355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » O Simona » Трое на велосипедах, не считая блондинки. Трансильвания (СИ) » Текст книги (страница 3)
Трое на велосипедах, не считая блондинки. Трансильвания (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июня 2020, 13:30

Текст книги "Трое на велосипедах, не считая блондинки. Трансильвания (СИ)"


Автор книги: O Simona



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

  Под платьем у нее не оказалось нижнего белья


  Волосы на лобке были на месте.


  "Убедилась, что все у меня не смыло волосы ниже пояса? – Кадарка засмеялась и помогла мне снять с нее всю одежду. – Но я не дурочка, чтобы прыгать в водопад.


  Для купания есть идеальное местечко". – Кадарка взяла меня за руку и повела по тропинке вниз.


  Среди зарослей цветов оказался миленький бассейн.


  Горный бушующий поток подавала сюда воду тоненькой струйкой.


  "Идеальное место для купания в жаркий день, – Кадарка вошла в воду, засмеялась и поманила меня рукой. – Что же ты, Алехандра?


  Присоединяйся, а то одной купаться скучно".


  «И присоединюсь, – я стала раздеваться. – После перелета, действительно, нужно принять ванну. – Я погрозила пальчиком мужу: – Фэт-Фрумос, не подглядывай».


  «Что я там у вас не видел», – муж покраснел.


  "Ты говоришь, как наш слуга Фирс, – я проследила, чтобы муж закрыл глаза. – Фирс старик, он все время ворчит, когда нас видит обнаженными:


  «Что я там у вас не видел?».


  "Твой слуга старик Фирс – твой муж или любовник? – Фэт-Фрумос обеспокоился. – Тогда все меняет дело.


  Мне придется дольше выслушивать тебя, прежде чем застрелю с хлебом на голове".


  «Старик Фирс – слуга, а не муж и не любовник», – я уже начала злиться на мужа.


  Слишком много на себя взял со своим хлебом.


  «Так не бывает: либо муж, либо любовник», – Фэт-Фрумос засмеялся, он не поверил мне.


  «Тогда ты сам себе муж и сам себе любовник», – я озадачила героя.


  Он задумался и заглянул в дуло ружья.


  Я сошла в озерцо к Кадарке.


  Она погрузилась под воду, подплыла ко мне и обняла под водой за колени.


  Черные смоляные волосы Кадарки шевелились, как щупальца прекрасной рыбы.


  "Алехандра, тебе нравятся мои чистые волосы? – Кадарка вынырнула и смеялась.


  Ее белозубая улыбка отражала голубое небо гор. – Я не обманывала, когда сказала, что волосы у меня чистые.


  Везде чистые!" – Кадарка в воде легла на спину.


  Я убедилась, что у нее волосы, действительно, везде чистые.


  Тогда я тоже окунулась, поиграла волосами под водой.


  Глаза мои закрыты, поэтому я случайно ткнулась головкой в животик Кадарки.


  Я вынырнула, и мы весело рассмеялись.


  "Кадарка! Видишь, что мои волосы не потеряли волнистость после купания.


  Они волнистые с рождения, я не лгала".


  «Твои волосы пахнут свежестью», – Кадарка зарылась лицом в мои волосы.


  «Твои волосы тоже благоухают горным потоком».


  "Иногда я натираю свои волосы горными цветами, – Кадарка вышла на берег и на четвереньках поползла к цветочкам. – Аромат умопомрачительный. – Она сорвала несколько цветков и стала втирать их в волосы.


  Начала снизу. – Алехандра, попробуй, – Кадарка протянула и мне цветы. – Эдельвейсы облагораживают волосы".


  «Но у меня там всего лишь полосочка волос, – я вздохнула. – Я подстригаю для красоты и для бикини».


  "Я не подстригаю, потому что нам бикини не положено, – Кадарка зло стрельнула глазками в сторону мужа. – Давай, поваляемся в траве, покатаемся.


  Мы пропитаемся целиком ароматами разных трав и цветов". – Кадарка перекатилась со спины на животик.


  «Твоя попка возвышается над цветочками», – я засмеялась.


  Мы обнялись и начали кататься по земле: – Дженифер подняла локоть и понюхала руку. – Я надеялась, что аромат трав продержится до завтра, но вы меня обмакнули в воду, затем парили, все смыли.


  – Дженифер, ты же не сказала, что ароматная вернулась, – я опечалилась. – Мы бы тебя сразу понюхали.


  – Было бы что нюхать, – Василиса сделала вид, что ей не интересен рассказ Дженифер. – Как же ты вернулась, если муж Фэт-Фрумос должен был тебя застрелить за измену?


  – Фэт-Фрумос пропал, – Дженифер встала, стала разбирать свои вещи. – От него только мокрое место осталось.


  Кадарка сказала, что он уехал по делам.


  Она довела меня до отеля.


  Осталась бы, но сказала, что пока муж в командировке, она заглянет в гости к нескольким своим школьным друзьям и подругам. – Дженифер отбрасывала вещи, перебирала. – Кстати, никто не видел мой паспорт?


  – Я видела твой паспорт в аэропорту, – Василиса сразу откликнулась.


  – А я видела его позже, когда бросила в огонь в ванной комнате, – я засмеялась. – Я выиграла, потому что видела твой паспорт дольше, чем ты.


  – Ты бросила мой паспорт к огонь? – Дженифер улыбнулась. – Умничка, Алехандра.


  А теперь ответь, пожалуйста: мой паспорт сгорел?


  Это был первый вопрос, а второй – зачем ты бросила мой паспорт в костер?


  – Печати, которые поставил пограничник на наши фотографии, очень изменили нашу внешность.


  Зачем он ставил печать о женитьбе на фото?


  Других страниц ему мало в паспорте?


  – Ты произнесла НАШИ? – Василиса тоже улыбнулась мне ласково и тепло.


  От ее горячей улыбки у меня сердце покрылось коркой льда.


  – Я сожгла наши паспорта с испорченными печатями, – я, на всякий случай, спряталась за каменную статую рыцаря. – Получим новые паспорта с новыми фото, без печатей.


  – Алехандра, – Василиса передумала улыбаться, и тяжело упала на диванчик. – Без паспортов мы не вылетим из страны.


  Нас не пустят на самолет.


  – Поедем на велосипедах домой, – для меня потеря паспортов не казалась препятствием к возвращению.


  – Две тысячи миль на велосипедах, – Дженифер заглянула в интернет. – Попки мозолями покроются.


  Ноги превратятся в стальные болванки.


  – Ну, хоть одна радость, что наши паспорта сгорели, – Василиса подошла приобняла меня за плечи. – Мы теперь не жены пограничника.


  – Мы вдовы? – я округлила глазки.


  – Мы черные вдовы! – Дженифер сорвалась с места и побежала по комнатам.


  В ее руке развевался, как знамя, черный платок.


  Этот платок Дженифер стянула на одном из показов мод, когда дефилировала по подиуму.


  Мы с визгом погнались за Дженифер – весело.


  Наигравшись, мы раскраснелись и упали на кроватку.


  – Слишком много у нас вещей накопилось, – Василиса с испугом оглядела кучу вещей. – Каждый раз запаковывать, грузить в такси, а потом распаковывать – и так каждый вечер и утро.


  – Тогда не останется время на игры и переезды, – я кивнула своей миленькой головкой. – И женихов некогда будет высматривать.


  – В Трансильвании поиск жениха для нас – не проблема, а наоборот – женихи создают проблемы, – Дженифер вздрогнула. – Когда мы с Кадаркой возвращались от горного потока, то видели почти на каждой горе женщину с хлебом на голове.


  Они в песнях перечисляли все свои измены.


  Мужья стояли с ружьями наизготовку и слушали, когда жена закончит перечень.


  Правда, ни одного выстрела я не услышала.


  Кадарка сказала, что обычно жены каются до вечера, а вечером нужно доить овец и коз.


  Мужья не занимаются домашними делами, поэтому откладывают традицию убийства с хлебом на голове жены до следующего раза.


  Все жены возвращаются домой целые и невредимые.


  – Жены работают, а мужья отдыхают? – Василиса спросила с неприязнью.


  – Нет, мужья не отдыхают, – Дженифер набивала сумки вещами. – У местных мужчин тоже тяжелая работа – они ищут новых жен.


  – А мы кого ищем? – Я подняла свою блузку. – Вещи ищем?


  Давайте, часть вещей, почти все вещи – выкинем, чтобы с ними не возиться во время переездов.


  – Выкинем вещи, а дальше что? – Василиса и Дженифер внимательно меня слушали. – Будем голыми ходить?


  – Мы и так сейчас голые, – я напомнила подружкам. – Если мы выкинем вещи, то их у нас не будет.


  – Так, Алехандра, продолжай, – Василиса и Дженифер милостиво разрешили мне.


  – А без вещей мы станем покупать новые вещи.


  Покупать – это же всегда интересно! – Я ждала решения на мой великолепный совет.


  – Алехандра, ты душечка, – Василиса и Дженифер набросились на меня, обнимали, целовали, называли гениальной блондинкой, самой блондинистой из блондинок, и самой гениальной из блондинок.


  В награду подружки протянули мне пакеты:


  – Алехандра, вынеси наши вещи на помойку.


  – Я? – Я приложила тоненькие ручки к грудкам.


  – Ты же предложила, ты и выноси, – Дженифер промурлыкала медовым голосочком. – Я устала, потому что Здравствуй дерево, затем купалась, потом кувыркалась с Кадаркой в травах и цветах.


  – Я тоже устала, потому что... потому... много работала, – Василиса придумала на ходу.


  – Василиса, ты работала? – я в негодовании топнула ножкой. – Ты никогда не работала.


  – Я никогда не работала? – Василиса обиделась. – А мое вышивание крестиком?


  Я вышиваю медведя с балалайкой.


  – Ты за несколько лет не добавила ни одного стежка, – я продолжала упорствовать.


  – Искусство не терпит торопливости, – Василиса погладила меня по головке.


  – Но ты же сегодня не вышивала, – я сдавалась, знала, что Василиса победит меня. – Мы с тобой вместе парились в сауне.


  – Я даже в сауне составляла план вышивки, – Василиса поцеловала меня в лобик.


  – Алехандра, за то, что ты вынесешь вещи, мы тебе после ужина покажем этакое, что тебя порадует, – Дженифер заинтересовала меня.


  – Точно покажете? – я надула губки.


  – Покажем, покажем, – Василиса согласно кивала головкой.


  Я уверена, что Василиса и Дженифер на ходу придумали, как меня заинтересовать показом.


  О том, что они мне покажут, они еще не знают, придется им головы ломать, придумывая.


  Я с видом победительницы потащила самый легкий мешок к выходу из апартаментов.


  – Алехандра, ты бы оделась, а то неудобно как-то? – Василиса обратила внимание на то, что я голая собираюсь выйти из отеля во двор, к мусорной куче.


  – Мне без одежды удобнее, чем в одежде, – я открыла дверь.


  – Я не о том удобстве говорю, а о том, что неприлично в людных местах появляться голой.


  – Что-то я не заметила, что наш отель – людное место, – я натянула топик и шортики.


  – Алехандра, пожалуй, что голая ты выглядела более одетой, чем своих топиках и шортиках, – Дженифер наклонила головку, оценивала мой наряд. – Шортики микроскопические, сливаются с телом.


  А топик почти не прикрывает, хотя у тебя и так маленькие груди.


  – Груди у меня самые нормальные, – я надула губки и закрыла за собой дверь.


  Уже в общем холле вспомнила, что дед Михей говорил, что в апартаментах нас охраняет защитный оберег, а вне люкса – ничто не охраняет.


  – Так это дворецкий говорил обо всех нас, а я – не все, я одна с мешком, – я пнула мешок.


  Он мягко покатился по ступенькам черной мраморной лестницы.


  Я спустилась и потащила мешок к выходу:


  – Ни других постояльцев, кроме нас, ни портье, ни администратора, ни деда Михея, – я бурчала и тащила. – Могла бы не одеваться, а то запарилась. – Я выползла с мешком на улицу.


  – У меня в мешке лучшие украшения золото и бриллианты для блондинок, – послышался добрый медовый голос.


  Я обернулась – красивый парень с золотыми кудрями и золотыми глазами в упор смотрел на меня.


  У ног парня лежал мешок – копия моего мешка.


  – У меня волосы белые, – я показала парню роскошь своих белоснежных волос.


  – Я сказал – для блондинок, а не для девушек, у которых волосы белые.


  – А разве девушки с белыми волосами – не блондинки? – я почувствовала, что мир, в котором я живу, и родилась, тот мир, в котором я считала себя блондинкой, может рухнуть.


  – У тебя белые волосы? – парень удивился.


  – Разве не видно? – я на миг испугалась, что мои волосы уже не белые, но на вид все же они белые.


  – Девушки с белыми волосами блондинки? – парень поднял свой мешок.


  В нем зазвенело и бряцало.


  – Я так думала до встречи с тобой, что все девушки с белыми волосами называются блондинками, – я проблеяла неуверенно.


  – Мое имя Пэкалэ, – парень поклонился.


  – Разве бывают имена Пэкалэ? – я не поверила.


  – Тебе не нравится мое имя Пэкалэ?


  – Нет, почему же, – я поняла, что обидела парня, оправдывалась. – Мое имя Алехандра, но оно не похоже на Пэкалэ.


  – Алехандра, а что у тебя в мешке? – Пэкалэ подмигнул мне, будто уже знает, что у меня в мешке.


  – Новые не ношеные и почти новые, несколько раз ношенные вещи от кутюр, – я призналась. – Они очень дорогие, поэтому мы их выбрасываем, чтобы купить новые.


  – Очень дорогие от кутюр? – Пэкалэ задумался.


  Даже задумчиво приобнял меня за талию.


  Его рука соскользнула и задержалась ниже. – Алехандра, у тебя нет попы.


  – Ее украли? – я запаниковала.


  – Нет, она на месте, но как бы ее нет.


  Она слишком тощая для девушки твоего роста.


  – Я модель, я сижу на диете! – я не знала – хорошо ли это или плохо.


  – Девушка должна сидеть на попе, а не на диете, – Пэкалэ поучительно помахал рукой перед моим лицом. – Чтобы сидеть на жестком камне твоей худой попы недостаточно.


  Нужны подушки на ягодицах.


  – У меня худая попа, но я сижу на подушках, – я возразила. – Мне подушки под ягодицы нужны, а не в ягодицах.


  – Упрямая ты, Алехандра, – Пэкалэ начинал злиться. – Мне упрямая жена не нужна.


  – А я и не собираюсь на тебе жениться, или даже выходить замуж, – я отважно произнесла.


  Пэкалэ красивый парень и, наверняка, завидный жених.


  – Кто же тебя спрашивает, собираешься или не собираешься выходить замуж, – Пэкалэ принюхался. – Чую, что пахнет бедой.


  Алехандра, так как ты не моя жена, то я предлагаю тебе обмен: я меняю свой мешок с драгоценностями для блондинки – золото, серебро, бриллианты, на твой мешок с какими-то тряпками от кутюр.


  Если бы ты была моей женой, то получила бы мой мешок бесплатно.


  – Согласна, – я пододвинула свой мешок к парню. – Пэкалэ, все равно я несла вещи на помойку.


  – На помойку? – Пэкалэ на меня странно посмотрел. – Сделка состоялась. – Он отдал мне свой мешок в обмен на мой.


  Я радостная потащила тяжеленный мешок в отель.


  Надо же – за ненужные тряпки на выброс выгадала целый мешок драгоценностей.


  – Золото, бриллианты, другие украшения, – я с гордостью вывалила мешок посредине нашего номер люкс. – Я обменяла наш мешок на выброс на мешок с драгоценностями местного красавчика по имени Пэкалэ.


   – Где? – Дженифер наклонилась над кучей мусора.


  – Где золото и бриллианты? – Василиса объяснила для меня, будто я дурочка. – Здесь разбитое стекло, пластиковые старые бутылки, кирпичная крошка.


  – Может быть, золото и бриллианты превратился по дороге в мусор? – я прислонила ладошки к щечкам. – Или Пэкалэ ошибся.


  – Я покажу этому Пэкалэ, как он ошибся, – Василиса сгребла осколки и другой мусор обратно в мешок и потащила его к выходу из номера. – Я никому не позволю обманывать моих подружек! – Василиса меня обрадовала до слез.


  У меня всегда плохо получалось с обменами, потому что я доверчивая, как синичка.


  У синички брюшко желтенькое, а крылышки красные.


  Два месяца назад я по случаю купила новенький спортивный красный кабриолет Феррари.


  «Девушка, у вас удивительная машина», – на первом же перекрестке, когда я ехала домой, около меня остановился парень – настоящий жених.


  «Чем же удивителен для вас мой автомобиль, ограниченной серии, кабриолет с золотыми дисками и кожаными салоном?»


  «Ваш автомобиль удивителен тем, что в нем сидит удивительная блондинка», – парень показал полный ряд золотых зубов.


  Я поняла – это мой случай, мой жених!


  «Ваш автомобиль тоже уникален, потому что в нем сидите вы, а не я!» – Я очень красиво сказала.


  «Красавица, давайте, меняться уникальностью», – жених предложил и снова показал золотые зубы.


  Он правильно поступал: если сделал дорогие зубы, то их нужно показывать по любому поводу и без.


  Я и жених обменялись документами на автомобили и автомобилями.


  После светофора я поехала на уникальном мужском автомобиле.


  Он немного жал мне в плечах и останавливался на каждой бензоколонке, потому что его мучила жажда.


  «Не жажда его мучает, а дыра в бензобаке, – на очередной бензоколонке меня обучил наливальщик. – Мадемуазель, где вы откопали эту ржавую рухлядь?»


  «Я обменяла его на свой новенький красный кабриолет Феррари», – я показала наливальщику бензина одну из своих выгодных поз.


  Девушка должна быть везде и всегда готова к показу своей красоты.


  Наливальщик бензина упал в обморок, а я поехала дальше.


  «Мадемуазель, ваш автомобиль уникален», – на следующем светофоре, около меня остановился красавчик парень на мотоцикле.


  У мотоцикла не хватало частей, и ржавчина слетала с него хлопьями.


  От светофора я уехала на уникальном мотоцикле.


  На другом светофоре я обменяла его на уникальный велосипед.


  На следующем светофоре – на билет на одну поездку в автобусе.


  Дома я похвасталась Василисе и Дженифер:


  "У меня был неудобный новенький красный спортивный Феррари.


  Я его выгодно обменяла сначала на уникальный ржавый автомобильчик, затем на ржавый мотоцикл, потом – на велосипед, и в конце – на шикарный билет на автобус.


  Поверьте, подружки, на автобусе удобнее всего ездить!"


  Василиса и Дженифер согласились со мной, что Феррари неудобен для блондинки.


  С тех пор я выгодно езжу на автобусе и на такси.


  Пока я вспоминала и плакала от счастья, что Василиса защищает меня от мошенников, она успела сходить вниз и вернулась с другим мешком – нашим.


  – Твой Пэкалэ, Алехандра, – Василиса подчеркнула голосом «твой», – поджидал на улице.


  Он понял, что в отеле остановились иностранки, значит – глупенькие.


  Этот местный мошенник развлекается – наберет полный мешок мусора, а потом всем говорит, что в мешке драгоценности.


  Меняет мусор на драгоценности... у дурочек меняет.


  – У тебя тоже сменил, Василиса? – я заглянула в ее мешок. – Но тут наши вещи, которые мы собирались выкинуть на помойку.


  – Мда, я обыграла Пэкалэ, но не до конца, – Василиса закусила нижнюю губу. – Каждый остался при своем: у нас вещи, которые ты тащила на помойку, у Пэкалэ – его стекляшки и другой мусор.


  Мы встретились с Пэкалэ около помойки и он тут же нашелся:


  «Я отдам мешок с драгоценностями – бриллиантами, золотом и украшениями девушке с золотыми волосами».


  «Я девушка с золотыми волосами», – я подыграла мошеннику.


  «Нет, у тебя волосы медного и золотого цвета, но они не из настоящего золота», – Пэкалэ пудрил мне мозги.


  «Разве девушка с цветом волос, как у меня не зовется девушкой с золотыми волосами?»


  «Будь по твоему, красавица, – Пэкалэ согласился, потому что жадно взирал на мой мешок. – А что ты несешь?»


  "Несу словами чушь, а в мешке у меня золото и бриллианты.


  По крайней мере, моей подруге так говорил некий мошенник".


  «Златовласка, давай меняться: я тебе свой мешок с драгоценностями отдам в обмен на твой мешок с драгоценностями», – Пэкалэ не обратил внимания на мои прежние слова, что я говорила о нем, как о мошеннике.


  В итоге мы поменялись мешками!


  Пэкалэ получил свой мешок, а мы свой! – Василиса уставилась на принесённый обратно мешок с нашими вещами.


  – Сядем на велосипедики, догоним Пэкалэ и скажем ему, что он мошенник, – я сказала и сделала.


  Выводила свой розовенький велосипедик из апартаментов.


  Зизи важно сидит в корзиночке, которая специально для нее прикреплена к велосипеду.


  Василиса и Дженифер согласились со мной, что Пэкалэ нехороший, потому что обманывает девушек.


  – Обманывай, кого хочешь, но только не слабый пол, – Василиса вынесла судебное решение по делу Пэкалэ.


  – Кататься на велосипедах? – в холле нас встретил дед Михей и сурово сдвинул брови. – Я не ваш отец, но осуждаю.


  Девушки должны выходить замуж и варить баранину, а не сверкать голыми частями тела с велосипедов.


  – Мы не кататься на велосипедах собираемся, а догонять Пэкалэ, – я вышла вперед, потому что Дженифер и Василиса начали шипеть на дворецкого. – Пэкалэ обманул нас с мешками.


  Ну, не то, чтобы обманул, потому что его мешок вернулся к нему, а он обманул наше доверие.


  – Он не взял вас в жены? – дед Михей оборвал меня на половине мысли.


  – Вам бы только жениться тут, – Василиса произнесла с раздражением. – Неужели, не существует других жизненных ценностей и целей: самосовершенствование? улучшение уровня жизни?


  Театр? Музыка? Искусство? Вышивание крестиком?


  – Василиса, ты что, забыла? – я опустила ладони на плечи Василисы. – Ты же только что говорила, в люксе, что у девушки должна быть одна цель в жизни – выйти замуж.


  Самосовершенствование ты ненавидишь.


  Уровень жизни тебе повышать не надо, потому что у тебя все есть.


  В театре ты спишь или зеваешь, не любишь театр.


  Музыка – только танцевальная ХИП-ХОП.


  Татата! – Я протанцевала, думала, что Василиса засмеётся.


  Но она так посмотрела на меня сурово, что я споткнулась о ногу дворецкого и упала в его объятия. – Василиса, искусство у тебя вызывает тошноту.


  Вышивание крестиком – только для понтов, чтобы поймать жениха, удивить его и притвориться трудолюбивой!


  Признайся, Василиса, что ты пошутила для того, чтобы закадрить деда Михея. – Я выскользнула из объятий дворецкого: – Василиса, дарю тебе его!


  – Алехандра, золотце, – Василиса постучала пальчиком мне по лобику.


  Хотела сказать еще что-то, вероятно, очень важное для нас обеих, но поскользнулась на банановой кожуре и въехала в объятия дворецкого.


  – Все меня любят, – дворецкий дед Михей поцеловал Василису в макушку. – Все девушки лезут в мои объятия. – Он едва удержал Дженифер, которая тоже, вместе с Василисой, оказалась в его объятиях.


  – Это не то, что ты думаешь, дед Михей, – Дженифер зашипела. – Ты нарочно набросал на пол банановой кожуры, чтобы девушки поскальзывались и вешались тебе на шею.


  – Банановая кожура? – дворецкий сразу стал серьезный, как утес на реке Рейн. – Пэкалэ разбросал нарочно.


  Хорошо, что черти еще не пришли и не поклонились


  А то быть бы беде. – Дед Михей оттолкнул Василису и Дженифер, наклонился и собирал банановую кожуру.


  Лосины на тощих ягодицах дворецкого натянулись, поэтому мы с интересом смотрели на сбор кожуры.


  – Пэкалэ хотел меня сегодня обмануть, но не получилось, – дед Михей выпрямился.


  Кровь ударила ему в лицо и окрасила его в багровые тона заката. – Вот поэтому он обозлился и набросал банановой кожуры в холле отеля.


  У нас Хилтон, а не какой нибудь заштатный отель, поэтому кожура нам мешает.


  – Почему у Пэкалэ не получилось обмануть тебя? – Я поправила челку дворецкого. – Ты же выглядишь глупым.


  – Ты сама выглядишь глупенькой, – дворецкий огрызнулся.


  – Я выгляжу глупенькой, потому что я блондинка, а ты не блондин, – я выдрала пару волосков из бороды деда Михея и показала ему. – Видишь, у тебя волоски не блондинистые.


  – Я у тебя сейчас тоже вырву, – дед Михей взвыл и схватился за подбородок.


  – У себя еще выдери, – Василиса и Дженифер заступились за меня.


  – У меня уже выдрала ваша подружка, – дед Михей вспомнил, что он дворецкий, поэтому должен угождать клиенткам. – Ладно, забыли, я вам не Пэкалэ.


  Он подкатил сегодня ко мне со старой шуткой.


  Обхватил дерево руками и стоит, ждет, когда я у него спрошу, зачем он дерево держит.


  Я должен спросить:


  «Пэкалэ, ты, почему держишь дерево».


  Он бы ответил:


  «Я срубил дуб, и держу, чтобы он не упал».


  А дальше – по накатанной дорожке.


  Пэкалэ каждый раз забывает, что этот обман я его давно заучил.


  Я и подыграл Пэкалэ, иначе он придумал бы новый обман для меня.


  «Пэкалэ, ты, почему держишь дерево?» – я зевнул.


  «Я срубил дуб, и держу его, чтобы он не упал», – Пэкалэ забыл, что неделю назад заходил ко мне с этой шуткой.


  «Пэкалэ, у тебя имя похоже на имя Пэкалэ, – я снова зевнул, потому что, когда разговариваешь с Пэкалэ, спать хочется. – Ты, случайно, не тот Пэкалэ, который шутит и обманывает?»


  «Да, я тот самый Пэкалэ», – Пэкалэ давился от смеха.


  «Тогда обмани и меня, Пэкалэ».


  "Я бы рад обмануть тебя, но мешок с хитростями дома забыл.


  Вот, если бы ты подержал дуб, то я бы сбегал домой и принес два мешка: один с хитростями, другой с шутками".


  «Согласен, Пэкалэ, – я подошел к нему. – Сейчас я подержу срезанный дуб, а ты сбегай домой и принеси мешок с хитростями и мешок с шутками».


  После этих слов я должен был сменить Пэкалэ у дерева.


  Он бы связал мои руки за деревом, и я бы стоял, как дурак, связанный.


  За это время Пэкалэ рассчитывал обчистить кассу отеля.


  Я один отвечаю за все в Хилтоне.


  Но так, как я знал этот трюк мошеннический от Пэкалэ, то вместо того, чтобы встал у дуба, я сам связал руки Пэкалэ за деревом.


  "Эй, ты что делаешь? – Пэкалэ заволновался. – Я так не рассчитывал.


  Я должен был тебя связать, а не ты меня".


  «Пэкалэ, у меня тоже есть мешок с шутками и хитростями, – я вернулся в отель за мешком и палками. – Сначала попробуй моих шуток».


  Я накинул мешок на голову Пэкалэ.


  «Ночь наступила? Так быстро?» – Пэкалэ прогудел из мешка.


  «Нет, не ночь наступила, а грозовая туча закрыла Солнце». – Я палками стал охаживать Пэкалэ, в большинстве метил по голове.


  «Ой, что это меня бьет?»


  «Не волнуйся, Пэкалэ, это град из тучи пошел».


  «Что-то очень грубый и большой град».


  «Не грубее и не больше, чем хитрости из твоего мешка, Пэкалэ».


  Я отлупил Пэкалэ, а затем развязал его.


  Он со стоном поднялся и направился в ботанический сад.


  Я думал, что Пэкалэ ищет траву, чтобы утешить ушибы, а он, оказывается, бананы воровал, чтобы разбросать корки по холлу отеля. – Дед Михей вежливо отобрал у Дженифер велосипед: – Я сказал вам, что девки не должны кататься на велосипедах – я слово сдержу.


  – Даже так? – Дженифер осталась без велосипеда и моргала быстро-быстро в растерянности.


  – Я посторожу ваши велосипеды, пока вы ужинаете в ресторане, – дворецкий забрал и у Василисы велосипед. – После ужина наступит ночь, темнота, вот тогда и катайтесь без боязни, что вас увидят в непотребном виде на велосипедах.


  Тем более, что места у нас грозные, никто из живых по ночам не разгуливает.


  – Ресторан входит в наши планы, – я сняла корзиночку с Зизи с велосипедика.


  – Но мы не будем переодеваться на ужин, – Василиса хоть как-то отыгрывала потерянные очки. – Наши шортики и клетчатые рубашки, думаю, подойдут для вашего заведения.


  – Шортики? – дед Михей провел ладонью по моей попке, а затем – по попке Дженифер. – Я думал, что только Василиса в штанишках, а вы – без шортиков.


  На ощупь чувствую, что да, есть штанишки, но они невидимые. – Дворецкий облизнул губы. – В ресторане ваши нижние части будут под столом, никто их не увидит.


  А рубашки застегните на остальные пуговицы, а то сиськи видно.


  – Мы не застегиваем клетчатые рубашечки, а завязываем узлом на животике, – я засмеялась. – Ты невнимательный, дед Михей.


  Дворецкий промолчал, махнул рукой и повел нас в ресторан.


  – Не покатались, так хоть национальной кухни отведаем, – Дженифер шепнула мне на ушко. – А Пэкалэ и так получил палками за нас от дворецкого.


  – А нас дворецкий дед Михей не побьет палками? – я спросила с опаской.


  – Пока мы в ресторане – не побьет, – Василиса тоже мне шептала. – Мы же принесем ресторану прибыль.


  – Обстановка ресторана соответствует национальным традициям, – дед Михей торжественно провёл нас к столику.


  – Помещение ресторана мало чем отличается от других залов Дворца, – Дженифер первая присела за столик. – Грубые черные камни, все черное, скелеты на цепях, статуи уродов.


  – Это не статуи, а чучела, – дед Михей засмеялся со скрипом.


  – Чучела людей? – я протянула, будто что-то понимала в чучелах.


  – Кто их знает, кем они были при жизни: людьми, или вурдалаками, – дворецкий протянул нам меню. – Заказывайте, но только то, что подороже.


  Дешевого мы в ресторане не держим.


  – Уж лучше ты, дед Михей, сам организуй нам вечеринку, – Василиса откинулась на твердые камни гранитной скамейки. – Что-нибудь национальное. – Василиса получила от меня и Дженифер согласные кивки головками.


  Мы в неизвестных ресторанах отдаемся на волю официантов.


  Другие попытки могут закончиться чем-то несъедобным, или однообразным.


  В одной из северных стран однажды мы в национальном ресторане решили проявить самостоятельность.


  "Из холодных закусок я выберу «Плавучий остров», – Дженифер тогда первая начала заказывать.


  "Я – салат – «Бледная Луна», – я смело ткнула пальчиком в меню.


  "Мне – салатик «Клык белого медведя», – Василиса решила проявить оригинальность.


  Мы, значит, с Дженифер будем салатики – остров и Луну, а она – клык.


  Любит Василиса выделяться из нашей толпы и выпендривается.


  На первое Дженифер взяла горячий «Инуарий Рытхэу».


  Я наугад ткнула в меню: «Буря в пустыне».


  Василиса запросила «Ясное солнышко».


  На десерт мы смело заказали: «Ядвига в соусе из чума», «Иглу по пещерному», «Сказание о Сальмонелле».


  «Попробуем друг у дружки понемножку из каждой тарелочки, – мы в ожидании заказанного приняли мудрое решение. – Кто знает, что кроется под этими названиями национальных блюд».


  К сожалению, пробовать из разных тарелочек нам не посчастливилось.


  «Почему вы принесли совершенно одинаковые блюда?» – мы с возмущением следили, как официант сгружает тарелки с одним и тем же.


  "Как одинаковые? – Лицо официанта из круглого от возмущения превратилось в треугольное. – Не оскорбляйте наши национальные блюда.


  Вот «Плавучий остров», – он ткнула пальцем в белое расползающееся по тарелке.


  «Плавучий остров» вроде бы – салатик? – я робко спросила. – А это выглядит, как белка в тумане".


  «Белку в тумане желаете еще заказать?» – официант оживился.


  «Алехандра, ты попала пальцем в небо», – Василиса и Дженифер засмеялись.


  Я не попадала пальцем в небо, потому что над рестораном крыша, а до нее моему пальчику далеко.


  Но я не стала спорить с подружками.


  "Чем «Плавучий остров» отличается от блюда «Сказание о Сальмонелле»?


  "Ну что вы, клиентки, – официант развел руки в сторону, словно показывал корзину, переполненную нашей дуростью. – «Плавучий остров» – салат, а «Сказание о Сальмонелле» – десерт.


  В десерт мы добавляем лишнюю ложечку сахара".


  "Я осмелюсь спросить, а – «Инуарий Рытхэу» и «Ясное Солнышко»? – Василиса вздохнула, потому что поняла, что все блюда почти одинаковые.


  «Инуарий Рытхэу» без соли, а «Ясное Солнышко» с тремя крупинками соли.


  Но вы их не заметите", – в логике официанта не было логики.


  Мы ушли из ресторана голодные, как ясные солнышки.


  Поэтому, если не знаем, то переступаем через свою гордость и просим официанта принести съедобное.


  Обычно съедобным в ресторане оказывается только самое дорогое.


  Я еще вспомнила случай, когда мы по предложению официанта однажды попробовали в ресторане мясо ягненка в кисло-сладком соусе.


  Блюдо называлось «Корзинарий».


  На следующий день мы в том же ресторане заказали всем по «Корзинарию».


  Официант странно на нас посмотрел, даже чуть брезгливо.


  Но заказ принес без слов, через десять минут.


  Я, Василиса и Дженифер дружно завизжали и отпрыгнули от стола.


  В тарелках копошились белые мучные черви.


  "Мы заказывали «Корзинарий» а не мучных червей «по-пекински», – Василиса выдохнула, когда ее дыхание наладилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю