355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rubus » Тень над полумесяцем (СИ) » Текст книги (страница 4)
Тень над полумесяцем (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 21:01

Текст книги "Тень над полумесяцем (СИ)"


Автор книги: Rubus



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

С тех пор я больше никуда не выходил.

Пока однажды в моей квартире не раздался самый неожиданный звук – дверной звонок.

Еще только поворачивая дверную ручку, я уже знал – этот гость снова перевернет всю мою только что успокоившуюся жизнь.

Она впорхнула в квартиру, как ни в чем не бывало, так легко, как, наверное, заходит в собственный дом. С подвязанными все той же алой лентой волосами, в ярком, солнечно-желтом платье, и полная такой радости, что рядом с ней я показался самому себе серым унылым пятном в насыщенной цветами картине.

– Мисс Айно?

Она шутливо погрозила мне пальцем.

– Думали, что сумеете от меня скрыться? Я пришла поблагодарить вас за вашу работу.

Я как можно равнодушнее кивнул.

– Как Зайка?

– О, она все такая же, как и прежде! Знаете, что она заявила мне вчера? Что вся эта история пошла ей на пользу, потому что за время, проведенное в подвале, она скинула пару килограммов, и свадебное платье теперь сидит на ней еще лучше! Как она умудряется во всем найти положительные стороны, ума не приложу.

За время этой тирады Минако по-хозяйски прошла в гостиную и уселась на диван. Потом протянула руку и взяла с кофейного столика мой стакан с джином, принюхалась и сделала большой глоток.

– Вы не хотели меня видеть, – сказала она.

В ее тоне не было обвинения или вопроса – она просто произносила известный факт, и я не стал с ней спорить.

– Какой же вы все-таки упрямый человек, мистер Кунсайт, – покачала она головой.

– Зой сказал вам?

– О да, сдал вас с поличным! Сказал, что гонорар, который я вам выдала, вы спрятали в банковской ячейке и так и не забрали. И еще – что вы все время были в сознании, когда я приходила, но не хотели пускать меня. Почему?

– Минако… – начал я и запнулся.

Я не знал, как объяснить ей ту странную тревогу, которую она в меня вселяла. Мне было страшно оттого, что она может поменять мою жизнь, задержавшись в ней, а после подставит меня так же, как подставила другая женщина.

– Расскажите мне все, – доверительно произнесла Минако, жестом приглашая меня занять место рядом с ней, – я знаю, что вы служили в полиции, но вас подставил ваш напарник, и вы едва не попали в тюрьму из-за этого – я спрашивала у Нефрита…

– Не напарник, – процедил я сквозь зубы, – напарница. Берилл. Мы работали вместе больше десяти лет, и я думал, что хорошо ее знаю, но, как оказалось, это было заблуждением. Она была связана с наркоторговцами, прикрывала их, помогала выходить на клиентов. Когда под нее начали копать, она обратилась ко мне за помощью, и я согласился. Она подставила меня – перевела все подозрения на меня, подговорила пару ложных свидетелей назвать мое имя. Все обошлось, конечно, мало кто в моем участке ей поверил, но пока шли разбирательства, я пережил самые жуткие три месяца в своей жизни. А после мне вежливо сказали, что с такой запятнанной репутацией в полиции не работают, и попросили уйти по собственному желанию…

Минако молча протянула мне стакан, и я одним глотком опустошил его.

Некоторое время мы сидели в молчании, наблюдая за тем, как солнце медленно опускается к горизонту.

– Знаете что, – произнесла вдруг Минако, подсаживаясь поближе, – бросьте вы это все. Вам нужно отдохнуть. Не здесь, в этой закрытой конуре, где у вас из развлечений только выпивка. Давайте отправимся на побережье, а? Возьмем вашу машину, сбежим на пару дней от всех вокруг…

– На побережье… – задумчиво протянул я.

Одно только слово – и на меня тут же словно повеяло свежим морским воздухом, полным солнца, воды и соли.

Я представил себе Минако в легком голубом платье под цвет ее глаз, прогуливающуюся вместе со мной по берегу моря. Представил, как она рассказывает забавные истории, собирает ракушки и демонстрирует мне особенно красивые, как в шутку ругает меня за серьезность и заставляет улыбнуться, представил, как мы сидим за столиком уличного кафе, пьем кофе и наблюдаем за тем, как на море опускаются сумерки.

Готов ли был я променять эти знакомые мне стены на те заманчивые картины, что рисовало мое воображение? Несомненно.

Но все-таки…

– Не надо, – Минако скривилась, – я вижу, что вам понравилась моя идея, но сейчас вы собирались меня от нее отговаривать. Прекратите изображать обиженного на весь мир частного детектива.

Я тяжело вздохнул, все еще в раздумьях.

– Ну давайте же, – вдруг рассмеялась Минако, схватив меня за руки, – потратим тот гонорар, что я вам выплатила. Всего лишь один уик-энд! Я обещаю, что сделаю все, чтобы вы снова полюбили жизнь.

Я опустил взгляд на ее тонкие загорелые ладони, сжимающие мои пальцы, потом посмотрел прямо ей в глаза, и, внезапно для себя самого, улыбнулся.

– Мисс Айно, только не вздумайте в меня влюбиться!

Она чуть склонила голову вбок, и красные закатные лучи солнца скользнули по ее длинным волосам.

– Обещаю, что не влюблюсь в вас раньше, чем вы влюбитесь в меня.

Я расхохотался.

– Ну, этого-то уже точно никогда не произойдет!

Я продолжал смеяться, украдкой наблюдая за солнечными бликами на ее лице, а в голове моей одна за другой возникали сумасшедшие, соблазнительные фантазии нашего с ней совместного отдыха.

В этот момент я подумал, что я ужасный лжец.

И что я уже веду себя, как идиот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю