тени смущения шарить рукой под юбками продажных девиц в трактире в паре метров от трапезничающей «сестры».

– Ты воняешь, как дерьмо, – фыркнула Дарси, взвалив себе на спину кожаную сумку, полную оружия. Локи тащил укутанную в холщовую ткань и перевязанную верёвкой ведьму за трос, с особым удовольствием слушая, как её тело то и дело натыкалось на острые камни. Эта мерзость всё ещё была жива, просто находилась без сознания, а всё потому, что мэр Аугсбурга в угоду местному шерифу Беррингеру велел притащить ведьму в город, допросить, а после сжечь на центральной площади.

– Зато ты пахнешь миндалем в сахаре, – съязвил Локи в ответ, перехватив трос покрепче. Чтобы не стереть кожу ладоней, он предварительно надел перчатки и теперь слушал, как противно скрипела грубая ткань от соприкосновения с металлом.

До города оставалось не больше десяти минут ходьбы, когда вдруг раздалось тихое жужжание механизма, надетого на руку мужчины. Это изобретение, купленное несколько лет назад у одного торговца за очень большие деньги, сообщало Локи о том, что в самое ближайшее время ему было необходимо сделать себе укол во избежание приступа сахарной болезни.

– Не поможешь? – он остановился, кивнув в сторону ведьмы.

Дарси полезла в сумку за лекарством и, обнаружив его в потайном кармане, торопливо опустилась перед мужчиной на одно колено. Локи сухо рассмеялся, наблюдая за её манипуляциями. Он был прекрасно осведомлён о большой нелюбви Дарси к его уколам. Подумать только – девчонка жестоко расправлялась с ведьмами и боялась какой-то там иглы!

Она вскинула на него глаза, демонстрируя недовольство его глупыми насмешками в свой адрес, и дальнейшие слова застряли у Локи в горле. И вовсе не потому, что её грозный вид впечатлил его. Выглядело это всё крайне двусмысленно, особенно для изголодавшегося по женской ласке Локи, в чьей крови ещё бушевал адреналин, как это всегда бывало после хорошей драки. Её поза, горящий взгляд из-под опущенных ресниц, румянец, соблазнительная ложбинка между белых грудей, скрытых под блузой молочного цвета и кожаным корсетом…

Во рту мужчины пересохло, его бросило в жар, и было неясно, что послужило этому причиной – первые симптомы приступа или Дарси, стоявшая перед ним на коленях. Она с силой всадила металлическую иглу ему в бедро и ввела лекарство. Локи поморщился, и непристойные фантазии вмиг покинули его. Высвободив одну руку и помассировав бедро, он взглянул на ведьму, что все ещё неподвижно валялась на земле, а затем обернулся к Дарси.

– Хочешь, поменяемся? – она укладывала набор полных шприцов обратно в сумку, а Локи, несмотря на то, что его возбуждение спало так же внезапно, как и появилось, всё никак не мог выкинуть из головы грязные мысли о своей напарнице.

– Она тяжёлая. Стерва! – отозвался он, чувствуя, как лекарство начало действовать и дышать сразу стало значительно легче. – А на вид – одни кости да гниль.

Дарси хихикнула, выпрямившись. Её коса сильно поистрепалась, а на шее виднелись грязные разводы.

– Не забудь завести эту штуковину, дорогая. – Локи сверкнул зубами, тряхнув рукой, на которой крепился заветный механизм. Дарси закатила глаза и, приблизившись к напарнику, небрежно дёрнула его за руку, принявшись крутить головку завода. – Ты сегодня такая напористая, – усмехнулся мужчина, наблюдая за её недовольным выражением лица. – Взяла – и сломала нос шерифу. А затем ещё толкнула пылкую речь на площади.

– Да пошёл ты, умник! – она несильно шлёпнула его по лицу ладонью. – Ты только и можешь, что размахивать своей фаллического вида пушкой, а после напиваться в трактире. – Дарси выпустила его ладонь и собиралась уже вернуться к оставленной сумке, взвалить её себе на спину и продолжить путь, как Локи внезапно перехватил её руку, заставляя девушку обернуться и в удивлении воззриться на него.

– Голова не кружится? – он зубами стянул перчатку со свободной руки и провёл большим пальцем по рассечённой брови в месте, где запеклась кровь. Дарси болезненно поморщилась, но вырываться не стала. – Она сильно приложила тебя головой.

– Тебя тоже. Эй, – она отстранилась и помогла ему надеть перчатку обратно, – со мной всё в порядке, правда. Жду не дождусь, когда можно будет отмыться от этой вони.

– Сначала поджарим её.

Ведьма, будто почувствовав, что говорят о ней, очнулась и заворочалась, словно червь, издавая булькающие звуки. Локи с силой дёрнул за трос, и она вновь заверещала что есть мочи.

– Сука! – выплюнул он.

Дарси вернулась за сумкой, и они продолжили свой путь, то и дело осыпая вопящую ведьму грязными ругательствами. Их появление в городе вновь наделало немало шума. Жители в ужасе шарахались в стороны, завидев охотников, что сегодня утром помешали шерифу прилюдно сжечь ведьму, которая, по заверениям Локи, оказалась обычной женщиной. До этого дня настоящую нечисть никто из них ни разу не видел, поэтому, заслышав истеричные и явно нечеловеческие вопли существа, ужом извивающегося на вымощенной камнем центральной дороге, люди поспешили запереться в своих домах. Лишь самые смелые и отчаянные двинулись следом за Локи и Дарси к зданию городской тюрьмы.

***

– Там не было следов пребывания детей. Мне жаль. – Локи мерил шагами тесную комнатку, снятую на двоих сегодня утром, вытирая лицо и шею чистым полотенцем, смоченным водой.

Мэр, не скрывая расстройства, откинулся на спинку скрипящего стула, не сводя взгляда со стремительно перемещающегося мужчины.

– Зато, – Дарси положила на стол перед мэром пожелтевший свиток, – мы нашли вот это, – и резким движением развернула его.

– Что это? – мэр наклонился, стараясь понять, что же представляли из себя странные цветные рисунки с подписями на латыни.

– Это красная луна – лунное затмение. Бывает раз в поколение. Эта ночь священна для ведьм. – Локи и Дарси переглянулись. Их обоих одолевало нехорошее предчувствие. На их памяти ведьмы ещё ни разу не праздновали это событие, но судя по тем книгам, где хотя бы вскользь упоминалось о красной луне – ночка обещала быть весёлой.

– О, боже! – в глазах мэра плескался ужас. – Когда?

– Судя по этому, у нас осталось три ночи. – Дарси сложила руки на груди и отошла к окну с мутными, запятнанными стёклами, сквозь которые слабо пробивался дневной свет.

– Я не сомневаюсь, что всё это взаимосвязано, – от себя добавил Локи, избавившись от кожаной куртки и бросив её на кровать. Его спина ныла после неслабого удара о землю, а ушибленный затылок саднило. – Слишком много похищенных детей с окрестных дорог и полей вблизи от города. Обычно ведьмы так открыто не работают, если нет необходимости.

– В последнее время они активизировались. Участился падеж скота, шабаши. Похоже, что все жуткие твари повылезали из своих нор. – Дарси принялась отмывать руки в небольшом медном тазу. Локи подал ей чистое сухое полотенце и, заметив в спутанных волосах девушки сухую ветку, вытащил её, с улыбкой продемонстрировав Дарси свою находку. Её губы дрогнули в ответной улыбке.

– Вам повезло, что вы наняли именно нас, – самодовольно заметил он, когда мэр протянул ему увесистую пачку немецких марок. – Нам понадобится помощник. Есть кто-то, кто знает ваши леса вдоль и поперёк?

– Да. Джексон. – Градоначальник промокнул пот со лба рукавом и поднялся с места, окинув охотников недоверчивым взглядом. – Он найдёт вас и отведёт туда, где в последний раз якобы видели ведьму. Идти придётся пару часов, не меньше.

– Только не ночью. – Дарси покачала головой и соскользнула с подоконника, вытирая руки насухо. – Слишком опасно. Отправимся утром. – Она изобразила милую улыбочку на лице, заметив, как сильно нервничал мэр в их присутствии. Ещё бы. Они ведь были чужаками для этих людей – опасными и непредсказуемыми, чьи руки были по локоть в крови, и не важно, в чьей. К тому же, они дорого брали за свои услуги.

– Моя сестра права, – подтвердил Локи, осушив глиняную кружку с водой. Его влажные чёрные волосы налипли ко лбу, и в их обрамлении ярко-зелёные глаза особенно выделялись на загорелом лице. – Мы всю ночь провели в пути и к тому же до сих пор не разобрались с пойманной ведьмой.

– Пожалуйста, верните нам всех похищенных детей. – Мэр остановился напротив него, и было в его голосе что-то отчаянное, надломленное, будто бы нечистая сила уволокла в лес его собственного ребёнка.

Дарси опустила глаза. Им нечасто удавалось разобраться с ведьмами прежде, чем те убивали своих жертв. Оба охотника были почти уверены в том, что пропавших маленьких мальчиков и девочек уже не было в живых, однако предпочли свои опасения всё же не озвучивать.

Кивнув на прощание, Локи закрыл за ним старую рассохшуюся дверь и с облегчением выдохнул.

– Болван. Как он вообще заполучил эту должность? – он тяжело опустился на стул, широко расставив колени и разминая шею.

Дарси убрала свиток и наскоро смахнула пыль со стола полотенцем. Где бы они ни останавливались, в какой дыре бы им ни приходилось ночевать, она всегда старалась прибраться в попытке сделать их временное жилище хотя бы чуточку уютнее.

Локи это нравилось. Когда Дарси занималась обыденными для женщины вещами, он и сам успокаивался, наблюдая за ней, ненадолго забывая о колдовстве, убийствах и других мерзостях, приправленных ароматом разложения и отчаяния.

– Будь он болваном, – усмехнулась она, пригладив волосы, – нас бы здесь не было.

– Если хочешь, можешь остаться здесь. – Локи имел в виду, что он и в одиночку вполне себе сможет заставить ведьму заговорить. Подобное он предлагал нечасто – Дарси злилась, когда он начинал вести себя снисходительно по отношению к ней. Ей отчего-то хотелось казаться равной, «своим парнем», который прикроет тебе спину, примет удар на себя, дотащит раненого или мертвецки пьяного до койки, стянет тяжёлые сапоги и обольёт ледяной водой с утра пораньше. Она не была одной из тех девиц, что надувают губки, заслышав грубое слово в свой адрес – Дарси отвечала ему тем же, а иной раз могла и двинуть по лицу, да так, что мало не покажется.

– Ещё чего! И пропустить всё веселье? – она небрежным движением откинула волосы с его лба и нахмурилась. – Пора бы тебя подстричь, а то скоро от девчонки не отличу.

Локи грубо отпихнул её руку и поднялся с места, с угрожающим видом нависнув над хихикающей Дарси. В такие моменты он особенно остро ощущал свою благодарность Всевышнему за то, что он послал ему эту острую на язык девчонку. С ней было несладко, но без неё – ещё хуже.

Он стянул ленту патронов, закреплённую на поясе, а следом и жилет из тисненой кожи. Дарси следила за всеми его движениями, годами доведёнными до автоматизма, с хитрой усмешкой, застывшей на полных губах.

– Пытать этих тварей приятнее, когда ты налегке, не правда ли? – Локи несильно дёрнул её за косу, перевязанную замшевым шнурком. Обойдя Дарси, он нагнулся за сумкой, скривившись от боли в спине, и в следующий момент на стол с гулким звоном повалились свинцовые кастеты, ножи, щипцы и другие орудия для пыток.

– И на пустой желудок. – Дарси отвернулась, стараясь скрыть отвращение. Как бы она ни храбрилась, ничего приятного в том, чтобы спустя несколько часов вернуться в комнату, будучи оплёванной чёрной кровью, слизью и прочей гадостью и оглушённой холодящими душу воплями издыхающей ведьмы, она, в отличие от Локи, не находила.

Он лишь сипло рассмеялся в ответ.

Денёк предстоял тот ещё.

========== Часть 2. Спасение ==========

В подвале пахло затхлостью и кровью, воздух был влажным и тяжёлым: казалось, сколько не вдыхай – всё равно будет мало.

Локи замахнулся и в который раз со всей силы ударил ведьму по мерзкой ухмыляющейся роже. Послышалось отвратительное чавканье губы, соприкасающейся с гнилыми зубами. На его спине темнело пятно от пота, а от гневных криков голос охотника становился совсем хриплым и жутким, словно принадлежал уже не ему.

– Где дети?

Ведьма рассмеялась булькающим смехом, и из её изуродованного рта толчками стала выливаться чёрная кровь. Дарси с трудом совладала с непреодолимым желанием отвернуться, приложив ладонь к губам, а то и вовсе пулей вылететь из этого подвала.

– Идите и трахнитесь, – выдохнула нечисть прямо ему в лицо. – Ты же этого давно хочешь, сладкий?

Дарси замутило. Если бы она была сейчас на месте Локи, её бы уже давно вырвало прямо на это отродье. Ведьма ухмылялась, глядя в глаза мужчине и ожидая его дальнейших действий. Когда Локи обернулся к Дарси, она почувствовала её горящий взгляд уже на себе.

– Всегда одно и то же, – с нарочитым сожалением произнёс он, направляясь к деревянному ящику, на котором были разложены их «игрушки». В такие моменты между ним и его жертвой как будто бы возникала нерушимая связь. Локи не видел никого, кроме мучающейся, изрыгающей проклятья ведьмы, а та, в свою очередь, жадно впитывала в себя его ярость и гнев, словно это могло спасти ей жизнь. Дарси казалось, что в эти минуты он терял свою человечность – отдавал частичку души и всё дальше отдалялся от спасения.

Конечно, она не была настолько наивной, чтобы полагать, что однажды они перебьют всех ведьм, побросают оружие и заживут обычной жизнью в каком-нибудь городишке вроде этого. В этой жизни для них не было надежды, но, возможно, на том свете…

Локи не верил в Бога, несмотря на то, что частенько упоминал о нём, когда они заявлялись в новый город или деревню, чтобы избавить жителей от гнета нечистой силы. Люди предпочитали не видеть оттенков: есть ведьмы – слуги Дьявола, а есть они – охотники, уничтожающие зло. А тот, кто борется со злом – определённо от Бога. Иными словами, посланникам божьим можно было заплатить и побольше. Но значило ли это, что после всех мучений и лишений земной жизни они не попадут в Ад? Ведь они тоже мучили этих существ и лишали их жизни.

В любом случае, если они и канут в Преисподней, то вдвоём, а рядом с Локи Дарси никогда не было страшно. Может быть, в тот день, когда она потеряла единственного дорогого ей человека, она разучилась чувствовать страх, и это значило лишь одно – её душа тоже умирала. Медленно и мучительно.

Избиение продолжалось. Локи надрывно вскрикивал, превращая и без того далеко не самое прекрасное лицо ведьмы в кровавое месиво. Дарси старалась следить только за его напряжённой широкой спиной, скрывающей от неё последствия его ярости.

У Локи были изумительные зелёные глаза, обрамлёнными длинными чёрными ресницами. Ведьминские очи – как шептались посторонние. Они всегда привлекали к себе внимание окружающих – надо же, какая редкость и в то же время зловещая печать. У обычных людей не бывало таких глаз.

Локи лишь усмехался. Какое ему было дело до предрассудков? Он сам истреблял зло, а выразительные глаза лишь помогали ему соблазнять падких на привлекательную внешность женщин.

Но Дарси знала, что говорят у них за спиной. Люди, посвятившие свою жизнь убийству, кочующие с места на место, не имеющие своего угла, семьи и веры в лучшее, всё равно что мёртвые. Они были мёртвыми. Возможно, они оба и правда переняли кое-что у ведьм.

Когда стало особенно мерзко и невыносимо от созерцания происходящего, Дарси по давно сложившейся привычке принялась прокручивать в голове слова старой колыбельной, что пела ей мама, а потом и она сама – своей маленькой сестре. Каждое слово красной нитью связывало её и Локи в их общей борьбе против тьмы, придавало всему этому смысл и напоминало им самим о том, кем они являлись.

Знаешь, сколько детей

По утрам просыпаются в своих кроватках?

У них нет тревог и проблем

На протяжении всего дня.

У Бога на небесах для всех есть

Радость и удовольствие,

И он любит всех.*

В конечном счёте, это всё было ради детишек, а не из-за денег, что платили им заказчики. Локи и Дарси убивали, чтобы все крохи просыпались по утрам в своих тёплых постелях и спешили поскорее выбежать на улицу к остальным детям, вместо того чтобы слёзно молить о пощаде тварь, уносящую их ночью в тёмный лес.

– Кровь двенадцати лун скоро будет собрана, – вдруг захрипела ведьма, захлёбываясь кровью. Дарси встрепенулась и подошла поближе, выглянув из-за плеча мужчины. Ей открылось зрелище не для слабонервных. Заметив её, нечисть растянула чёрные от крови губы в мерзкой ухмылке. – И после этого останется только один предмет.

– Надо её сжечь. – Локи утёр пот со лба рукавом. – Мы только зря тратим время.

Но Дарси его не слушала. В глазах ведьмы она видела отражение одинокой свечи, что горела позади неё, и кое-что ещё. Она давала им подсказку, будучи уверенной в своём превосходстве, зная, что они не догадаются.

Злобно скалясь, ведьма следила за хмурящимся лицом девушки и чего-то ждала, но истина проворно ускользала от Дарси. А потом уже было поздно – в подвальное помещение спустился сам шериф Беррингер со своими боевыми парнями, и нечисть пришлось передать ему для публичного сожжения.

Охотники также присутствовали на площади, наблюдая за тем, как пламя объяло верещавшую ведьму и навсегда скрыло её от глаз обозлённых городских жителей.

***

В местном трактире было невыносимо душно, казалось, что всё: старые гобелены на стенах, грязные занавески, атмосфера – было пропитано запахом пота, бедности и дешёвого пива.

Дарси устроилась за небольшим деревянным столом в углу спиной к двери и безо всякого аппетита отщипывала по небольшому кусочку от свежей сырной лепёшки. Джексон, местный следопыт, навестивший их по приказу мэра, как завороженный следил за движением белых пальчиков и приглушённым тоном, постоянно озираясь по сторонам, рассказывал Дарси об обстановке в городе.

– Шериф в ярости. Буду с вами откровенен, он очень опасный тип. В его руках – настоящая власть.

– Да, я заметила, – рассеянно отозвалась Дарси, краем глаза наблюдая за Локи, что ещё десять минут назад отправился за пивом, но, увы, всё никак не мог отвлечься от пышногрудой девицы. К чести последней, хвалебные оды мужчины, посвящённые самому себе, не производили на неё должного впечатления, и вскоре Локи остался в одиночестве.

Проследив за взглядом Дарси, Джексон умолк на пару секунд, а когда охотник что-то задиристо крикнул хозяину трактира, всё же заметил:

– Вы не похожи с братом. Он весь словно оголённый нерв – сегодня сам видел, как он едва не завязал драку с кузнецами.

Дарси обернулась к нему и, спесиво поджав полные губы, ответила:

– Уверена, он завёлся не без оснований. В городе, как вы заметили, нас не жалуют. Шериф сильно постарался.

– Не обижайтесь, но и вы сами не слишком любезны. – Джексон примирительно улыбнулся, откинув седые свалявшиеся патлы с лица.

– Нам платят не за любезность. – Дарси отодвинула от себя тарелку. – Что там насчёт детей?

Следопыт, уже сотню раз пожалевший о том, что начал этот разговор, обрадовался смене темы и поспешил ввести охотницу в курс дела.

– Похищения происходили по обе стороны реки. И по слухам в последний раз в этом был замешан тролль.

– Тролль? – Дарси нахмурилась и откинулась на спинку стула, сложив руки на груди.

– Тролль стоит больше, – послышался бодрый голос Локи. Он ногой пододвинул свободный стул к столу, за которым расположились Дарси и Джексон. – Кто-нибудь мне объяснит, что не так с местными бабами? Твоё пиво, милая, – расплескав чуть ли не половину содержимого, охотник протянул напарнице металлическую кружку. Он уже был достаточно пьян, чтобы его и без того несладкий характер предстал в наихудшем свете.

– Это странно, разве нет? – обратилась к нему Дарси, перебирая ворох рапортов, любезно предоставленных им мэром. – Смотри, нападение на отца и троих детей. Одного ребёнка похитили, а других не тронули. Это странно.

– Не то слово. – Локи издевательски ухмыльнулся, а затем, сделав глоток из своей кружки и вытерев губы, обратился к следопыту: – Женщинам кажется странным то, что мы считаем очевидным, не так ли?

Дарси со всей силы пнула его по ноге, и Локи от неожиданности поперхнулся, разлив пиво на рубашку. Джексон поспешно отодвинулся от стола. Брат и сестра выглядели так, словно были готовы вот-вот сцепиться между собой.

Локи наклонил голову и осмотрел себя. Его тёмные волосы свесились на лицо.

– Вот же дрянь! – он пьяно расхохотался. – Выплеснул бы тебе на лицо моё пиво, да, боюсь, обитатели этой дыры не так меня поймут. Сегодня же выстираешь, дорогуша.

– Да уж конечно. – Дарси была весьма довольна собой и, стрельнув глазами в сторону следопыта, продолжила: – Ведьмы замышляют что-то необычное. Зачем им столько детей? С таким мы никогда раньше не сталкивались.

– Мы – нет, – вновь напомнил о себе Локи. – В Мюнхене я встречался с подобным – ведьмы утаскивали детей, родившихся в определённый месяц, – заметив удивлённое выражение лица следопыта, он пояснил: – Моя сестра тогда была совсем крохой. Я не мог брать её с собой на охоту – она бы меня всего обслюнявила.

Дарси одарила его тяжёлым взглядом, а Локи лишь ухмыльнулся в ответ.

– Я всё никак не могу выкинуть из головы то, что сказала ведьма. Кровь двенадцати…

– Простите! – позади раздался взволнованный голос. – Локи и Дарси?

Охотники в недоумении уставились на светловолосого мальчишку с россыпью веснушек на счастливо улыбающемся лице.

– Это ещё кто? – проворчал Локи, исподлобья глянув на Джексона.

– Меня зовут Йен. Я только… Господи, я поверить не могу, что это действительно вы! – прижимая одной рукой увесистую книгу к груди, другой парнишка активно жестикулировал. – Я ваш самый преданный поклонник!

Дарси неуверенно улыбнулась ему, а затем перевела взгляд на Локи. Тот, осушив кружку, без намёка на вдохновение этой речью, протянул:

– Ну надо же!

Девушку рассмешила его кислая рожа.

– Очень приятно, Йен. – Она вновь взглянула на светящегося от радости паренька, и её реакция заметно ободрила его.

– Если позволите, – с этими словами он положил свою книгу на стол прямо перед ними.

Локи закатил глаза, но по примеру своей напарницы всё же наклонился, чтобы взглянуть. Оказалось, это была вовсе не книга, а большая тетрадь вроде той, что хранила у себя Дарси. Но если девушка вела счёт ведьмам, которых они прикончили, то Йен собирал все вырезки из газет, где упоминались имена прославленных охотников. Локи не мог не признать, что это сильно удивило и впечатлило его.

– Ничего себе! – голос Дарси был полон восхищения.

– Да, это когда вы нашли лисью ведьму из Антверпена и утопили её в реке. – Парень ткнул грязным пальцем в одну из пожелтевших статей. – А это – про тайный круг, когда они попытались открыть врата в Преисподнюю…

Почувствовав на себе взгляд Локи, Дарси подняла голову и заметила, как он тепло улыбался ей. Знатная тогда вышла заварушка. Ради таких моментов можно было и позабыть обо всех ужасах, сопровождающих их на нелёгком пути борьбы с нечистью.

– Вы этим дурацким ведьмам показали, где раки зимуют! – продолжал восклицать Йен, с гордостью наблюдая за тем, как Дарси, заинтересовавшись, принялась листать его книгу.

– Это потрясающе. И так… странно.

– Жутковато, – от себя добавил Локи. – А вот и бойня во Франкфурте. – Он обвёл пальцем заметку о массовом сжигании ведьм. – Вот там было весело, скажу я вам. Не то, что здесь, – подмигнув Джексону, он продолжил: – Здесь все такие скованные и замкнутые.

– Ты хотел сказать, благочестивые, – с улыбкой поправила его Дарси.

– Скучные, – скривил губы Локи. – Чёрт возьми, когда нам уже подадут мясо? – он повысил голос и обернулся. – После сжигания ведьмы всегда так хочется жареного мяса!

Йен смутился и отступил на шаг. Заметив это, Дарси закрыла книгу и вернула её парню с хитрой улыбкой.

В этот момент хлипкие двери распахнулись, запустив внутрь ароматы улицы и пыль. В трактир ввалился неизвестный. Мужчина плохо держался на ногах, и его тело сотрясала крупная дрожь.

– Она убила их! – прохрипел он, едва не свалившись. – Она убила их всех!

– Кто кого убил? – Локи поднялся из-за стола, предчувствуя неладное.

– Ведьма! Она убила всех следопытов. – В скудном свете горящих свечей стала заметна болезненная бледность мужчины и судороги, что сводили мышцы его лица. – Только я остался в живых. Она, – тут он согнулся, словно приготовившись опустошить свой желудок, – велела передать послание… для вас.

Глаза следопыта закатились, а изо рта хлынула белая пена. Локи метнулся вперёд, закрывая собой Дарси, и в этот же момент мужчина взорвался изнутри, оросив почти всех присутствующих кровью и ошмётками своих внутренностей.

Трактир наполнился визгами и стонами – люди кривили рты, сдерживая рвотные позывы и стараясь очистить лица от того, что осталось от бедняги-следопыта.

– Уважаемые! – как в ни чём не бывало бодрым голос обратился ко всем Локи. – Перед вами заклятье пожирания ползучих тварей в действии. – Он небрежным движением смахнул что-то бесформенное и окровавленное со своего плеча. – Кто-нибудь ещё сомневается в том, что мы с сестрой прибыли вовремя?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю