355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » potter8668 » Секреты (СИ) » Текст книги (страница 1)
Секреты (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Секреты (СИ)"


Автор книги: potter8668



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

========== Глава 1. Мгновенное отцовство ==========

Гарри резко повзрослел этим летом. Не из-за Волан-де-Морта и его Пожирателей смерти и не потому, что он стал почти совершеннолетним в волшебном мире. Все было потому, что год назад от него забеременела девушка. Однажды вечером, незадолго до того, как Дамблдор забрал его из дома Дурслей до начала шестого курса, девчонка по имени Джилл из соседского района показала ему, что такое секс. Они сделали «это» дважды в тот день. Девушка заверила его, что позаботилась о «защите» от нежелательных последствий.

После почти года дополнительной работы, приведшей к смерти Дамблдора, Гарри был не в настроении иметь какие-либо дела с родственниками. Поэтому он был удивлён, когда вместо того, чтобы прибыть на Тисовую улицу, они подъехали к дому Джилл. У него возникло дурное предчувствие и засосало под ложечкой. Дядя Вернон буквально вытащил его из автомобиля и доволок за шиворот до входной двери. Отец Джилл открыл дверь. Он выглядел не особо радостно, разрешив им войти. Гарри увидел, что Джилл и её мать сидели в гостиной. В руках девушки лежал младенец, и до Гарри, наконец, дошло, почему они приехали сюда.

Не предложив чаю, отец Джилл перешёл непосредственно к делу.

– Кажется, ты и моя дочь очень хорошо знали друг друга, парень. Мне интересно, что ты собираешься с этим делать.

– Чего вы от меня хотите? Чтобы я женился на ней?

– Да.

Гарри вздохнул. Он не мог и не хотел жениться на Джилл. Волан-де-Морт убьет её, как только узнает о её местонахождении.

– Я не выйду за него, папа. Мы уже обсуждали это, – сказала Джилл.

– В таком случае мальчик отправится в детский дом. Я больше не желаю видеть его здесь!

Мальчик. У него был сын, которого эти люди хотели отправить в детдом. Но они сделают это только через его труп.

– Я заберу его к себе.

Каждая пара глаз в комнате повернулась в сторону Гарри.

Однако в планы дяди Вернона его решение вовсе не входило.

– Ты не готов к этому! Ты не посмеешь привести ещё одного УРОДА в мой дом. Он отправится в приют, и ты никак не сможешь этому помешать!

– Только попробуйте это сделать, и вы пожалеете, что на свет родились, из-за того, что никогда не замечали меня! Одна ночь в вашем доме, а потом мы уедем.

Мать Джилл вышла из комнаты, после чего вернулась с рюкзаком-кенгуру и сумкой для пелёнок.

– Я назвала его Майкл и он родился 21 апреля, – сообщила Джилл, передавая ребёнка в руки Гарри. Майкл был очень похож на своего отца – у него были такие же беспорядочные чёрные волосы и изумрудно-зелёные глаза. Маленький бесёнок улыбнулся ему, и Гарри растаял от умиления. Джилл показала Гарри, как завязывать кенгуру, если ребёнка придётся переносить в нём. Схватив рюкзак и сумку для пелёнок, он вышел из дома и сел в машину, готовый отправиться в новую жизнь.

Поездка до дома Дурслей была тихой и наполненной напряжением. Дядя Вернон напоминал вулкан, что вот-вот извергнется. Как только машина остановилась, Гарри перенёс сына наверх, в свою комнату. Он по-быстрому сбегал назад к машине, чтобы забрать чемодан и клетку с Хедвигой, прежде чем дядя успеет отобрать эти вещи у него. Когда он вернулся к сыну, дядя Вернон имел большое удовольствие запереть их на замок.

Пока что ребёнок спал, но Гарри не знал, как долго это продлится. Он никогда не имел опыта ухода за детьми. Ему нужна была помощь, но парень не хотел, чтобы эта новость стала достоянием общественности. Жизнь его сына будет в огромной опасности, если все узнают о нём. Гарри знал, что мог бы довериться миссис Уизли, но не хотел видеть разочарование в её глазах. Гермиона также смогла бы помочь, но у неё, по всей видимости, не было подобного опыта. Она бы как минимум перечитала все книги по уходу за ребёнком. Рон бы просто разразился гневом. Лунатик мог помочь, но не во время полнолуния. Гарри не знал, к каким ещё членам Ордена можно было обратиться за помощью. Это была огромная ответственность. Он будет держать эту новость втайне от как можно большего количества людей, ведь «Спаситель магического мира» не имел права быть отцом-одиночкой в шестнадцать лет.

Все эти думы сделали его голодным, но Гарри знал, что не получит сегодня от тёти никакой еды. Тогда у него возникла идея.

– Добби? – послышался треск от эльфийского появления, заставивший Майкла подпрыгнуть, но не разбудивший его.

– Чем Добби может служить Гарри Поттеру? – спросил эльф.

– Я ненавижу о чём-то просить, но ты можешь принести мне что-нибудь поесть и попить? Меня заперли, поэтому не могу достать себе еды.

– Добби вернётся с ужином для Гарри Поттера как можно скорее.

Вновь прозвучал треск, когда эльф ушёл. Гарри переоделся, вытащил кошелёк и уменьшил чемодан до размеров спичечного коробка, используя беспалочковую магию, которую он практиковал втихомолку. Никто не знал, как много он мог сделать без палочки. В будущем это может спасти ему жизнь, если только никто не узнает об этом. Он проверил сумку для пелёнок и обнаружил там три комплекта одежды, салфетки, подгузники, пару лёгких одеял, банку детской смеси и четыре бутылочки с водой. Больше там ничего не было. Ему понадобится гораздо больше, и желательно поскорее.

Добби вернулся с тарелками жареной говядины, картофеля, соуса, зелёной фасоли, а также с куском шоколадного торта на десерт. Рядом с тарелкой появились кувшин тыквенного сока и кубок. Когда Гарри насытился, Добби оглядел комнату. И тут он заметил спящего ребёнка.

– Гарри Поттер, сэр, это ваш малыш?

– Да, Добби, это мой сын. Его зовут Майкл.

– Какой сюрприз. Где его мама?

– Его мама не хочет и не будет воспитывать его.

– Какой позор! Может ли Добби помочь Гарри Поттеру ухаживать за младенцем?

Гарри уставился на эльфа. Он удивился, почему не подумал об этом раньше.

– Конечно, я буду рад этому. У меня нет ни малейшего опыта ухода за детьми. Ты можешь покинуть Хогвартс или ты привязан к нему?

– Добби всё ещё свободный эльф, который больше не получает зарплату после смерти директора.

– Ты бы хотел работать на меня? Я буду платить тебе.

– Гарри Поттер – самый щедрый волшебник в мире. Добби будет очень рад работать на Гарри Поттера.

Только тогда Майкл испустил стон, перешедший в плач. Мокрый и голодный, он сразу дал всем понять, что ему не очень комфортно. Добби дал Гарри первый урок пеленания и кормления из бутылочки. После того, как всё было сделано, Гарри осмотрел сына, проверив все его пальчики на руках и ногах. Спустя некоторое время малыш зевнул и заснул в его объятиях.

– Добби, ты можешь прийти сюда перед рассветом, разбудить меня и помочь мне покинуть дом, только без магии?

– Добби вернётся и разбудит Гарри Поттера. Гарри Поттер знает, куда собирается пойти?

– В штаб-квартиру, но никто не должен узнать о Майкле или о том, что я буду там находиться, ясно?

– С Добби секреты Гарри Поттера в безопасности, – эльф исчез, оставив Гарри с прижавшимся к нему сыном готовиться ко сну.

========== Глава 2. Под контролем ==========

Добби разбудил Гарри в половине пятого утра. Майкл просыпался только один раз за ночь, для пеленания и кормления. Поскольку Гарри не распаковывал чемодан, небольшая семья была готова покинуть этот дом почти сразу. Гарри поместил Майкла в кенгуру, поднял его и взял сумку. Добби быстро открыл замок и они вышли в зал, откуда эльф вернул замок в первоначальное положение. В камине по-быстрому развели огонь, и Добби вытащил из-за пазухи небольшой мешочек с летучим порохом. Гарри шагнул в огонь, бросил летучий порох, и крикнул:

– Площадь Гриммо, 12!

С помощью Летучего пороха они перенеслись туда, куда им было нужно. Гарри появился из камина в ту же секунду, как Добби появился в холле.

– Добби, ты можешь установить какие-нибудь защитные стены и заблокировать пол до того, как я достигну совершеннолетия? Мне нужен новый Хранитель тайны и я хочу спросить тебя, не хочешь ли ты им быть?

– Какая великая честь для Добби, Гарри Поттер, сэр! Добби согласен защищать семью Гарри Поттера.

– Хорошо. Об этом доме много кто знает, но я не хочу видеть здесь каких-либо членов Ордена, по крайней мере, сейчас.

Добби дотронулся рукой до двери и весь дом, казалось, осветился ярко-синим светом.

– Дом теперь видят только те, кому это позволит Гарри Поттер, за исключением тех, кто уже знает о нём. Они всё ещё могут видеть его, но не могут попасть внутрь, не спросив разрешения у Гарри Поттера.

– Это будет весьма кстати.

На следующее утро Гарри оставил Майкла с Добби, пока находился в Косом переулке. Ему нужны были деньги, чтобы купить вещи для сына. Обменяв галеоны на фунты, он отправился в магловскую часть Лондона, чтобы приобрести детские вещи, а также одежду для себя. Он узнал от Департамента Образования в Министерстве, что может сдать свои ТРИТОНʼы раньше, если пожелает.

Следующие три недели были посвящены уборке, покраске и изменению облика всего дома. Совы, прилетающие от Рона и Гермионы (в основном от Гермионы) приносили ему письма, в которых его друзья желали знать, когда они начнут «охоту». Гарри знал, что он не мог сделать это прямо сейчас, так как Майкл был ещё слишком мал. Гарри хотел проводить с ним столько времени, сколько мог. Его мировоззрение кардинально изменилось. Сын, несомненно, поменял его в лучшую сторону. За эти три недели он узнал больше терпения, понимания и безусловной любви, чем за всю свою жизнь до этого. Гарри ответил, что в ближайшее время «охоты» не состоится и что он вернётся в Хогвартс, раз от его решения зависит судьба школы.

Гарри получил письмо из Хогвартса, в котором было написано, что он избран старостой и капитаном своей сборной по квиддичу. Также там было письмо лично от МакГонагалл, в котором она умоляла его вернуться в Хогвартс. Многие родители просили об этом. Если же он не вернётся, школу, по-видимому, придётся закрыть. Он ответил, что вернётся и примет значок старосты, но от звания капитана отказывается и вообще не будет играть за сборную в этом году. Как староста, он будет иметь свою собственную комнату и сможет держать Майкла поближе к себе, но из-за Майкла, учёбы и обязанностей у него не останется времени на квиддич.

Утро семнадцатого дня рождения изменило его жизнь навсегда. Сначала он пришёл в Министерство, чтобы пройти трансгрессионный тест. Затем он отправился навестить Гринготтс во второй раз. Сейчас, однако, всё было иначе. Гоблины сообщили ему о предательстве Дамблдора. Дамблдор пользовался деньгами из его сейфа.

– Почему мне не сообщали об этом раньше?

– Вы были несовершеннолетним, мистер Поттер, а Дамблдор являлся Вашим опекуном. Он контролировал Ваши финансы.

– Так почему мне не сообщили об этом после того, как он умер? Я думал, моими опекунами были Дурсли.

– Насколько мне известно, они не имели юридических полномочий, чтобы быть Вашими опекунами. Многие из нас полагают, что Вы были помещены в их дом для Вашей же безопасности, и что Дамблдор хотел, чтобы Вы оставались со своими родственниками. Что касается Дамблдора, то мы получили подтверждение того, что он действительно мёртв, но его указы всё ещё действовали до Вашего совершеннолетия. Мы продолжали получать оправдательные документы для произведения платежей из Вашего сейфа, и на них была его магическая подпись. Мы не вправе отказывать магической подписи.

– Что оправдывают эти документы?

– Расчёты с Уизли, Хогвартсом, Орденом Феникса и отделами Министерства.

Гарри был ошеломлён.

– Сколько денег ушло всего и какие именно отделы Министерства вы имели в виду?

– За последние шестнадцать лет почти десять миллионов галеонов были направлены на разных людей и всякого рода организации. Что касается отделов Министерства, то это министерская канцелярия, Аврорат и Отдел Тайн.

Теперь Гарри был зол. Поганый сукин сын!

– Все выплаты прекратятся! По состоянию на сейчас, если на этих документах нет моей подписи, они не могут быть оплачены.

– Конечно, мистер Поттер. Мы расследуем это дело дальше, с Вашего позволения.

– Можете считать, что вы получили мою полную поддержку в этом вопросе. Мне нужен подробный список, кто и сколько чего получил.

– Мы составим его до Вашего возвращения в школу. Есть ли ещё что-то, что мы можем для Вас сделать?

– Мне нужно снять деньги со счёта и составить завещание.

– Понимаю. Кого бы Вы хотели сделать своим главным наследником?

Гарри ответил, что всё достанется Майклу и назвал имена Гермионы и Невилла как его опекунов в случае смерти Гарри. Если они не смогут или не захотят этого сделать, Майкл отправится на попечение Фреда и Джорджа Уизли. Он доверял близнецам больше, чем остальным Уизли. Пока Гарри составлял завещание, гоблин отправился к его сейфу, чтобы взять сумму денег, необходимую Гарри для покупок.

Гарри быстро прошёлся по магазинам, купив ингредиенты для зелий, перья, чернила и новые мантии. Во «Флориш и Блоттс» он приобрёл все учебники из списка, а также несколько дополнительных книг по уходу за детьми волшебников. Ещё одна остановка была сделана для покупки омута памяти. Он закончил с делами незадолго до полудня и трансгрессировал в соседний с его домом парк. Когда дом показался в его поле зрения, Гарри увидел несколько человек, которые столпились на крыльце, предпринимая безуспешные попытки войти. Подойдя ближе, он разглядел миссис Уизли, Рона, Джинни, Ремуса и профессора МакГонагалл. Гарри больше всего желал, чтобы они поняли намёк, что их не хотят здесь видеть. Их присутствие его попросту раздражало. Он осторожно пробрался к чёрному ходу и вошёл через заднюю дверь.

В доме было тихо, даже учитывая стуки и заклинания гостей, время от времени пытающихся открыть переднюю дверь.

Гарри обнаружил Добби присматривающим за Майклом, с самым решительным выражением лица, что Гарри когда-либо видел у домовика.

– Как долго они тут стоят на этот раз?

– Почти час, Гарри Поттер, сэр. Добби рад, что Гарри Поттер такой хитрый.

Гарри рассмеялся и Добби помог ему разобраться с покупками. Гарри взял омут памяти и начал заполнять его всем, что он мог вспомнить о крестражах Волан-де-Морта. Добби был впечатлён. Гарри объяснил, что это были его воспоминания, и что с омутом памяти он может просматривать их, как если бы он снова переживал их.

– Так вот почему Гарри Поттер и директор покидали школу?

– Да, Добби, именно, – он объяснил эльфу всю ситуацию и показал ему все воспоминания внутри омута памяти.

– Добби даст знать домовым эльфам, что Гарри Поттер ищет вещи тёмного волшебника. Они сообщат Добби, если что-нибудь узнают, и Добби скажет об этом Гарри Поттеру.

Гарри изумлённо уставился на маленького эльфа.

– Я не хочу, чтобы они попали в беду, но если любой из них что-то узнает, я буду вам вечно благодарен.

Добби исчез, чтобы рассказать об этом домовикам, а Гарри взялся успокаивать своего плачущего сына. Через час вернулся Добби, который тащил за собой Винки. Гарри убаюкал Майкла, чтобы тот поспал. Винки выглядела точно так же, как и в последний раз, когда Гарри видел её. В грязной запачканной одежде и покачивающуюся на месте, как будто она была пьяна, что, вероятно, так и было.

– Домовые эльфы дадут Добби знать, если что-нибудь найдут, и Добби сообщит об этом Гарри Поттеру.

– Прекрасно, Добби. Зачем ты привёл сюда Винки?

– Добби подумал, что Гарри Поттеру может понадобиться дополнительная помощь, а ещё Добби хочет помочь Винки снова стать нормальным эльфом. Гарри Поттер будет занят в школе, а Добби будет занят обязанностями Хранителя. Добби подумал, что Винки может помочь ухаживать за маленьким ребёнком.

– Хорошая мысль, но можем ли мы доверять ей?

Добби услышал слово «мы» и не мог поверить, что он был назван как равноправный Гарри Поттеру.

– Добби доверяет Винки жизнь Добби, и Добби с Винки клянутся служить Гарри Поттеру вечно.

– Только не надо становиться моими рабами. А то Гермиона мне голову оторвёт.

– Это не рабство. Добби любит получать деньги. Это будет особый договор. Винки и Добби сберегут семью Поттеров, её дом и её секреты, а Гарри Поттер будет платить Винки и Добби.

– Ну тогда другое дело. Ты согласна, Винки?

– Винки соглашается помогать, но отказывается от денег. Она хороший эльф.

– Хорошо, я попрошу Добби присматривать за тобой, Винки, чтобы ты больше не пила.

– Винки будет вести себя лучше и заботиться о ребёнке Поттере, хозяин Гарри.

– Его зовут Майкл. Я буду признателен тебе за любую помощь, что ты мне окажешь. Я никогда не ухаживал за детьми. Я не хозяин, а просто Гарри и не надо называть Майкла хозяином, а не то сделка отменяется, ясно?

Оба эльфа кивнули. Добби схватил Гарри за руки, а Винки взялась за одну ручку Майкла. Добби закрыл глаза и произнёс заклинание на эльфийском языке, при этом каждый из них четверых осветился синим. По завершению обряда Гарри показал Винки, где находятся все вещи, которые могут понадобиться Майклу. Она сразу взяла на себя почти все заботы о ребёнке, но позволяла Гарри кормить и переодевать малыша. Она понимала, что Гарри должен дать своему сыну столько заботы, сколько он мог.

В тот день прибыл громовещатель от миссис Уизли с требованием прийти на праздничное чаепитие. Гарри быстро написал ответ «Простите, я занят» и отправил громовещатель обратно, бросившись успокаивать Майкла. Звук громовещателя напугал его. Гарри разделил тихий праздничный ужин с сыном и домовыми эльфами.

Последние несколько недель перед школой пролетели незаметно для семьи Поттеров. Добби получил известие о медальоне и даже принёс его Гарри для проверки. Простое «Откройся» на парселтанге раскрыло его, а Редукто уничтожило часть души Волан-де-Морта.

По большей части Гарри закончил свою летнюю школьную работу и по несколько часов в день практиковал беспалочковую магию. Он был в состоянии сделать с её помощью всё больше и больше, тренируясь день за днём. К первому сентября он мог использовать невербально все заклинания, которые он выучил в течение его первых четырёх курсов, в том числе и Патронус. За неделю до начала семестра он сдал ТРИТОНʼы, получив «Превосходно» по большинству своих предметов. Он даже получил «Выше ожидаемого» по зельям. Формально он мог выпускаться из школы хоть сейчас, но чувствовал, что ради безопасности своих одноклассников и сына он должен вернуться и притворяться.

Но, по мнению Гарри, самые большие достижения относились вовсе не к нему, а к Майклу, который научился ползать, сидеть самостоятельно, потягиваться, вставать на ноги и есть маленькие кусочки пищи. Винки сказала, что он был очень хорошо развит для детей своего возраста, что заставило Гарри светиться от гордости.

========== Глава 3. Назад к работе ==========

Утром первого сентября семья Поттеров проснулась рано. Майкл сидел на детском стульчике, уплетая кашу, в то время как Гарри любовался своим сыном. После завтрака Гарри поиграл с Майклом, покуда у него еще оставалось время до Хогвартс-Экспресса. Добби и Винки собирались перенести Майкла и все его вещи в Хогвартс, используя свою эльфийскую магию. Они собирались всё устроить до того, как Гарри попадёт в замок. Приняв душ, Гарри оделся в свою школьную мантию и нацепил на неё значок старосты. Поттер подошёл к Майклу и поцеловал его на прощание, сказав, что скоро они встретятся.

В следующее мгновение эльфы с ребёнком и чемоданами исчезли из виду. Гарри использовал чёрный ход, так как за парадным постоянно кто-то следил. Он ненадолго остановился, чтобы обнести дом дополнительной защитой. Достигнув угла, Гарри осторожно заглянул за него, увидев, как Ремус и Тонкс пытались незаметно пробраться в дом. Он покачал головой, спрашивая себя, оставят ли они его когда-нибудь в покое. Гарри трансгрессировал так тихо, как только было возможно, но ему показалось, что Ремус заметил его. Он переместился прямо на платформу, минуя вокзал Кингс-Кросс. Гарри увидел, что там не так уж много людей, но всё же решил обойти поезд. Он тщательно проверил каждый вагон. Когда он это сделал, на часах было без пятнадцати одиннадцать. На платформе уже столпилось много студентов и прощающихся с ними родителей. Гарри заметил, как Гермиона, стоя возле прохода на платформу, приветствовала всех студентов, проходящих через барьер, особенно первогодок. Гарри протиснулся к ней. Когда поток людей прекратился, Гермиона обратила внимание на своего лучшего друга.

– Гарри Джеймс Поттер! Где ты был?

Она хотела ответов. Гарри вздохнул.

– Заботился кое о чём, что произошло летом. Старался сидеть и не высовываться.

– Ты словно исчез, Гарри. Я уже начала волноваться. Если бы не свидетельства людей, которые якобы видели тебя посещающим Гринготтс на твой день рождения, я бы подумала, что тебя похитили.

– Мне пришлось покинуть дом Дурслей. Мне было слишком опасно оставаться там. Прости, что я заставил тебя волноваться, но я не хотел, чтобы меня кто-то беспокоил. Я узнал несколько вещей, от которых зол до сих пор.

Гермиона пристально посмотрела на него. Произошло что-то, отчего ему пришлось повзрослеть раньше. Гнев Гарри был очевиден по его действиям, но только тот, кто хорошо знал Поттера, мог заметить это. Его лицо не выражало ни единой эмоции.

– Миссис Уизли была очень расстроена, что ты не пришёл на чаепитие, которое она устроила для тебя. По-моему, тебя ждёт нагоняй, когда она увидит тебя здесь.

– Она прислала громовещатель, Гермиона, но в нём не было никакого упоминания о чаепитии. И вообще, я был занят.

Он так толком ничего не объяснил. Явно произошло что-то, что сделало его ещё более замкнутым, чем раньше. Затем прибыли Уизли. Гарри напрягся, как доска. Вид Уизли говорил Гарри о том, что они чем-то глубоко расстроены. Гермиона решила держать ухо востро.

– Гарри Поттер! Я бы хотела поговорить с тобой, – недовольно произнесла миссис Уизли. Она взяла его за руку и потянула в сторону.

– ГДЕ ТЫ БЫЛ? – гневно прошептала она. – Мы так беспокоились о тебе. Где ты жил? Мы знаем, что ты покинул дом маглов почти сразу по прибытии туда. Ты должен был оставаться там до тех пор, пока один из нас не забрал бы тебя. Как ты мог пропустить празднование своего дня рождения? – закончила она, тяжело дыша.

– Мне жаль, что я заставил вас побеспокоиться. Но всё, что произошло летом, касается только меня. И где я жил – это тоже моё дело. Я был очень хорошо защищён как от волшебников, так и от маглов. И, чтобы вы знали – я терпеть не могу громовещатели.

Молли Уизли побледнела. Это звучало так, будто Гарри узнал, что они были избалованы его деньгами.

– Я отправила громовещатель только потому, что ты отвергал другие способы связаться с тобой. Я просто хотела, чтобы ты провёл день рождения в кругу семьи.

– Я так и сделал, миссис Уизли.

Этот ответ заставил её думать, что он больше не считает её семью своей. Она хотела сказать ему что-то ещё, но в этот момент прозвучал предупредительный свисток поезда, и Гарри сел в него. Зайдя в поезд, он не повернулся и не помахал ей рукой на прощание. Что-то явно было не так. Ей немедленно нужно было написать кое-кому.

Гарри сразу направился в купе для старост. Рон и Джинни попытались поговорить с ним, но он проигнорировал их. Гермиона уже была там, когда он вошёл в купе.

– Все старосты должны собраться здесь примерно через десять минут. Я составила для всех список обязанностей и расписание патрулирования в поезде и в школе.

– Я рад, что ты это сделала. Есть какие-то сюрпризы среди назначений старостой?

– Пока не знаю. Каждый декан выбирает старост для своего факультета. Директриса только утверждает их. Я понятия не имею, кого назначат старостами Слизерина.

Гарри лишь кивнул головой в знак благодарности, переведя взгляд в окно. Дверь купе открылась, и его начали заполнять разные старосты. Пока все ещё не собрались, Рон и Джинни вновь попытались вытянуть его на разговор. Но он ничего им так и не сказал.

Последним пришёл тот, кого Гарри совсем не ожидал увидеть здесь. Драко Малфой.

– Малфой! Какого чёрта ты тут делаешь! – вскричал разъярённый Гарри.

– А почему я не могу присутствовать на собрании старост, если это моя обязанность? Я уже привык, что грязнокровка снова староста, но ты? Ты и староста? МакГонагалл свихнулась окончательно!

Гарри сделал угрожающий шаг к своему заклятому врагу, но Гермиона остановила его.

– Господа, мы представляем свои факультеты и должны показывать остальным пример, как ладить друг с другом, – оба посмотрели на неё так, словно она потеряла рассудок, но она проигнорировала их взгляды. – Может, уже начнём, наконец, собрание?

Оба утвердительно закивали, но продолжали хмуро смотреть друг на друга. Гермиона по-быстрому объяснила новым старостам их права и обязанности. Она также назначила патрули в поезде и на первый месяц учёбы. Гермиона сделала так, что они с Гарри патрулировали поезд последними и могли бы помочь первокурсникам.

Когда поезд остановился, Гарри помог нескольким первогодкам, указав им правильное направление. Ему казалось, что первокурсников больше, чем обычно. Когда студенты последнего вагона покинули поезд, Гарри сел в карету и провёл весь путь до школы молча, в то время как Гермиона и Полумна, что ехали вместе с ним, вели тихую беседу. Как только они добрались до Хогвартса, Гарри и Гермиона начали направлять студентов в Большой зал, убедившись, что никто не задержался. Гарри сел между Невиллом и Гермионой, игнорируя пространство рядом с Роном. Рыжий посмотрел на избегающего его Гарри слегка расстроенным взглядом, но Гарри знал, что Рон заслуживал это и даже больше. Молчание было не менее жестокой местью, что он мог преподнести своему «лучшему другу».

К всеобщему удивлению, профессор МакГонагалл ввела первокурсников в Большой зал, чтобы они прошли сортировку. Песня, что спела шляпа, не сильно отличалась от прошлогодней. Все новоприбывшие студенты были успешно распределены по факультетам. Хотя Гарри мог сказать, что «не всё было так очевидно, как казалось поначалу». Едва сортировка закончилась, профессор МакГонагалл обратилась ко всем присутствующим.

– Многие из вас знают о смерти профессора Дамблдора в конце последнего семестра. Мы все глубоко опечалены этой потерей. Дамблдор был очень талантливым, одарённым и всеми любимым волшебником. Нам посчастливилось познакомиться с ним. Его будет не хватать. Но обстоятельства сложились так, что позволили вернуть профессора Снейпа на должность преподавателя Зельеварения. Профессор Шеффилд любезно принят на должность преподавателя Защиты от Тёмных Искусств. Я остаюсь на посту профессора Трансфигурации, а также декана Гриффиндора. А теперь давайте наслаждаться праздником.

У Гарри пропал аппетит. Этот предатель Снейп вернулся, как ни в чём не бывало. Сначала Малфой, теперь Снейп. Он больше не мог этого терпеть. Пробормотав извинения Гермионе, Гарри поднялся и покинул Большой зал. Все разговоры прекратились, как только он вышел за дверь. Поттер проделал путь до своей комнаты, что была теперь его обителью. Он не собирался оставаться в одном зале с таким, как Снейп. Человек совершил убийство и бежал от правосудия, а сейчас ему разрешили вернуться и преподавать, как будто ничего не произошло. Чем больше Гарри об этом думал, тем злее он становился. Гарри стоял перед портретом, который охранял его комнату. Перед ним предстала приятная живописная сцена. Место для пикника, но совсем без людей. Гарри увидел небольшую змею, обвившуюся на камнях.

– Привет, – прошипел Гарри. Змея удивлённо посмотрела на него, признав свой собственный язык.

– Привет, – прошипела змея в ответ.

– Ты единственная на этом портрете?

– Нет, народ ушёл, чтобы посетить ещё одну картину. Они не ожидали, что ты придёшь сюда так скоро. Праздник уже закончился?

– Нет, я ушёл раньше. Я могу установить с тобой ещё один пароль? Только между нами?

– Как тебе угодно. Если кто-то другой попытается войти сюда по стандартному паролю, он также должен будет назвать мне мой пароль, который я приму как на человеческом, так и на змеином языке.

– Каков стандартный пароль?

– Единство.

– Тогда твоим паролем будет «предательство».

– Как пожелаешь, – прошипела змея и портрет распахнулся.

Когда Гарри вошёл в комнату, Майкл не спал. Комната была уютной, как общая гостиная в Гриффиндорской башне, только немного меньше. Дверь привела Гарри в спальню. В ней Поттер заметил ещё две двери. Одна вела в ванную. Она не уступала ванной старост. За другой Гарри ждал сюрприз. Это была детская комнатка для Майкла. Он посмотрел на эльфов, и они объяснили ему:

– Хогвартс понимает, что у Гарри Поттера есть малютка, и он хочет сделать маленького Поттера счастливым, – сказал Добби. Гарри вернулся в гостиную и взялся за кормление Майкла. Когда эльфы спросили, почему он так рано пришёл, Гарри объяснил, что покинул празднование, так как был зол от того, что Снейпу разрешили вернуться в замок. Эльфы поняли его гнев, но Винки пожурила своего хозяина за то, что он пропустил ужин, и пошла на кухню, дабы принести ему поесть. Она не могла допустить, чтобы он заболел и лишился возможности ухаживать за сыном.

Покушав, Майкл лёг спать, а Гарри вернулся в свою гостиную, чтобы подробнее осмотреть то, чего он раньше не замечал. Металлический щит, с цветами всех четырёх факультетов, возвышался над каминной полкой. Один цвет, казалось, выделялся на фоне других, маня прикоснуться к нему. Гарри с любопытством дотронулся до красного фрагмента. Часть стены вдруг повернулась, открыв потайной проход за книжным шкафом. «Как в кино», – подумал Гарри.

========== Глава 4. Комната Гриффиндора ==========

Выставив палочку перед собой, Гарри прошёл через секретный проём и направился вверх по винтовой лестнице. Паутина устилала её ступеньки. Когда он дошёл до верха, сплошная стена открылась, словно по волшебству. Гарри шагнул в среднего размера комнату, покрытую пылью и паутиной. Она выглядела как гостиная или общая комната, с парой больших кресел перед камином. Когда Гарри вошёл в комнату, стена за ним закрылась. Дальнейшие исследования открыли спальню со смежной ванной комнатой, рабочий кабинет с книжными шкафами и большим письменным столом, а третья, меньшая по размеру комната, была пуста.

После осмотра, Гарри зажёг огонь в камине, и через несколько минут комната наполнилась теплом. Затем последовали несколько чистящих заклинаний и вскоре комнаты были приведены в порядок. Над каминной полкой висел портрет. Поначалу Гарри не обратил на него внимания, но после уборки он заметил его. Гарри подошёл к нему и был поражён, увидев самого себя, смотрящего на него. Растрёпанные, беспорядочные чёрные волосы, вместе с тем, что Гарри определил некоторые собственные черты лица. Ярко-голубые глаза, до жути напомнившие ему Дамблдора, уставились на него.

– Так, так, так. Кто ты, мальчишка? – хрипло спросил портрет. – Назови фамилию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю