355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Primero » Неизвестная переменная, или О роли личности в истории » Текст книги (страница 8)
Неизвестная переменная, или О роли личности в истории
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 13:00

Текст книги "Неизвестная переменная, или О роли личности в истории"


Автор книги: Primero


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Эльф заплакал, размазывая единственной рукой слезы – слишком уж домовые были эмоциональными. Неловко обняв малыша, Ри слегка похлопал его по плечу:

– Ты проявил себя героем, Добби, – тихо проговорил юноша, – не стоит плакать по пустякам.

С этими словами Гарри поднялся и поглядел на спутников. Не увидев в их глазах и тени насмешки, молодой человек зашагал в сторону центрального входа.

Домовик, рассеянно похлопав глазами, попросил у директора разрешения направиться на кухню, и исчез.

– Никак не могу привыкнуть, – тихо проговорил Сириус, – вот уже сколько времени прошло, а я все не могу привыкнуть к тому, что Гарри такой… такой…

– Взрослый? – вскинул бровь Снейп.

– Да, – вздохнул Блэк, – Северус, мне иногда кажется, что я разговариваю со стариком – смеется, улыбается, язвит, а глаза… Так не должно быть – он молодой парень, ему жить надо.

– Знаю, – нахмурился директор, – и в этом я с тобой, пожалуй, соглашусь. Просто, он слишком много пережил, слишком много потерял, а теперь, я думаю, он и сам не знает, как жить дальше.

– И что мне делать? – отчаяние прозвучало в голосе лорда.

– Сириус, – Снейп посмотрел в глаза Блэка, – ты, главное, будь рядом. Не навязывайся, не пытайся давить – пусть он, просто, чувствует твою поддержку, знает, что он не один.

– И в кого ты такой умный, а? – уныло протянул Блэк.

– В себя самого, – хмыкнул Снейп, – я, в отличие от некоторых, в школе учился.

– Это ты так тонко намекаешь на то, что я дурак?

– Ну, – Северус пожал плечами, – это сказал ты, а не я.

– Так, – сокрушенно проговорил Сириус, – я, похоже, опять забыл, с кем разговариваю.

– Вот именно, друг мой, вот именно, – ухмыльнулся Снейп.

– Эй! – воскликнул бывший мародер, – ты назвал меня другом?

– Ничего подобного, – невозмутимо бросил Северус, – тебе показалось, а мне пора на работу. Пока.

– Пока… друг, – рассмеялся в ответ Сириус, и отправился на поиски крестника.

Гарри он нашел в гриффиндорской башне – тот сидел на окне и смотрел в сторону Запретного леса.

– И как тебе ремонт? – поинтересовался Блэк.

– Здорово, – Ри не повернул головы, – даже лучше, чем было. И простите, что я так ушел, но Добби напомнил о…

– Не нужно, я все понимаю. Я только пришел тебе сказать, что твоя комната этажом ниже – первая по правую руку.

– Спасибо, крестный, – Гарри все же обернулся, – за все.

8. Вместо эпилога, или когда одно дело закончено, следует начать другое (часть 3)

Следующий день принес радостные вести – Гермиона Грейнджер, Кингсли Бруствер и Антонин Долохов, наконец–то, пришли в сознание.

В госпиталь направилась делегация из Министерства и, разумеется, из «Хогвартс».

Гарри сидел на краешке кровати и, держа подругу за руку, счастливо улыбался:

– Мерлин великий, я так рад, что ты очнулась, – он посмотрел в такие знакомые карие глаза, – я так боялся за тебя.

– Со мной все хорошо, – немного сипло произнесла девушка, – я рада, что все обошлось. А…

– Я все расскажу тебе позже, – прервал ее Ри, прекрасно понимая, о чем она спросит, – врач запретил.

– Хорошо, – устало проговорила девушка, – ты просто посиди со мной – совсем немного.

– Конечно, – поспешил заверить подругу юноша, – давай я рассажу тебе о переменах в «Хогвартс»?

– Давай, – едва заметно кивнула Мио, и смежила веки – свет все еще причинял боль.

– Так вот, – начал Ри бодро, – нас всех обязали отучиться в школе последний год – мол, из–за такой ситуации в стране, дети нормально не учились. Но и это еще не все – теперь у нас не будет деления на факультеты, представляешь? Нас разделят на группы, и в каждой будут студенты как из Гриффиндора, так и из Когтеврана, Слизерина и Пуффендуя. Как в мире маглов. И так на каждом курсе. Это Снейп придумал – не знаю уж почему, но все дали на это добро. А начисление баллов будет вестись как по группам, так и индивидуально. Сириус будет преподавать трансфигурацию – рад до ушей. Кстати, они с Северусом нашли общий язык – вот только как – сам не представляю. Хотя, если подумать, то они очень похожи.

– Только им этого не говори, – пробормотала Гермиона.

– Что я – самоубийца? Не скажу, конечно. Ты только поправляйся скорее – и тогда мы вместе, как в старые времена, что–нибудь замутим. Найдем еще одну тайную комнату, влезем в неприятности, а потом будем вместе выслушивать лекции и нотации.

– Обязательно, Ри, – прошептала девушка, засыпая, – вот только поправлюсь, так и покуролесим, как мечтали. Теперь – можно.

– Ты права, Мио, – улыбнулся юноша, – впрочем, как и всегда. Теперь можно не притворяться, не играть, не скрываться – можно просто быть собой. Ты отдыхай – тебе нужны силы.

Гарри еще раз провел кончиками пальцев по руке подруги, и, просидев так еще минут пятнадцать, вышел – Гермиона уже спала.

* * *

Первое сентября наступило неожиданно.

Вот, кажется, только вчера закончилась битва, а оглянулся – уже осень, листья на деревьях желтеть начали, мошкары всякой поубавилось, да и небо цвет поменяло, став пронзительно синим. Не все время конечно, но случалось и такое.

Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер стояли у платформы 9 ¾ и ждали, когда поезд отвезет их в «Хогвартс».

Друзья встретились только сейчас – после пробуждения Мио еще несколько недель провела в Мунго, восстанавливая силы и душевное равновесие.

Девушку поочередно навещали Гарри и Драко, который все еще присылал ей цветы.

Однажды в палату зашел Рон, но увидев Гермиону в столь колоритной компании ушел, так ничего и не сказав.

Когда же девушку выписали, то она первым дело отправилась в Австралию – навестить родителей. В этой поездке ее сопровождал Сириус Блэк.

Пробыв в Сиднее до 28 августа, они вернулись в Лондон.

– Не верится прямо, что мы возвращаемся, – выдохнул Ри, – представляешь, я скучал по школе.

– Я тоже, – отозвалась подруга, – и прости, что пропустили твой День Рождения.

– Да ладно, – отмахнулся юноша, – я итак этот день никогда не забуду – чертовы писаки превратили его прямо–таки в национальный праздник. Если бы не Северус, меня бы на сувениры порвали. Кстати, большое спасибо за подарок – всегда о таком мечтал.

Гермиона прислала другу в подарок коллекционный кинжал, сделанный еще в 16 веке. Где уж она его раздобыла, так и осталось секретом, но Гарри подарок понравился – он всегда любил холодное оружие.

Сириус же, узнав об этом его пристрастии, подарил крестнику парные мечи, принадлежавшие роду Блэков со времен его основания.

Получив заветные игрушки, Ри был на седьмом небе – и даже то, что вокруг школы, где он жил все лето кружили, словно голодные волки, репортеры, не могло испортить ему настроение.

Северус, будучи в своем репертуаре, подарил Гарри книгу – и не просто книгу, а большой словарь по зельям. Всем подаркам подарок. И еще усмехнулся при этом, тонко намекая, что пора всерьез браться за учебу.

Драко тоже не оставил его своим вниманием – его подарок был под стать дарящему – кольцо–печатка, с выгравированными на черненом серебре инициалами, представлял собой мощный защитный талисман.

Это было своеобразное алаверды – ведь на День рождения младшего Малфоя, Ри тоже подарил ему защитный талисман, который еще на пятом курсе создавал вместе с Гермионой.

В общем, день прошел замечательно.

– Ты так и не рассказала, как вы съездили, – начал Ри, – крестный молчит, Снейп тоже. Вы хоть нашли их?

– Нашли, – нехотя отозвалась Мио, – они прекрасно устроились, усыновили мальчика. Его зовут Майкл. Знаешь, они счастливы. Я долго не решалась подойти к ним, а когда все же подошла, то… не смогла, Гарри. Я не смогла им сказать. Поэтому мы так и задержались – наблюдали за тем, как они живут, чем дышат. В их жизни нет больше для меня места. И когда я это, наконец, поняла, то мы отправились обратно.

– Мне жаль, Мио, – Гарри взял подругу за руку.

– Не стоит, – улыбнулась она в ответ, – я в порядке. У меня уже есть семья – это ты и Сириус.

– Ладно, – пробормотал смущенный юноша, – пойдем, а то опоздаем еще.

Выбрав самое дальнее купе, друзья уселись к окну.

Мимо мелькали поля, деревья, реки – мир виделся по–новому: казалось, раньше они не замечали красоты окружающей природы, но теперь… теперь она завораживала – прозрачный воздух, разноцветные листья, ярко синее небо.

В дверь неожиданно постучали.

– Войдите, – отозвался Ри.

– Привет, – в дверях стоял Драко, – к вам можно?

И не дожидаясь разрешения, опустился на сиденье рядом с девушкой:

– Ну как, готовы к новому учебному году?

– Вот, Мио, смотри, – рассмеялся Гарри, – наглость – второе счастье, правда, Ди?

– Ну я же Малфой, – пожал плечами блондин.

– Ди? – недоуменно протянула Гермиона, – что за странное прозвище?

– А это ты вот у него спроси, – Драко махнул рукой в сторону Поттера, – его идея.

– Дурацкая идея, – усмехнулась девушка, – у тебя и так имя короткое, зачем еще сокращать?

– Ну так и «Гарри» не образец – это ведь и так сокращение.

– А вот тут ты ошибаешься, – отозвался Ри, – «Гарри» – это полное имя – не Гарольд, не Генрих и не Грегори. Так что, для меня это сокращение вполне подходит.

– Кошмар, – закатил глаза Малфой, – и с кем я связался?

– Да, – притворно сочувствующе проговорила Гермиона, – вот смотрю я на тебя и думаю – а с кем же ты связался? – а затем мягко улыбнулась и тихо добавила. – Я так и не успела поблагодарить тебя за цветы.

– Так это ты присылал? – полюбопытствовал Поттер, – а я все думал, что это крестный. Ну тогда, все с вами ясно.

– Что тебе ясно, прелесть моя? – обманчиво мягко проговорила Мио.

– Эм–м–м, не важно, – а затем немного помолчал и выдал. – Вот скажи, зачем мне нужно было тащиться на вокзал, когда я итак жил в школе, а?

– Решил сменить тему, Поттер? – Драко вскинул бровь «а ля Снейп».

– Какой же ты все–таки…

– Какой?

– Добрый, – сгримасничал Ри.

– Как дети, ей Богу, – проговорила девушка, а затем коснулась рукой плеча блондина, – Драко, расскажи, что в Министерстве происходит, а то я только приехала.

– Да все нормально в Министерстве – что ему сделается. А теперь, когда Бруствер стал Министром…

– А твой отец? – перебила его Мио.

– А он теперь советник, – пожал плечами Малфой.

– У вас все в порядке? – тихо спросил Ри.

– Да, – Драко откинулся на спинку сиденья, – поговорили. И знаешь, стало легче. Я понял, что он тоже переживает смерть мамы. Просто у него это выходит по–своему. После разговора он словно оттаял – я его таким вообще никогда не видел.

– Рад за вас, – искренне проговорил Гарри, – значит, все наладилось. Слушайте, – Гарри вдруг нахмурился, – мне отойти надо, вы тут как–нибудь без меня, идет?

– Да иди, какие проблемы? – пожал плечами Малфой, – только дверь за собой закрыть не забудь.

Когда дверь за юношей закрылась, Гермиона обернулась к блондину:

– Я хотела поблагодарить не только за цветы – ты помог мне вернуться. Я слышала твой голос, – она обернулась к окну, – не могу вспомнить, о чем ты говорил, да это и не важно. Главное, что я не была одна.

Драко не ожидал исповеди, поэтому растерялся. Не зная, что сказать, он тоже обернулся к окну.

* * *

Гарри вышел в тамбур.

Что–то было не так. Он явственно это ощущал. Вот он говорит с Малфоем, а следующую секунду в его голове словно переключатель срабатывает. Он слышит голос – Его голос.

– «И чего же ты так испугался, Гарри, – раздалось у него в голове, – я лишь хотел тебя навестить».

– «Навестил? – огрызнулся юноша. – А теперь проваливай!».

– «Фу, как грубо, – насмехался невидимый собеседник, – я, можно сказать, вежливость проявил, а ты? Я беспокоился о тебе – не пишешь, о себе не сообщаешь».

– «Уйди, – твердо повторил Ри, – я не хочу, чтобы ты лез в мою голову».

– «О, не беспокойся, – отозвался Риддл, – я не могу долго с тобой общаться. Пока».

– «Я сказал, убирайся! Мне от тебя ничего не нужно».

– «Ты не знаешь, от чего отказываешь, малыш, – голос звучал все тише».

– «Я тебе не малыш! – прошипел Ри. – Живо свалил из МОЕГО сознания!».

– «Ты еще обратишься ко мне, Гарри Поттер».

– «Пошел ты!» – всерьез озлобился парень, но ответа не услышал – Риддл снова растворился в глубинах его подсознания.

«Нет, – прошептал сам себе Ри, – с этим надо что–то делать».

* * *

Несколькими днями ранее. Министерство Магии. Кабинет Министра.

– Да ты хоть представляешь, о чем говоришь?! – Люциус, будучи до предела изумленным, перешел на «ты», – Кингсли, ты сошел с ума?

– Послушай, Малфой, – Министр Магии Британии нервно расхаживал по кабинету, заложив руки за спину, – я давно об этом думал, но не было случая взяться за это всерьез.

– А теперь, выходит, есть? – скорее утвердительно проговорил советник, – и сядь ты, наконец!

– Создан прецедент, – Бруствер сжал руки в замок, – в магическом мире это произошло впервые – в таких масштабах.

– ЭТО я понимаю, но то, что ты предлагаешь…

– Выход я предлагаю, Люциус, – тяжело вздохнул Министр, – выход.

– Да тебя живьем съедят, причем без соли, – воскликнул Малфой, – аристократы…

– Поэтому я тебе первому и рассказал – мне нужна помощь.

– А если ты не прав, что тогда?

– Неужели ты думаешь, что я сам себе этого вопроса не задаю? Да у меня скоро мозги расплавятся – прокручиваю этот Мордредов законопроект так и эдак, а толку – чуть.

– Но с чего ты взял, что тебя поддержат? Я не говорю о чистокровных аристократах – среди них хватает ретроградов. Но вот остальные – в них ты уверен?

– Ты можешь смеяться, но уверен, – четко проговорил Кингсли, – им будет интересно и любопытно. А потом они втянутся.

– Но контролировать–то их потом как?

– А не надо контролировать, – пожал плечами Бруствер, – нужно будет только палочки у них забрать и магические всплески отслеживать.

– Выглядит это, конечно, просто, но вот кто на это пойдет?

– Добровольцы, энтузиасты. Их и не должно быть много – для начала хватит и сотни.

– Ну у тебя и запросы. И где, скажи мне на милость, ты возьмешь сотню волшебников, которые согласятся на то, чтобы отправиться в мир маглов? Да не просто так, а без палочек?

– На это пойдут маглорожденные, – отозвался Бруствер, – но я бы хотел, чтобы и остальные в этом участвовали.

– Это перевернет мир, – почти прошептал Люциус, – поставит его с ног на голову.

– А может, наоборот? – лукаво усмехнулся Министр. – Все встанет на свои места?

– Какие места, – поморщился советник, – маглы…

– Люди, Малфой, – прервал его Кингсли, – такие же люди, как и мы. Мы должны стать частью Большого Мира. Слишком долго мы были отрезаны, слишком долго прикрывали традициями свой страх, а тем временем человечество развивалось. Ты сам видел, что произошло у стен «Хогвартс» и, насколько я понял, это далеко на самое мощное оружие, созданной людьми.

– Маглами, – педантично поправил Малфой.

– Пусть так, но суть не в этом, – отмахнулся Министр, – суть в том, что не смотря на всю свою магию, мы уязвимы. Пойми же ты, наконец, что я не собираюсь открывать тайну Волшебного Мира, я просто пытаюсь его обезопасить. Если наши люди будут занимать ключевые посты в правительстве, армии, флоте, торговле и СМИ, то у нас будет шанс выжить. Нельзя все время прятать голову в песок, как страусы, отмахиваясь от проблем. Магический мир лишь часть Большого Мира, а мы закрылись, спрятались, цепляемся за замшелые традиции. Традиция только тогда нужна, когда следование ей приносит пользу, а если же от нее один вред, то стоит придумать новую.

– Но на этой уйдут годы, – попытался возразить аристократ.

– Тогда есть повод, чтобы начать поскорее. Прошу, прозондируй настроение наших дорогих аристократов, что им вечно икалось, а потом сделай выкладки с предложениями о том, как эту ситуацию разрулить.

– Я сделаю, но ничего обещать не могу – в чем–то ты прав – мы слишком уж увлеклись следованию традициям, – а затем, немного помолчав, добавил. – А что ты так уперся в законопроект? Ведь можно создать специальную группу, которая будет целенаправленно к этому готовиться. Зачем объявлять такое во всеуслышание?

– А как тогда готовить молодежь?

– На уроках магловедения, разумеется. Только следует детально проработать программу обучения, и все.

– Может, ты и прав, – вздохнул Кингсли, – не стоит все менять кардинально. Но я не хочу подключать мракоборцев – они воины, а не разведчики. Здесь нужны те, кто подозрения вызывать не будет, да и обучается быстро. Нужны подростки.

– Псих, – бросил аристократ. – Ты настоящий псих, Бруствер, но знаешь, что?

– Нет.

– Это будет интересно. Но вот только не стоит ограничивать применение магии, да и волшебные палочки забирать не стоит – непредвиденных ситуаций еще никто избежать не смог. Если мы будем готовить одиночек, то им нужен будет карт–бланш на любые действия, кроме убийства.

– Да, это будет правильно, наверное, – сцепил пальцы Кингсли, – это повысит наши шансы на успех. Я поговорю со Снейпом по поводу школьной программы. А ты, все же, займись аристократами – нам не нужно, чтобы они ставили нам палки в колеса, – а затем, немного призадумавшись, добавил. – Кстати, я уже подписал указ, запрещающий использование магловского оружия, думаю, это заткнет глотки крикунам.

– Мерлин, – пробормотал Люциус, – как все сложно.

– А просто никогда не бывает, – усмехнулся Министр. – Нам еще повезло, что страна в таком состоянии – сейчас, в принципе, любое дело провернуть можно. Сытость и благополучие – не лучшая почва для перемен.

– Сам знаю, но… ты прав – когда видишь, на что способно далеко не самое мощное магловское оружие, поневоле, призадумаешься. Я сделаю, как ты просишь, но вот проект закона уничтожь – попадет не те руки – греха не оберемся.

– Не дурак, понимаю. Вот только все равно придется в будущем что–то делать – у нас должны быть свои специалисты в любых областях знаний.

– Много хочешь за раз, – усмехнулся Малфой, – это уже план–максимум. Давай пока разбираться с насущными проблемами, потом уже возьмемся за маглов всерьез.

– Да ты, никак, поддержать меня собрался, лорд Малфой? – усмехнулся Министр.

– Это в моих интересах, – холодно отозвался Люциус. – А теперь самое время обсудить запрос на выделение денежных средств для модернизации учебного комплекса мракоборцев.

– В таком случае, закажу кофе – это, похоже, надолго.

И действительно, обсуждение денежных вопросов затянулось до самого вечера.

* * *

«Хогвартс» радостно встретил своих студентов – всюду были развешаны воздушные шары, в напольных вазах красовались разноцветные букеты цветов, летали наколдованные яркие бабочки, превращавшиеся в птиц.

– Никогда такого не видел – замок, словно ожил, – Симус Финниган крутил головой во все стороны, – здорово.

– «Хогвартс» рад нам, – отозвалась Луна, загадочно улыбнувшись, – здравствуй, Гарри.

– Привет, Полумна, – поздоровался Ри, – как дела?

– Великолепно, спасибо Гарри, – а потом очень тихо добавила, – ты справишься.

Юноша лишь изумленно воззрился на бывшую когтевранку – что она могла знать?

Так, с разговорами и шутками, учащиеся вошли в Большой Зал и в недоумении остановились. Если они ожидали увидеть знакомую обстановку с неизменными факультетскими столами, то этого не было.

По Большому Залу расставили множество четырехместных столиков, покрытых белыми скатертями.

– Прошу всех проходить и рассаживаться, – прозвучал голос директора, стоящего на возвышении у кафедры.

Северус Снейп даже в столь праздничный день не изменил себе – он был одет в привычную черную мантию и черный же сюртук. За преподавательским столом сидели знакомые, и среди них Гарри увидел крестного со скепсисом взирающего на мрачный облик Снейпа. Сам лорд Блэк одет в ярко синий праздничный костюм с неизменной преподавательской мантией. Красочно выглядел, надо сказать.

Дождавшись, когда же все ученики рассядутся, директор продолжил:

– Вижу, вы удивлены, господа студенты, – заговорил Северус, – у меня есть несколько объявлений, которые, надеюсь, прояснят для вас ситуацию. В этом году система обучения претерпела значительные изменения – факультеты упразднены, – по залу пробежал встревоженный гул, – каждый курс будет разбит на несколько учебных групп, в которые войдут представители с разных факультетов. Более подробно об этом нововведении вам расскажут кураторы. Второе: каждая группа должна выбрать старосту, которые будут входить в студенческий совет. Председатель студенческого совета будет выступать в совете школы, представляя интересы учащихся. Разумеется, Запретный лес все еще остается запретным, а походы в Хогсмид возможны лишь для тех, чьи родители подписали специальное разрешение. На этом, пожалуй, все. Списки группы вы увидите завтра – они будут вывешены здесь, в Большом Зале. А пока, пусть будет праздник, – Снейп позволив себе легкую усмешку, хлопнул в ладони, и праздник, знаменующий новый учебный год, начался.

Появились угощения, приготовленные заботливыми руками домовых эльфов, и что больше всего порадовало учеников, так это то, что тыквенный сок заменили на яблочный.

* * *

– О, вот это здорово, Ри, – хмыкнул Драко, рассматривая списки групп, – мы с тобой попали в одну группу.

– А Мио? – отозвался Поттер, который тоже рассматривал листы пергамента, прикрепленные к стенду.

– Гермиона в группе № 703, – проговорил блондин.

– А мы?

– Ты что, слепой? У нас 701 группа. А куратор… профессор Мальтон.

– Жаль, я думал, мы в одной группе будем.

– Ты еще поплачь, крошка, – проворчал Малфой.

– Вот язва, а, – бросил Ри в спину уходящему Драко, – эй, меня подожди!

Посмотрев по сторонам, наследник Малфоев увидел Гермиону, сидящую за одним столом с Лавгуд.

– Можно к вам присоединиться? – спросил Драко, и вновь не дождавшись ответа, отодвинул стул и уселся, как ни в чем не бывало, – ну как, узнали, с кем учиться придется?

– И тебе привет, – отозвалась Мио, – не особо приглядывалась. Только номер свой группы глянула и все. А ты в какой?

– В 701, вместе с нашим героем.

– А кстати, где он?

– Я не опоздал? – раздался голос Гарри. – Можно я присяду?

– Нет, – бросил блондин.

– Спасибо, – улыбнулся Ри, – так вот, что я хотел сказать – Рон тоже в 703, вместе с тобой, – юноша посмотрел на подругу.

– Ну и что, – пожала она плечами, – мне–то до этого какое дело. Попал и попал.

– Но…

– Послушай, радость моя, – сощурила глаза Гермиона, – неужели ты думаешь, что в случае чего, я не смогу сама постоять за себя?

– У меня и мыслях такого не было, – Ри выставил вперед руки, – я просто о тебе беспокоюсь.

– Спасибо, конечно, но не стоит.

– Герой, – протянул Малфой, – не приставай к девушке.

Молодые люди, сидящие за одним столиком, переглянулись и дружно рассмеялись – напряженность рассеялась, и завтрак начался с порции хорошего настроения.

* * *

В общем, новый учебный год начался хоть и с сюрприза, но довольно–таки неплохо – разбившись на группы, студенты рьяно принялись за учебу, и даже бывшие слизеринцы, казалось, стали оттаивать.

Студенческий комитет заработал фактически через неделю – после объявления о выборах старост групп, помогая преподавателям и учащимся.

Гарри, которому предложили роль старосты, смог благополучно от этой должности откусаться, предложив вместо себя Малфоя. Драко же, будучи до крайности изумленный таким решением, даже возразить не успел.

Вот так и началась для всех новая жизнь – друзья, учеба, развлечения. Свободные субботы Гарри с друзьями проводили в Хогсмиде. Их по обыкновению сопровождали Луна, Симус и Джинни Уизли, которая, к слову сказать, оказалась весьма интересной девушкой. С Роном они так и не общались – он обходил их десятой дорогой, лишь изредка бросая на бывших друзей тоскливые взгляды.

Время за учебой текло незаметно – и вот уже наступил канун Хэллоуина. Студенты и преподаватели стали готовиться к празднованию – украшать замок, подбирать наряды для бала, искать с кем пойти. Проше говоря – дел было много.

У Гарри же были другие заботы – под руководством крестного молодой человек изучал искусство анимагии.

* * *

Часы показывали семь вечера. Ри сидел за столом и слушал профессора Блэка:

– Так вот, – вещал он, – в принципе, маг может выбрать любую форму, но существует лишь одна, являющаяся отражением его сущности. Когда ты принимаешь этот облик, то затраты энергии минимальны – данную форму маг может поддерживать без контроля сознания. Иные же, так называемые, побочные формы, требуют постоянного контроля и немалых затрат энергии. Поэтому, чаще всего считается, что у мага лишь одна анимагическая форма.

– А в кого ты еще превращался? – поинтересовался крестник.

– Ну, когда я учился на последнем курсе, то мог становиться собакой и коршуном – на большее меня не хватило.

– А трудно было поддерживать обличье птицы?

– Нелегко, Гарри, – отозвался Сириус. – Понимаешь, для того чтобы поддерживать побочную форму, нужно все время держать в мыслях ее образ.

– То есть постоянно об этом думать?

– Ага. Это сложно, поверь мне, в особенности для меня – слишком много мыслей в голове крутится, а стоит лишь на мгновение отвлечься и все – превращаешься обратно.

– Хм, интересно. А как определить какой анимагический образ является основным?

– Есть специальное зелье, – отозвался Блэк, – правда, я в свое время превращался наобум. Зачастую, первый образ который принимает маг, и является его основной анимагической формой.

– Так – с чего мы начнем?

– Для начала сядь на пол и постарайся расслабиться, – следуя инструкции, Ри уселся на пол. – Прикрой глаза и представь, что вокруг, например, лес. Он светлый и чистый, а сквозь ветви деревьев проглядывает полуденное солнце. А затем попробуй представить себе своего двойника, сидящего посередине поляны – он молчит, глаза закрыты. А теперь посмотри на свои руки.

– Свои?

– Да – на свои руки, а не на руки двойника. Они прозрачные – сквозь них ты можешь видеть. Подойди к двойнику и присмотрись внимательно – у него внутри, где–то на уровне солнечного сплетения пульсирует разноцветный светящийся шар. Это энергетическое магическое ядро. Потянись к нему. Твои призрачные руки легко проходят сквозь плоть. Ощути магическое ядро в руках – почувствуй свою магию. А затем начинай его сжимать, и продолжай до тех пор, пока силы не иссякнут. Когда же ты поймешь, что силы на исходе, что больше не можешь держать – резко отпускай. Проделывая все это, ты должен захотеть увидеть свое «другое Я», а магия сама воссоздаст правильный образ. Давай!

* * *

Вокруг был лес.

Зеленая трава, высокий кустарник, на листьях которого играют солнечные зайчики, теплая земля под ногами – уютно.

Подняв глаза, Ри оглядел поляну: небольшая – метров пять в диаметре, над которой порхали большие разноцветные бабочки.

Его двойник сидел на траве, подобрав под себя ноги и сосредоточенно смотрел вперед. Опустив взгляд на руки, юноша заметил, что они действительно просвечивают, словно у призрака.

Странным было ощущение двойственности – он одновременно был тем, кто стоит у опушки леса, и тем, кто сидит в центре поляны.

Подойдя к двойнику, Ри опустился на колени – внутри тела, действительно было нечто светящееся. Приглядевшись, юноша различил контуры магического ядра. Свечение было неоднородным – шар пульсировал, то и дело выбрасывая из себя энергетические протуберанцы.

Подняв руку, Гарри потянулся к ядру, но не успел к нему прикоснуться – за спиной раздался голос:

– Как приятно видеть тебя снова, Гарри Поттер.

Резко вскочив, Ри обернулся – на краю опушки, на том самом месте, где минуту назад находился он сам, стоял, склонив голову в сторону, Том Риддл собственной персоной.

– Что ты здесь делаешь?

– Странный вопрос, – пожал он плечами. – Я – часть тебя, где же мне еще быть? Кстати, ты хорошо поработал – мне здесь нравится.

– Р–р–рад, – процедил Поттер, – а теперь мне пора.

– Сбегаешь? – насмешливо протянул Риддл.

– Понимай, как знаешь, – бросил юноша через плечо, направляясь к кромке леса – в противоположную от бывшего Волдеморта, сторону.

– Ты не сможешь убежать от себя, – прокричал мужчина вслед, но догонять не стал.

* * *

Протаскавшись по лесу больше часа, Ри вновь вышел на знакомую поляну. Риддл сидел, облокотившись на спину его двойника, и, казалось, спал.

– Я же говорил, что от себя не убежишь, – проговорил он с закрытыми глазами.

– Убирайся! – но мужчина в ответ только рассмеялся.

– Глупый мальчишка, когда же ты поймешь, что это неизбежно – прими мою память, позволь мне жить.

– Нет!

– Детеныш, детеныш, – вздохнул Том, – не отрицай очевидного – ты должен принять меня.

– Я никому ничего не должен, – огрызнулся Ри, – тем более тебе, убийца.

– Значит, у нас с тобой гораздо больше общего, чем тебе кажется – убийца.

– Это была война.

– Ошибаешься. Для тебя война стала лишь поводом отомстить. Твоя ненависть, наконец–то, нашла выход.

– А если и так, то что? Мир без тебя стал лучше!

– Ты в этом уверен?

– На все сто.

– Какой же ты еще ребенок, Гарри – максималист. Не видишь дальше собственного носа.

– А не пошел бы ты на хрен, дядя?

– И это все твои аргументы? Ты никогда не избавишься от меня.

– А я постараюсь.

– Глупец!!! – разъярился Риддл. – Упрямый мальчишка!!! Придя, ты сам отдал себя в мои руки.

Мужчина подошел к, застывшему на краю поляны, Ри и, вытянув руку, коснулся плеча юноши. Резкая боль хлестнула по нервам, заставив колени подогнуться – Гарри упал на душистую мягкую траву, судорожно хватая ртом воздух. И словно через пелену тумана донесся до него голос Риддла:

– Знаешь, Гарри, – проговорил он, – нервы проводят боль. Человек может выдержать любую боль. Если ты не хочешь по–хорошему, то будет по–плохому: боль станет неотъемлемой частью твоего бытия, и когда ты больше не сможешь терпеть, ты сам придешь ко мне.

– Никогда! – прохрипел Ри.

– Придешь, – улыбнулся Том, – у тебя просто не останется другого выхода.

Присев на корточки рядом с юношей, Риддл вновь прикоснулся к нему.

Сознание полыхнуло багрово–алыми сполохами, перед глазами замелькали цветные круги, а затем вновь пришла боль. Она нарастала и нарастала, подобно волне, и Ри, не выдержав, закричал.

* * *

Сириус не знал, что делать. Гарри должен был принять свою анимагическую форму, а вместо этого крестник сидел на полу, уронив голову на грудь и ни на что не реагировал.

Лорд Блэк знал, насколько опасно прерывать такой транс, поэтому, боясь что–либо предпринять, расхаживал вокруг крестника.

Вдруг ситуация резко изменилась – Гарри запрокинул голову и, упав на пол, забился в судорогах.

Подскочив к Ри, Сириус подхватил крестника и попытался привести его в чувство, но ни заклинания, ни холодная вода, ни пощечина – ничего не помогало.

И тут в дверь постучали – раздался детский голос:

– Профессор Блэк, можно войти? – в приоткрывшуюся дверь просунулась девичья мордашка. – Я хотела спросить…

– Быстро беги к директору! – перебил ребенка Сириус. – Зови его сюда!

Девочка забыла, зачем пришла, и, застыв на месте, во все глаза рассматривала тело, скрючившееся на полу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю