355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ( Ру Мортон ) Штрассер Тод » Волна » Текст книги (страница 3)
Волна
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:23

Текст книги "Волна"


Автор книги: ( Ру Мортон ) Штрассер Тод



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА 6

То, что произошло на следующий день, совсем уж выходило из ряда вон. Вместо того чтобы, как всегда, дожидаться, пока на урок соберутся ученики, Бен опоздал сам. Он забыл план урока и книгу о Японии в машине и был вынужден умчаться за ними обратно на парковку. Ворвавшись в класс, Бен ожидал застать там полный бедлам, но не тут-то было.

Пять рядов парт, по семь в каждом, были аккуратно выровнены. За каждой партой застыл ученик ровно в той позе, которой Бен научил их накануне. Стояла полная тишина. Бен недоверчиво оглядел свой класс. Быть может, это шутка? Несколько человек с трудом сдерживали улыбку, но сосредоточенных, серьезных, внимательных лиц было гораздо больше. Кое-кто смотрел на него вопросительно: продолжит ли он свой эксперимент? И в самом деле – стоит ли? Это был уникальный опыт, выходящий за рамки всех норм – и это мучило Бена. Чему этот опыт может научить их и его самого? Бен решил, что лучше покончить с неизвестностью и узнать.

– Ну что ж, – сказал Бен и отложил в сторону тетрадь с планом урока. – Что у нас происходит?

Ученики вопросительно смотрели на него.

Бен устремил взгляд на одну из последних парт.

– Роберт!

Роберт Биллингс поспешно выскочил из-за парты.

– Мистер Росс, дисциплина!

– Да, дисциплина, – согласился Росс. – Но это только часть. Есть кое-что еще.

Он повернулся к доске и под лозунгом

СИЛА В ДИСЦИПЛИНЕ

написал:

СИЛА В ЕДИНСТВЕ

Он снова повернулся к классу.

– Чувство локтя – это то, что связывает людей, которые вместе работают и борются за достижение общей цели. Это как строить сарай вместе с соседями.

Кто-то хихикнул. Но Дэвид хорошо понял, о чем говорит мистер Росс. Именно об этом он думал вчера после урока. Командный дух – вот что необходимо его игрокам.

– Это чувство, что ты часть чего-то более важного, чем ты сам, – говорил мистер Росс. – Вы движение, команда, сила. Вы целиком и полностью отдаетесь чему-то…

– Да отдаемся мы, отдаемся… – пробурчал кто-то, но соседи зашикали на него.

– Как и в случае с дисциплиной, чтобы понять до конца, что такое чувство локтя, вы должны это испытать, – объявил Росс. – С сегодняшнего дня у нас будет два лозунга: «Сила в дисциплине» и «Сила в единстве». А теперь повторим наши лозунги.

Ученики встали из-за парт и хором грянули:

– Сила в дисциплине, сила в единстве.

Но некоторые не участвовали в декламации, а продолжали сидеть на своих местах, испытывая явную неловкость. Среди них были Брэд и Лори. Мистер Росс требовал произносить девизы снова и снова. Наконец поднялась Лори, а следом за ней и Брэд. И вот уже весь класс вышел из-за парт, повторяя то, что было приказано.

– Нам нужна эмблема нашего нового сообщества, – сказал мистер Росс. Он снова повернулся к доске и, подумав мгновение, нарисовал круг, а внутри – волнистую линию. – Это будет наш символ. Волна символизирует перемены. Это движение, направление, сила. Отныне наше сообщество, наше движение будет называться «Волна».

Он сделал паузу и оглядел класс, напряженно ловивший каждое его слово.

– А вот так мы будем приветствовать друг друга, – с этими словами Росс изогнул правую руку в форме волны, ударил ею по левому плечу и затем выбросил вперед. – Класс, отдать салют!

Класс отдал салют. У кого-то это получилось не сразу – они ударяли по правому плечу вместо левого. Другие и вовсе забыли ударить себя по плечу.

– Еще раз! – потребовал Росс и снова показал им приветствие. Он повторял упражнение до тех пор, пока все не освоили салют в совершенстве.

– Хорошо, – наконец сказал учитель, и класс охватило то же ощущение силы и единства, что и накануне. – Этот салют – наш и только наш. Когда вы видите члена движения «Волна», вы должны отдать салют. Роберт, отдай салют и скажи лозунги.

Став по стойке смирно возле парты, Роберт салютовал и выкрикнул:

– Мистер Росс, сила в дисциплине, сила в единстве.

– Очень хорошо. Питер, Эми и Эрик, отдайте салют и произнесите лозунги вместе с Робертом.

Четверо студентов согласно отдали салют и проскандировали:

– Сила в дисциплине, сила в единстве!

– Брайан, Андреа, Лори, – скомандовал мистер Росс, – вступайте вместе с ними.

Теперь уже семеро ритмично выкрикивали девиз, потом к ним подключились еще семеро, еще и еще – и вот уже весь класс дружно салютовал и повторял лозунги.

– Сила в дисциплине, сила в единстве!

«Как солдаты, – подумал Росс. – Совсем как солдаты».


Дэвид и Эрик сидели на полу в спортзале уже переодетые в форму. Они яростно спорили в ожидании тренировки.

– Да ерунда это, – Эрик сердито затягивал шнурки на бутсах. – Это игра, в которую мы играем на истории, и ничего больше.

– Но это же не значит, что она не сработает! – возражал Дэвид. – Для чего она нам тогда вообще? Чтоб держать ее в тайне от всех? Говорю тебе, Эрик, это то, что нужно нашей команде!

– Ну пойди расскажи это тренеру Шиллеру. Я не пойду, – отвечал Эрик.

– Чего ты боишься? – недоумевал Дэвид. – Ты думаешь, мистер Росс меня накажет, если я кому-то еще расскажу про «Волну»?

Эрик пожал плечами.

– Нет, дружище. Думаю, они поржут, и всё.

Из раздевалки вышел Брайан и уселся на пол рядом с ними.

– Слушай, – обратился к нему Дэвид, – что ты думаешь насчет того, чтобы всю остальную команду посвятить в «Волну»?

Брайан поправил накладные плечи и задумался.

– А ты как считаешь, «Волна» остановит этого двухсотдвадцатифунтового громилу из Кларкстона? – поинтересовался он. – Клянусь, я больше ни о чем вообще сейчас не думаю! Как представлю себе, что прошу пас – а тут этот толстяк в кларкстонской майке. Наступает на моего центрового, сминает гардов в лепешку… Такой здоровый, что я ни вправо, ни влево, ни перекинуть через него не могу…

Брайан стал кататься по полу, изображая, будто на него надвигается нечто ужасное.

– Оно приближается!!! А-А-А-А!

Эрик и Дэвид засмеялись, и Брайан снова сел.

– Я что хочешь сделаю. Овсянку буду есть, вступлю в «Волну», сделаю домашку. Только чтоб остановить слона этого.

Вокруг них собирались всё новые игроки, среди них – одиннадцатиклассник по имени Дойч, запасной квотербек. Всем без исключения было известно, что Дойч ничего так не хотел, как занять место Брайана. Вполне понятно, что они не ладили.

– Я слыхал, ты боишься ребят из Кларкстона? – спросил Дойч у Брайана. – Только скажи, чувак, я тебя заменю.

– Тебя только введи в игру – у нас вообще шансов не будет, – парировал Брайан.

Дойч презрительно фыркнул.

– Ты в первом составе только потому, что ты в выпускном классе.

Брайан, сидевший на полу, взглянул на Дойча снизу вверх.

– Чувак, ты самое бездарное чмо, которое я видел в жизни, – сказал он.

– Кто бы говорил, – огрызнулся Дойч.

В следующую секунду Брайан был уже на ногах и бросился на Дойча с кулаками. Дэвид вырос между ними.

– Вот об этом я и говорю! – заорал он, расталкивая их. – Мы должны быть командой! Мы должны поддерживать друг друга! У нас ничего не выходит потому, что мы друг с другом боремся!

В зале было уже довольно много народу.

– О чем это он? – спросил какой-то мальчик.

Дэвид обернулся к нему:

– Я говорю о единстве. Я говорю о дисциплине. Мы должны начать действовать как команда. У нас должна быть общая цель. Твоя задача не в том, чтобы занять место другого! Твоя задача – помочь команде выиграть.

– А я могу помочь команде выиграть, – отвечал Дойч. – Нужно всего лишь, чтобы тренер ввел меня в первый состав.

– Нет, парень! – снова заорал Дэвид. – Кучка самовлюбленных эгоистов – это не команда! Ты знаешь, почему в этом году у нас такой плохой результат? Потому что мы – двадцать одна команда, состоящая ровно из одного человека в форме «Гордон Хай». Ты хочешь быть в первом составе команды, которая никогда не победит, – или запасным в команде победителей?

Дойч пожал плечами.

– Да надоело проигрывать, – раздался чей-то голос.

– Точно, – вторил ему другой, – достало. Нас в школе уже всерьез никто не воспринимает.

– Да я согласен только воду на поле разносить, если мы выигрывать от этого начнем, – отозвался третий.

– Что ж, мы можем выиграть, – сказал Дэвид. – Я не говорю, что в эту субботу мы сумеем разгромить Кларкстон. Но если мы начнем вести себя как команда, я уверен – в этом году несколько игр будут наши.

Большинство футболистов уже собрались вокруг Дэвида, и по их лицам было видно, что им интересно.

– О’кей, – сказал кто-то. – Так что нам делать?

Дэвид замешкался. Ответом на вопрос «Что делать?» была «Волна». Но кто он такой, чтобы рассказывать им об этом? Он сам узнал о «Волне» только вчера. Вдруг он почувствовал, как кто-то пихает его в бок.

– Расскажи им, – прошептал Эрик. – Расскажи им о «Волне».

«Какого черта», – подумал Дэвид.

– Вот что, – громко сказал он, – сначала нужно выучить девиз. А потом – салют.

ГЛАВА 7

В тот вечер Лори рассказала своим родителям о двух последних уроках истории. Все собрались в столовой и заканчивали ужин. Большую часть времени отец в подробностях расписывал свои победы в гольфе – все семьдесят восемь мячей, один за другим. Мистер Сондерс возглавлял подразделение большой компании, производившей полупроводники. Мама говорила, что она совсем не против его увлечения гольфом, поскольку оно, без сомнения, помогает ему снять стресс. Она не понимала, как именно это происходит, но коль скоро он возвращается домой в хорошем настроении – пусть.

Лори была с этим согласна, хотя слушать папины рассказы об игре порой было скучно до зевоты. Но зато он легко ко всему относился – не то что мать, которая была вечно на взводе, словно только и ждала повода попсиховать. Правда, Лори в жизни не встречала женщины умнее. Миссис Сондерс фактически возглавляла окружную Женскую лигу избирателей и была столь сведуща в политике, что начинающие политические деятели, баллотирующиеся в местные органы власти, всегда советовались с ней.

Когда все было хорошо, Лори получала массу удовольствия от общения с матерью. У нее всегда была куча идей, с ней можно было говорить часами. Но когда у девочки были проблемы или просто плохое настроение, от матери не было спасения: от нее невозможно было ничего скрыть. А стоило Лори в конце концов признаться, в чем дело, мать ни на секунду не оставляла ее в покое.

Лори заговорила о «Волне» прежде всего потому, что не могла выдержать больше ни слова о гольфе. Да и мама устала, это было видно. Последние четверть часа миссис Сондерс сосредоточенно отскребала ногтем воск от скатерти.

– Это было невероятно, – рассказывала Лори. – Все как один салютовали и повторяли девиз. Втягиваешься против воли. Ты начинаешь хотеть, чтобы это сработало, чувствуешь эту энергию, которая поднимается вокруг.

Миссис Сондерс отвлеклась от скатерти и внимательно посмотрела на дочь.

– Я не могу сказать, что мне это нравится, Лори. Какая-то военщина.

– Мама! – воскликнула Лори. – Ты вечно все не так понимаешь. Ничего похожего. Чтобы понять, почувствовать эту положительную энергию класса, там просто надо быть.

Мистер Сондерс согласился.

– Честно говоря, я поддерживаю любой способ заставить детей в наши дни хоть чем-то заниматься.

– А это как раз и происходит, мам! – сказала Лори. – Даже самые тупые включены в процесс. Знаешь Роберта Биллингса, над которым все смеются? Даже он стал частью коллектива. И вот уже два дня никто к нему не цепляется. Скажи, разве это плохо?

– Но вы должны изучать историю, а не становиться частью коллектива, – возразила миссис Сондерс.

– Знаешь ли, – отозвался ее муж, – эту страну построили люди, которые были частью коллектива – Пилигримы, отцы-основатели. Я не думаю, что умение сотрудничать повредит Лори. Если бы у нас на заводе люди кооперировались вместо того, чтобы гадить исподтишка и ставить друг другу подножки, мы бы так не отстали в производстве в этом году.

– Я не говорила, что кооперироваться – плохо, – парировала миссис Сондерс. – И все же люди должны поступать по-своему. Если мы говорим о величии этой страны, то оно – в людях, которые не боялись действовать самостоятельно и независимо.

– Мам, я правда думаю, что ты все не так понимаешь, – сказала Лори. – Просто мистер Росс придумал способ вовлечь всех до одного. А домашних заданий никто не отменял, так что про историю мы не забыли.

Но мать это не успокоило.

– Все это прекрасно. Но я не думаю, что тебе это пойдет на пользу, Лори. Милая, мы растили тебя как личность.

Отец Лори повернулся к жене.

– Мидж, тебе не кажется, что ты принимаешь это слишком близко к сердцу? Немного командного духа не повредит ребятам.

– Конечно, мам! – с улыбкой подхватила Лори. – Ты ведь сама все время говоришь, что я слишком независимая!

Миссис Лори даже не улыбнулась.

– Просто имей в виду, дорогая, – то, что нравится всем, не всегда хорошо.

– Ох, мама, – вздохнула Лори, расстроенная тем, что миссис Сондерс не хочет прислушаться к ее доводам, – то ли ты нарочно, то ли и правда ничего не понимаешь.

– Послушай, Мидж, – поддержал ее отец, – я уверен, что их историк прекрасно знает, что делает. Я не понимаю, зачем ты раздуваешь из этого проблему.

– А ты не считаешь, что позволять учителю таким образом манипулировать учениками – опасно? – не сдавалась миссис Сондерс.

– Мистер Росс не манипулирует нами! – возмутилась Лори. – Это у нас один из лучших учителей. Он знает, что делает, и ведь это для нашей же пользы. Я бы мечтала, чтобы у других учителей было так же интересно на уроках!

Миссис Сондерс была готова продолжить спор, но ее муж сменил тему.

– А где у нас сегодня Дэвид? – спросил он. – Он не придет?

Дэвид часто приходил по вечерам, обычно под предлогом того, что им с Лори нужно вместе позаниматься. Но дело всегда кончалось увлеченной беседой с мистером Сондерсом о спорте или инженерном деле. С тех пор как Дэвид решил учиться на инженера, как мистер Сондерс, у них появилось множество общих тем. К тому же отец Лори тоже в свое время играл в школьной футбольной команде. Миссис Сондерс как-то сказала дочери, что это союз, заключенный на небесах.

Лори покачала головой.

– Он дома, делает историю на завтра.

Миссис Сондерс сделала удивленное лицо.

– Дэвид учится? Вот теперь и вправду есть о чем беспокоиться.


Поскольку и Бен, и Кристи работали в школе на полную ставку, все остальные дела – готовку, уборку, покупки и другие хозяйственные заботы – они привыкли делить поровну. В тот день Кристи повезла свою машину в мастерскую менять глушитель, а Бен взял на себя обед. Но после урока его охватило такое беспокойство, что он не мог заставить себя готовить. Он заехал в китайский ресторан, торгующий навынос, и купил там эгроллов и омлет фу-юн.

Когда Кристи вернулась домой, на столе снова были не тарелки, а книги. Оглядев бумажные пакеты на кухонной стойке, она спросила:

– Это что, обед?

Бен поднял глаза от книг.

– Прости, Крис. У меня голова полностью занята этим классом. И мне столько еще нужно прочесть, что я решил не тратить время на готовку.

Кристи кивнула. Такое происходило далеко не всегда, когда была его очередь готовить. На этот раз можно его простить. Она принялась распаковывать китайские коробочки.

– Как движется твой эксперимент, доктор Франкенштейн? Твои чудовища еще не восстали против тебя?

– Наоборот, – отвечал Бен, – большинство превращается в людей!

– Не может быть.

– Оказалось, что они читают все, что им задают, – продолжил Бен, – а некоторые даже забегают вперед. Как будто им вдруг страшно понравилось быть готовыми к уроку.

– Или они стали бояться оказаться неготовыми.

Бен проигнорировал ее замечание.

– Нет, я и вправду думаю, что они стали лучше. И уж точно лучше себя ведут.

Кристи покачала головой.

– Трудно поверить, что это те же дети, с которыми я занимаюсь музыкой!

– Удивительно, – сказал Бен, – им нравится, когда решения принимают за них.

– Конечно, так им напрягаться меньше! – ответила Кристи. – Не нужно самим думать. Но пожалуйста, перестань читать и освободи место, чтобы мы могли поесть.

Бен расчистил кусочек стола, и Кристи поставил туда еду. Когда он встал, она решила, что он собирается ей помочь, но вместо этого Бен принялся мерить шагами кухню, погруженный в свои мысли. Кристи продолжила заниматься обедом, но теперь она тоже думала о «Волне». Что-то в этом смущало ее, и это что-то крылось, например, в тоне Бена, которым он говорил об этом классе, – как будто они были теперь лучшими учениками, чем остальные дети в школе.

Сев за стол, она спросила:

– Насколько далеко ты готов зайти, Бен?

– Не знаю, – ответил Росс. – Но интересно было бы посмотреть, что получится…

Кристи наблюдала, как он ходит взад-вперед по кухне: мысли не отпускали его.

– Почему бы тебе не сесть? – предложила она. – Твой фу-юн совсем остынет.

– Ты знаешь, – сказал Бен, наконец садясь за стол, – забавно, что меня эта штука тоже затягивает. Это заразно.

Кристи кивнула. Еще бы!

– Быть может, ты становишься морской свинкой в собственном эксперименте, – сказала она. Кристи нарочно произнесла эти слова как шутку, но ей очень хотелось, чтобы Бен услышал в них предостережение.

ГЛАВА 8

Дэвид и Лори жили неподалеку от школы и ходили туда пешком. Дэвиду было вовсе необязательно идти мимо дома Лори. Но в десятом классе он впервые заметил ее – и изменил свой привычный маршрут. С тех пор он ходил в школу только по ее улице в надежде встретить ее. Поначалу они встречались всего раз в неделю. Но постепенно он изучил ее привычки, и к весне они уже почти каждый день ходили в школу вместе. Дэвид был уверен, что ему просто везет – или удается правильно рассчитать время. Ему и в голову не приходило, что Лори стояла у окна и ждала, пока он появится. Однажды она сделала вид, что случайно с ним столкнулась. А потом они стали случайно сталкиваться все чаще…

В то утро по дороге в школу Дэвид фонтанировал идеями.

– Говорю тебе, Лори, – возбужденно говорил он, – это как раз то, что нужно команде!

– Команде нужен, – начала Лори, – квотербек, который умеет пасовать, ранингбек, который не теряет мяч, парочка лайнбекеров, которые не боятся никого завалить…

– Прекрати, – перебил ее Дэвид. – Я серьезно. Вчера я рассказал команде про «Волну». Брайан и Эрик помогли. И парни реально прониклись! Мы, конечно, сразу лучше играть не стали, но я почувствовал – появился командный дух, реально появился! И Шиллер прямо обалдел. Сказал, что команда – как новая.

– А маме кажется, что это похоже на промывание мозгов, – сказала Лори.

– Что?

– Она говорит, что мистер Росс нами манипулирует.

– Это бред, – отрезал Дэвид. – С чего она взяла? И потом, какая тебе разница, что говорит твоя мать? Ты же знаешь, она беспокоится по каждому пустяку.

– Я же не сказала, что я с ней согласна, – заметила Лори.

– Но ты не сказала, что не согласна, – возразил Дэвид.

– Я тебе просто пересказала ее слова, вот и все, – ответила Лори.

Но Дэвид не унимался.

– И вообще, как она узнала? Она все равно про «Волну» ничего не поймет – для этого надо быть на уроке и видеть, как это работает! Родители вечно думают, что всё обо всем знают!

Лори вдруг страшно захотелось поспорить с ним, но она сдержалась. Ей не хотелось ссориться с Дэвидом по пустякам. Она не любила с ним ругаться. К тому же, для футбольной команды «Волна» могла прийтись очень кстати. Им нужно было хотя бы что-то. И она решила сменить тему.

– Ты нашел того, кто тебе поможет с математикой?

Дэвид пожал плечами.

– Нет, все, кто хоть что-нибудь сечет, учатся в нашем классе.

– Ну и попроси кого-то из наших.

– Ни за что! – воскликнул Дэвид. – Не хочу, чтобы они знали про мои проблемы.

– Почему? – удивилась Лори. – Я уверена, что кто-нибудь тебе поможет.

– Конечно, поможет, – кивнул Дэвид. – Только я этого не хочу.

Лори вздохнула. В школе все вечно соревновались друг с другом из-за оценок и положения в классе, но никто не придавал этому такого значения, как Дэвид.

– Ну что ж, – сказала она. – Эми промолчала тогда за обедом, но если ты никого больше не найдешь, думаю, она сумеет тебе помочь.

– Эми?

– Она здорово разбирается в математике, – объяснила Лори. – Расскажи ей, в чем проблема, и она справится за десять минут.

– Но я же ее спрашивал! – удивился Дэвид.

– Она просто застеснялась, – сказала Лори. – Ей нравится Брайан, и она боится напугать его, показавшись чересчур умной.

Дэвид рассмеялся.

– Пусть не беспокоится! Напугать его может только тот, кто одет в форму Кларкстона и весит двести фунтов.

В тот день, войдя в класс, ребята обнаружили на задней стене большой плакат с символическим изображением волны. Мистер Росс был одет необычно: на нем был синий костюм, белая рубашка и галстук. Пока ученики рассаживались, он ходил по классу, раскладывая по столам маленькие желтые карточки.

Брайан ткнул Лори локтем.

– Еще ведь не время для отчета об успеваемости, – прошептал он.

Лори внимательно посмотрела на свою карточку.

– Это членский билет «Волны», – прошептала она в ответ.

– Что? – прошипел Брэд.

– Итак, – мистер Росс громко хлопнул в ладоши. – Прекратить разговоры.

Брэд послушно уселся на стул. Лори было понятно его удивление. Членские билеты? Это не шутка? Тем временем мистер Росс все раздал и вышел на середину класса.

– Теперь у всех есть членские билеты, – объявил он. – Переверните их. На обратной стороне некоторые из вас увидят красный крестик. Если вы его обнаружили, значит, вы назначены старостой и обязаны прямо докладывать мне обо всех членах движения, которые не соблюдают правила «Волны».

Ребята принялись искать на своих карточках красные крестики. Некоторые из тех, кто их нашел, – например, Роберт и Брайан, – сияли. Остальные, включая Лори, были не так воодушевлены.

Лори подняла руку.

– Слушаю, Лори, – сказал Бен.

– А… зачем вообще все это? – спросила Лори.

В классе стало очень тихо. Бен ответил не сразу.

– Ты ничего не забыла?

– Ах, да, – Лори вышла из-за парты. – Мистер Росс, зачем нужны эти карточки?

Бен ждал этого вопроса. Но ответ на него не так очевиден на первый взгляд. Пока он объяснил это так:

– Это пример того, как движение может само себя контролировать.

Больше вопросов у Лори не было. Бен повернулся к доске и добавил к написанному на ней

СИЛА В ДИСЦИПЛИНЕ СИЛА В ЕДИНСТВЕ

еще одно:

СИЛА В ДЕЙСТВИИ

– Теперь, когда мы знаем, что такое дисциплина и единство, нам предстоит научиться действовать, – объявил он. – На самом деле, дисциплина и единство ничего не стоят без действия. Дисциплина дает право на действие. Дисциплинированная группа, у которой есть цель, может предпринять действие, чтобы достичь этой цели. Более того, она должна действовать! Ответьте мне на вопрос – вы верите в «Волну»?

После секундного колебания ребята вскочили с мест и хором выкрикнули:

– Мистер Росс, да!

Мистер Росс кивнул.

– Тогда вы должны начать действовать. Никогда не бойтесь поступать согласно своим убеждениям. «Волна» должна работать как слаженный механизм. Самоотверженный труд и преданность товарищам помогут вам быстрее учиться и достигнуть большего. Но только если вы будете поддерживать друг друга, работать сообща и подчиняться правилам, «Волна» добьется успеха.

Вытянувшись в струнку возле своих парт, ребята ловили каждое слово учителя. Лори Сондерс тоже стояла со всеми, но не ощущала ни восторга, ни мощного прилива энергии, как в предыдущие дни. То, что происходило в классе сегодня – это единодушие, это беспрекословное подчинение мистеру Россу, – казалось ей чуть ли не отвратительным.

– Сядьте, – велел мистер Росс, и класс послушно сел. Учитель продолжил:

– Несколько дней назад, когда появилась «Волна», я заметил, что вы начали соревноваться – кто лучше ответит, кто окажется лучшим участником движения. Я хочу положить этому конец. Вы не соревнуетесь друг с другом – вы работаете сообща для достижения общей цели. Вы должны считать себя командой. Помните, в «Волне» все вы равны. Никто не должен считать себя главнее или популярнее других, никто не должен оставаться в стороне. Единство означает равенство всех членов команды. Теперь что касается действия. Первое, чем мы займемся, – это привлечение новых членов. Чтобы стать членом «Волны», нужно продемонстрировать знание наших правил и дать клятву соблюдать их.

Дэвид улыбнулся Эрику, который радостно подмигнул ему. Эрик ждал этих слов. Подключать к «Волне» других ребят – это правильно. Это хорошо для всех, а особенно – для футбольной команды.

Мистер Росс не собирался больше говорить о «Волне». Оставшуюся часть урока он намеревался посвятить разбору домашнего задания. Но тут поднял руку мальчик по имени Джордж Снайдер.

– Я слушаю, Джордж.

Джордж вскочил с места.

– Мистер Росс, я первый раз в жизни участвую в великом… – воскликнул он, – … в великом деле.

Все удивленно уставились на Джорджа. Под пристальными взглядами одноклассников он смутился и уже хотел сесть. Но тут встал Роберт.

– Мистер Росс, – гордо произнес он. – Я понимаю, о чем говорит Джордж. Ты словно заново рождаешься.

Не успел он сесть, как поднялась Эми.

– Джордж прав, мистер Росс. Я чувствую то же самое.

Дэвид был доволен. Выступление Джорджа было немного неуклюжим, но когда то же самое сделали Роберт и Эми, оказалось, что он не один и теперь ему не так неловко. Вот это было здорово в «Волне». Они поддерживали друг друга. И он встал и сказал:

– Мистер Росс, я горжусь «Волной».

Неожиданная потребность ребят выразить свое отношение к «Волне» удивила Бена. Он был твердо намерен перейти к теме урока, но вдруг почувствовал, что не должен их прерывать. Почти подсознательно он ощутил, как сильно они хотят, чтобы он повел их за собой, и не смог им в этом отказать.

– Отдать салют! – выкрикнул Бен.

Ученики повскакивали с мест и отдали салют. За эти последовали лозунги:

– Сила в дисциплине, сила в единстве, сила в действии!

Когда Мистер Росс собирал работы, ребята снова вскочили и уже без всякой команды принялись отдавать салют и выкрикивать девиз. Потом класс погрузился в тишину. Мистер Росс пораженно оглядел своих учеников. «Волна» не была больше отвлеченной идеей или игрой. Это было живое, настоящее движение. Они и были «Волной», и Бен вдруг понял, что они смогут действовать дальше сами, без него, если захотят. Можно было испугаться этой мысли, но Бен был уверен, что как лидер контролирует ситуацию. Просто эксперимент становится гораздо более интересным.

В этот день за обедом в школьной столовой участники «Волны» сели за один длинный стол. Среди них были Брайан, Брэд, Эми, Лори и Дэвид. Роберт Биллингс было засомневался, но Дэвид, заметив его, настоял, чтобы он сел вместе со всеми.

Большинство ребят были в восторге от того, что происходило на уроке мистера Росса, и Лори не стала с ними спорить. И все же от этих салютов и выкриков у нее осталось странное чувство. Наконец, дождавшись паузы в разговоре, она спросила:

– А никому не кажется, что это как-то странно?

Дэвид обернулся к ней:

– Что ты хочешь сказать?

– Не знаю, – ответила Лори. – Но ненормально как-то, разве нет?

– Просто это ни на что не похоже, – сказала Эми. – Вот и кажется, что странно.

– Точно, – подхватил Брэд. – Потому что мажоров больше нет. Блин, вот что меня в школе доставало порой, так это отдельные тусовки. Как будто постоянно есть рейтинг популярности. А в «Волне» по-другому, и это круто. Не надо быть популярным. Все равны. Мы часть одного движения.

– А вы думаете, всем это нравится? – спросила Лори.

– А ты знаешь кого-нибудь, кому не нравится? – возразил Брэд.

Лори почувствовала, как кровь приливает к щекам.

– Я не уверена, что это нравится мне.

Неожиданно Брайан вытащил что-то из кармана и протянул Лори.

– Эй, не забудь.

Это была его членская карточка с красным крестиком на обороте.

– Что не забыть? – Лори недоуменно пожала плечами.

– Что мистер Росс велел сообщать о тех, кто нарушает правила.

Лори была потрясена. Не может быть, чтобы Брайан говорил серьезно. Нет, вот же он улыбается. Лори расслабилась.

– Вообще-то Лори не нарушает никаких правил, – сказал Дэвид.

– Если она действительно против «Волны», то нарушает, – раздался голос Роберта.

Все, кто сидел за столом, разом замолчали от неожиданности. Роберт так редко открывал рот, что многие ни разу не слышали его голоса.

– Я хочу сказать, – нервно продолжил он, – идея «Волны» в том, что участники должны полностью ее поддерживать. Если мы и вправду одно целое, мнение у нас должно быть одно.

Лори собиралась что-то сказать, но осеклась. Ведь это «Волна» придала Роберту смелости сесть вместе со всеми и вступить в общий разговор. Если она сейчас выступит против «Волны», это будет означать, что Роберт снова должен уйти за отдельный стол и перестать быть частью «единого целого».

Брэд похлопал Роберта по спине.

– Я рад, что ты с нами, – сказал он.

Роберт покраснел и повернулся к Дэвиду.

– Он ничего мне на спину не приклеил? – спросил он. Все дружно засмеялись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю