355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэдклифф » Любовь и Честь (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Любовь и Честь (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 13:15

Текст книги "Любовь и Честь (ЛП)"


Автор книги: Рэдклифф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Глава 14

Самолет пробежался по взлетно-посадочной полосе аэропорта Тетерборо в Нью-Джерси {22}, находящегося через реку Гудзон от Манхэттена {23}, и остановился. Команда агентов приготовилась высаживаться. Кэмерон прошла к передней части самолета и встала на трап, поданный к открытой двери. Прижав палец к приемнику в ухе, она прослушала отчет агента, который находился в одной из двух подъехавших к терминалу машин сопровождения. Удовлетворенная сообщением, Кэмерон повернулась к агенту, стоящему позади нее.

"Две минуты. Давайте спускаться".

Старк обошла ее, спускаясь вниз, затем появилась Блэр.

"Готовы?" – спросила Кэмерон.

"Да".

Как только Блэр ступила на асфальт в окружении Кэмерон и Старк, толпа репортеров, очевидно скрывавшаяся за углом здания, вышла из темноты с видеокамерами и микрофонами. Резко загорелись галогенные лампы, ослепляя. На мгновение Блэр растерялась и испугалась.

"Мисс Пауэлл, Вы можете прокомментировать фотографию в «Нью-Йорк Пост» {24}?"

"Кто находится рядом с Вами?"

"Где это снято?"

"Вы можете подтвердить, что были с возлюбленным?"

"Кто...?"

"... имя..."

"Мисс Пауэлл... мисс Пауэлл... мисс Пауэлл..."

Голоса раздавались со всех сторон.

Как только начался шквал вопросов, Кэмерон и Старк быстро повели Блэр к одноэтажному терминалу. В это время другие агенты, спустившись по трапу, устремились за ними. Мак быстрым шагом обогнал их и пошел впереди, а Эрнандес с Фелицией Дэвис прикрыли тыл. Агенты сформировали клин с Блэр, находящейся в центре, и репортеры поспешно убирались прочь с дороги быстро идущей стены из тел.

Однако вопросы последовали за ними в VIP зону терминала.

"О чем они говорят?" – резко прошептала Блэр, обратившись к Кэмерон, как только двойные двери закрылись позади них. Она ненавидела, когда ее лишали свободы действий, даже когда это делалось ей во благо. Блэр разозлилась, и в тот момент Кэмерон оказалась ближайшей мишенью для гнева Первой дочери. "Почему вы ничего не знали о них?"

"Очевидно, это попало в информационные агентства после того, как мы поднялись в воздух", – пробормотала Кэмерон, поднимая запястье и отрывисто задавая вопросы. Чуть позже она добавила: "Тот, кто контролирует новостные службы в Вашингтоне, или не отследил, или не думал, что нам необходимо это знать".

Кэм рассердилась, потому что информация была крайне необходима, чтобы она могла предвидеть и предотвращать проблемы. Если бы Кэмерон знала, что стая репортеров будет ждать около терминала, она распорядилась бы, чтобы машины сопровождения подъехали прямо к самолету на взлетно-посадочную полосу. Тогда Блэр не пришлось бы идти к терминалу. "Я сожалею о случившемся. У меня не было агентов в аэропорту... а должны были быть".

"Нет, – Блэр покачала головой, успокоившись, когда неожиданное нападение репортеров прекратилось. – Это не ваша ошибка. Давайте просто возьмем наш багаж и уберемся прежде, чем они проникнут сюда".

"Не волнуйтесь", – резко сказала Кэмерон, готовая взорваться. Она должна была обеспечить не только физическую защиту Блэр, но и оградить ее от назойливых репортеров. Кэм была бы в ярости, если бы любой человек, находящийся под её защитой, остался беззащитным перед таким навязчивым вниманием. Но тот факт, что именно ее возлюбленная подверглась медиа атаке, усугублял ситуацию. "Они Вас больше не побеспокоят".

В тот момент подошел Maк со свернутой газетой в руке и мрачным выражением лица.

"Что это у Вас?" – жестко спросила Кэмерон. К ее удивлению, Maк покраснел.

"Уу...". Он поднял газету и посмотрел на Кэмерон с Блэр, затем быстро отвел взгляд. "Возможно, вы захотите взглянуть на это в автомобиле".

"Позвольте мне посмотреть, – сказала Блэр, протягивая руку. – Если я буду ждать, лучше не станет".

Молча, он вручил газету. Агенты Секретной службы, стоящие вокруг, отвели глаза, но не сдвинулись с места, по-прежнему защищая Блэр от возможного проникновения репортеров.

Кэмерон наблюдала за лицом Блэр, когда она, открыв газету, быстро просмотрела первую полосу. Она не смогла обнаружить даже малейшего изменения на лице Блэр. Блэр молча сложила газету и положила ее и книгу, которую она несла, под мышку. В этот момент Кэмерон резко произнесла: "Хорошо, нам пора уезжать отсюда".

Двое мужчин подошли к багажному ленточному транспортеру и, взяв сумки, быстро погрузили их на тележку. В течение нескольких минут агенты расселись по двум автомобилям сопровождения и поехали в сторону Манхэттена к туннелю Линкольна.

Старк и Дэвис сидели впереди, в то время как Блэр и Кэмерон расположились на задних сидениях. Агенты, свободные от дежурства, остались в аэропорту договариваться с таксистами или с семьями, чтобы они забрали их оттуда.

"Ты в порядке?" – спросила Кэмерон. С тех пор как они сели в автомобиль, Блэр молча смотрела в окно.

Повернувшись к Кэм лицом, Блэр грустно улыбнулась. На ее лицо падал свет от фар проезжающих автомобилей и мерцающих неоновых вывесок. "Я ждала чего-то подобного. Я просто сидела сейчас, пытаясь вспомнить, как долго я этого ждала".

Кэмерон молчала, думая, что Блэр продолжит, но, ничего больше не услышав, просто взяла у нее газету и, развернув её, склонилась к окну автомобиля, поближе к свету, и начала читать. На видном месте в нижней части страницы были фотография и заголовок "Дочь президента и загадочный возлюбленный?"

На мутном ночном снимке женщина, очень похожая на Блэр, целовалась с кем-то. Личность другого человека было трудно определить из-за ракурса и расстояния, с которого вели съемку.

"Скверно", – прошептала Кэмерон. На фотографии были они, на пляже в Сан-Франциско в ту первую ночь, когда Кэмерон прилетела из Вашингтона. Она подняла глаза на Блэр и спокойно сказала: "Я сожалею".

"О чем? О поцелуе или фотографии?"

"Разумеется не о поцелуе".

Блэр резко кивнула. "Хорошо".

Кэмерон при слабом свете из окна старалась прочитать заметку под фотографией. Там говорилось не слишком много – обычные щекотливые предположения о связях Блэр с кинозвездами, криминальными авторитетами или сенаторами, которых часто связывали с Первой дочерью в подобных публикациях. Частная жизнь Блэр тщательно скрывалась, в Белом Доме прикладывали массу усилий, чтобы держать её подальше от глаз общественности, за исключением официальных мероприятий. В связи с этим пресса обожала строить догадки о ее личной жизни. Только на этот раз они подошли вплотную к истине.

"Я подумала, вот что интересно, – сказала Кэмерон после минутного размышления, – они не упомянули имена и не сообщили, что ты с женщиной. Тот, кто сделал эту фотографию, должен об этом знать".

"Я тоже это заметила, – мрачно сказала Блэр. – Выглядит так, будто кто-то меня дразнит. Что ты об этом думаешь?"

"Не имею ни малейшего представления". Кэмерон покачала головой, видя раздражение Блэр на бесцеремонное вторжение в ее личную жизнь и злясь на себя, на свою небрежность, которая позволила кому-то подобраться достаточно близко и сфотографировать их. ”Но я хочу узнать, где этот репортер, черт побери, находился, и почему мои люди его не заметили".

"Ну, у меня предчувствие, что это только начало". Блэр горько рассмеялась. "Мой отец окажется в неловком положении, но гораздо больше меня интересует другое. Что будет с твоей карьерой, если кто-нибудь тебя все же узнает?"

"Не думаю, что сейчас это самая важная вещь, – не согласилась Кэмерон. – Есть что-то неправильное во всей этой ситуации, потому что, если бы это был просто репортер, надеющийся вызвать сенсацию, мое имя фигурировало бы в статье. Сам факт, что ты целуешься с женщиной, был бы в заголовке на первой странице".

"Шантаж?"

"Если так, то у них вместо мозгов яйца. Никто не сможет шантажировать дочь президента Соединенных Штатов. Не таким способом. Черт побери, пока я начальница службы безопасности, этого не случится".

"Хорошо, – покорно сказала Блэр, внезапно ощутив усталость. – Я уверена, скоро мы всё узнаем".

Она устало прислонилась лбом к стеклу и посмотрела в окно. Магистраль, по которой мчался автомобиль, была пустынна и, казалось, отражала пустоту в ее сердце. Конечно, было глупо полагать, что ей позволят спокойно любить кого-то, а уж тем более кого-то вроде женщины, сидящей напротив нее. Она закрыла глаза, зная, что ночью будет спать одна, и желая больше всего на свете, чтобы все случившееся сегодня оказалось сном.


Глава 15

Какое-то время Кэмерон наблюдала за Блэр в полной тишине. Это молчание беспокоило ее. Она скорее ожидала увидеть Блэр, охваченную гневом. Обвинения по поводу появления этих фотографий, хотя и необоснованные, были бы более желанны, нежели завеса тишины, тяжело опустившаяся между ними.

Она попыталась представить себе, каково это, когда твою личную жизнь многократно выставляют напоказ. Но не смогла, несмотря на то, что она тоже запечатлена на той фотографии в газете. Даже если на этой фотографии ее лицо было бы отчетливо видно и имя напечатано жирным шрифтом под изображением, это было бы не тем же самым, что для Блэр. Она не публичная фигура мировой величины, впрочем, как и её семья. Именно поэтому, скорее всего, и не будет выставлена на показ для тщательного рассмотрения самоизбранными хранителями морали, чьи истинные мотивы совсем не возвышенные и определяются только их собственной политической выгодой. Она ни в чем не виновна, но даже если бы и была, то это быстро забылось бы.

Но все было иначе, когда это касалось Блэр Пауэлл или ее отца. Президент не застрахован от влияния общественного мнения, как раз наоборот. К тому же влиятельные политические группы постоянно совершали маневры для укрепления своего положения и усиления влияния на Вашингтонской политической арене. А любовная интрига дочери Эндрю Пауэлла, особенно лесбийская любовная интрига, дала бы в руки его противников оружие для борьбы с ним.

"Блэр, – мягко начала Кэмерон, – я могу что-нибудь сделать?"

Блэр отвернулась от окна и, отбросив беспокойные мысли, выпрямилась. Когда она заговорила, ее голос был твердым с налетом стали. "Да. Можешь сказать мне прямо сейчас, готова ли ты к тому, через что нам предстоит пройти".

"Что?" – воскликнула Кэмерон, слишком потрясенная вопросом, чтобы в полной мере осознать его. Поняв, о чем Блэр ее спрашивает, она воскликнула: "Ты же, на самом деле, не думаешь, что это не имеет для меня значение?"

"Одно дело – говорить об абстрактной возможности публичного обнародования наших отношений, и совсем другое дело – находиться в центре внимания скандала раздуваемого прессой. Поверь мне, я знаю о чем говорю".

"Боже".

Кэмерон смотрела на нее, удерживая себя от гневных возражений. Голос Блэр был невозмутимым, уравновешенным, лицо не выражало никаких эмоций. Она выглядела так же, как в тот самый день, когда они впервые встретились – холодной, невозмутимой, недосягаемой. Кэм очень хорошо помнила, какой неуправляемой, но при этом уязвимой была Блэр, и как в последние недели бушующий в ней гнев утих, и боль отпустила её. Так было до сих пор.

Христос, да она боится.

От осознания этого злость Кэмерон исчезла. Чувство страха никогда не ассоциировалось с дочерью президента, и, возможно, она впервые поняла, чем Блэр платит за свою стойкость – одиночеством, неприступностью и ожиданием потерь.

Кэмерон быстро переместилась через пространство между ними и села рядом с Блэр. Нащупав в полутьме руку Блэр, уверенно прошептала: "Я намерена узнать, кто за этим стоит. Как только это станет известно, я собираюсь пнуть их под зад так, что они полетят из одной части континента в другую. Я люблю тебя. Ничто и никто никогда не сможет это изменить".

Блэр крепко сжала руку Кэмерон и прислонилась к ее телу. "Ты просто не осознаешь, какое давление будет оказано на нас, чтобы мы прекратили видеться друг с другом".

Сказанные слова поразили Кэмерон. Её будто ударили кувалдой. Даже когда в неё стреляли, было не так больно. "Нет. Даже не думай, не говори так, потому что только наша любовь придает мне силы. Пожалуйста."

"Когда в тебя стреляли, – сказала Блэр, словно читая ее мысли, – я чувствовала, как часть меня умирает вместе с тобой". Ее голос был приглушенным, как будто она говорила во сне. "Я только только начала впускать тебя и чуть сразу же не потеряла. Теперь я не думаю, что смогу выжи..."

"Блэр. Я люблю тебя. И никуда не уйду. Клянусь".

Блэр заглянула в ее глаза и увидела там правду. "Меня пугает, как сильно ты нужна мне".

"Не забудь, ты тоже нужна мне". Кэмерон подняла руку Блэр и быстро поцеловала костяшки её пальцев. "Больше, чем ты можешь себе представить".

"Я это запомню". Блэр вдохнула воздух полной грудью первый раз с тех пор, как они выехали из аэропорта. "Так что нам теперь делать, Командующий?"

Кэмерон зловеще рассмеялась. "Я – агент Секретной службы. Думаешь, я не могу разыскать ублюдка, передавшего ту фотографию в новостные агентства?"

"Прошу тебя, будь осторожна, – предупредила Блэр. – Есть люди, не нуждающиеся в оружии, чтобы быть опасными. Находящаяся в руке камера также может быть смертельно опасной".

"Трус, который таким подлым способом следил за тобой, не представляет никакой угрозы для меня. Не волнуйся".

"Почему я не чувствую себя убежденной?"

"Я буду осторожна. Но сделаю это".

"Думаю, я должна принять логику происходящего, – наконец призналась Блэр и снова вздохнула: – Я удивлена, что со мной до сих пор не связались из Белого дома. Руководитель администрации президента должна рвать и метать по всему Западному Крылу Белого Дома".

"Я думала, что Люсинда Уошберн – близкий друг вашей семьи", – произнесла Кэмерон, упоминая ту, которую большинство политиков считало самой влиятельной женщиной в Вашингтоне. Как первая женщина, ставшая начальником администрации президента, она считалась президентским ухом и фактически являлась его советником, играющим очень важную роль. Когда Эндрю Пауэлл баллотировался в президенты, он очень ясно дал понять, что никакие решения не будут приниматься без введения ее в штат. Это подтвердилось в первые месяцы его пребывания на посту президента, когда экономический кризис в стране и усилившиеся волнения за рубежом поместили его администрацию в центр внимания.

"Поверь мне, – сказала Блэр без всякого намека на враждебность, – главная цель Люси с того самого дня, когда моего отца привели к присяге, состоит в его переизбрании на второй срок. Они знакомы со времени учебы в колледже, и, думаю, всё это время она работала над тем, чтобы он оказался на посту президента. Она пожертвует чем угодно или кем угодно, только чтобы удержать его в Белом доме на второй срок".

"И ты думаешь, это включает в себя принуждение тебя... – Кэмерон спросила в отчаянии, – пожертвовать нашими отношениями?"

"Думаю, Люси считает, что от отношений вообще можно отказаться, если они стоят на пути к высшей цели".

"Что ты думаешь относительно отца? Он считает так же?"

"Не знаю". Блэр посмотрела в окно. Они уже выехали из тоннеля Линкольна в Манхэттене. Блэр поняла, что до дома осталось всего несколько минут. "Я не знаю его достаточно хорошо, чтобы предположить. Но не думаю, что это займет много времени, прежде чем мы узнаем".



* * *

Несколько минут спустя они остановились перед домом Блэр и пассажиры обоих автомобилей начали знакомую процедуру выгрузки багажа. Пройдя через двери в маленькое, но изысканно украшенное лобби, Блэр приостановилась. Лифт на верхний этаж в квартиру Блэр находился на расстоянии двадцати футов. Старк уже подошла и вызвала его. Повернувшись спиной к лифту и агентам, находящимся поблизости, Блэр столкнулась с Кэмерон и поспешно, тихим голосом, так чтобы никто не услышал, спросила: «Ты можешь остаться?»

Кэмерон могла только представить, чего стоили эти слова Блэр. Ее глаза охватили агентов, ждущих Блэр, чтобы сопроводить наверх. Несколько из них останутся этажом ниже ее квартиры в командном центре на ночную смену.

"Я хочу. Ты же знаешь это?" – сказала Кэмерон напряженным шепотом.

Глаза Блэр стали непроницаемы. ”Извини. Я не должна была спрашивать".

"Блэр..."

Блэр резко повернулась и быстро прошла через лобби в открытый лифт. Старк прошла следом, и двери лифта беззвучно закрылись за ними.

Повернувшись к Дэвис и другим агентам, Кэмерон резко бросила: "Если что, я на связи".

"Принято", – ответила Фелиция Дэвис с подчеркнуто нейтральным выражением лица.

Кэмерон молча повернулась, толкнула двойные двери и быстро растаяла в темноте.


Глава 16

Кэмерон притормозила на тротуаре. Часы показывали два часа утра. Она бросила взгляд через деревья Грамерси-парка на здание, в котором находилась её Нью-Йоркская служебная квартира. Перспектива расхаживать несколько часов по своей скромной квартире, страдая от бессонницы, не вызвала никакого энтузиазма. Перспектива ворочаться одной в постели, пытаясь забыть, как выглядела Блэр, уходя от нее, понравилась еще меньше. Она быстро прошла к юго-восточному углу площади и, махнув рукой, остановила такси, сказав таксисту ехать к перекрестку в Ист-Виллидж {25}.

В Манхэттене после полуночи движение было слабым, несмотря на то, что Нью-Йорк был известен как город, который никогда не спит. Расплатившись с водителем, она вышла. По тротуарам тут и там прогуливались люди, звучала музыка из открытых дверей баров и ночных ресторанов. Немного пройдя по улице, она вошла в небольшой бар и села на высокий стул около барной стойки. С момента расставания с Блэр прошло не более получаса. Бармен, брюнетка с роскошным телом и холодными глазами, подошла без промедления. Белая футболка, обтягивающая её мускулистые плечи, была заправлена в линялые синие джинсы.

"Как дела?"

"Отлично, – ответила Кэмерон. – Шотландский виски безо льда".

"Не вопрос".

Минуту спустя Кэмерон потягивала выдержанное виски и пыталась понять, что произошло за несколько последних часов.

Черт, за несколько последних дней.

Она бессмысленно катала стакан по барной стойке и пыталась разгадать загадку, в которой отсутствовало слишком много частей. Всё это началось с брифинга в Вашингтоне и непонятной капитуляции Стюарта Карлайла перед Дойлом, грозящим расследованием, а завершилось ночной выходкой репортеров, угрожавших Блэр. И ещё, конечно, была Клэр.

Она утомленно вздохнула. "Клэр".

Рядом раздался мягкий голос: "Подруга?"

Кэмерон подскочила, испугавшись. Это само по себе говорило о ее смятении или, возможно, о чрезмерной усталости. Она повернула глаза к рыжеволосой девушке , присевшей рядом. Что удивительно, она её даже не заметила. Девушка выглядела чуть за двадцать, но могла быть и на десять лет старше. Ее зеленые глаза были широко распахнуты и блестели в приглашении. Высокая полная грудь, представленная в выгодном свете, была выставлена почти напоказ вместе с сосками. Всё это выглядело весьма многообещающе.

"Наверно, Вы выглядите так грустно из-за женщины", – снова сказала незнакомка.

"Нет". Кэмерон покачала головой. "Просто мысли".

"Если в Ваших мыслях есть что-то или кто-то, и вы хотели бы забыться на несколько часов, я могу предложить пару интересных способов, чтобы помочь Вам".

"Нет, спасибо, – улыбнувшись, сказала Кэмерон. – Я должна подумать, а не забыться".

"Ну, не стоит думать в одиночестве", – сказала женщина, наклоняясь ближе и нежно проводя пальцами по правой руке Кэмерон.

"Я не одна", – мягко сказала Кэмерон.

Женщина молча посмотрела на неё, затем кивнула. "Тогда я позволю Вам вернуться к тому, что занимает Ваши мысли сегодня вечером".

С этими словами девушка отошла, и Кэмерон вернулась к изучению виски. Прикосновение руки незнакомки перенесло её мысли к Клэр.

Клэр. Является ли она частью происходящего?

Еще несколько дней назад она думала, что эта глава в ее жизни закрыта.

Положив трубку телефона, Кэмерон быстро прошла в спальню и переоделась в первую попавшуюся подходящую одежду. Она застегивала молнию на джинсах, когда в дверь позвонили. Быстро надев футболку, она открыла дверь.

"Привет, Клэр".

"Прости, – начала женщина, стоявшая в прихожей. – Я знаю, что не должна быть здесь".

"Нет. Все в порядке". Кэмерон протянула руку, и Клэр пожала её. "Проходи".

Клэр была одета как всегда – подобранное со вкусом вечернее платье, соответствующие туфли, светлые волосы, уложенные в пучок на затылке, безупречный макияж и изысканные драгоценности. Она остановилась в дверях, положив свою сумочку на стол в небольшом холле. "Ты выглядишь усталой. Уже поздно, да? Боже, я, наверное, должна уйти".

"Пойдем в гостиную. Тебе налить выпить?"

"Вино, если есть".

Через несколько минут Кэмерон присоединилась к Клэр, присев на диван перед окном, где за полчаса до этого разговаривала со своей любимой. Она выбросила образ Блэр из головы и протянула стакан каберне женщине, с которой занималась любовью множество раз. Под глазами Клэр отчетливо проступили морщинки от усталости и напряжения. "Что с тобой?"

"Я кое-что слышала от моих... коллег... за несколько прошедших недель. Кто-то задавал вопросы".

Кэмерон нахмурилась. "Пытался выудить информацию у... эскорта?"

Клэр улыбнулась, но в ее голубых глазах было беспокойство. "Сначала ты должна понять важную вещь о нашей работе: конфиденциальность является самой важной из предоставляемых услуг. Все мы полностью прошли проверку на политическую благонадежность. Проверка наших данных способна конкурировать с проверкой на уровне федерального правительства. Идентификация известных партнеров, резюме… все, что известно, тщательно проверено и рассмотрено. Никто никогда не выдает информацию о клиентах. Такого просто не бывает. Исключено".

"Но сейчас ты полагаешь, кто-то заговорил?"

"Я не знаю". Клэр покачала головой. "Все, что я знаю – кто-то задавал вопросы".

"И почему ты говоришь об этом мне?"

"Потому что они задают вопросы о президенте".

Кэмерон пожала плечами. "Были слухи, ходящие по Вашингтону, что, прежде чем он был избран, он пользовался услугами для своих... потребностей. Так это не новость".

"Я знаю, – сказала Клэр. – Но это – первый раз, когда к нам обратились с вопросами. С одной стороны, наши имена всегда исключают из отчетов, даже письменных. Ни у кого нет доступа к нашим настоящим личностям, и нас почти невозможно связать с любым клиентом или организацией. Но при всем этом некоторые из нас уже были расспрошены о нем".

Кэмерон замолчала, анализируя информацию. "Это означает, что кто-то, возможно, идентифицировал Вашу организацию, а также получил доступ к вашим файлам".

"Да. И если это так, у них может появиться доступ не только к персональному составу эскорта. У них могут оказаться списки клиентов".

"Да, я понимаю". Кэмерон потерла лоб рукой, пытаясь облегчить пульсирующую головную боль, которая мешала сосредоточиться. "Ты здесь, чтобы предупредить меня?"

"Отчасти, и..."

"Что?"

"Я знаю, кто ты".

"Что ты имеешь в виду?" – спокойно спросила Кэмерон.

"Тебя показали по телевизору".

"Да, – со вздохом признала Кэмерон. – Предполагаю, ты узнала это довольно давно".

Клэр положила руку на бедро Кэмерон. Это был первый раз за шесть месяцев, когда она дотронулась до нее. "Мне не нужно знать, кто ты. Моя единственная обязанность – знать, что тебе нужно".

Прикосновение руки Клэр пробудило воспоминания, это было так же бессознательно, как и пробуждение голода от знакомого вкусного запаха. В течение многих месяцев после смерти Джанет, Кэмерон хотелось только несколько часов сна без сновидений, что Клэр своими нежными ласками и давала ей. Тело привычно среагировало на прикосновение пальцев Клэр. Нервные окончания Кэмерон слишком хорошо помнили ласки Клэр, и её дыхание участилось. Игнорируя сладкий позыв непрошеного желания, она спросила: "А обо мне конкретно спрашивали?"

"Не знаю, всё, что я слышала от нескольких человек – это только слухи. Может быть, есть ещё что-то, о чем я пока не знаю".

"Не знаю, что мне делать с этой информацией, или что я вообще могу сделать в этой ситуации", – сказала Кэмерон.

"Я сама не знаю, что со всем этим делать, учитывая, что мы, возможно, скомпрометированы, как мне кажется. Но я не хочу видеть, как кто-то может пострадать, особенно президент". Она посмотрела прямо на Кэмерон и нежно провела пальцами по её щеке. Ее губы находились около губ Кэмерон, когда она прошептала: "Или ты".

Кэмерон вздрогнула, будто снова почувствовала тепло пальцев Клэр. Это были воспоминания, над которыми она не могла позволить себе задумываться. Кэмерон потерла глаза, а затем быстро покончила с оставшейся частью виски. На завтра у неё назначена встреча с Клэр. Возможно, тогда она найдет ответы на некоторые вопросы.



* * *

Блэр перевернулась на кровати и посмотрела на часы. Красные цифры показывали 1:00. Вздохнув, она отбросила легкое покрывало и встала на пол. Оставаясь голой, прошла через залитую лунным светом комнату и остановилась перед громадными, от пола до потолка, окнами, выходящими на парк. Отсюда был прекрасно виден дом Кэмерон. В окнах квартиры ее возлюбленной свет не горел. Блэр не собиралась будить ее. Она знала, что Кэмерон страдает от боли и никогда не скажет об этом. Ее выдавали болезненные морщины вокруг глаз и небольшое, едва заметное напряжение в плечах. Сейчас Кэмерон необходимо как следует отдохнуть.

Блэр вернулась и села на край кровати, наблюдая за мистическим мерцанием света, который танцевал на деревянном полу, и разрываясь между благоразумием и желанием. Очень давно она научила себя не нуждаться в утешении, которое женское тело дарит в темноте. Никогда не оставалась на ночь после занятий любовью и никогда не хотела услышать чужой голос, чтобы облегчить свою боль и успокоить страхи. Она спала одна и справлялась с неопределенностью, разочарованием и одиночеством в полной тишине.

Все изменилось, когда Кэмерон вошла в ее жизнь.

Почти что против своей воли она потянулась к телефону. Через минуту, не дождавшись ответа, Блэр аккуратно положила трубку на базу. Затем вытянулась на кровати, повернулась на бок и закрыла глаза. Прошло немало времени, прежде чем она расслабилась и заснула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю