355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Перекидной календарь памяти (СИ) » Текст книги (страница 3)
Перекидной календарь памяти (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:00

Текст книги "Перекидной календарь памяти (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

В Хогвартс, отстроенный специалистами к сентябрю, Гарри решил не возвращаться – он не представлял себе, как сможет там находиться, зная, что Северус никогда отныне не войдет под своды этого храма магических наук. Он воспользовался предложением Кингсли и без экзаменов поступил на курсы авроров. Поттер прекрасно осознавал, что ему (как, к слову, и Рону Уизли, тоже воспользовавшемуся аналогичным предложением) сделали огромную уступку, потому что на самом деле солидно недотягивал в уровне образования до требований к поступающим. Поэтому остаток лета он провел за учебниками, запершись в доме Сириуса на Гриммо, а в августе пару раз выбирался в школу, чтобы проконсультироваться с Флитвиком по чарам. Слава Мерлину, его знаний по трансфигурации должно было хватить для успешной учебы на аврора, потому что помочь с этим было некому – Минерва МакГонагалл даже после его извинений за свою грубость отказывалась с ним общаться. Гербология никогда не вызывала у Гарри проблем, а зельеварение на шестом курсе он сумел значительно подтянуть, чтобы теперь сносно ориентироваться в нем, к тому же с подготовкой по этим дисциплинам ему вполне посодействовал Кричер.

Днем Поттер усердно занимался, штудируя не только учебники, но и дополнительную литературу, подобранную для него домовым эльфом, смирившимся, что ему в хозяева достался полукровка, убивший Темного Лорда. Гарри казалось, что Северус оценил бы его старания. Вечерами становилось тоскливо, хотелось забыться, чтобы не вспоминать, что тот, о ком болело сердце, уже не принадлежал этому миру. Однако, проведя почти неделю в алкогольном дурмане, Гарри зарекся пить огневиски, по крайней мере – без причины. Он, стойко перенося одиночество, больше не стремился заливать спиртным свои душевные раны. Как ни странно, магический мир не баловал его своим пристальным вниманием – все объятия, похлопывания по плечам, улыбки и слова благодарности остались в первом месяце после победы – сейчас же все волшебники снова вернулись к личным делам и заботам, и Избранному не было места в их жизни. Правда, на день рождения совы принесли пару дюжин открыток и несколько посылок от друзей.

Встретившись на аврорских курсах с Роном, сменившим гнев на милость, Гарри сделал вид, что они и не ругались. Это было привычно по прошлым годам их дружбы – Рон возмущался чем-нибудь, не пытаясь даже разобраться, ссорился, а потом спустя какое-то время возвращался, и Гарри его прощал. Гермиона отправилась в школу на седьмой курс, на будущий год они с Роном планировали пожениться. Постоянные разговоры о Джинни и ее успехах в учебе, о том, как было бы здорово устроить две свадьбы сразу, Гарри игнорировал, притворяясь, что не понимает намеков, а друзья не решались давить, догадываясь, что ни к чему хорошему это не приведет. Так они и сохраняли хрупкое равновесие в их отношениях.

***

Постепенно жизнь вошла в нормальную колею, ее размеренный ритм, ежедневные занятия и вечера в обществе знакомых позволяли не так остро переживать свое одиночество. Однако избавиться от мыслей о Северусе и о странной и неправильной любви к нему Гарри так и не смог ни во время двухгодичной учебы на курсах авроров, ни позже, когда уже приступил к работе. Даже спустя пять лет, ложась спать, он вспоминал своего любимого, а проснувшись – мысленно ему улыбался. Это походило на какое-то сумасшествие, на первый взгляд безобидное, но в итоге влиявшее не только на образ жизни, но и на характер. Гарри стал по большей части угрюмым и резким, нетерпимым к расхлябанности и безответственности, скорым и на принятие грамотных решений, и на язвительные замечания. Уже через два года работы по специальности ему доверили отряд из пяти человек – не за героическое убийство Волдеморта, а вполне заслуженно.

Несколько раз за время, прошедшее после заключительной битвы, Поттер пытался завести близкие отношения с девушками и парнями, но дальше посиделок в кафе и пары поцелуев дело ни разу не двинулось. Они не были его Северусом. Редкие походы в бордели и клубы приносили лишь раздражение и злость на себя самого – сладкие улыбки проституток и хастлеров никак не вязались в воображении Гарри с тем, каким должен быть его сексуальный партнер, поэтому в основном такие попытки заканчивались сокрушительным фиаско. Однажды в маггловском супермаркете ему даже показалось, что он увидел Снейпа, однако, когда он вслед за незнакомцем выскочил на улицу, тот успел исчезнуть, растаяв в реальности как мираж. Конечно же, Гарри тогда решил, что ему померещилось, но это в очередной раз доказывало, насколько сильно он нуждался в Северусе.

***

Как бы там ни было – на работе Поттера ценили за профессионализм и полную отдачу делу. Он не торопился домой, не требовал отпуска, охотно подменял коллег на дежурствах – одним словом, для Гарри Аврорат стал родным домом, и обзаводиться семьей он не спешил.

Как-то на третьем году службы Поттера, ранней весной, когда в воздухе лишь начинали витать намеки на скорое устойчивое тепло, в Аврорат поступило сообщение от маггловских коллег-полицейских о загадочном случае смерти в пригороде Лондона. Гарри поручили проверить информацию на предмет магического вмешательства. Взяв с собой напарника из отряда, он, не мешкая, отправился на задание.

Местом происшествия оказался небольшой уютный домик в тихом районе. Авроров, представившихся сотрудниками жутко засекреченного отдела, полицейский встретил прохладно, но в суть дела ввел четко и без проволочек прямо на пороге коттеджа. Выходило, что хозяин домовладения, мистер Браун, пришел с работы и застал там странную и жуткую картину. Его жена, вернувшаяся чуть раньше, похоже, умерла от внезапной остановки сердца в прихожей, не успев пройти в жилые комнаты. А почти рядом с ней был найден труп неизвестного мужчины со сломанной шеей, к тому же кровь которого, по предварительному заключению эксперта, словно враз свернулась буквально в венах. Свидетельница-соседка утверждала, что хозяин пробыл в доме не более минуты до того, как она вошла следом за ним, чтобы сообщить, что увидела постороннего, который грубо вталкивал в дверь его жену, и поэтому вызвала полицию. Мистера Брауна в данный момент опрашивали, поэтому, не желая тратить время попусту, Гарри, разобравшись с основными обстоятельствами инцидента, направился осмотреть трупы. Интуиция подсказывала, что это дело Аврората, поэтому он попросил полицейского остаться на улице.

Женщина лет тридцати – тридцати пяти лежала на спине, раскинув руки – так, будто она оступилась и упала навзничь, ее открытые глаза стеклянно уставились в потолок. Гарри уже успел на своем веку насмотреться на жертвы Авады Кедавры. У него не имелось ни малейшего сомнения, что здесь не обошлось без непростительного проклятия. Труп мужчины обнаружился у стены, его голова была повернута вбок. Гарри присел на корточки перед ним, чтобы рассмотреть лицо, и удовлетворенно хмыкнул, поднимаясь на ноги.

– Это Антонин Долохов, – бросил он своему коллеге, стоявшему с блокнотом в руках и готовому записать все, что ему скажет руководитель. – Не ожидал его встретить. Я думал, что он уже давно кормит червей.

– Я тоже так думал, – раздалось за спиной, – мистер Поттер.

Голос был слишком знакомым, сердце пропустило удар, и Гарри резко обернулся – у двери, ведущей внутрь дома, стоял Снейп. Казалось, воздух в один миг покинул легкие, и никак не удавалось сделать новый вдох. Голова закружилась от невозможности увиденного, и пол вдруг стал ненадежной опорой, норовившей уйти из-под ног. Гарри пошатнулся, и ему пришлось опереться рукой о стену, чтобы удержать равновесие.

Снейп почти не изменился. Он, как и прежде, был одет во все черное, только одежда имела маггловский покрой, носил стрижку гораздо короче, чем помнилось Гарри, а в остальном, можно сказать, даже похорошел. Посвежевшее и лишившееся своего землистого оттенка лицо и несколько прибавленных фунтов веса говорили о спокойной жизни. Хотя, если судить по трупам в доме – то не все так и гладко.

– Ты! – все же удалось Гарри выдавить из моментально пересохшего горла. – Ты откуда здесь?

– Не фамильярничайте! Я – хозяин этого дома. А у ваших ног лежит моя мертвая жена – миссис Браун, – Снейп стрельнул взглядом в помощника Поттера, но не узнал его – видимо, тот не учился в Хогвартсе. – Что, не переносите вида трупов, Поттер? Так зачем торчите в Аврорате? Шли бы в квиддич играть! Это как раз для таких бездарей, как вы. Набрали всяких… – слова звучали злобно, словно это Гарри был виновен в смерти женщины. Но вот в том, кто приложил руку к убийству Долохова, теперь сомнений не возникало.

– Не вам решать – где мне работать, мистер Снейп, – не остался в долгу Гарри, успевший прийти в себя после шока, вызванного видом «ожившего» наваждения его последних лет.

– Моя фамилия – Браун, – Северус пригвоздил строптивого аврора взглядом.

– От этого вы не перестали быть Снейпом, – стоял на своем Гарри. – Я желал бы услышать вашу версию событий. И не ту, что вы скормили магглам.

– А сами не догадываетесь? – выплюнул Северус, которому хотелось скорее очутиться наедине со своей бедой – налаженная с таким трудом более-менее нормальная жизнь снова шла под откос.

– Не разводите демагогию. Рассказывайте, – Гарри с хваткой профессионала выполнял свое дело и не имел в данный момент возможности думать о личных переживаниях. Он сделал знак помощнику, чтобы тот записывал все, что будет произнесено.

– Я приехал с работы – у нас небольшая аптека в соседнем городке, – сложив руки на груди, сквозь зубы принялся объяснять Снейп, зовущийся сейчас мистером Брауном. – Перед тем, как я вошел в дом, меня окликнула соседка. Она что-то говорила и махала руками, но я уже начал открывать дверь и… Она отвлекла, и это чуть не стоило мне жизни. Зеленый луч чудом прошел мимо. Ступефай, брошенный мной наугад, вышел чересчур сильным. Видите ли, мистер Поттер, живя среди магглов, я пользуюсь магией исключительно редко, к тому же в таком серьезном колдовстве, – Снейп скривился, показывая, что ему крайне неприятно в этом признаваться. – Когда я зашел, Антонин лежал у стены, там, где и теперь. Я кинулся к жене, но, как сами догадываетесь, уже ничем ей помочь не мог. Эта мразь ее убила, – если бы взглядом можно было поджечь, то труп Долохова моментально сгорел бы в Адском пламени.

– И вы послали в него Кипящую кровь. Для уверенности, чтобы он никогда больше не встал и не причинил никому вреда, – понимающе кивнул Гарри. – Долго же Антонин от нас бегал… – он посмотрел на труп бывшего Пожирателя Смерти. – Мистер Браун, будьте добры предоставить вашу волшебную палочку для контроля.

Снейп, все еще продолжая метать молнии яростным взглядом, почти неуловимым движением выхватил палочку из рукава и протянул ее Поттеру, чтобы тот применил к ней Приори Инкантатем.

– Делетриус! – отменяя действие проверки, скомандовал Гарри, просмотрев с десяток образов предметов, на которые были направлены заклинания, выполненные с помощью волшебной палочки Снейпа, и убедившись, что последними были Ступефай и Кипящая кровь, а до этого лишь бытовые чары. – Записал перечень? – поинтересовался он у помощника и получил четкое «Да» в ответ. – Труп этого преступника мы заберем. А вам, мистер Сне… Браун, придется… – договорить Гарри не успел – на пороге послышался какой-то разговор практически на повышенных тонах, и Снейп поспешил на улицу, явно поняв, кто скандалит. Поттер отправился следом.

Почти боком к входу в жилище стояла худая, как жердь, дама преклонных лет и держала на руках маленького черноволосого мальчика. Она требовала, чтобы срочно позвали мистера Брауна.

– Папа! Нас не пускают домой! – закричал ребенок, выглядывавший из-за плеча женщины. Его губы задрожали, а глаза сразу же наполнились слезами.

– Тише, дорогой. Тише, – Снейп подхватил малыша и прижал его к своей груди, ласково поглаживая по хрупкой спинке. – Спасибо, мадам Кроули, что принесли Алекса. Простите, что я не забрал его вовремя, – Гарри поразился, насколько другим тоном Снейп говорил сейчас: в нем не было ни язвительности, ни злости – лишь забота по отношению к ребенку и сухая вежливость при обращении к даме.

– Я понимаю, мистер Браун. Примите мои соболезнования. Если вам понадобится присмотр за сыном вне договоренного графика – звоните, я обязательно вам помогу, – чопорно сказала женщина и, бросив неодобрительный взгляд на полицейского, отправилась прочь.

Гарри смотрел на разворачивавшуюся перед его глазами картину, и осознание действительности в очередной раз дало ему знатную оплеуху, возвращая с небес на землю, из его глупых грез к реальности. Пока он мучился, будучи не в силах избавиться от любви к мертвому, как он считал, человеку, и не мог даже мечтать о семье, Снейп жил полноценной жизнью. У него имелся свой уютный дом, в котором его ждали любящие жена и сын. Снейпу не было никакого дела до Поттера и его неправильной любви. Стало невыносимо больно, сердце словно снова проткнули ледяной иглой, как тогда – в день последней битвы. Только Гарри уже научился справляться с такой болью, не позволяя ей брать над собой верх, ведь он не надеялся когда-либо увидеть того, по ком страдала его душа.

– Это дело переходит в наше ведомство, – обратился Гарри к полицейскому. Он с трудом оторвался от созерцания маленького мальчика, доверчиво прижавшегося к груди Снейпа. – Мой коллега поможет вам с отчетами, – он кивнул напарнику. – Мистер Браун, вы сможете через три дня подойти в наше отделение? Необходимо взять у вас подробное объяснение с описанием всех обстоятельств, – Поттер скосил взгляд на удалявшегося полицейского, все еще прислушивавшегося к его словам. – Вы успеете справиться с… – Гарри осекся, не желая говорить о смерти при ребенке.

– И вы меня не арестуете, Поттер? – малыш удивленно посмотрел на отца, услышав крайне неприветливый тон.

– А нужно? Мне стоит опасаться, что вы сбежите? Самозащита у нас не карается заключением, полагаю, вы это знаете, мистер Браун. Так как? Мне брать с вас обет? – Гарри старался не сорваться – Снейп не был виноват в его извращенном чувстве.

– Я приду, – пообещал Северус, понимая, что от разбирательства авроров лучше не уклоняться.

– Кабинет номер четыре. В удобное для вас время, – Гарри быстро заполнил повестку-пропуск и, отдав ее Снейпу, качнул головой, имитируя поклон вежливости, после чего вернулся в дом, чтобы забрать труп Долохова и аппарировать в Аврорат.

========== Страница 6. О важности своевременного информирования ==========

Вернувшись на рабочее место, предварительно отправив в морг жертву мести Снейпа, Поттер приступил к написанию рапорта. Напарника он специально оставил утрясать вопросы с маггловской полицией, чтобы самому без помех подготовить доклад руководству. Он планировал идти с материалами прямо к Шеклболту, усевшемуся в министерское кресло сразу после окончания Второй магической и так и не покинувшему его до сих пор. Как-никак, он – бывший член Ордена Феникса и должен подсказать, как справиться с ситуацией. Несмотря на твердые заверения мистеру Снейпу-Брауну, Гарри видел, что дело вырисовывалось несколько щекотливое. Прежде всего – сам волшебник, прибегнувший к мерам самозащиты, в магическом мире считался героически погибшим пять лет назад. И с этим нужно было что-то решать на самом высоком уровне, иначе неприятностей не избежать. Составив отчет по всем правилам, Поттер тяжко вздохнул, глядя на плоды собственного эпистолярного творчества. Он пока в своих записях не упоминал о том, что мистер Браун является в действительности волшебником мистером Снейпом, но отлично понимал, что без этого не удастся обойтись. А значит, в результате все упрется в то, что понадобится официально «оживить» якобы павшего в последнем бою героя магической Британии.

Гарри старался с головой уйти в работу, чтобы не размышлять о том, насколько все эти новости коснутся его лично. Прихватив все необходимые бумаги, он помчался на прием к министру, надеясь, что у того найдется свободная минутка, чтобы его выслушать.

***

– Проходи, Гарри, присаживайся, – Шеклболт приветливо улыбнулся, демонстрируя свое хорошее настроение. – Что тебя привело ко мне? Вижу, ты чем-то серьезно озабочен.

– Долохова нашли, – Поттер предпочел зайти немного со стороны. – Мертвым, – добавил он, заметив, что заинтересовал Кингсли своим заявлением. – Но он успел перед смертью убить магглу. Я так думаю… – Гарри только сейчас спохватился, что не выяснил у Снейпа, не являлась ли его жена волшебницей. Судя по тому, что они жили среди магглов, ответ напрашивался сам, но все же следовало уточнить. Поттер понимал, что этот недочет на его совести – слишком уж ошарашила новость о живом Снейпе.

– Думаешь? – Шеклболт проработал в Аврорате достаточно долго, чтобы смекнуть о допущенном проколе, но он не стал развивать тему, а просто взял протянутый ему отчет. – Ах ты ж дементорова задница! Бедная Линда!

– Ты знал потерпевшую? – Гарри в рапорте ни разу не упомянул имя погибшей, да он не был даже уверен, узнавал ли он его, поэтому теперь был оглушен догадкой – для Кингсли не секрет, кто такой мистер Браун. – И про то, что ее муж… – Поттер захлебнулся словами.

– Северус Снейп. Да, я в курсе этого, – Шеклболт отвел глаза в сторону, словно ему было то ли неприятно в этом признаваться, то ли стыдно.

– И ты… Ты ничего мне об этом не сказал?! Ни разу вообще не заикнулся, что он жив?! – Гарри вскочил со стула. – Почему ты молчал?!

– А почему я должен был тебе об этом рассказывать? Ты же не спрашивал, – Кингсли слегка растерялся от такого напора.

– Да я, соплохвоста тебе в штаны, был уверен, что Снейп сгорел в той мордредовой хижине! Я же лично добивался, чтобы его заслуги оценили! Чтобы его имя… Почему ты допустил, чтобы его имя выбили в списке погибших?! – Гарри стало невыносимо больно – он пять лет страдал, а Кингсли ему ни словом не обмолвился. «Да если бы я знал, то, возможно…» – додумать дальше Поттер не успел, прерванный сухим замечанием Шеклболта, резко его осадившего:

– Не забывайся! Ты не на рейде в Лютном находишься, – помолчав пару секунд, дожидаясь, когда Поттер сядет на место, он продолжил: – Я не обязан перед тобой отчитываться. Но все же кое-что поясню. Когда ты тут после победы мотался и угрожал всем, я, как и ты, считал Северуса мертвым. Только спустя полгода он сам вышел на связь. Снейп не собирался возвращаться в наш мир, поэтому ничего и не предпринимал по поводу изменения своего гражданского статуса.

– Но ты же мог мне сказать, что он жив? Неужели полагаешь, что я ему чем-то навредил бы? Кингсли, как ты… – Поттер покачал головой. Ему хотелось набить морду министру, который сейчас таращился на него, словно не понимал о чем речь. А ведь все было так очевидно – не стал бы Гарри тогда беспокоиться о восстановлении доброго имени Снейпа, если бы тот был ему безразличен. И не важно – любил он его или просто уважал, как героя… И не было бы этих пяти страшных лет, когда он смиренно считал, что не в состоянии разрушить привязанность к тому, кто уже ушел за грань.

– Гарри, что с тобой? – Кингсли глядел озабоченно, потому что Поттер побледнел, и в его глазах на миг мелькнула смертельная мука.

– Все нормально, – голос прозвучал глухо и бесцветно. Гарри поспешно взял эмоции под контроль, осознав, что выставляет себя дураком, устраивая истерики. Все равно ничего уже переиграть нельзя, и следует продолжать жить в таком мире, какой ему достался. – Что теперь будем делать? Для того чтобы закрыть дело, мне необходимо оформить самозащиту Снейпа, но я не могу это выполнить. Мистер Браун, убивший Долохова, не значится в магическом обществе как волшебник. А Снейп, которым он, в сущности, является, числится у нас погибшим пять лет назад.

– Придется сначала вернуть его в ряды живых. Отберешь официальное объяснение, как он выжил и почему не поставил в известность органы учета, – Кингсли пожал плечами, словно говоря: «Ты и сам прекрасно знаешь, что нужно предпринять». – Я на его основании дам команду восстановить его в правах гражданина магической Британии. А потом разберешься с этим делом, – он возвратил Поттеру его рапорт. – Я так понимаю, свидетельств там хватает, чтобы не вменять Снейпу убийство? Не хотелось бы из-за гниды Долохова таскать его по судам.

– Там все нормально срастется, так что до обвинений не дойдет, – заверил Поттер, а сам подумал о том, что он лично скорее пошел бы на подтасовку фактов, чем позволил засадить Северуса в Азкабан. – Но с «воскрешением» по-тихому номер не пройдет. Визенгамот всю кровь выпьет, – он с сомнением покачал головой. – Если бы это был кто-то заурядный, все можно было бы спустить на тормозах, просто оформив без шума бумаги, но Снейп – личность известная. Я же тогда воды намутил… – Гарри вздохнул. – Боюсь, без оглашения в прессе не обойтись.

– Ну что же… Надо – значит, организуем, – Кингсли криво усмехнулся, представив, как на это отреагирует Северус. Они за прошедшие годы виделись всего дважды, но, насколько он мог судить по их коротким беседам, Снейп не особо изменился и по-прежнему не терпел публичности.

***

Гарри еще раз прочитал последнее предложение в блокноте с Хрониками и ощутил, как внутри него снова поднимается волна негодования на Шеклболта, совсем как и пять лет назад. Когда тот сообщил, что был в курсе чудесного спасения Снейпа, Гарри его чуть не прибил. Кингсли же знал, как близко к сердцу Гарри принимал все, связанное с именем Снейпа, как переживал о его смерти, так неужели нельзя было сообразить, что ему необходимо бы рассказать о встрече с Северусом. Ведь в таком случае Гарри хотя бы не думал, что безнадежно влюблен в погибшего человека. Хотя, истины ради, нужно было бы признать, что вряд ли у него хватило силы воли не наблюдать за Снейпом хотя бы издали и утешаться тем, что тот избежал смерти. То, что рассчитывать на взаимность, вероятнее всего, не стоило, Поттер догадался еще тогда, когда увидел воспоминания о прошлых чувствах Северуса к Лили, но мечта о практически невозможном гораздо лучше, чем страсть к тому, кто ушел за грань.

Гарри беспредельно радовался, что Северусу удалось выжить, и был готов часами смотреть на него и слушать его голос – пусть тот язвит и плюется ядом, главное, что он настоящий, а не бред болезненной фантазии. И даже мучительное понимание и горькая обида, что тот сумел построить семью и стать отцом в то время, когда у самого Гарри ничего не выходило с личными отношениями, не могло перевесить счастья от осознания – Северус жив!

***

Поттер просматривал сводку маггловской полиции о криминальных происшествиях за прошедшую неделю, отслеживая возможное участие волшебников в преступлениях, когда из коридора донесся зычный голос Рона Уизли, спорившего с кем-то. Гарри поспешил выяснить, чем там возмущается его подчиненный, пока не вмешался начальник Аврората и не лишил их премии за месяц.

– Еще раз спрашиваю – кто вы такой? – Рон стоял напротив Снейпа и в прямом смысле слова смотрел на него свысока – благо рост ему это позволял.

– Я всегда подозревал, что у вас, Уизли, мозг не крупнее горошины, – презрение в голосе Северуса откликнулось в душе Поттера странной ностальгией по школьным временам. – Пропустите, меня ждут, – было отлично видно, что Снейп находился в состоянии крайнего негодования.

– Никуда вы не пойдете, тем более к моему руководителю, пока не признаетесь! Снейп давно на том свете, так что не морочьте мне голову! Не то сейчас отправлю в камеру, и через час поглядим, кто вы! – Рон ухитрился даже устрашающе нависнуть над тем, кто как две капли воды походил на некогда ненавистного учителя. Однако Снейпа это ни в малейшей степени не напугало.

– Поттер, уберите этого орангутана, или я продемонстрирую, что делаю с теми, кто встает у меня на пути, – заметив Гарри, язвительно потребовал Снейп, продолжая сверлить Уизли уничижительным взглядом.

– Рон, не задерживай мистера Брауна. Он пришел ко мне для дачи свидетельских показаний, – так сложилось, что Уизли только вышел на работу после краткосрочного отпуска, и Гарри еще не успел ему рассказать о «воскрешении» Снейпа, а остальным он и не собирался раньше времени об этом говорить.

– Брауна? – Рон посмотрел на Гарри, затем на Снейпа. – Так это он уложил Долохова? – похоже, ребята все же ввели Уизли в курс последних расследуемых их группой дел. Гарри насупился и покачал головой, выказывая свое неудовольствие – обсуждать подобное вне рабочих помещений было недопустимо.

– Прошу, – обратился Поттер к Снейпу, широким жестом указывая ему на вход в свой кабинет. – Уизли, Корнер, Смит, если через пять секунд вы будете все еще бездельничать, прохлаждаясь в коридоре – накажу, – предупреждение было произнесено вполголоса, но авроры уже спустя пару мгновений скрылись в соседней комнате. Лишь тщательно прикрыв за собой дверь, Гарри сделал замечание Снейпу: – Вы не в том положении, чтобы угрожать аврору. Не стоило так поступать, – слова прозвучали безэмоционально, но Северус явно ощутил в них силу, потому что только недовольно зыркнул, комментировать не стал, но не удержался, чтобы не проехаться с ехидством по другому поводу:

– Что же вам пришлось сделать, чтобы к вам начали прислушиваться? Обещали уничтожить магический мир?

– Работал. Много и усердно, – Гарри догадался, что Снейп осведомлен о его походе за справедливостью, устроенном сразу после победы. Видимо, Кингсли просветил. Но предпочел не затрагивать эту тему и оставался в рамках профессионального долга. – Не будем отвлекаться. Мистер Браун, обстоятельства складываются так, что для признания вас жертвой нападения требуется перво-наперво установить вашу личность, – заметив насмешливо приподнятую бровь, Поттер пояснил: – Вы не зарегистрированы в магической Британии. У нас нет волшебника с именем Северус Браун, а Северус Снейп значится погибшим пять лет назад. Вы являетесь подданным иного магического государства? Нет? В таком случае, пока вы не будете идентифицированы, на вас не распространяется право на самооборону с помощью магии. Увы, но закон именно таков, – Гарри протянул Снейпу толстую книгу, раскрытую на нужной странице.

– Я могу зарегистрироваться под своим новым именем? Как ранее не состоявший на учете маг? – Северус был озадачен. Прежде у него не возникало необходимости в подобном. Достаточно было пробежать взглядом несколько строчек, чтобы понять – Поттер не врет.

– Вы можете попробовать это сделать, но… для начала вам будет нужно указать, где вы обучались обращению с магией, и предъявить документ об образовании. Думаю, этого хватит для того, чтобы поставить вас в трудное положение, – Гарри приходилось ежеминутно повторять себе, что следует держать лицо и не расслабляться. Находиться в присутствии Снейпа было непросто: хотелось и расплыться в счастливой улыбке, радуясь тому, что он жив, и вытрясти из него душу за то, что скрывался, и сбежать на край света, чтобы не строить воздушных замков.

– Что предлагаете? – Северус с огромным удовольствием ушел бы домой и снова годами не имел никаких дел с магическим миром, но из-за Долохова он, похоже, попал в почти безвыходную ситуацию.

– Нужно восстановить вас в гражданских правах, проведя расследование и доказав, что вы были необоснованно признаны мертвым. Так что нам придется начать с того, что вы расскажете, как выжили, где пребывали все это время и почему вас теперь зовут мистер Браун. Министр обещал всю возможную помощь, – Гарри был даже рад, что ему удастся узнать все о жизни Снейпа за последние пять лет из первых рук.

– Полагаю, этого не понадобилось бы делать, если бы вы с Шеклболтом в прошлом не раздули мои заслуги до размеров подвига. Остался бы я тогда без вести пропавшим, а сейчас просто нашелся бы, – язвительно выплюнул Снейп, явно не считавший звание героя магической Британии чем-то важным для себя лично. – Расследованием будете заниматься вы, мистер Поттер, или передадите своим подчиненным? Может, скинете на мистера Уизли? У него, насколько я понял, отличный опыт по выколачиванию показаний из заключенных.

– Я сам справлюсь, – Гарри пропустил мимо ушей намеки Снейпа на методы работы Рона, на удивление в некоторой степени довольно точные – тот и в самом деле любил пугать преступников отправкой в камеру. Поттер многозначительно посмотрел на Северуса и добавил: – Дело засекретим, так что можете не переживать, что завтра все начнут обсуждать вашу жизнь. Однако должен предупредить, что не получится все уладить без официального объявления в прессе о вашем возврате в магическое общество. Вы готовы приступить к рассказу? Или вам проще отвечать на конкретные вопросы?

– Мне ясно, что вас интересует. Предпочту обойтись без подсказок, – Снейп раздраженно засопел. Он не видел привычной реакции Поттера на свои провокационные высказывания, и это сбивало с толку.

========== Страница 7. Знакомство с мистером Брауном ==========

Поттер подготовил стандартный бланк и зачитал принятое правилами предупреждение о необходимости придерживаться правдивых сведений, чтобы не оказаться обвиненным в даче ложных показаний следствию, после чего призвал:

– В таком случае не будем терять времени, мистер Браун. Ваше полное имя и дата рождения? – он со слов Северуса сперва заполнил обязательные графы, а затем попросил: – Начните с того, как вы спаслись. Я ведь лично видел, что вы…

– …что я потерял сознание, мистер Поттер, – закончил вместо Гарри Снейп. – И сбежали, ничего не предприняв, чтобы помочь мне. Но я вас не виню – на тот момент вы считали меня ненавистным Пожирателем и убийцей, – Поттеру хотелось сказать, что это не так, но он промолчал, опасаясь продолжения обвинений, к тому же – вполне заслуженных. Как он мог не проверить – жив ли Северус? Почему решил, что тот умер у него на глазах? – Ваш приход в Визжащую хижину был весьма своевременным – я сумел выполнить поручение Дамблдора, но визит слегка затянулся, и это чуть не стоило мне жизни. Когда Визжащая хижина загорелась, я чудом пришел в себя от жара, исходившего от огня, подбиравшегося ко мне со всех сторон. У меня для спасения не имелось другого выхода, как аппарировать, не обращая внимания на отравление ядом волшебной змеи, ужасную кровопотерю и магическое истощение после битвы с бывшими коллегами по работе в Хогвартсе и срочной эвакуации из школы, – Снейп криво усмехнулся, вспомнив, как ругалась МакГонагалл, когда ему удалось крайне виртуозно и зрелищно сбежать, улетев через окно. – Мне повезло, и я даже не расщепился, добираясь до убежища, приготовленного давным-давно для подобных случаев. Вы должны понимать, что в моем тогдашнем положении в любую минуту могли сложиться обстоятельства, когда мне потребовалось бы безотлагательно оказаться подальше от магического мира. Репутация у меня была та еще, – Снейп будто бравировал тем, что поголовное большинство волшебников, без учета стороны противостояния, которую они поддерживали, мечтали убить его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю