Текст книги "В её руках (СИ)"
Автор книги: Престарелая Нимфетка
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
В повисшей тишине послышался сдавленный вздох и скрежет камней. Саске неудачно поставил ногу и теперь стремительно сползал вниз по скале, судорожно пытаясь ухватиться за что-то. Сакура вскрикнула и, увлекаемая весом парня, также начала сползать вниз. Наруто среагировал почти мгновенно: сконцентрировав чакру в ладонях и ступнях, он изо всех сил вцепился в скалу. Парень почувствовал, как дёрнулась и натянулась верёвка, привязанная к его талии. Узумаки почти физически чувствовал, как камень отталкивает его чакру. Она соскальзывала с поверхности горы как масло со стекла. Если на небольших высотах ещё можно было удержаться с помощью энергии, то теперь, когда они забрались достаточно высоко, это было практически невозможно. Стиснув зубы, Наруто начал осторожно примешивать к своей обычной голубой чакре красную демоническую. Использовать её на людях ему было строго запрещено Третьим, но сейчас выбора просто не оставалось.
Поняв, что кто-то из ребят сорвался, Итачи мгновенно прижалась к скале, стараясь занять как можно более статичное положение, чтобы вытащить своих подопечных. Девушка уже была готова к новому приступу адской боли в животе от натянувшейся верёвки, но его не последовало. С удивлением Итачи посмотрела вниз и увидела, что Наруто каким-то невероятным образом зафиксировался на камнях, удерживая на себе Сакуру и Саске, который уже смог зацепиться за что-то.
– Всё в порядке?! Осторожнее! Сейчас будет очень сложный участок! – рявкнула девушка, сжав зубы.
Когда Сакура смогла снова уцепиться за выступ, команда номер семь продолжила восхождение. Итачи надеялась, что теперь-то Наруто заткнётся, но не тут-то было. Парень продолжал болтать как ни в чём не бывало.
– Эй, Сакура, а наш мистер совершенство, оказывается, не такой уж и бесчувственный!
– Да заткнись ты! И без тебя тошно!
– Ну ладно тебе… – улыбнулся Наруто. – Хочешь, я твоё имя красиво напишу!
– Ты ничего не понял! – зло ответила Сакура. – Куда уж такому идиоту, как ты, понять человеческие чувства!
– А я что, не человек, по-твоему?
– Конечно, нет! Вся деревня знает, что ты чудовище!
– Сакура, ты перегибаешь палку. Ваша перебранка может нам дорого стоить! – сказал снизу Саске.
Парень всё ещё не отошёл от шока. Страх от падения, откровение Сакуры и крик сестры заставляли его сердце бешено долбиться в грудную клетку. Саске был уверен, что Итачи кричала именно ему, и беспокоилась именно о нём, а не о всей команде в целом. Он чувствовал это той частью своей души, в который жил маленький мальчик, так любивший заплетать длинные волосы старшей сестры в косы. Но другая его часть, ненавидящая убийцу родителей, противилась этому чувству, заставляя снова и снова желать, чтобы верёвка порвалась, и Итачи упала вниз.
– А ты не вмешивайся! – огрызнулся Наруто. – Я, между прочим, помог тебе сейчас, а ты даже не поблагодарил!
– Я тебя не просил об этом.
– Замечательно! Тогда можешь лететь со своей Учиховской гордостью обратно в пропасть!
– Заткнитесь оба! – сказала Итачи тем тоном, после которого в живых не остаются. – До плато, на котором мы заночуем, осталось всего несколько метров, и если до того, как мы их преодолеем, я услышу хоть один писк, то ты, Наруто, об этом горько пожалеешь.
Но даже угрозы не смогли заставить Узумаки прекратить перебранку. Итачи шумно выдохнула и продолжила лезть выше. В глазах темнело, и сил препираться с парнем просто не было. Девушке казалось, что от всего её тела остались только рука, живот и ноги. Хоть она и туго замотала их бинтами, чтобы хоть как-то облегчить боль, каждое движение всё равно было почти невыносимо.
Семь метров.
– Вот скажи мне, Сакура, – не унимался Наруто, – зачем тебе Саске? Он уже давно не тот человек, которого ты полюбила.
– А я не такая слабачка, чтобы отказываться от человека из-за его… проблем! – девушка поняла, что отвязаться не получится, и лучше просто ответить.
Шесть метров.
– Проблемы?! – вспылил на этот раз Саске. – Это что ты проблемами называешь? То, что убийца моей семьи сейчас связана со мной одной верёвкой?!
Напряжение сказывалось даже на невозмутимом Учиха.
Пять метров.
– И это тоже… – Сакура побледнела. – Я хочу сказать, что приму тебя любого.
– Примешь? Он что, лекарство? Если хочешь помочь, то помогай тем, кому действительно нужна твоя помощь! – усмехнулся Наруто.
Четыре метра.
– Это ты себя имеешь в виду? Бедного несчастного Наруто никто не любит… – передразнила парня Сакура.
– Пусть так. Но зато я люблю кого-то. Этого достаточно.
Три метра.
– Достаточно?! Ну и кто же этот кто-то? Неужели, я? – закатила глаза Сакура.
– Нет, конечно! Ты мне нравишься, ты красивая. Но такую, как ты, я бы любить точно не стал!
Два метра.
– Да заткнитесь вы! Голова болит от вашей трескотни! – не выдержал Саске.
– Да что у тебя там болеть то может? Твоих мозгов только на то и хватает, чтобы с надменным видом ходить!
Метр.
– А твоих только на то, чтобы за голой Сакурой в бане подглядывать?!
– Ах, ты подглядывал за мной?! – закричала Сакура.
Итачи, облегчённо вздохнув, схватилась за край плато и подтянулась на здоровой руке, чтобы забраться на него. Но тут обвязанная вокруг талии верёвка резко дёрнула девушку назад. Поперхнувшись воздухом, Итачи захрипела от боли и на несколько мгновений потеряла сознание.
========== Часть 5 ==========
Боль вырвала Итачи из темноты. Казалось, что тело девушки потеряло свои физические границы, превратившись в одну сплошную пытку. Воздух обжигал лёгкие, не давая ни вздохнуть, ни закричать. Зато где-то внизу кричала Сакура и охал Наруто.
В пылу перебранки Узумаки дёрнулся в сторону Саске и упал, увлекая за собой девушку. Наруто вновь попробовал зацепиться за камни с помощью демонической чакры, но получилось ещё хуже. Порода, на которой он пытался удержаться, с громким треском обрушилась к подножью горы. Натянувшаяся верёвка сдавила талию парня, а под ним застонала Сакура.
– Эй, все в порядке?! – закричал Наруто.
– Я – да… – чуть погодя ответила Харуно. – Но вот Саске… Саске…
Узумаки похолодел и, повернув шею, осторожно посмотрел вниз. Младший Учиха безвольной куклой повис на конце верёвки. С виска парня, там, где кончается протектор, стекало несколько струек крови.
– Должно быть, его камнем ударило… Но рана не выглядит смертельно… – прошептал Наруто.
Первая паника прошла, и теперь он пытался понять, почему они всё ещё не упали, а висят над пропастью. Сглотнув, Наруто осторожно посмотрел наверх. Итачи мёртвой хваткой вцепилась в край плато.
– Сенсей… – осторожно позвал парень.
Но девушка не ответила.
– Что с ней?! – испуганно прошептала Сакура.
– Я не знаю! Может, она тоже без сознания, как Саске…
– Всё… в порядке… не шевелитесь! – выдавила из себя Итачи и начала медленно подтягиваться на руках.
Наруто застыл, прислушиваясь к частому дыханию девушки. Верёвка медленно становилась красной. Парень не сразу понял, что это кровь.
– «Странно, я не помню, чтобы капитан была ранена…» – подумал Наруто.
Мир бледнел вокруг Итачи, то и дело вспыхивая тёмными пятнами. Но это было не важно. Единственное, что имело значение, это край скалы, медленно приближающийся к девушке. Наконец, Итачи прижалась животом к плоской поверхности и вцепилась в какой-то камень. Переведя дыхание, она начала осторожно двигаться вперёд, втаскивая на плато остальную часть своего тела. Когда ей это удалось, она встала и, изо всех сил унимая дрожь в ногах, потянула верёвку. Как только Наруто уцепился за край скалы, Итачи рухнула на холодные камни и снова потеряла сознание.
Узумаки подтянулся на руках и забрался на плато. Отдышавшись, парень вытащил за собой Саске и Сакуру. Один из камней действительно попал Учиха в висок, но рана была несерьёзной, и парень должен был скоро придти в себя.
– Что с капитаном?.. – Сакура подошла к лежащей на земле Итачи и осторожно тронула её за плечо.
– Я не знаю… – ответил Наруто. – Но на верёвке я точно видел кровь. Наверно, сенсей ранена…
Сакура охнула, осторожно перевернула Итачи на спину и расстегнула плащ.
– Ужас… – прошептала девушка, осматривая окровавленные бинты на животе капитана. – И как же она лезла с нами…
– Отойди! – буркнул Наруто и отпихнул девушку в сторону.
Осторожно размотав бинты, парень увидел большой ожог, разодравший кожу во многих местах до мяса. Наруто не был медиком, но ему часто приходилось оказывать первую помощь самому себе, да и чакра, которой было нанесено это ранение, была ему хорошо знакома: такая бывает только у Биджу. Узумаки сконцентрировал собственную демоническую энергию в ладонях и начал осторожно вытягивать не дающую ране затянуться чакру. Эта процедура заняла около получаса, но когда Наруто закончил, то веки Итачи задрожали, и она открыла глаза.
– Вам лучше? – спросил парень.
– Все живы?! Как Саске?! – прохрипела девушка.
– Со всеми всё в порядке. Саске пока без сознания, но если Сакура его не затискает, то жить будет. Никто не ранен, кроме Вас.
– Это хорошо… – губы Итачи тронула лёгкая улыбка.
– Да какое, к чёрту, хорошо! – вспылил Наруто. – В том, что Вы тут кровью истекаете, нет ничего хорошего или даже нормального!
– Со мной будет всё в порядке. – Итачи попыталась встать, но парень слегка надавил на её плечо, заставляя лечь обратно на землю. Даже от такого лёгкого движения девушка глухо застонала.
– Там тоже рана? – виновато спросил Наруто.
Итачи кивнула.
– Давайте договоримся: я обработаю все ваши повреждения, а Вы взамен не будете спрашивать, как я этот сделал?
– Хорошо. Только и ты не спрашивай, как я их получила.
Наруто согласился и продолжил заниматься ранами.
– Нет, я ошибался! – вздохнул Курама. – Раньше я думал, что главный идиот этой команды – Киба, но, оказывается, это ты… эээ… черноволосая девушка!
– Её Хината зовут, – заметил Шино.
– Ну да. Я помню. Но это же надо до такого додуматься, чтобы стесняться раздеться, когда промокла да нитки и замёрзла. Ты что, умереть хочешь?
– Нет… Но тут Киба-кун и Шино-кун… – замялась Хината.
– Так, очередной бред слушать я не желаю! Вы двое – займитесь обедом, – с этими словами Курама бросил на землю двух кроликов. – А я позабочусь об этой идиотке.
Не обращая внимания на возмущённые писки девушки, парень стянул с неё мокрую одежду и прижал к себе, укрыв плащом.
– Не беспокойся, – Курама попытался успокоить отчаянно краснеющую Хинату. – Я просто хочу тебя согреть. Не думай, что я такой заботливый, просто если кто-то из вас тут умрёт, то у меня будут большие проблемы.
– Понятно… – прошептала девушка и поплотнее укуталась в плащ.
Тем временем Киба и Шино почистили кроликов (но не могу я написать «распотрошили» или «освежевали», я кроликов люблю) и уже начали жарить их на разведённом Курамой огне.
– А когда мы пойдём дальше? – спросил Киба.
– Когда дождь закончится и земля подсохнет, – ответил капитан.
– А когда он закончится?
– Завтра – после завтра.
– А когда земля подсохнет?
– Через неделю минимум. Если выйти раньше, то вы в грязи увязнете.
– Нееееееееееееееееееееееее… Через неделю не пойдёт! – протянул Киба.
– А пораньше нельзя? – спросил Шино.
– Да хоть сейчас! Я раб ваших желаний, – ухмыльнулся Курама.
– Не стоит…– пропищала из складок плаща Хината.
– А ты, оказывается, не совсем идиотка… – удивился Курама.
– Но нам всё равно нельзя тут так долго сидеть. Миссия всё-таки, – возразил Шино.
– Я вот не пойму, вам что, так хочется в камнях ковыряться? Искать в полуразрушенной деревне какие-то непонятные печати – скукотища. Да и неизвестно, если они там вообще, или нет.
– Но миссия… – замялся Киба.
– Ладно. Ваши мотивы меня не волнуют. Пойдём, как только закончится ливень, – сказал Курама, а про себя подумал, что такое рвение более чем странно.
– Простите меня, пожалуйста! – Наруто стоял на коленях перед своей командой. Саске и Сакура удивленно таращились на своего товарища, а Итачи понимающе кивнула.
– Ты осознаёшь, что из-за того, что ты не послушался меня, мы все чуть не погибли? – спросила она.
– Понимаю. И обещаю, что впредь такого не повторится!
– И ты меня прости, Наруто… – робко сказала Сакура. – Я не должна была называть тебя чудовищем.
– Я привык и не сержусь, – улыбнулся парень и встал с колен.
– Спасибо, что вытащил, – коротко поблагодарил Саске, увлечённо разглядывая камни у себя под ногами.
– Что ж, я рада, что все помирились, – сказала Итачи. – А теперь кушайте и отдыхайте. Я дежурю первая. С полуночи – Сакура. Потом Наруто, и на рассвете – Саске. Всем понятно?
– Капитан, может, Вам не нужно дежурить, а лучше отдохнуть? Вы пострадали больше нас всех… – спросила Сакура после долгой паузы. Саске был благодарен девушке за то, что ему не пришлось говорить это самому.
– Нет, пара царапин не освобождают меня от обязанностей…
– Дура! – не выдержал Наруто. – Пара царапин? Да у тебя чуть ли не кишки вываливаются, а ты…
– Как ты разговариваешь со старшим, Наруто?! – холодно оборвала его Итачи.
– У нас всего шесть лет разницы! Но даже то, что ты мой командир, не делает тебя меньшей дурой! Как ты вообще в таком состоянии додумалась на миссию идти?!
– Думаешь, у меня был выбор? Я же помилованная преступница, и не имею права отказаться от задания. А если всё же откажусь, то – смерть. Не выполню миссию – смерть. Согласись, что выбирая между смертью и смертью, ты предпочтёшь тот вариант, в котором от тебя хоть что-то зависит, – грустно сказала Итачи. – У меня нет сил спорить с тобой. Хочешь – дежурь, но если из-за усталости ты пропустишь опасность, то вина эта будет целиком на твоей совести.
– Я теперь слишком хорошо понимаю это, – кивнул Наруто.
Ели молча. И спать ложились тоже молча. Только Сакура спросила у Итачи:
– Там что-то тёмное на горизонте… Что это?
– Опиши подробнее.
– А сами Вы не видите?
– Нет, – пожала плечами Итачи. – Так далеко я не вижу.
Саске вздрогнул.
«Как же часто она использует Шаринган, что её зрение так упало уже в таком возрасте?..» – подумал он.
Сакура подошла к краю плато и прищурилась.
– А теперь и сама вижу: это грозовые тучи. Чёрные такие, с бардовыми проблесками.
– Не волнуйся. Этот грозовой фронт до нас не дойдёт. Дожди идут только в долине недалеко от Конохи. Так каждый год бывает. А теперь ложись спать.
Сакура вздохнула и хотела уже залезть в свой спальник, но тут ей показалось, что какая-то тень мелькнула за соседним камнем. Девушка обошла его, но, не найдя ничего, легла спать. Хоть Сакура и была почти уверена, что ей просто показалось, чувство, что кто-то наблюдает за ними, никуда не исчезло.
========== Часть 6 ==========
– Дождь кончился, – констатировал проснувшийся первым Шино.
Тучи на небе действительно немного рассеялись, истончились, позволяя тонким лучам солнца коснуться вдоволь напоенной водой земли.
– Отлично! Можем идти! – обрадовался Киба.
Акамару поддержал хозяина радостным лаем и побежал вниз по холму. Правда, радости пса пришёл конец, когда тот увяз в первой же грязевой луже.
– И как мы пойдём по… этому? – воскликнула Хината, высунувшись из-под одеяла.
– Просто двигайтесь за мной след в след, – раздражённо сказал Курама. – Главное, не чудите. Я вас потом вытаскивать не собираюсь.
Ребята не возражали, уже успев усвоить, что не слушаться капитана – себе дороже. Через затопленную равнину они прошли действительно без происшествий. С помощью какой-то техники Курама так нагревал землю под собой, что она мгновенно просыхала и затвердевала, превращаясь в узкую тропинку среди грязи. Никто не увяз, но когда к полудню команда номер восемь вышла на нормальную дорогу, Киба всё же оказался весь мокрый и перепачканный в земле. Парню периодически приходилось выуживать из грязи своего беспокойного пса.
– Курама – сенсей… – робко обратилась Хината. – Это… у Вас чакра стихии огня?
– Ну да, – лениво ответил парень. То, что он повелевает огнём, как ему казалось, было совершенно очевидно.
Девушка вздохнула и отошла назад, но через несколько минут вновь поравнялась с капитаном и спросила:
– Курама-сенсей… А что это за цветы растут около дороги?
– Ирисы. Они всегда распускаются после дождя. Тут неподалёку есть небольшое селение, которое живёт тем, что люди собирают и продают эти дождевые цветы.
Хината снова вздохнула и спряталась за Кибу, но через полчаса снова позвала наставника:
– Курама-сенсей…
– Ну чего тебе опять? – парень начинал раздражаться.
– Э… А лес, в котором мы были…
– Так, хватит! – прервал её Курама. – Я уже понял, что ты хочешь спросить что-то другое! Говори прямо.
– Ну… – Хината оглянулась на Кибу с Шино и, вцепившись в руку учителя, резко прибавила шаг. – Наруто-кун… Вы же знаете его. Я вас часто вместе видела…
– Так ты о нём хотела спросить? Забавно! – хмыкнул Курама.
Девушка промямлила что-то и спрятала нос в воротнике куртки. Весь недельный запас храбрости у Хинаты ушел на то, чтобы оттащить учителя от товарищей по команде и задать так давно интересующий её вопрос.
– Я знаю Наруто с самого его рождения. Я фактически вырастил его. Воспитание у него примерно такое же, как я сейчас даю вам, потому не удивляйся, что он немного странный. Никогда никого не слушает и рвётся самостоятельно проверять даже самые очевидные или безумные вещи. Такие, как он, могут научиться только на своих ошибках. Наруто любит рамен и шум. Этот парень ничего не умеет делать тихо. Он даже спит громко. С пяти лет я учу Наруто различным техникам. В академии шиноби он, конечно, не блистал, но фактически сильнее обычного генина. Так что не волнуйся. Какой бы опасной ни была миссия, Наруто всегда сможет постоять за себя.
– Почему Вы ответили на мой вопрос? – выдавила из себя Хината. – Я ведь толком-то и сказать ничего не смогла…
– Потому что ты заслужила. Тебе ведь очень тяжело дались эти три дня, но ты не ныла и не жаловалась. Да и я прекрасно понимаю, каких усилий тебе стоило спросить меня о Наруто. Может я и плохой учитель, но справедливый. Так что если интересует ещё что-то, то спрашивай.
Хината покраснели и ненадолго задумалась, но потом всё же выпалила:
– А сколько Вам лет? Какой у Вас ранг?
– Мне две тысячи лет… – ухмыльнулся Курама в ухо девушке. – И я особый джонин.
Девушка удивлённо хрюкнула, захлопала глазами и убежала к Кибе и Шино.
Сам Курама удивился ничуть не меньше Хинаты. Он ожидал, что эта влюблённая по уши девушка и дальше будет расспрашивать его про Наруто, но вопрос о нём самом застал парня врасплох.
– «Нужно будет всё же запомнить её имя» – отметил про себя Курама и продолжил путь.
Чем выше команда номер семь взбиралась на первую вершину, тем больше Саске запутывался в себе. Двойственность своего отношения к сестре он ощущал почти физически. Порой ему казалось, что два разных Саске в его сознании подерутся и разорвут его изнутри, сбросят со скалы на острые камни. Такие мысли даже радовали. Снизу было бы не видно спину Итачи, которая теперь была ещё ближе. Саске с сестрой разделяла только вечно спотыкающаяся Сакура. Пожалуй, единственный раз в жизни Учиха был действительно благодарен этой влюблённой в него девушке.
После первой ночёвки в горах Наруто заявил, что ставить Итачи в начало цепочки – «нечеловеческое свинство», и что он не желает более находиться в «кольце Учих», потому пойдёт первым. Капитан активно возражала, но всё же согласилась при условии, что если Наруто хоть раз оступится, то вернётся на своё место. Они поднимались уже вторые сутки, а Узумаки ещё ни разу не ошибся.
– Удивительно… – тяжело дыша, сказала Итачи, когда вся команда добралась до крошечного пятачка у самой вершины горы. – Ты точно раньше никогда не лазал по горам?
– Нет, – улыбнулся Наруто. – Я просто наблюдал за тем, какой маршрут вы прокладывали и какие камни выбирали. Вот и стараюсь теперь следовать тем же правилам.
– Да ты просто другим человеком становишься, когда молчишь… – протянула Сакура.
– Приходится. Хотя мне совсем не нравится молчать. В тишине все люди одинаковые.
– Так ты ещё и философствуешь… – прошептала Итачи себе под нос, явно не рассчитывая, что её кто-то услышит. Но Наруто услышал.
– Осторожнее, учитель… А то ещё привяжетесь ко мне и расстроитесь, когда я умру, – припомнил он девушке её слова.
– Даже если и привяжусь, то всё равно не расстроюсь, – грустно улыбнулась Итачи. – Мне теперь кажется, что я непременно умру раньше тебя.
– Да ладно Вам… Раны у Вас хоть и серьёзные, но не смертельные.
– Раненые редко умирают именно от своих ран… – задумчиво сказала девушка и продолжила уже громче: Здесь мы останемся до тех пор, пока не составим план местности.
– Обзор хороший. Думаю, к завтрашнему вечеру закончим, – сказал Саске, встав к самому краю.
Вид с горы открывался удивительный. На первый взгляд мир камней казался серым и угрюмым, но стоило приглядеться, как он обретал краски. Тяжёлые лиловые туманы смешивались с приглушённым голубым цветом горных уступов и вершин. Чем дольше смотреть, тем больше красок появляется.
Сакура пялилась на эти горы уже несколько часов, потому видела в них уже чуть ли не красный и малиновые оттенки. Было решено, что картой будут заниматься только она и Саске, потому как Итачи почти ничего не видела из-за своего крайне плохого зрения, а Наруто только бы мешал своей неусидчивостью. Сакура всегда была отличницей в академии, потому привыкла к долгой и монотонной работе, но сейчас сосредоточиться девушке было крайне трудно. Все её мысли заполнял Саске, и измерения высоты и ширины там совершенно не задерживались.
Сакура всё время вспоминала, как Учиха без сознания лежал у неё на коленях, как она осторожно стирала кровь с его лба и щеки. Конечно, приятными эти моменты назвать было трудно, но, тем не менее, это был первый раз, когда Саске был так близко. В обычной ситуации парень даже на метр не приблизился бы к Сакуре. Девушка слишком хорошо понимала, как раздражает своего возлюбленного. Нет, она не делала ничего неприятно или даже навязчивого, просто Саске слишком остро реагировал на все попытки нарушить своё одиночество.
День пролетел незаметно. Как и предполагалось, к вечеру карта видимой части гор была готова, и команда номер семь отправилась на заслуженный отдых. Ночь также прошла без происшествий, если не считать того, что все проснулись от нечеловеческого вопля Саске, которого, нежно шепча «Мой большой и сладкий рамен», обнимал сонный Наруто.
Когда все уже готовились к спуску, Сакура заметила странные следы на камнях. Присмотревшись, девушка поняла, что то место, на котором ночевала команда, очерчивает ровный круг, выплавленный прямо в породе.
– Откуда это? – недоуменно спросила Сакура.
– Это у тебя надо спросить. Ты же последняя дежурила, – раздраженно заметил Саске, касаясь кончиками пальцев углубления в камнях.
– Ты что, считаешь, будто я спала на посту?! – разозлилась девушка. – Я уверена, что к нам никто не приближался!
– Не обвиняй её, Саске. Такой круг незаметно не сделать. Мы бы все проснулись, – сказала Итачи.
– Но как же тогда… – вздохнул Наруто. – Может, он уже был?
– Исключено. Я бы заметила. Да сейчас это и не важно. Главное, побыстрее уйти отсюда.
========== Часть 7 ==========
Киба, до этого радостно бежавший вверх по склону холма, замер на его вершине.
– Это же море! – прокричал парень и понёсся вниз к синей полоске воды.
Услышав крик, Шино и Хината прибавили шаг. Им тоже очень хотелось посмотреть на море. Добравшись до вершины холма, девушка, так же, как и её товарищ по команде, замерла в изумлении. Она никогда раньше не видела столько воды сразу. Огромное синее пространство разливалось по горизонту, заполняя собой мир на сколько хватало глаз. Лучи солнца разбивались о блестящую поверхность воды и разлетались по ней тонкими золотыми ниточками, связывающими волны в одно бесконечное полотно с диковинным узором. Там, где кончался берег, и начиналось море, прилив неторопливо жевал песок и иногда выплёвывал мелкие драгоценные камешки.
От этого зрелища у Хинаты захватило дух. Девушка прикрыла глаза и, подставив лицо чуть солёному прохладному ветру, прошептала:
– Море невероятно прекрасно…
– Просто огромная синяя лужа. Ничего прекрасного… – язвительный голос капитана заставил Хинату вздрогнуть и чуть попятиться назад.
– Не говорите так… Это очень красиво! – после длительной паузы всё же решилась возразить девушка.
– Тебе так кажется, потому что ты его до этого ни разу не видела. Привыкнешь, и море перестанет быть особенным.
– Откуда Вы знаете? В Конохе же нет моря! – неожиданно для самой себя Хината начала сердиться. Ей казалось кощунством обзывать лужей такое чудо.
– Я не из Листа и долгое время жил на острове, поэтому знаю, о чём говорю.
Девушка покраснела и, резко развернувшись, побежала к кромке воды. Хината уже второй раз набиралась смелости поговорить с Курамой, и, как оказалось, это было не так страшно, как она думала. Дома каждое её слово имело последствие. Стоило Хинате возразить отцу или просто высказать своё мнение, как тот тут же начинал сердиться и холодно обрывал её. А капитан, хоть и был взрослым, разговаривал с девушкой почти на равных, давая ответы на все её вопросы. Это было странно, но приятно.
Хината задумалась и не заметила, как одна из волн лизнула её ноги. Девушка вздрогнула и отпрыгнула назад. Сандалии безнадёжно промокли, но недалеко от места, где она стояла, лежал небольшой камушек красивого солнечного цвета. Девушка улыбнулась и, подняв его с песка, положила в карман.
Спускаться с горы оказалось сложнее, чем забираться на неё. Было тяжело разглядеть, куда ставить ногу, потому двигались медленно, а Сакура то и дело срывалась и повисала на Наруто, к которому была привязана верёвкой. Теперь Харуно поменялась местами с Итачи, чтобы не доставлять ей лишней боли.
Все молчали. Только Саске, спускавшийся первым, изредка предупреждал товарищей по команде о каком-нибудь опасном участке скалы. И пусть мыслями они не обменивались, но каждый думал об одном и том же: о странном круге вокруг их лагеря. Ощущение преследования, до этого утра маячившее где-то на задворках сознания, холодной тенью выползло на первый план, заставляя оглядываться и прислушиваться к каждому шороху.
– Поторопитесь. Нам нужно добраться вон до того уступа засветло, если вы, конечно, не хотите всю ночь провисеть на этой скале, – подгоняла свою команду Итачи.
Ребята и сами понимали, что нужно спуститься как можно быстрее. Хоть им и не требовалось возвращаться к подножию горы, путь до указанного капитаном уступа был неблизкий.
Смеркалось. Тени, отбрасываемые камнями, начинали шевелиться. Каждому казалось, что эти хищные тени-дыры тянутся к нему, шевелятся. Невольно вздрагиваешь и вглядываешься в них, а когда понимаешь, что это лишь видение, облегченно вздыхаешь. Но рядом слышится такой же вздох, и становится ясно, что не показалось. Одно и то же не может привидеться двоим.
Когда солнце совсем село, команде всё же удалось добраться до уступа. Было решено, что первым дежурит Саске, потом Наруто и Сакура.
Харуно не спалось. Её не покидало липкое чувство беспокойства. Казалось, что кто-то пристально наблюдает за ней, но сколько бы она не всматривалась в темноту, разглядеть удавалось только ночь. От нечего делать, девушка наблюдала сначала за дежурящим Саске, а потом и за Наруто.
Парень пристально вглядывался в пустоту, но так же, как и Сакура, не мог ничего разглядеть. Смирившись с этим, Наруто начал рассматривать сначала закутавшегося в одеяло Саске, а потом и капитана. Итачи действительно спала очень странно: вытянувшись, как струна, она сгибала одну ногу в колене, а руки неестественно ровно прижимала к телу, сжимая в ладонях кунаи. Девушка сразу предупредила, что во сне её трогать ни в коем случае нельзя. В это время она не контролировала свои рефлексы, и вполне могла убить попытавшегося её разбудить, даже не проснувшись. Лицо Итачи было спокойным, но если приглядеться, то можно было заметить, что веки то и дело подрагивали, а на лбу появлялись едва заметные морщинки.
– «Она красивая,» – думал Наруто, разглядывая девушку. – «Если бы я не знал, что передо мной шиноби, вырезавшая весь свой клан, то никогда бы и не подумал, что она способна на убийство. Впрочем, самые жестокие люди имеют именно такие невинные лица… В этом тоже есть своя жестокость…»
– Будешь так смотреть – она точно проснётся! – голос Сакуры вырвал Наруто из размышлений.
– А ты сама чего не спишь?
– Не могу…
– Понимаю, – кивнул парень. Он и сам почти не спал в эту ночь.
– Поговори со мной.
– А чем я сейчас, по-твоему, занимаюсь?
– Ну да… – протянула Сакура и села рядом с Наруто. – Можно задать откровенный вопрос?
– Валяй, – удивился парень.
– Помнишь, ты говорил что любишь одного человека. Кто это? – сказала девушка и спешно добавила: Если это секрет, то можешь не отвечать!
– Не секрет, – улыбнулся Наруто. – Это мой единственный друг и учитель – Курама. Он рядом со мной с тех пор, как я себя помню. Только он не боялся демона во мне.
– Вот как… – вздохнула Сакура. – А я-то надеялась, что это девушка…
– Ну, о девушках я пока как-то не задумывался. Не было ни повода, ни времени. А к тебе прицепился, потому что ты красивая, умная и энергичная… Ты уж прости.
– Я не сержусь. Знаешь, мне иногда кажется, что ты относишься ко мне почти так же, как я сама к Саске.
– Действительно, забавно…
– Ладно, уже моя очередь дежурить, так что иди спать, – улыбнулась Сакура.
– Как скажешь, – улыбнулся Наруто в ответ и, завернувшись в одеяло, лёг рядом с Саске.
Перед рассветом Сакура услышала едва заметный треск. Сначала девушка не придала ему значения, но через несколько минут увидела, что место их ночёвки снова окружает выдавленная в камне линия. Харуно коротко вскрикнула и разбудила товарищей.
– Опять ты виновата! – возмущался Саске. – Это происходит уже второй раз в твоё дежурство!
– Я хорошо следила! Понятия не имею, как нечто, начертившее это, проскочило мимо меня! – оправдывалась Сакура.
– Хватит, Саске… Она правда не виновата. Я не спал и тоже ничего не видел, – вступился за девушку Наруто.
– Это не аргумент! Вы, как я погляжу, неплохо спелись. И от вас обоих нет никакого толку!
– Прекрати, Саске! – сказала Итачи.
– Прекратить?! А если мы из-за их халатности все тут умрём?! От идиотов на миссии одни проблемы…
Пощёчина.
Итачи гневно смотрела на брата, щека которого покраснела от удара.
– Не смей говорить так о своих товарищах! Если ты не будешь доверять им, то мы точно умрём!
Саске опустил глаза и замолчал. Это был первый раз, когда Итачи накричала на него и подняла руку. Парень упорно уговаривал себя, что это не его сестра, а капитан, убийца его родителей, и он не должен расстраиваться из-за неё. Но всё равно было бесконечно обидно, что сестра не на его стороне. Но Саске понимал, что она права.