355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ronnie Bennet » Baby I Am A Sinner (Dark Niall Horan) (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Baby I Am A Sinner (Dark Niall Horan) (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 06:01

Текст книги "Baby I Am A Sinner (Dark Niall Horan) (ЛП)"


Автор книги: Ronnie Bennet



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

– Иисусе, Лиам. Я провожу тебя к медсестре, нужно приложить лед.

Прозвенел звонок и Зейн предлагает Элеонор проводить ее, так как его класс находится по пути, и прежде чем я успела понять это, Найл и я остались единственными в коридоре.

– Какой придурок Грей. Никогда не нравился, – говорит Найл, качая головой с отвращением.

– Это было смело со стороны Лиама.

Видимо, поговорить Найлу, кажется, было более важно, чем добраться до класса вовремя. Потом я вспоминаю, что у нас один и тот же класс психологии, так что если мы оба опоздаем, учитель, вероятно, будет издеваться только над ним. Они всегда так делают, и мне это не нравится.

– Я бы сделал то же самое. Наверное, дал бы ему больше, чем просто кровь из носа. Какая пизда, – усмехается он и откидывается на стену, скрещивая руки.

– О, Найл, плохой мальчик растет, – смеюсь я, и он улыбается.

– Заткнись, ты знаешь, что это тебя заводит.

– Меня? – спрашиваю я невинно, а внутри интересуюсь, не способ ли это флиртовать с ним. Как пафосно.

Он закусывает губу и улыбается.

– Ты знаешь, что мы уже опоздали на психологию, м?

– Разве похоже, что меня это волнует? – спрашивает он и скрещивает руки на груди.

– Тебя хоть что-нибудь волнует?

Он качает головой, а затем протягивает руку, чтобы положить ее на заднюю часть моей шеи и притянуть меня к нему.

Наши губы встретились в мягком поцелуе, прежде чем он превращает его в грязный и горячий. Я обернула свои руки вокруг его талии и он, наконец, оттолкнулся от стены, чтобы быть ближе.

Он тянет мои руки с его талии и оборачивает их вокруг своей шеи, чтобы он мог положить свои вокруг моей талии. К сожалению, я должна встать на цыпочки, чтобы дотянуться, но у него, кажется, нет с этим проблем.

Одна из его рук блуждает с моей талии на джинсы и он проскальзывает внутрь.

– Найл, – говорю я предупреждающим голосом, потому что мы все еще в коридоре, где кто-нибудь может пройти и увидеть нас.

– Пропусти меня, – говорит он, играя с подолом моих трусиков.

Я не отвечаю. Вместо этого я начинаю целовать и сосать его шею. Он вытаскивает руку из моих трусиков и помещает обе руки на мою задницу, притягивая меня вплотную к нему.

– Я люблю, когда ты так делаешь, – дышит он мне в ухо, так что я продолжаю свои действия с адреналином, который бежит вниз по моему позвоночнику из-за нашего положения и его горячих слов.

Он вдруг поднимает меня легко, расположив свои огромные руки на моей заднице. Затем находит мой рот, и мы опять возобновляем наши мокрые поцелуи.

Что, однако, не длится долго, потому что мы слышим, как кто-то прочищает горло, и поднимаем свои головы, чтобы увидеть мистера Брукса.

– Мистер Хоран, Мисс Паркер. Немедленно отправляйтесь в класс!

Ни один из нас не двигается, но я уверенна, что я единственная, кто яростно краснеет от смущения.

– Хорошо, – пискнула я, и он разворачивается и идет в другую сторону.

Как только я удостоверюсь, что он вне пределов слышимости, я поворачиваю голову обратно к Найлу.

– Мы должны действительно идти в класс.

– Но это так весело, – скулит он мило, так, что заставляет меня хотеть поцеловать его снова. Но я не могу. Я не хочу, чтобы мистер Брукс вызвал моих родителей, что доставит мне еще больше проблем.

– Пожалуйста?

Он вздыхает и идет к нашему классу психологии, даже не удосужившись взять наши вещи из шкафчиков.

– Ты знаешь, что ты все еще несешь меня? – спрашиваю я, а он сжимает мою задницу в знак подтверждения.

– Да.

– Хорошо. Просто проверила.

Он останавливается рядом с дверью, в котором у нас должен быть урок, целует меня интенсивно, и потом опускает меня.

Я стучу в дверь и мы входим. Все смотрят на нас с ухмылками на лице, но учителю было не очень весело.

– Как хорошо, что вы присоединились к нам, мистер Хоран.

Он как будто даже не заботился о том, что я тоже опоздала, так что я просто прошла на свое место, не сказав ни слова, и Найл сделал то же самое.

Видимо, все обсуждали драку, которая произошла несколько минут назад. София и Лиам еще не вернулись, но учитель прекрасно понимает, что они у медсестры.

Луи наклоняется ко мне, пока кто-то говорит о сексуальном насилии и как это может повлиять на кого-то.

– Было весело? – спрашивает он, шевеля бровями.

Я закатываю глаза.

– Получи свой разум из сточной канавы, Луи.

Он ухмыляется.

– Это довольно щедрый засос у него на шее.

Я смотрю на Найла, чтобы увидеть у него действительно гигантский след на шее, который я оставила пару минут назад.

– Ждите, пока Джейк узнает об этом, – улыбается он и внезапно я понимаю, что Луи до сих пор не знает про Джейка и Гарри. И я боюсь того момента, когда они расскажут об этом, потому что я понятия не имею, как он отреагирует.

Урок проходит быстро, и в качестве домашнего задания мы должны написать эссе на тридцать страниц до завтра о сексуальном домогательстве и как оно может повлиять на людей, на что очень много людей жалуются.

– Что мы делаем на День рождения Гарри? – спрашивает Найл в тот же день за обедом, когда мы все сидим за нашим столиком и заполненными подносами перед нами.

– Я думаю, устроить небольшой междусобойчик в моем доме? – говорит Гарри с полным ртом пиццы.

– Ты знаешь, что этот небольшой 'междусобойчик' будет около 40 человек, м? Я пытался сделать маленькую вечеринку в прошлом году и в итоге, там было около пятидесяти человек, – говорит ему Зейн.

– Да, но это потому, что Найл пригласил их.

– Ты не можешь сказать сейчас? – спрашивает Луи, и я поворачиваю голову к Джейку. Я знаю, что за большая новость, и если честно я боюсь объявления, потому что я уже знаю, что это испортит всем настроение.

– Нет, – говорит Гарри, в то время как Лиам и София входят в кафетерий. Все поворачивают головы в их сторону. У Лиама перевязана рука вокруг костяшек и София выглядит спокойней.

Они садятся за наш столик, и все в кафетерии возвращаются к своим делам.

– Все хорошо? – Перри спрашивает и смотрит на руку Лиама. Он отвечает кивком.

– Да. Болит немного, но это того стоило.

Позже тема меняется на драку, и про 'междусобойчик' на День рождения Гарри все забыли.

Тусовка в честь Дня рождения Гарри в субботу вечером, и мы останемся там до понедельника.

И сейчас, я в парикмахерской с Кэтрин, которая загорелась идеей покрасить свои волосы в синий цвет, и, конечно же, она попросила меня сходить с ней. Все обращались с нами, как с членами королевской семьи, конечно, так как моя мама была частым клиентом здесь.

– Ты уверенна, что не хочешь ничего сделать? – спросила Кэтрин, очевидно ссылаясь на то, что я могла бы попробовать покрасить волосы.

– Нет. Ну, я могу покраситься в более светлый. Будет ли хорошо, как думаешь? – говорю я, проводя пальцами через волосы.

– Да. Давай, садись рядом со мной.

Я встаю с дивана и подхожу к свободному стулу, где мне должны промыть голову. Сейчас 9 утра, так что салон будет пустой как минимум до 10.

Я получаю сообщение в whatsapp, как только мне закончили мыть голову, и сижу в кресле с алюминиевой фольгой в волосах.

Оно от Найла, поэтому, конечно, у меня екает сердце.

Найл: "какой вид алкоголя ты бы хотела для вечеринки Гарри?"

Я думаю об этом, а потом наконец-то отвечаю:

– Я не собираюсь напиваться, но я думаю, можно текилу или вино.

–Но зачем? Мы ведь должны принести свои напитки.

Значок микрофона становится синим, это значит, что он сейчас слушает мою запись.

Найл: "я куплю за тебя, я уже купил @теско"

Найл: "ты где?"

Я: "в парикмахерском салоне"

Я: "крашусь"

Найл: "на Джон Дальтон-Стрит?"

Я: "да"

Найл: "я приеду туда после того, как куплю все"

Я: "пожалуйста, не надо :))"

Найл: "почему нет?"

Я: "потому что я выгляжу как инопланетянин с этим алюминием в волосах"

Найл: "не важно"

Я улыбаюсь последнему сообщению и кладу свой телефон на стойку перед собой, чтобы парикмахер мог продолжить работать с моими волосами.

Пытаюсь вспомнить, во что я одета, так как сейчас на мне гигантский черный плащ, свисающий с плеч, который закрывает всю свою одежду.

Вспоминаю, что на мне надета белая футболка Рамонес, узкие джинсы, Vans, и, к счастью, я купила голубую куртку-бомбер с 'R' на нем, потому что было холодно. Но у меня нет ничего, чем можно прикрыть уши.

Когда парикмахер вытащил последний кусок фольги из волос, в парикмахерскую вошел Найл с пакетом от Теско.

– Черт, я не успел посмотреть на тебя-инопланетянина, – пошутил он, и Кэтрин повернулась к нам, на звук его голоса.

– Найл, – улыбнулась она, бросая на меня многозначительный взгляд, на который я покачала головой. – Почему ты здесь?

– Было скучно дома и я пришел. Мои родители ссорятся, поэтому я просто решил выйти из дома.

– Где твои брат и сестра? – спросила я, осмотрев его.

Он одет в черные узкие джинсы, Конверсы, черную куртку и серая шапка, которая делает его очень привлекательным.

Reyall*

– Они дома, но я не мог взять их покупать алкоголь с собой, потому что они бы захотели выпить это. Они тогда станут сильными алкоголиками, когда вырастут.

– Как их брат, – пошутила Кетрин, на что Найл ухмыльнулся, пожимая плечами.

– Все готово, – сообщила мне парикмахер, и я, наконец, повернулась в сторону зеркала. Я была слишком занята, уставившись на Найла, что даже не заметила результат.

– Выглядит хорошо, – сказал Найл и подошел, встав сзади меня.

Парикмахер, будучи явно в курсе его присутствия, улыбалась ему, но он даже не замечал ее. Что, очевидно, заставляло меня чувствовать себя хорошо, но было жаль ее.

– Куда ты идешь после этого? – спрашивает он меня.

Я смотрю вопросительно на Кэтрин. Она далека от завершения.

– Все хорошо, я еще буду здесь некоторое время, так что идите. Я буду ждать тебя сегодня вечером у Гарри.

– Хочешь ко мне? – спросил Найл, положив руку на спинку моего кресла.

Я покраснела.

– Твои родители не будут против?

– Я думаю, что они даже не заметили, что я вышел. Они обычно никогда не замечают.

– Ну, ладно, – согласилась я, думая о том, что я еще не побрилась.

Я планировала сделать это сегодня вечером, перед Днем рождения Гарри, но мои планы, видимо, изменились. Я просто надеюсь, что Найл не застанет меня голой, так как я не чувствую себя уверенно в этом плане. Но, конечно, я не тешу себя надеждой.

Я заплатила парикмахеру, и начала искать мою сумку, но потом вспомнила, что не взяла ее с собой.

Мы прощаемся с парикмахерами и Кэтрин, прежде чем выходим из здания.

– Голодна? – спрашивает Найл. Я киваю, так как не ела со вчерашнего обеда, и я знаю, что он наблюдал за тем, что я ем в последнее время, хотя понятия не имею, зачем.

Он достает пачку чипсов и садится на небольшой кирпичный забор, вокруг парка. Я сажусь рядом с ним. С трудом, но мне удалось залезть. Мои уши замерзли, и снег еще лежал на земле, поэтому обуть Vans, и не надеть шапочку, оказалось ужасным решением.

Найл замечает, что мои уши замерзли.

– Тебе холодно? Потому что твои уши красные и вот-вот отвалятся.

Я киваю, и беру горсть Читос, запихивая их в рот. Он снимает шапку с себя, и надевает на меня.

– Намного лучше, – улыбается он и ищет что-то в пакете. Он достает новую пачку "Мальборо", и открывает ее. Я прошу его дать мне одну сигарету, так как забыла пачку дома, потому что не думала, что они мне понадобятся.

– Если ты ешь во время курения, то это увеличивает шансы на получение рака легких. Поэтому после того, как ты закончишь есть, я дам тебе столько сигарет, сколько захочешь. Мне хватает.

– Должно быть хорошо. Хватает сигарет, потому что они дорогие. 9,2 фунтов за пачку сигарет, это безумие.

Он пожимает плечами.

– Я не беспокоюсь о том, сколько стоит. Хоть я и не хочу, чтобы ты заболела раком, я могу купить для тебя, если тебе действительно нужно.

– Спасибо.

К моему ужасу, я доела Читос самостоятельно. Осторожно проверив калории на задней части, я обнаружила, что там почти четыреста калорий в пачке. Когда я подняла голову, то увидела, как Найл смотрит на меня с нахмуренными бровями, но ничего не говорит.

Я смяла пакет и бросила его через плечо. Он протягивает мне обещанную сигарету и поджигает ее. Мы курим в тишине, пока я, наконец, не решаю спросить его, пойдем ли мы на вечеринку к Гарри вместе.

– Да. Я отвезу нас туда. Мы должны забрать Джейка и Зейна по пути.

– Хорошо.

Найл ждёт, пока я докурю сигарету, и потом мы идём туда, куда он ведёт нас. Когда мы шли, он обернул руку вокруг меня, обняв за плечи, и притянул к себе. Он теплый и пахнет так хорошо, что я даже не могу поверить, как сильно он мне нравится.

Я обняла его за талию, и затем, он опять притянул меня к себе, чтобы быстро чмокнуть. Я улыбнулась ему в губы, и мы продолжили идти, не убирая рук.

– Подожди минутку, – говорю я, останавливаясь, когда понимаю, что мы идем не в сторону Теско. – Мы реально идем к тебе домой?

– Еще два километра.

– Агх, – простонала я.

– Хочешь, я понесу тебя?

Я смеюсь, потому что он пошутил.

– Я серьезно.

Видимо, нет.

– Что, правда? Ты не можешь нести меня, не глупи.

Он поднимает бровь, чтобы спровоцировать меня, а затем приседает вниз, чтобы я могла запрыгнуть к нему на спину. Я запрыгиваю, и он протягивает мне пакет, чтобы он мог держать меня за ноги.

И тогда он продолжил идти, как будто бы я ничего не весила.

Мы добираемся до его дома за пятнадцать минут, и он опускает меня, чтобы открыть дверь. В доме тихо, и это означает, что ссора, вероятно, закончилась. Я вижу Эдди и Лили на диване в гостиной, смотрящих мультфильмы, которые были включены на максимальный звук.

– Почему они смотрят так громко?

– Когда родители ссорятся, я даю им беруши и говорю, чтобы они играли в игру, которую я придумал. Они должны носить затычки для ушей и смотреть мультики с громким звуком, и пытаться понять что они говорят. Это глупо, но я не хочу, чтобы они слышали, как родители орут друг на друга.

Он говорит про родителей с таким искренним взглядом на лице, что заставляет меня хотеть обнять всю печаль из него.

Я наблюдаю, как он подходит к своим брату и сестре, и снижает громкость, что заставляет их вынуть беруши.

– Я все поняла! – говорит ему Лили взволнованно, и Эдди толкает ее локтем в плечо.

– Нет, я!

Они начинают сражаться, и Найл смотрит на меня беспомощно, прежде чем делает шаг вперед и поднимает Эдди так, чтобы он больше не мог шлепнуть Лили.

– Никогда не бей девушку, – говорит он Эдди, который смотрит на него, скрещивая руки на груди, и дуясь.

– Извини, Ни.

Найл ерошит его волосы, прежде чем опустить его.

– Все в порядке, братишка. Просто никогда не делай это снова, хорошо?

Эдди кивает и обнимает его колени, после чего идет обнять Лили, которая обнимает его в ответ. Я показываю Найлу большой палец вверх, и он улыбается, оставляя их смотреть мультфильмы на этот раз с нормальным звуком.

Мы идем вместе наверх, и как только мы входим в его комнату, он снимает свою обувь и разваливается на кровати.

– Спина болит, – мычит он в подушку, в то время как я аккуратно развязываю Vans, снимая их.

– Говорила тебе, я слишком тяжелая, – говорю я, глядя в пол.

– Ой, это не то, что я имел в виду. Ты ничего не весишь, – говорит быстро Найл, чтобы убедить меня. Я улыбаюсь, чувствуя себя лучше, и прохожу в ванную, чтобы помыть руки.

Когда я вернулась, Найл снял свою рубашку и кофту, и теперь был обнажен до пояса. Он подмигнул мне, когда я сняла бомбер и повесила его на спинку кресла, но раздеться я не решилась.

– Почему ты стесняешься? – спросил он веселым тоном, когда я села на край кровати.

– Я не стесняюсь, просто я не буду раздеваться до трусов, как ты.

Когда я говорила, он начал снимать джинсы, и остался в одних боксерах, и я старалась изо всех сил не смотреть на очертания его вала через плотный материал, когда он шел к своему столу.

– Я просто говорю, не заставляю, но тебе, наверное, будет более комфортно в белье и свободной рубашке, чем в джинсах.

Я согласилась с ним, поэтому я подхожу к шкафу, чтобы выбрать что-то большое и комфортное. Я нашла черную Jersey, поэтому, сняв футболку, надела ее, а потом сняла штаны, все время смотря, чтобы Найл не подглядывал.

– Ты думаешь, я не видел голых девочек? – спрашивает он, на что я хмурюсь.

– Именно. Все они были горячее, чем я, так чт..

Он хмурится.

– Это неправда.

Я наклоняю голову, не зная, говорит ли он правду или нет.

– Знаешь, я не делаю комплименты, если я действительно не имею их в виду – говорит он мне, подходя ближе. – И ты хорошо выглядишь в моей рубашке, кстати.

Я улыбаюсь, и он берет меня за талию, чтобы притянуть меня ближе.

– Да, ты делаешь комплименты только тогда, когда это правда, или когда ты хочешь затащить кого-то в постель.

– Детка, если бы я хотел затащить тебя в постель, я бы сделал это давным-давно.

– Не уверена, должна ли я воспринимать это как комплимент или оскорбление.

– Как комплимент. Ведь это означает, что я хочу от тебя больше, чем просто секс, что редкость.

– Ой, я честно польщена, – шучу я и Найл качает головой, прежде чем притянуть меня к груди и поцеловать.

Я прижимаю руки к его лицу, и встаю на цыпочки, открывая рот для его языка. Он прижимает меня к своей гардеробной, целуя меня глубоко и крепко.

Одна его рука спускается с моей талии и скользит под майку на верхнюю часть моего бедра.

– Помнишь... что почти произошло на Новый год? – спрашиваю я ему в губы, и он прижимает свою промежность к моему животу.

– Конечно, – шепчет он мне в шею.

– Может, это случится... на мой День рождения?

Я знаю, глупо спрашивать, потому что он, вероятно, собирается отвергнуть меня, потому что, кто в мире планируют свой первый раз?(София) и кто спрашивает кого-то так тупо заниматься сексом с ними? (Джейк)

В любом случае.

– Ты уверена? – спрашивает он, когда его пальцы впиваются мне в бедра.

Я киваю, думая, что я могу потерять около 6 килограммов до этого времени.

– Бля, хорошо. Но если ты хочешь остановить меня сейчас, ты должна, вероятно, больше не целовать меня.

Я отстраняюсь, и он вздыхает, прежде чем отойти.

– Хочешь выйти на балкон покурить?

– Я почти голая.

– Я тоже, но мой балкон выходит на задний двор.

В конце концов я согласилась, поэтому мы оба вышли на балкон.

Он поджигает обе наших сигарет сразу, а потом, выдувает дым мне в лицо.

Я помню, как он сказал мне, что, выпуская дым в лицо значит, что ты хочешь трахнуть этого человека, поэтому я улыбаюсь и смотрю на его закрытый бассейн.

Он начинает говорить о поездке, в которую мы едем через неделю, и что мы должны получить письма от наших партнеров в понедельник. Когда он говорит, я не могу ничего поделать, и осматриваю его тело.

Он слишком красив, чтобы описать это.

Но тут я замечаю слабые линии на внутренней стороне его запястья, почти незаметные. Мой желудок скручивается, и я сглатываю.

Но я понимаю, что не должна заставлять его, если он чувствует себя не достаточно комфортно, чтобы поговорить со мной об этом.

Он подходит ко мне сзади, прижимая грудь к моей спине и целуя мою шею.

– Я не могу дождаться твоего Дня рождения, – шепчет он, когда его сигарета почти догорала от ветра. На улице холодно, но он вдруг дает мне тепло, и мне это нравится.

Докурив, мы вернулись в дом и легли на кровать. Он включает телевизор, и ставит фильм на Netflix, чтобы скоротать время, прежде чем мы, наконец, встанем с кровати и начнем собираться.

Конечно, эти действия не обходятся без прикосновений тут и там, и также поцелуев.

– Уже пол седьмого, и мы должны быть там в девять, поэтому я предлагаю начать собираться, – шепчет он в мои волосы, и я вскакиваю, понимая, что я заснула прямо на нем, во время просмотра кино. Переведя взгляд на него, я поняла, что я обслюнявила его грудь.

У меня большие навыки соблазнения, ага.

– Я собираюсь принять душ в комнате Эдди, так что чувствуй себя здесь комфортно.

– Хорошо, спасибо.

Мы оба встали с кровати.

– Э-э, – я краснею, думая о том, о чем я собираюсь спросить его.

Он поворачивает голову с любопытством, когда он собирался покинуть комнату.

– Есть ли у тебя бритва и крем для бритья?

– Да. В шкафу над раковиной.

– Хорошо, спасибо.

Когда он уходит, я вхожу в его ванную, чтобы принять душ, побриться, и затем сделать макияж косметикой, которую он взял у своей матери для меня. Я накрасилась, используя все очень осторожно, поскольку все они от Шанель, YSL, Mac или продуктов, которые стоили, наверное, больше, чем все мое имущество вместе взятое.

Когда я вышла из ванной, было полдевятого и Найл брызгал одеколон, смотря в зеркало в полный рост. Его волосы собраны наверх, и он одет в джинсовую жилетку, белую с V-образным вырезом футболку, джинсы и цветастые Vans. Он выглядит потрясающе, как обычно.

Reyall2*

– Ты не возражаешь, что я надела твою майку, да? – спрашиваю я, присоединяясь к нему, подходя к зеркалу и смотря на себя со всех ракурсов.

– Конечно, нет.

Он заканчивает, и ставит одеколон на комод.

– Ты готова?

– Да. Позволь мне взять свой телефон и тогда мы можем идти.

– Напиши Зейну, что мы будем в его доме через пять минут, – сказал он, взяв пакет Теско.

– Ты знаешь, что Гарри собирается рассказать всем о нем и Джейке сегодня? – спрашиваю я его, когда мы сидим в машине, на пути к дому Зейна.

Он кивает, не отрывая взгляда от дороги.

Зейн и Джейк залезли в машину, как только Найл остановился, и в нос ударил два разных типов духов. Я зажимаю нос и приветствую их, прежде чем Найл отъезжает.

Мы добрались до дома Гарри в пятнадцать минут десятого. На улице было только две машины, что означает, что мы останемся здесь.

Все уже было в гостиной, с включенным телевизором, громко смеясь. Мы оставили наши пальто в спальне на первом этаже и затем присоединились к остальным в гостиной.

Я наблюдала, как Джейк садится на разумную дистанцию от Гарри, нервно глядя на Луи.

Мы провели следующие пару часов, куря Бонг Зейна и ев пиццу, и в полночь София принесла торт, мы пели "С Днем рождения, Гарри". Элеоноре, к сожалению, пришлось уехать сразу после этого, так как она едет на недельную поездку в Карибское море с родителями.

– Теперь, прежде чем мы вернемся к курению, я бы хотел сделать объявление, – говорит Гарри и выходит из-за стола с дрожащими ногами.

Найл поддерживает его, поднимая бокал шампанского.

– Я, Гарри Стайлс, влюблен и встречаюсь с Джейком Маликом.

Я поднимаю взгляд на Луи, а все остальные радостно восклицают и встают, чтобы обнять их обоих. Все, кроме Луи.

Выражение лица Луи меняется, и он поднимает голову в недоумении. Он ставит стакан на стол и выходит из комнаты к лестнице.

Я бегу за ним и, наконец, нахожу его, курящего на балконе наверху. Кладу руки на его спину и глажу вверх и вниз.

– Ты в порядке?

Он качает головой и я вижу, что у него слезы на глазах.

– Я просто... я знаю, что не имею никакого права злиться на него, потому что я отказал ему в прошлом, – начинает он. – Но я не могу поверить, что он ушел.

– Ты всегда говорил мне, что ты не знаешь, кого выбрать между ним и Элеонор. Я думаю, это хорошо, что он ушел, потому что он сделал выбор за вас обоих и теперь ты имеешь шанс сосредоточиться на ваших отношениях с Элеонор. Она этого заслуживает.

– Они оба заслуживают это, – соглашается он, опустив голову и выдыхая дым.

– Именно.

– Просто будет трудно привыкнуть к этому. И я должен признаться ей во всем, если я хочу серьезных отношений.

Я киваю в знак согласия.

– Ты расскажешь ей про то, что целовал меня?

– Нет, она не против того, что я целовал других людей, если это просто друзья и ничего больше. Однако секс – более интимная и важная для нее вещь.

– О-о.

– Да, – вздыхает Луи, бросая окурок через перила. Он поворачивается ко мне лицом и я шагаю вперед, обнимая его. Он обнимает меня в ответ, и мы отстраняемся, когда становится слишком холодно.

– Что ж, теперь ты должна рассказать мне о Найле, – начинает он, ведя меня внутрь.

– Ах, откуда начать-то, – улыбаюсь я, а он смеется, и я рада, что он воспринял эту новость намного лучше, чем я ожидала.

Мы оказываемся на стоянке в аэропорту через неделю; не выспавшиеся и радостные, что едем в Польшу, а затем во Францию. Поскольку мистер Грей был уволен, и не было никого, чтобы сопровождать нас, они решили объединения две группы и поехать в обе страны.

Мы хотели провести три дня в Польше, а остальные во Франции. Каждый будет проводить два дня с студентами по обмену, а затем наоборот.

Я выбрала номер с Элеонор, так как наши студенты по обмену были очень хорошие девочки, и мы очень хорошо общались на Facebook. Моя была по имени Ли-Энн, а ее Нинс.

– Хорошо, слушайте все! Я не хочу, чтобы никто из вас не заблудиться на этой проклятой поездке, поскольку мистер Флэк и я в ответе, и никто из нас не хочет провести свою жизнь в тюрьме. Достаточно того, что мы обучаем вас! – кричал мистер Эндрюс, помещая руки на своей талии. – Кроме того, помните, что мы проходили на уроках по половому воспитанию! Используйте презервативы! Или же вы забеременеете!

Все посмеялись, но мистер Эндрюс, кажется, был довольно серьезен, хотя он явно старался не улыбнуться. Мы все слишком взволнованы отсутствием нас всей недели в школе и путешествием по Европе.

Пусть начнется веселье.

========== Глава 17 ==========

Рейс в Варшаву был довольно утомительным, хоть он и не длился более трех часов. Я сидела между Зейном и Лиамом, которые были весьма заинтересованы в обсуждении своей половой жизни прямо передо мной, поэтому я не могла заснуть.

Сейчас мы находимся в зале выдачи багажа, я устала, и Кайли Эдвардс кричит мистеру Эндрюсу прямо в ухо о том, что она не получила свой багаж, и о том, что она подаст в суд на аэропорт, если ее чемодан не появится через несколько секунд.

– Выпейте, блин, успокоительную таблетку, юная леди! – кричит ей мистер Эндрюс. – Я не сторож вашего чемодана, но я гарантирую, что ваш багаж не потеряется по дороге сюда, хорошо? Вы просто должны быть терпеливой, потому что вы не единственная в самолете!

Кайли успокаивается, и скрестив руки на груди, возвращается к нам.

Видимо, с тех пор, как они с Шоном разошлись, она сблизилась с нами и каким-то образом проникла в нашу группу.

И я имею в виду не фактический состав (состоящий из Джейка, Софии и меня) – слава Богу – я имею в виду группу девочек: София, Элеонор, Перри и я. Мы не совсем лучшие друзья, но иметь девочек, с которыми можно поболтать время от времени вне школы, неплохо.

К счастью для всех, багаж Кайли появляется через минуту, и она счастливо забирает его, после чего мистер Флек начинает говорить.

– Что ж. Я рад, что наконец привлек всеобщее внимание. Пятнадцать студентов по обмену ждут нас в их школе, и они уже подготовили для нас обед. После того как вы познакомитесь со всеми, то пойдете в ваши дома по обмену, и мы увидимся завтра в школе. Мы обсудим все детали, когда соберемся здесь завтра.

Мы набиваемся в автобус, который ждет нас за пределами аэропорта, и я сажусь рядом с Софией, поэтому мы можем поговорить о Лиаме и Найле.

Конечно.

– Что ж, я сказала Найлу, что я хотела бы заняться сексом на мой день рождения.

– С ним? – спрашивает она, почти выплевывая ее сендвич.

– Нет, с его бабушкой. Конечно, с ним! И потише, иначе они поймут, что мы говорим о них. – шепчу я. Мы оба поворачиваем головы в сторону, туда где находятся мальчики, и все с треском проваливается, потому что они смотрят прямо на нас.

– И что он сказал?

– Он согласился.

– Это прекрасно! Я имею в виду, это прекрасно, – говорит она, корректируя ее тон. – У тебя все есть?

– У меня должно что-то быть? – спрашиваю я, паникуя.

– Ну знаешь, презервативы, свечи... Крем для бритья. Бритва.

– У меня есть бритва, но я думала, что он принесет презервативы? А также, свечи? Зачем мне нужны свечи?

– Для того, чтобы было более романтично? У нас с Лиамом... – начала она.

– О, началось, – вздыхаю я.

– Что?

– Я слышала про первый раз с Лиамом около десяти раз.

– И?

– И... Я не думаю, что это такая большая проблема. Но я чувствую себя странно, потому что... Что, если ему не понравится? И он никогда больше не заговорит со мной.

– Заговорит! Поверь, если ты дашь отверстие для его пениса, то нет никакого способа, что это будет плохо.

– Да, но я наверняка менее опытна, чем все остальные люди, с которыми он спал. Ты видела парней и девушек с которыми он спал? Они выглядят так хорошо. И я... Я не знаю.

– Вот для чего я здесь, детка. Если я не ошибаюсь, твой день рождения будет в последний день во Франции? Это означает, что у нас достаточно времени, чтобы сходить в Викторию Сикрет и купить тебе сексуальное нижнее белье, которое поможет тебе соблазнить его.

– Хорошо. Это звучит как хороший план.

– Что за хороший план? – спрашивает Лиам, и вдруг они с Найлом встают со своих мест, перегородив коридор.

– Не ваше дело, ребят. Чем можем вам помочь? – отвечает София, невинно улыбаясь.

– Вы говорили о нас? – спрашивает Найл.

– Не льсти себе, – говорю я, и он подмигивает, что заставляет мои колени дрожать, при том что я сижу.

– Хоран, Пейн! Вернулись на свои чертовы места! Слушайте все! Мы приедем на школьную стоянку через пять минут. Пожалуйста, имейте в виду, что английский не их родной язык, поэтому он не может быть идеальным. Я не хочу слышать, как кто-то из вас высмеивает их, или ведет себя как кретины. Поняли? – кричит Мистер Эндрюс в микрофон.

– Да, сэр, – отвечают все хором.

– Хорошо. Теперь соберите всё ваше дерьмо и будьте готовы.

Найл и Лиам обмениваются взглядами, и сообщают нам с Софией, что разговор не окончен, после чего возвращаются на свои места.

– Что это было? – смеется София, застегивая свой рюкзак. – Лиам не уходит с таким ответом.

Я закатываю глаза и в очередной раз оглядываюсь через плечо, чтобы увидеть ухмыляющегося Найла, который смотрит на меня.

Через пять минут автобус подъезжает к школьной стоянке, и мы все очень взволнованы.

Было тридцать человек из нас и пятнадцать из них, но это неважно, потому что все рады видеть друг друга.

Элеонор познакомила меня со своим студентом по обмену по имени Нинс, у которой, вероятно, одно из самых крутых имен, которые я слышала в своей жизни.

Она выше меня, но меньше, чем Элеонор. У нее русые волосы и голубые глаза, чему я очень завидую. Я очень люблю людей с естественным темными волосами и естественным голубым цветом глаз.

Если бы у меня и у Найла был ребенок (случайно), он бы скорее всего получился с темно-каштановыми волосами, голубыми глазами (надеюсь), самоуверенный и с добрым сердцем. Было бы неплохо.

Ладно, я забегаю вперед.

Я пожала ей руку, но она продолжала обнимать меня.

– Привет, Рей, я – Нинс! Приятно познакомиться. Это моя лучшая подруга Наталья, – говорит она и указывает на блондинку с голубыми глазами. – Она студент по обмену Кайли.

У всех поляков голубые глаза? Господи, перемести меня в Польшу.

Несмотря на то, что мистер Эндрюс предупредил нас об их очевидном акценте, английский у них отличный. И их школа, может быть даже больше, чем наша.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю