355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » potter8668 » Секреты (СИ) » Текст книги (страница 3)
Секреты (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Секреты (СИ)"


Автор книги: potter8668



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

– Поэтому ты бросил квиддич? Из-за Рона и Джинни в команде?

– Я мог бы сказать, что это так, но есть ещё одна причина, о которой я узнал задолго до того, как мне сообщили о предательстве. Я расскажу тебе в другой раз. Я не сказал об этом ещё ни одному человеку, так что, когда я буду готов, ты станешь первой, кто об этом узнает, – он хорошо её знал. Рано или поздно она бы прижала его к стенке. – Повлияет ли это на твои с Роном отношения? – заинтересованно спросил он её. Гермиона была удивлена вопросом, но знала, почему Гарри это спросил.

– Между мной и Рональдом ничего нет, разве что только в его воображении, – он посмотрел на неё обнадёживающим взглядом, и она продолжила. – Мы с ним целовались один раз, и этого хватило, чтобы понять, что Рон не «единственный» на этом свете. Если честно, это было одним из худших опытов в моей жизни. Он, наверно, думал, что за этим последует что-то большее, но нет. Просто я люблю другого, вот и всё.

Теперь Гарри был поражён. Он не раз слышал, как на прошлом курсе Рон хвастался перед другими парнями в их спальне, чем они с Гермионой занимались. Гарри даже не удивился, что мерзавец нагло врал, но слова Гермионы о том, что она любит другого, заинтриговали его. Он спрашивал себя, кто этот счастливчик, когда, наконец, поймал её взгляд. Она не была похожей на большинство девушек, бредящих мальчиком. Она держала все чувства в себе. Ведь она была совершенно спокойной, когда Виктор Крам пригласил её на Святочный бал. Он постарается держать глаза открытыми и, возможно, немного подразнивать её. Часть его надеялась, что тем, кого она любила, был он, но кто бы это ни был, Гарри со временем поймет, кто, если будет лучше присматривать за ней. Он должен был спросить её на этот счёт, пусть даже зная, что она не ответит ему.

– Кто он? Я его знаю?

Гермиона заулыбалась, как чеширский кот.

– Да, знаешь. На самом деле, очень хорошо для того, чтобы понять это самостоятельно.

Гарри с вызовом ухмыльнулся.

– Хорошо.

– Теперь позволь мне задать тебе один вопрос, – сказала Гермиона.

– Какой?

– Ты считаешь возможным перезапуск ОД? Я не думаю, что профессор Шеффилд поможет нам подготовиться к ТРИТОНʼам.

– Я подумаю об этом.

– Хорошо, – сказала Гермиона, копируя его ответ. Гарри улыбнулся и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Затем он привёл класс в первоначальный вид и, сняв защитные чары, повёл Гермиону к местам их патрулирования, используя карту, чтобы ловить нарушителей. Старосты отправляли их в их общежития с предупреждением, что если они попадутся в следующий раз, не миновать им снятых очков, даже если этими нарушителями были гриффиндорцы.

Всю неделю Гарри ходил на занятия, выполнял домашние задания, что ему нужно было делать для того, чтобы оставаться старостой, и исследовал аналогичные комнаты Хельги Пуфендуй и Салазара Слизерина, используя металлический щит в его бывшей комнате. Добби помог ему упаковать всё, что можно было, прежде чем он запечатал комнаты заклинанием, которому Годрик обучил его. Их портреты, однако, нельзя было унести, так как их самих в них не было. Это заставило Гарри задуматься, были ли в замке другие их копии, но он не думал, что Годрик хотел бы находиться в одной комнате с портретом человека, который увёл у него жену. Он нашёл их семейные гобелены в их комнатах и решил взять их с собой, но пока не распаковывать их.

В целом он был так занят всеми этими заботами и уходом за Майклом, что не заметил, как наступила суббота. Рон всю неделю продолжал напоминать ему о тренировке как минимум по три-четыре раза в день. Гарри уже не отвечал на упрямство своего бывшего друга, а лишь качал головой. Так, в субботу, Гарри сидел в своей комнате, проводя время с Майклом и читая один из личных дневников Слизерина. Он не читал их вслух, как делал это с дневниками Хельги Пуфендуй для Годрика, но нашёл их довольно занимательными, особенно про ранние годы, что они провели вместе, прежде чем Элеонора встала между ними. Он так увлёкся чтением, что не сразу услышал, как сработала сигнализация, говоря ему о том, что кто-то рвался в его бывшую комнату. Он быстро побежал вниз по потайному ходу, чтобы не вызывать ненужных подозрений. Увидев, что секретный проход за его спиной закрылся, он распахнул портретную дверь.

Снаружи стояли Рон и Джинни, оба из которых были чем-то разъярены. За их спинами Гарри разглядел ещё несколько человек с их факультета, включая Гермиону, на лице которой виднелась ухмылка. Она знала, каким огромным тревожным сигналом стало его отдаление от них.

– Гарри, я говорил тебе, что отбор в команду и первая тренировка пройдут сегодня и мне нужны все те, кто был в сборной до этого года. Как ловец ты обязан присутствовать на поле, несмотря на то, лучший ли ты друг капитану или нет! – кричал раскрасневшийся Рон. Гарри вздохнул.

– Рон, я уже не раз говорил тебе, что больше за сборную не играю. Ты просто отказываешься слушать, так что это твоя собственная вина.

Лицо Рона становилось всё более пунцовым.

– Я думал, ты шутишь. Ты знаешь, как будут потрясены команды других факультетов. Я не думаю, что ты и правда сделаешь это. Ты любишь квиддич слишком сильно для того, чтобы уйти. Ты не можешь уйти. Я тебе не позволю. А теперь одевайся и дуй на поле.

От этих слов Гарри выпрямился, как никогда прежде. Рон приказывал ему, что делать, как маленькому ребёнку. Рыжему повезло, что Гарри не собирался заколдовывать его за это на всю следующую неделю.

– Я могу уйти и сделаю это, Рональд. МакГонагалл уже знает о моём решении. Найди, наконец, другого ловца и оставь меня в покое. Тебе повезло, что тут куча свидетелей, а иначе твоим родителям пришлось бы собирать тебя по частям. И никогда больше не смей приказывать мне. Наша дружба окончена.

========== Глава 7. Тайные комнаты ==========

Весь Гриффиндор пребывал в шоке. Студенты львиного факультета не могли поверить, что Гарри Поттер, самый молодой ловец столетия, отказался играть в квиддич. Пуфендуй и Когтевран были одинаково потрясены. Зато слизеринцы ликовали; они чувствовали, что точно выиграют кубок в этом сезоне.

В течение следующей недели многие задавались вопросом «Почему?» и единственное объяснение, которое они получили, заключалось в том, что у Гарри сейчас были другие приоритеты. Подавляющее большинство студентов думали, что это связано с его обязанностями старосты, так как он, казалось, с головой ушёл в это дело. Во время всех патрулей, что выпадали на него, он обнаруживал всех до единого, кто скрывался или проказничал, останавливая каждого из них прежде, чем тот успевал ускользнуть. Очень немногие осмеливались бросить ему вызов и те, кто лишался очков, как правило, ещё и оказывались в больничном крыле. Одна Гермиона знала, что Гарри использовал карту во время обходов.

Что касается Гарри, он выполнял домашние задания, а оставшееся время проводил с Майклом, у которого прорезывался первый зуб, и читал дневники. Сейчас он был на том месте в дневнике Слизерина, где предатель впервые встретил Элеонору Малфой. Целых шесть страниц были отведены описанию женщины и того, как она выглядела на свадьбе. Этот мужчина был просто одержим ею.

В субботу, после тренировки по квиддичу, Гарри привёл Гермиону, Невилла, Луну и Эрни МакМиллана в туалет Плаксы Миртл, после чего все опустились в Тайную Комнату. Благодаря очень подробно описанному разделу в дневнике, Гарри узнал, что в Тайной Комнате было больше помещений, чем он думал. Ведь Элеонора и Слизерин встречались там почти два года. Поскольку женщина значила для него всё, Гарри понял, что там должно было быть какое-то жильё. Единственное, чего Гарри не знал – нашёл ли эти комнаты Воландеморт или нет. Плюс Гарри хотел немного распотрошить василиска, чтобы получить некоторые ингредиенты для зелий, и он нуждался в помощи.

Резкий запах, ударивший в их носы за очередным поворотом, был достаточно сильным, чтобы вырубить Хагрида или Грохха. Все бросили на себя заклинание головного пузыря (только так они могли не потерять сознание), пока Гермиона не догадалась использовать заклинание очистки воздуха, которое заставило весь коридор пахнуть лесом. Гарри провёл их через тоннель к гладкой стене, на которой были вырезаны две свившиеся в кольца змеи, и прошипел на парселтанге «Откройся». Как только дверь открылась, взорам всех пятерых предстали гигантское лицо Салазара Слизерина и громадная туша василиска, лежащая под ним. Гарри повернулся к остальным, увидев их шокированные выражения.

– Это ты убил василиска, Гарри? – шёпотом спросила Гермиона. Гарри кивнул. Его спутники были поражены. – Ты убил его, используя лишь меч?

– Э-э… да.

Четыре пары глаз переходили от змеи к Гарри снова и снова, как будто каждый из них пытался понять, как двенадцатилетний мальчик мог убить василиска одним мечом. Это было чем-то из разряда легенд. Гарри вздохнул.

– Невилл? Ты, Луна и Эрни соберёте необходимые нам ингридиенты, в то время как мы с Гермионой осмотрим остальные помещения. Соберите столько, сколько сможете. Мы разделим ингредиенты на пятерых.

Его слова, казалось, заставили всех остальных вернуться к реальности и две группы разошлись.

– Конечно, – ответил Невилл, ведя друзей к василиску.

Гарри провёл Гермиону через рот статуи в круглую комнату. Три двери были расположены вдоль тоннеля, который, как понял Гарри, служил василиску для перемещения. Зайдя в первую дверь, Гарри обнаружил в некотором роде научно-исследовательский кабинет. Гермиона решила проверить следующую дверь, обнаружив спальню, которая больше напоминала женскую комнату. Она подошла к высокому массивному шкафу рядом с дверью. Открыв его, она увидела в нём несколько платьев. Впав в недоумение, она начала ходить по комнате, продолжая находить вещи, больше подходящие женщине, что заставило её задуматься о сексуальной ориентации Слизерина. Аккурат напротив шкафа располагался туалетный столик. На нём стояла пара ваз, наполненных мёртвыми цветами. Она подошла к кровати и отодвинула покрывало, обнажив лежащий под ним скелет, одетый в выцветшую мантию, с длинными светлыми волосами, проступающими из черепа. Гермиона истошно завопила.

Гарри паковал книги в кабинете, когда услышал крик Гермионы. Не зная, был ли тут другой василиск или нет, он вбежал в комнату, где была Гермиона, готовый к бою. Он увидел Гермиону, указывающую дрожащим пальцем на кровать. Гарри посмотрел туда и увидел скелет. Он сразу понял, чьим он был, взяв Гермиону за руку и переведя из комнаты в кабинет. Он держал её, пока она не успокоилась.

– Это был не Слизерин, ведь так?

– Нет.

– Интересно, кто бы это мог быть?

Гарри вздохнул. Он знал наверняка, кому принадлежал скелет.

– Я бы осмелился предположить, что она была женой Гриффиндора.

Гермиона удивлённо уставилась на него.

– Что позволило тебе прийти к такому выводу?

Гарри вздохнул вновь. Она смотрела на него так пристально, что он должен был ответить.

– Исследования.

– Исследования? Какими исследованиями ты занимался?

– Теми, что помогут мне понять Воландеморта и как его уничтожить. Теперь можно нам закончить здесь?

Гермиона молча начала помогать Гарри паковать вещи в комнате, всё время думая о том, как Гарри мог знать, кому принадлежал этот скелет. Она не встречала в книгах каких-либо упоминаний о супругах основателей, даже в «Истории Хогвартса». Это была тайна, которую она поклялась раскрыть.

Работая вместе, они не заметили, как быстро собрали всё, что требовалось Гарри. Они покинули комнату и вошли в третью дверь. Она оказалась чем-то навроде склада, по большей части забитого мебелью. Гарри быстро уменьшил все предметы и отправил их Добби в дом на Площади Гриммо. Затем они прошли по тоннелю до конца и обнаружили, что снаружи вход был закрыт водопадом, который, как поняли Гарри и Гермиона, находился в Запретном Лесу. Гарри установил на входе защитные и предупреждающие чары в надежде, что Воландеморт использовал его, чтобы иметь доступ к школе.

Вернувшись в главную комнату, Гарри и Гермиона помогли друзьям с василиском. И через несколько часов они вернулись в основную часть школы; каждый из них нёс по несколько флакончиков с разными частями василиска.

В другом конце замка, члены Ордена Феникса собрались в кабинете директрисы. Все, кто там присутствовал, знали, что Дамблдор всё-таки жив и что Гарри теперь знал об обмане. Те, кто получал денежные выплаты, сообщили об их прекращении, хотя Дамблдор заверил их, что это лишь временно. На встрече обсуждалось новое поведение Гарри, отчего Рон и Джинни также были допущены на неё. Оба рассказали, что Гарри отдалился от них и был очень зол. Рон также упомянул об отказе Гарри играть в квиддич. Джинни сказала, что он практически убегал от неё, едва завидев. Ни один из них не мог объяснить изменившееся поведение Гарри. Миссис Уизли, казалось, была раздражена тем, что Гарри отказался прийти на чаепитие в честь дня его рождения, отметив, что по его словам, он провёл этот день «с семьёй». Этого не мог понять никто. Собрание было закрыто, когда все согласились прислеживать за Гарри и собирать любую информацию о том, что могло вызвать в нём такие изменения.

Когда Джинни уже собиралась уходить, профессор Снейп остановил её и протянул ей пузырёк с зельем, подробно проинструктировав её о том, что нужно сделать.

Комментарий к Глава 7. Тайные комнаты

P.S. Хотите перевод восьмой главы сегодня?

========== Глава 8. Любовь или похоть ==========

Джинни решила подождать до конца учебной недели, чтобы привести в исполнение план, который был придуман Дамблдором, Роном и ею самой. Снейп просто сделал зелье, которым он хотел смутить сына его вечного соперника. Всё, что ей нужно было сделать – остаться с Гарри наедине, и когда зелье начнёт действовать – подойти поближе к нему, чтобы он схватил её и сделал с ней то, о чём она мечтала на протяжении последних четырёх лет. Зелье оплодотворения, в сочетании с зельем похоти, сделает победу немного слаще. Она всегда хотела иметь ребёнка от Гарри. Она будет считаться королевой для Гарри и всего магического мира, имея ребёнка от Мальчика-Который-Выжил. Он бы выполнил любую её прихоть, как и любое желание Дамблдора. Последний и был истинной причиной всего этого. Дамблдор нуждался в Гарри, чтобы удерживать его под своим контролем, и придумал отличный способ управлять Гарри с помощью его ребёнка. Ей лишь требовалась небольшая помощь от Рона, так как ей нужно было задержать Гермиону, пока зелье не начнёт действовать на Гарри. Джинни не нравилось их сближение и у неё возникло подозрение, что Гермиона была влюблена в Гарри. Рон был идеальным выбором для того, чтобы её задержать.

Это было вечером пятницы, ровно через неделю, как ей дали зелье. Джинни засела в чулане для мётел, ожидая, когда Гарри найдёт её. Она рассчитала всё так, что это было очень близко к комендантскому часу. Она позвала сюда ни о чём не догадывающегося Дина Томаса, чтобы это выглядело так, будто они целовались в укромном уголке, и оглушила его. Дамблдор любезно организовал для неё отдельную комнату для «работы» с Гарри после попадания зелья в его организм. Он был рядом с тех пор, как профессор Снейп сказал, что им бы не помешало сварить усиленное зелье. Оно начнёт действовать в течение двух минут и Гарри потеряет контроль, схватив первую девушку, которую увидит. Это было ещё одной причиной, по которой ей необходимо было удерживать Гермиону.

Рон расположился в пустом классе неподалёку, с бессознательной Лавандой. Ровно через двадцать восемь минут Джинни услышала, как Рон спрашивал Гермиону, может ли она помочь ему. Значит, Гарри был рядом. Дверца чулана вдруг распахнулась, и Гарри вошёл внутрь. Джинни бросила ему под ноги флакон, смотря, как поднялся ярко-розовый туман, и Гарри вдохнул зелье. Она увидела, как его глаза расширяются, а дыхание становится прерывистым. «Прекрасно», подумала она.

– Всё в порядке, Гарри? – спросила Джинни, надеясь, что её голос звучит достаточно обеспокоенно.

– Что ты сделала? – прошептал он полным ярости голосом. Джинни была удивлена его гневу. Он должен хотеть её, любить её, преклоняться перед ней, но она не понимала, почему он злился на неё. Она вдруг испугалась. Она знала, каким могущественным волшебником он был; очень немногие обладали такой магической силой. Но она увидела, что он всё меньше сопротивляется зелью, медленно проигрывая это сражение. Теперь ей лишь оставалось ждать.

– Я очень сильно хочу тебя, Гарри, поэтому я беру ситуацию в свои руки. Я устала ждать, пока ты разберёшься в своих чувствах. Ты знаешь, что мы созданы друг для друга, так зачем ты пытаешься бороться с чувствами? На похоронах Дамблдора ты сказал, что расстаёшься со мной, чтобы защитить меня. Но сейчас мы с тобой здесь, и я готова к следующему шагу в наших отношениях, как к чему-то постоянному.

По мере разговора, Джинни приближалась к Гарри всё ближе и ближе, пока не подобралась вплотную к нему. Она практически чувствовала похоть, исходящую от его тела.Очевидно, зелье работало. Она протянула руку, коснувшись его лица.

– Тут недалеко есть комната, где мы можем продолжить, – сказала она. Гарри мгновенно схватил её за руку. Это был подходящий момент, чтобы растянуть удовольствие. Она ждала поцелуя. Когда он это сделает, его уже нельзя будет остановить. Но вместо поцелуя, которого она ожидала, последовал резкий толчок в грудь.

– Какая же ты сука! Ты не представляешь, на что ты себя только что обрекла. Я бы не согласился переспать с тобой, даже если бы ты была последней женщиной на земле. Дамблдор, без всякого сомнения, помог тебе в этом. Не обольщайся, мисс Уизли, я отомщу тебе, твоей семье и вашему драгоценному Дамблдору, – Гарри закрыл дверь и запечатал её, оставив Джинни в импровизированной тюрьме ещё на полчаса.

Рон остановил Гермиону под предлогом помочь Лаванде, которая была без сознания. Он сказал Гарри и Гермионе, что они практиковали некоторые заклинания и одно из них вырубило Лаванду. Гермиона сказала Гарри идти вперёд, к прячущимся в чулане Джинни и Дину, пока она справится здесь. Как только Гарри ушёл, Рон незаметно запер дверь заклинанием, которому его научила Джинни. Он не хотел, чтобы их кто-то прервал. Если Джинни желала заполучить Гарри, то ему нужна была Гермиона. Это было бы справедливо. Он бы не стал заходить так далеко – используя на ней зелье, как Джинни на Гарри, но он готов был сделать всё остальное для того, чтобы убедить умную ведьму, что им суждено быть вместе.

– Гермиона, мне стало интересно, согласилась бы ты пойти со мной в Хогсмид в грядущие выходные?

– Думаю, нет, Рональд. Я знаю про деньги.

Рон был удивлён. «Как она могла об этом узнать?», подумал он. «Ну, конечно. Гарри».

– Я брал их только для того, чтобы мы смогли начать жить вместе.

Гермиона была поражена его наглостью.

– Начать жить вместе? С какой стати ты решил, что мы когда-нибудь будем вместе?

Рон стал пунцовым.

– Все об этом говорят, да и кто ещё клюнет на тебя? К тому же, тебе понравился мой поцелуй.

Теперь Гермиона была зла. Она не слышала ничего глупее за всю свою жизнь.

– Нет, Рональд, я не собираюсь быть с тобой, и к твоему сведению: существует масса молодых людей, которые находят меня привлекательной. Я уже сто раз намекала тебе, что мне не нравится твоё внимание, но ты просто слишком туп, чтобы это понять. Так что, думаю, мне придётся объяснить тебе это. Я НЕ ХОЧУ ТЕБЯ БОЛЬШЕ ВИДЕТЬ И НАША ДРУЖБА ОКОНЧЕНА, – она попыталась уйти, но обнаружила дверь запертой.

Она услышала злой смешок за своей спиной.

– Куда это ты собралась, Гермиона? – Рон схватил её за руку и притянул к себе для поцелуя.

Неожиданно дверь взорвалась, и на её месте появился очень сердитый Гарри Поттер. Гермиона воспользовалась отвлечением Рона и вырвалась из его хватки, чтобы встать позади Гарри.

– Ты в порядке? – негромко спросил Гарри, не спуская глаз с Рона. – Он тебя обидел?

– Нет. Он лишь попытался меня поцеловать. А с тобой всё хорошо? Ты довольно сильно вспотел.

Рон хотел перебить её, но был отброшен невербальным заклинанием Гарри и потерял сознание. Гермиона проверила состояние Лаванды, привела её в чувство и отправила обратно в башню. Наконец, она получила возможность получше осмотреть Гарри. Он был бледным и потным, а его дыхание – тяжёлым.

– Что случилось?

– Джинни бросила зелье мне под ноги, и я вдохнул его. Это было любовное или зелье похоти. Я не уверен, что именно. Дамблдор устроил всё это, желая вернуть меня под свой контроль. Я запер её в чулане, где и нашёл. Моё запирающее заклинание исчезнет через полчаса, но будет звучать сигнал тревоги, до тех пор, пока она не будет поймана.

– ЧТО сделало это зелье? Какого цвета оно было?

– Оно было ярко-розовым и превратилось в туман, когда начало действовать.

Гермиона ахнула и побледнела. Это было серьёзное зелье. Только Снейп мог сварить его здесь, в Хогвартсе. Оно было очень редким в магическом мире и не могло долго лежать на полке.

– Гарри, это зелье оплодотворения, усиленное зельем похоти. От него не существует никакого противоядия. Единственный способ развеять его – заниматься сексом, много. Из-за того, что оно направлено на оплодотворение – твоя партнёрша забеременеет, как бы ни старалась этого избежать. Я читала о том, что во всех случаях у каждой пары родился ребёнок. Если же попавший под действие зелья не занимался сексом в первые часы, он сначала сходил с ума, а потом умирал.

Гарри бледнел всё больше и больше, по мере того, как Гермиона описывала его единственное спасение. Он хотел запереться в своей комнате и попытаться найти другое лекарство. Он никак не собирался поддаваться своей похоти ещё раз, как он сделал это с Джилл, не говоря уже об очередном внебрачном ребёнке. Одного раза оказалось вполне достаточно. Он быстро развернулся, оставив Гермиону позади, когда побежал в свои апартаменты.

– Комната Годрика, – прорычал он, услышав в ответ львиный рык.

Гарри быстро зашёл внутрь, приказав Добби запечатать комнату и не выпускать его из неё до утра понедельника, как бы он об этом впоследствии ни просил.

Если он не найдёт иного решения, то, вероятно, будет мёртв, так что это не имело значения. Он был такой горячий и потный, что разделся, подумав, что, возможно, холодный душ сможет помочь. Знакомый голос остановил его.

– Холодный душ не поможет, – Гарри обернулся и увидел Гермиону, стоящую в дверях спальни. Он отвернулся от неё так быстро, что Гермиона даже не успела ничего увидеть.

– Гермиона, что, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ты здесь делаешь? Уходи НЕМЕДЛЕННО, потому что я всё больше теряю контроль над своим телом.

– Нет, я хочу помочь тебе.

– Гермиона, единственное, чем ты можешь мне помочь – это уйти. Я не собираюсь давать воли своей похоти ещё раз, если только это может помочь мне.

Он считал, что это заявление хоть как-то на неё повлияет, но она не сдвинулась с места.

– Пожалуйста, Гермиона, оставь меня. Я не хочу разрушать нашу дружбу.

Гермиона лишь подошла поближе к нему.

– Нет, Гарри. Это не разрушит нашу дружбу. Ни ты, ни я этого не допустим. Я хочу помочь тебе и я это сделаю. Я не хочу, чтобы ты умирал. Скоро ты не сможешь сдерживать себя. Если это поможет, то пусть лучше этой помощницей буду я одна, чем ты сойдёшь с ума и будешь нападать на всех попавшихся тебе девушек.

Дыхание Гарри стало совсем тяжёлым, а глаза его осветились хищным блеском.

– Почему? – прошептал он, когда она приблизилась к нему.

Протянув руки и нежно взяв в них его лицо, она прошептала в ответ:

– Потому что я люблю тебя – вот почему.

========== Глава 9. Знакомства ==========

Гермиона проснулась в лёгком замешательстве. Ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, где она находилась. Комната Гарри. Зелье. Каждая деталь прокрутилась перед её взором в обратном воспроизведении и она покраснела, вспомнив всё, что они сделали в течение ночи; всё – потому что она должна была довести его до пика и показать ему, как сильно она его любила. Рука Гарри приобнимала её за талию, а его грудь была напротив её спины. Его дыхание говорило ей, что он ещё спит. На самом деле она и сама ещё должна была спать, так как ночью времени на это особо не было. Он боготворил её тело и душу, убеждаясь, что каждая ласка, каждое прикосновение было нежным и мягким. Она никогда не чувствовала себя такой желанной.

Перевернувшись на другой бок, она увидела Гарри таким, каким видела очень редко – спокойным и довольным. Она хотела видеть такого Гарри всю их оставшуюся жизнь. Она улыбнулась, вспомнив, как Гарри не позволял ей помочь ему с зельем, пока она не согласится как можно скорее выйти за него замуж. Он отказывался свершиться чему бы то ни было, пока она не дала ему своё согласие. Только тогда он позволил себе «потерять контроль». Она также поняла, что, в отличие от неё, Гарри уже не девственник. Казалось, он знал, что делать, куда прикасаться к ней и как успокоить боль в первый раз. Он, конечно же, узнал об этом не из книг. Она вспомнила его слова о том, что он больше не собирался давать воли своей похоти. Это заявление отвечало на пару вопросов, но поднимало ещё несколько.

Кое-что по теме секса Гермиона знала из слов матери, но та почти не подготовила её к первому разу. Её мать рассказывала ей о боли и давала ей всякие книги, чтобы она смогла получить из них больше информации. Но её мать не могла объяснить ей чувства. Ощущения, когда Гарри прикасался к ней, целовал её, делал с ней то, что она даже не считала возможным. Она поняла, что её мать была слишком смущена, чтобы говорить об этом или не знала, как описать это словами. В этом отношении Гермиона понимала её. Это, несомненно, было трудно объяснить.

Гермиона вздохнула и прижалась к Гарри, пытаясь вернуться в сон. Пронзительный крик послышался из другой комнаты. Гермионе стало любопытно, кто был его автором и она встала, накинув на себя мантию Гарри. Убедившись, что он ещё спит, Гермиона тихо вышла из комнаты в поисках крика. Звук доносился из другой комнаты от гостиной. Она открыла дверь и увидела… ясли?

Войдя в комнату, она поняла, что это действительно были ясли с лежащим в них плачущим ребёнком. Гермиона подошла поближе и взяла его на руки. Ребёнок перестал плакать почти сразу. Казалось, он рассматривал её с не меньшим любопытством. Беспорядочные чёрные волосы и изумрудно-зелёные глаза, смотрящие прямо на неё, сразу сказали ей, что это ребёнок Гарри. Это, по-видимому, и была та самая причина, о которой он собирался сказать ей. Ребёнок вновь начал хныкать, вырывая Гермиону из её мыслей. Подойдя к пеленальному столику, Гермиона положилась на небольшой опыт ухода за детьми и сменила ему подгузник. У Гарри был сын! Эта мысль промелькнула в её голове, когда она закончила одевать малыша. Она поняла, что он не новорождённый, но ему не было и года. Она прижала малыша к плечу и обернулась. В дверном проёме стоял Гарри.

– Я не хотел, чтобы ты узнавала о Майкле таким образом. Я хотел сам сказать тебе о нём. Он нуждался в смене подгузника, так ведь?

– Да, он очень громко просил об этом.

– Да уж, он никогда ничего не делает тихо. Я предполагаю, что ты хочешь знать о нём всё?

– Думаю, это многое объяснит.

– Прости, но для начала – завтрак. Майкл так же плох, как Рон, если не поест в определённое время. Ты, наверно, тоже голодна? – смущённо спросил Гарри.

– Кажется, этой ночью я нагуляла зверский аппетит.

Гарри покраснел сильнее. Он подошёл, чтобы взять Майкла в свои руки, но маленький бесёнок отказывался отпускать своего нового друга.

– Похоже, у Майкла другое мнение. Да уж, каков отец, таков и сын.

Гермиона улыбнулась малышу, который сделал то же самое в ответ. Гарри испытывал смешанные чувства. С одной стороны, он был рад, что его сын нашёл Гермиону приемлемой, но с другой, это был первый раз, когда он отказался переходить в руки Гарри. Он отошёл от входа, чтобы Гермиона могла пройти с Майклом в другую комнату, где Добби готовил завтрак. Отметив, с какой заботой Гермиона относится к его сыну, он был рад, что она раскрыла этот секрет вот так. Он испугался, что она обнаружила ребёнка, когда проснулся и увидел, что её не было рядом. Он выпрыгнул из постели и натянул на ноги брюки, прежде чем начать искать её. Он нашёл её в детской комнате, меняющей Майклу подгузник, и был так очарован её заботливыми действиями, что ему не хотелось её прерывать.

Добби и Винки расставили завтрак на столе, когда вернулись в главную комнату. Гермиона усадила Майкла на его стульчик и села рядом. Однако кормить своего сына Гарри решил сам. Майкл наслаждался едой и смеялся над папой от того, что тот пытался кормить его с ложечки. Ещё он любовался его новой знакомой.

Гермиона никогда не видела Гарри таким терпеливым и понимающим, каким он был со своим сыном. Ребёнок не только избегал ложечки, из которой Гарри пытался кормить его, но и сам брал со стола еду, не только для себя, но и пытаясь отправить её в папин рот. Кусок яблока приземлился на щёку Гарри, заставив Майкла смеяться. Увидев два маленьких зуба, Гермиона старалась сдержать свой собственный смех.

– Тебе лучше что-нибудь съесть, прежде чем этот чертёнок всё сметёт. Он же как бездонная бочка, – сказал Гарри, вытирая лицо. Когда Гермиона доела свой французский тост, она стала наблюдать за тем, как Гарри продолжал есть небольшими кусочками на глазах у ребёнка, тайком оставляя кусочки на столе тут и там. Гермиона никогда не видела ничего более милого в своей жизни.

Наевшись, Майкл начал посылать еду на пол, а не в рот, и Винки взяла его в детскую, чтобы умыть его. Гарри объяснил Гермионе всё про Майкла и то, чем они занимались летом, включая пребывание в доме на Площади Гриммо. Добби открыл ей тайну, поэтому она смогла бы войти туда, если б в этом возникла необходимость.

– Есть ли ещё какие-то секреты, о которых я не знаю?

– Ты имеешь в виду то, что я уже успешно сдал ТРИТОНы? Или то, что я могу использовать почти все заклинания до пятого курса без палочки, включая Патронус?

– ТЫ УЖЕ СДАЛ ТРИТОНы?

– Да.

– ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ?

Гарри сказал ей, что школу могли закрыть, если бы он не приехал, и что МакГонагалл практически умоляла его вернуться.

– К тому же, это самое безопасное место для Майкла, – когда он говорил, он заметил, что Гермиона время от времени кривится и ёрзает на стуле. – Ты в порядке?

– Всё нормально. По крайней мере, нет ничего такого, чего не вылечит хорошая ванна.

Гарри встал из-за стола и пошёл в ванную, смежную с его спальней, пустив воду. Он вернулся в кухню, взял Гермиону на руки и понёс её в ванную.

– Ванна ваша, миледи.

Гермиона хихикнула.

– Благодарю вас, сэр рыцарь.Я уверена, что дальше и сама справлюсь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю