Текст книги "Неукротимая (СИ)"
Автор книги: Нефер Митанни
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)
Серые каменные стены были влажными. Затхлый воздух пах плесенью. Руки, поднятые вверх и пристёгнутые цепями к железным прутам, вбитым в стену, нещадно болели. Впрочем, как и всё тело, покрытое кровавыми рубцами. До сих пор он ощущает ласки сыромятного кнута с шипастым стальным шариком на конце. Кажется, на спине и груди, на плотных ягодицах не осталось ни точки, не поцелованной кнутом. Но больше всего ныл фаллос, закованный в стальную решётку.
Великан – а он обладал поистине исполинским ростом и фигурой – не помнил, кто он и откуда, как оказался в этом подземелье. Он знал о себе лишь имя, которым называла его госпожа – Дхирам. Её лицо, искажённое злой насмешкой, преследовало его даже в снах. Впрочем, спать он не мог, просто на некоторое время проваливался в бездну, где переживал вновь всё то, что перенёс наяву. А ещё иногда он видел глаза, тёмно-карие, с длинными ресницами, немного настороженные и печальные. Казалось, они смотрят в самую душу и словно зовут его куда-то. Кому принадлежал этот взгляд? Кем для него была обладательница этих чарующих глаз? Он не мог вспомнить, хотя всякий раз, когда они всплывали в его памяти, он силился воскресить в своём одурманенном сознании облик незнакомки. Но тщетно.
Внезапно послышался скрежет открываемого замка и тяжёлые двери распахнулись, впустив высокую обнажённую амазонку. Только кожаный пояс с широкой узорчатой пряжкой составлял её одеяние.
– Приди в себя, раб! – прозвучал насмешливый голос. – Королева ждёт тебя.
Пленник поднял голову и посмотрел на вошедшую полубезумным взглядом воспалённых глаз. Амазонка с кошачьей грацией подошла к нему и отстегнула его руки. Мужчина, лишившись поддержки, рухнул на колени.
– Правильно! Ты рождён, чтобы падать, усмехнулась она и, пнув его, добавила: – Вставай! Иди! Вперёд, говорю! Не заставляй королеву ждать!
Рукоять плётки ткнула его между лопатками.
Очутившись в роскошной светлой комнате, Дхирам увидел Марису. Она восседала на широком диване, установленном на возвышении. На этот раз на ней не было даже ремня, скрывавшего одну грудь. Обнажённое тело королевы с рельефными мышцами, гибкое и стройное, было смуглым, словно статуэтка, выточенная из палисандра, и с ним никак не сочетались золотистые белокурые волосы, которые были заплетены во множество тугих косичек, стоявших над головой в виде своеобразной короны.
– Ступай, – повелительным жестом она отпустила служанку.
Потом встала и медленно, словно пантера, готовящаяся к прыжку, приблизилась к мужчине и обошла вокруг него. От неё исходил приятный запах апельсина.
– Прекрасно! – её яркие губы исказила усмешка, зелёные глаза потемнели и вспыхивали пугающими искрами.
Кисти рук амазонки, словно перчатки, покрывала тёмно-синяя краска. В одной руке королева держала изящный серебряный ключ. Она бесцеремонно схватила закованный пенис рукой и, вставив ключ, открыла замок.
– Сейчас ты позабавишь меня, – опять усмехнулись крупные губы, и язык облизнул верхнюю из них.
Фаллос висел беспомощным концом.
– Ой, что это с ним случилось? – притворно удивилась Мариса. – Почему он такой грустный? – она скорчила печальную гримасу и надула губы. – Неужели мой вид ему не нравится?
– Прошу, прощения, моя королева, – хриплым голосом произнёс раб и склонил голову. – Я слишком устал…
– Что? – рука амазонки сжала круглые дополнения фаллоса. – Устал? – глаза по-кошачьи сузились. – Ты должен молить меня о пощаде, а не сетовать на усталость!
– Да… – хрипло выдохнул мужчина, стараясь сохранить спокойствие.
Но когда рука сжимала его, это было почти невозможно. К тому же краска, которой были покрыты кисти властительницы, вызывала жжение. Начиналось всё с приятного тепла, но постепенно тепло охватывало всё тело, а в месте прикосновения полыхало настоящим жаром, вызывавшим возбуждение.
– Прошу простить меня, госпожа…– сквозь сжатые зубы процедил пленник.
Она резко убрала руку и приказала:
– Наклонись вперёд!
И едва он послушался, как длинные сильные пальцы вновь обхватили его нежнейшее место и потянули. Мужчина вынужденно опёрся на руки и приподнялся на цыпочки.
– Идём! – амазонка, не отпуская его, повела пленника к дивану и уселась на разложенные подушки.
Потянув чувствительную кожу вниз, она заставила раба замереть в унизительной позе с приподнятыми вверх ягодицами. Потом отпустила его, развалилась на подушках и выставила вперёд руку ладонью вверх.
– А ну, давай, клади их сюда! – приказала она, взглядом указывая на его весомые дополнения к фаллосу.
Он послушно опустил требуемое на её ладонь. Женские пальцы стали осторожно перебирать, прощупывая половинки в мешочке.
Дхирам извивался от этих прикосновений, кусая в кровь губы, старался сдержать рвущийся стон. Но это ему не удалось, он всё-таки застонал.
– Я чувствую, ты послушный раб, – усмехнулась Мариса, – ты давно не кончал и переполнен своим семенем. Как вы, мужчины, слабы, – она засмеялась, запрокинув голову. – Я держу тебя за этот ничтожный комочек кожи, а ты готов умолять меня о пощаде. Вы не властны над своим телом, презренные. Поэтому вам никогда – слышишь, Дхирам? – никогда не сломить нас, амазонок!
***
ЗА ГОД ДО ОПИСАННЫХ ВЫШЕ СОБЫТИЙ…
Сэр Томас Олдридж восседал в высоком кресле, напоминающем трон. Огромный зал был освещён ярко пылающими факелами. Их пламя причудливыми бликами плясало на старых каменных стенах, вдоль которых выстроились воины графа, верой и правдой служившие ему на протяжении многих лет. Мутновато-коричневые, выцветшие от времени глаза старого рыцаря смотрели в никуда. Его лицо казалось мрачным, некогда правильные черты то и дело искажались в какой-то странной гримасе. Широкая грудь тяжело вздымалась, графу было душно в этом заполненном людьми зале. Но он терпеливо исполнял долг хозяина. Лишь выступивший на лбу пот выдавал его напряжение. Высокие дубовые двери распахнулись, и слуга торжественно объявил:
– Сэр Дэймон Келли.
В сопровождении свиты из четырёх человек в зал вошёл высокий русоволосый рыцарь, одетый во всё чёрное.
– Рад приветствовать вас! – склонился он в почтительном поклоне перед графом.
Тот окинул его изучающим взглядом и жестом попросил садиться. Когда гости расположились за столом, он произнёс чуть хрипловатым голосом:
– Итак, сэр Дэймон, состояние моего здоровья не терпит. А посему я вынужден просить вас немедля дать ответ на моё предложение.
– Мой ответ – да, – твёрдо отвечал Келли. – Это весьма выгодная для меня сделка.
– В таком случае, сейчас вам представят вашу невесту, – граф кивнул седовласой головой и распорядился: – Позовите леди Констанцию.
***
– Ах, дитя моё, – вздохнула старая Мэри и смахнула набежавшую слезу, – таков удел женщины – повиноваться мужчине… Будем надеяться, что твой отец выберет тебе доброго и достойного мужа.
– Но, няня, я совсем не хочу выходить замуж, – Констанция с раздражением посмотрела на старуху. – Как я могу стать женой человека, которого даже не знаю? О нём рассказывают ужасные вещи… Недаром он носит прозвище Чёрный Дракон…
Мэри опять вздохнула и, убирая под чепчик выбившуюся седую прядь, заметила:
– Не ты первая, дитя моё, не ты последняя. Отец на смертном одре…Господь не дал ему сыновей, все умерли в младенчестве… Ты – наследница Олдриджхола, наследница титула. Но женщина не может управлять сама. И потом, твоя проблема… – старая нянька замолчала, не договорив, после паузы заключила: – Поэтому положись на Господа… Будем надеяться, что он направит выбор твоего отца и не допустит, чтобы тебе в супруги достался плохой человек.
– Мэри, мне так страшно! – воскликнула девушка и закрыла ладонями лицо.
Сморщенная сухая ладонь старухи легла на тёмную головку.
– На всё воля Божья, – заключила старая нянька, – ступай, детка, не испытывай терпение отца… – Старуха быстро осенила её крестом, – я буду молиться за тебя!
Носилки с восседавшей на них Констанцией долго плыли по коридорам замка. Сильные слуги несли их, стараясь не раскачивать. Тысячи мыслей теснились в голове девушки. Что ожидает её там? Какую судьбу ей уготовил горячо любимый отец? Да, она была послушной дочерью. Но … она была дочерью Томаса Олдриджа, одного из самых бесстрашных рыцарей, человека с неукротимой и твёрдой волей. И она, хрупкая с виду маленькая девушка, едва вышедшая из детства, на самом деле обладала независимым нравом. Пусть у неё есть серьёзная проблема, которая принесла ей много боли, омрачив последние десять лет её юной жизни. Однако если она покориться, то только тому, кто окажется достойным этого. Так решила юная леди Констанция.
Чуть помедлив у высоких дверей, девушка подала слугам сигнал, и они внесли её в зал.
– А вот и ваша невеста, сэр Келли, – Томас дрожащей рукой указал на дочь, севшую на трон рядом с ним. – Дитя моё, – обратился он к ней, – это твой будущий супруг, сэр Дэймон Келли.
Длинные тёмно-русые волосы закрывали крепкую шею рыцаря и падали на широкие плечи. Едва взглянув на него, Констанция чуть не отшатнулась, её сердце учащённо забилось. Лицо рыцаря закрывала маска из чёрного бархата. Лишь твёрдый подбородок и губы не были скрыты под тканью, да серые миндалевидные глаза в опушке густых ресниц виднелись в прорезях, они смотрели мягко и открыто. На мгновение взгляды рыцаря и девушки встретились.
– Леди Констанция, я рад встречи с вами, – рыцарь склонился в почтительном поклоне и поднёс к губам маленькую ручку девушки.
Да, совсем не такой представлял себе Дэймон будущую жену. Ему нравились статные, высокие женщины, с пышными соблазнительными формами. А перед ним предстал маленький ангел с тёмно-карими глазами, как у газели. И вообще, в ней было что-то от этого животного – настороженность, словно в любой момент она была готова сорваться с места в грациозном прыжке. Пожалуй, её и обнять-то как следует не получится – уж слишком миниатюрна и хрупка. Но главное… главное – это её проблема. Да, не о такой жене мечтал храбрый рыцарь. Ну, что же, в конце концов, он получит с ней титул и земли, прекрасное дополнение к уже имеющимся богатствам. Он будет заботлив с ней, ни в чём не станет ей отказывать. Разве может он не пожалеть бедняжку? А наследник… Ну, у него не будет с этих проблем: в замке много хорошеньких крепких служанок, любая почтёт за честь родить ему сына, которого он открыто признает своим наследником.
Дэймон был третьим сыном своего отца, и старшие братья уже успели обзавестись наследниками мужского пола, поэтому Дэймон должен был сам устраивать свою жизнь. С юных лет он стал рыцарем короля Бригитании, Ричарда Х. За эти годы он сражался с дикими племенами степей Юга, с неустрашимыми воинами Востока и с храбрыми, непреклонными амазонками – жительницами центральных лесов. Однажды в сражении у Бриггена он чуть не пленил их гордую королеву Марису. Сэр Келли по праву носил прозвище Чёрный Дракон, снискал себе славу и богатство. Но для укрепления своего положения было необходимо жениться на высокородной невесте. Брак с Констанцией Олдридж отвечал всем этим требованиям.
Рыцарь заметил, как порозовели щёчки девушки. Её волнение тронуло его. И он, задержав на мгновение её руку, провёл большим пальцем по её пальчикам. Она испуганно взмахнула чёрными ресницами и отвела взгляд. Но сразу взяла себя в руки, ответила ровным тоном:
– И я рада видеть вас, сэр Дэймон.
Почтительно склонила голову. «Интересно, он носит прозвище Чёрный Дракон, но он не брюнет… и эта маска… Что скрывает она?», – подумала Констанция. Противоречивые чувства охватили её. Девушку смущала не только загадочная маска, но и огромная фигура сэра Келли. Он был самым высоким и широкоплечим мужчиной среди прочих могучих рыцарей, присутствовавших в зале, и казался ей едва ли не великаном. Ей было неловко смотреть в его лицо, потому что взгляд неизменно устремлялся на маску. Но лучистые глаза, никак не вязавшиеся с жёсткой линией его губ, притягивали к себе. И девушка невольно то и дело смотрела в них.
– Сэр Келли, я разрешаю вам побеседовать с вашей невестой в саду,– севшим голосом проговорил старый граф.
Сад Олдриджхола являл собой великолепное зрелище. Кусты роз соседствовали с зарослями дикого винограда. Вечерний воздух полнился пьянящими ароматами, музыкой разносились голоса птиц. Дэймон и Констанция сидели в беседке, что стояла в глубине тисовой аллеи. «Надо же, эта девочка должна стать моей женой», – мысленно горько усмехнулся рыцарь. Не станет ли она донимать капризами, сможет ли стать достойной хозяйкой и главное – сможет ли дать ему наследников? Чёрный Дракон очень в этом сомневался. Уж слишком хрупкой и, наверняка, избалованной она была. Он вдруг представил её обнажённой, распростёртой перед ним на брачном ложе. Увы, привычное томление в чреслах не пришло. Пожалуй, с ней нельзя позабавиться. Да, гибкая фигурка обещала ему разнообразие поз, а Дракон любил наслаждение с фантазией. Однако сейчас был не тот случай. Его сердце сжималось не от желания, а от жалости к ней. Бедный, бедный ребёнок! Если бы судьба не отняла у неё самое дорогое, то она бы стала самой красивой невестой в стране. А так…
Констанция тоже пребывала в раздумьях. Девушка безуспешно пыталась разобраться в своих чувствах. Чёрный рыцарь пугал её и… притягивал. От него исходил какой-то необъяснимый магнетизм. И дело было не только и не столько в маске, скрывавшей его лицо, сколько во всём его облике и даже в звуке его голоса.
– Леди Констанция, вы смущены моей маской? – вдруг спросил он.
– Нет… то есть да, то есть …– сбивчиво пробормотала девушка, но тут же взяла себя в руки и, вздёрнув изящный подбородок, строго ответила: – Я не смущена, но мне хотелось бы видеть ваше лицо. Вы полагаете это странное желание?
Она посмотрела прямо ему в глаза. И вдруг улыбка преобразила его тонкие губы. Констанция решила, что у него довольно милая улыбка.
– О, нет, нет, – отвечал он, и его глаза залучились весёлыми искрами. – Это вполне законное желание. Выходить замуж за кота в мешке – весьма печальная участь. Только уверены ли вы, что хотите увидеть моё лицо?
Да он смеётся над ней! Его голос звучал с жёсткой иронией. Констанции даже показалось, что он едва сдерживается, чтобы не рассмеяться ей в лицо.
– Вернее, уверены ли вы, что готовы увидеть скрытое под маской? – продолжал он и внимательно посмотрел ей в глаза.
Констанция совсем не была уверена в этом. По правде сказать, в ней боролись любопытство и страх. А ещё ей не хотелось отступать. Она вообще не привыкла отступать и прятаться. И поэтому сейчас она вздёрнула гордо голову и, глядя в его насмешливые глаза, твёрдо сказала:
– Да, я готова увидеть ваше лицо и хочу этого.
Дэймон поднял руку и быстро снял маску.
Констанции стоило больших усилий удержаться от восклицания. Лишь вздох вырвался из её груди. Его лицо в обрамлении длинных тёмно-русых волос можно было бы назвать красивым, если бы не безобразный шрам, пересекавший всю его левую часть. Он придавал правильным чертам свирепое выражение. Картину довершал хищный нос с горбинкой. И только глаза излучали удивительное тепло. В зависимости от освещения они казались то серыми, как осеннее небо, то голубыми. Сейчас он внимательно смотрел на неё, словно тоже рассматривал её черты.
Дэймон следил за выражением лица девушки. Она побледнела и напряглась. Но к его удивлению он не заметил и тени отвращения, которое обычно читал на лицах людей, впервые увидевших его изъян. О, сколько раз он сталкивался с тем, что люди отводили взгляд, пытаясь скрыть свои чувства. Впрочем, это не имело для него значения: женщины и так не отказывали ему, с восхищением принимая в себя его могучий жезл с распалённой шёлковой головкой. А мнение мужчин было вообще неважно.
И всё-таки он носил маску. Она словно отгораживала его от мира, придавала загадочности и … устрашала. Да, именно устрашала. Как и чёрный дракон на его щите. Как всё его чёрное одеяние, так удивительно подходившее к его статной могучей фигуре. Чёрный Дракон – безжалостный и жестокий к врагам, но милосердный к пленникам – это он сам, сэр Дэймон Келли.
– Вы испугались? – спросил он, вцепившись взглядом в лицо девушки.
Как он хотел проникнуть в её мысли!
– Н-нет… нет, – поспешно ответила она и не отвела взгляд. – Вам больно? – вдруг участливо спросила она.
Он бы мог поклясться, что в её глазах мелькнуло сострадание! Нет, сострадания ему не надо! Дракон не нуждается в жалости! Впрочем, ведь она сама тоже, вынуждена ловить на себе жалостливые взоры.
– Не более, чем вам, миледи, – ответил он, склонив голову.
– О… – её щёки вспыхнули, – простите… я не хотела вас обидеть…
– Вы не обидели меня, – он встал со скамьи. – Это действительно так. Нам обоим не нужна жалось. Не так ли?
– Да… Вы правы… Жалось обычно унижает, – тихо ответила она дрогнувшим голосом. – Но … если она рождена из сердца близкого человека, то… то всё иначе…
– Иначе? – он удивлённо поднял бровь.
– Да, иначе… Если жалось исходит из близкого сердца, которое вас понимает, которое само пережило нечто похожее, то такая жалость есть проявление любви … или она способна родить любовь…
Эти её слова почему-то вызвали у него раздражение.
– Вы слишком плохо знаете жизнь! – нахмурившись, бросил он. – Жалось всегда унизительна. А любовь … мне кажется, она способна родиться только из физической страсти. Я вижу тело, оно вызывает во мне желание, я его люблю. Всё просто! А иные рассуждения – риторическая чушь. Но вам, миледи, она простительна. В силу вашего возраста и…и замкнутого образа жизни.
Она опустила голову. На мгновение ему показалось, что она спрятала слёзы. Но он тут же отогнал эту мысль. Его начинала утомлять их беседа. Хотелось откланяться и уйти. Однако он должен был соблюсти приличия и продолжал неприступной стеной стоять перед юной графиней. Неожиданно она сама помогла ему.
– Сударь, я бы хотела побыть одна… У вас, вероятно, есть дела… Рада была вас видеть, – дрогнувшим голосом произнесла она и протянула ему руку для поцелуя.
Он склонился и скользнул губами по тонким пальчикам, поразившись – в который раз! – их хрупкости. Откланявшись, быстро вышел.
***
Бракосочетание было пышным. Но весь пир прошёл для Констанции, словно во сне. Она машинально повторила слова брачной клятвы, машинально протянула руку, чтобы её супруг надел кольцо на её палец. Потом отрешённо сидела за столом и улыбалась, потому что должна была это делать. За всю свою короткую жизнь Констанция привыкла следовать правилам, но в глубине её сердца всё было иначе. Ещё несколько лет назад, как и положено девочке-подростку, она мечтала однажды выйти замуж и стать любимой. Теперь же, глядя в прекрасные глаза сэра Келли, ставшего её супругом, она не видела ничего, кроме уважения и… жалости. Он смотрел на неё именно с жалостью. Хотя – и Констанция это тоже осознавала – пытался прятать в себе это чувство. Она же хотела совсем иного. Ей мечталось о пылком взоре, о страстных касаниях рук и … о большем, о том, что происходит между любящими супругами. Но сэр Келли был холоден.
Впрочем, она ошибалась, не подозревая об этом. Дэймон на самом деле был взволнован. Его тревожила предстоящая брачная ночь. Следует ли ему воздержаться от обязанностей супруга или всё-таки нужно консумировать брак? Интересно, знает ли она вообще о том, что происходит между мужем и женой? Ах, если бы не эта её проблема, он охотно овладел бы ею. Келли уже понимал, что хрупкие формы и нежное личико супруги вовсе его не отталкивают, а влекут. Девочка с глазами газели возбуждала его ничуть не меньше упитанной пышногрудой красавицы. Но… может ли он быть жестоким?! И самое главное – имеет ли он право нарушить свою клятву?
Перед ним так и стояло измождённое лицо старого графа.
– Сэр, я должен просить вас об одолжении… – граф устало закрыл глаза, словно набираясь сил, – я прошу вас проявить милосердие к моей дочери…Она может не вынести, если… если вы решите получить от неё наследника… Поэтому ваш брак должен быть фиктивным.
И Дракон дал слово умирающему сэру Томасу. Дэймон провёл ладонью по лицу, стряхивая неприятные воспоминания. Ах, если бы можно было вернуть всё назад, он отказался бы от руки Констанции Олдридж. Но теперь они обвенчаны.
– Миледи, – служанка расчёсывала ей волосы, – вы не бойтесь… Просто слушайтесь супруга и всё получится, – наставляла она Констанцию.
– Ах, Берта, я не дитя! – девушка наморщила прямой нос. – Я всё знаю… И давайте, вы избавите меня от советов.
Едва служанка с поклоном удалилась, она передвинулась к изголовью просторной высокой кровати, села, поджав колени, и натянула на себя простыню. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге предстал он – её супруг, Чёрный Дракон. Их глаза встретились лишь на мгновение, и он быстро отвёл взгляд.
Нужно было заговорить, но он не находил слов. Девочка выглядела настороженной, но испуга в её глазах он не заметил. Сейчас настало время решать, как объяснить ей. Окинув изучающе её хрупкую фигуру, Чёрный Дракон напрягся. Волосы – волнистые и густые, как поток тёмного шёлка, подчёркивали светлую кожу. В сердце рыцаря мелькнула жалось. Нет, граф был прав – он не может! Не может овладеть калекой! «Но она же твоя законная жена! – кричал разум. – Она женщина. Юная и красивая! Посмотри, как приятно вздымается изящная грудь, как алеют нежные щёки и сверкают огромные глаза под сенью длинных ресниц! А её рот … Он же может доставить тебя в Рай! У неё есть всё для того, чтобы ты мог овладеть ею!». Но сердце возражало: «Её ноги не ходят! Овладеть калекой – не достойно рыцаря! Ты можешь заставить её сносить боль, а у этой девочки и без того предостаточно боли. Так разве ты имеешь право быть жестоким? Ты поклялся её отцу!».
И тогда Дракон вынул меч и взмахнул им. Констанция вскрикнула и закрыла лицо руками.
– Не бойтесь! – он быстро шагнул к ней. – Это вот для чего, – он показал ей свою окровавленную ладонь, которая минуту назад сжимала острое лезвие клинка. – Мы оставим кровь на простыне. Утром все увидят, что вы стали моей женой.
С этими словами он выпачкал простыню своей кровью. Потом опустился на кровать и, глядя ей в глаза, быстро заговорил:
– Констанция, я обещаю, что никогда … не обижу вас… И не подвергну риску вашу жизнь. Вы всегда будете под моей защитой и… ни в чём не будете нуждаться… Вы хозяйка этого замка. Понимаете? Чёрный Дракон может быть добрым, – он усмехнулся уголками губ и добавил: – Я обещал это вашему отцу.
Она кивнула, её огромные глаза, наполнившись слезами, казались ещё больше.
– Вам … лучше оставить эту комнату, – дрогнувшим голосом произнесла юная графиня.
– Да, вы правы, – он кивнул, – но нельзя… Мы должны сделать вид, что… что брак наш стал реальным… И придётся подождать несколько дней… А потом, я даю слово, у вас будут отдельные покои.
Она ничего не ответила, лишь кивнула, закусив губу, и отвернулась. Дэймон лёг на одеяло на другой стороне кровати. Ему не спалось, хотя он и закрыл глаза. Но иногда он незаметно, из-под ресниц наблюдал за лежащей к нему спиной девушкой. Её плечи были напряжены. Спит ли она? По прерывистому дыханию это было сложно понять.
Констанция не спала. Она изо всех сил пыталась сдержать слёзы, но они всё равно сбегали по её щекам. Однако ни в коем случае она не смела выдать себя перед этим мужчиной, который отныне будет считаться её супругом. Он унизил её! Только что он растоптал её надежды, швырнул их в грязь, да ещё подал свой поступок как самый благороднейший! Кто она для него? Всего лишь ступенька на пути к богатству и власти. А ступеньки топчут ногами, так, как растоптал её только что Чёрный Дракон.
***
На рассвете Деймон осторожно поднялся с кровати. Стараясь не разбудить спящую Констанцию, захватил свои вещи и направился к дверям. Но что-то остановило его. Он замер, вглядываясь в черты спящей девушки. Во сне её лицо было совсем юным, лишённым того чуточку горделивого выражения, которое владело им днём. Гордость – её щит от насмешек и жалости. Сэр Келли как никто понимал её. Но … он сам боялся себе в этом признаться. Его рука потянулась к лицу девушки и замерла на полпути: нет, он не смел дотронуться до порозовевшей от сна щеки, хотя ему очень хотелось прикоснуться к ней, ощутить нежную тёплую кожу кончиками пальцев. Вместо этого Дэймон провёл ладонью по своему лицу, пригладил растрёпанные волосы и, натянув бархатную маску, шагнул за двери.
Ему захотелось выпить. Пусть крепкий хмельной напиток обожжёт горло и, ударив в голову, избавит его от нахлынувших мыслей и желаний. Келли вошёл в кладовую. Чёрт! Рыцарь едва не выругался в слух: служанка собирала с пола осколки глиняной чаши. Шерстяная юбка скрывала пышный женский зад. Почувствовав его присутствие, служанка быстро вскочила.
– Сэр, я … мне приказали… Это разбила не я, – она в волнении сжимала в руках мокрую тряпку, которой затирала пол.
– Уберёшь позже, – нахмурился Чёрный Дракон.
А, пожалуй, она – именно то, что ему сейчас надо. Он окинул её похотливым, раздевающим взглядом. Пышнотелая и высокая, большой рот и румяные щёки с ямочками. Грудь едва ли не рвётся из-под туго натянутой ткани платья. Такие ему всегда нравились – весёлые, доступные, тёплые. Граф ухмыльнулся. И вдруг шагнул к ней, охватил руками за необъятные бёдра и, развернув к себе спиной, прижался к ней своей возбуждённой восставшей плотью, которая натянула брюки.
– О, сэр… – выдохнула женщина, ответно прижимаясь к нему и двигаясь так, что он сквозь ткань ощутил ямку между половинками её аппетитного зада.
Дэймон ещё крепче стиснул её и, прижимаясь ещё сильнее, потёрся пахом о тугие ягодицы. Его рука поползла вверх и, быстро справившись с застёжкой её платья, схватила крупную грудь и ущипнула за сосок. Девушка застонала и выгнулась.
– Ах, – выдохнула она.
Он тем временем задрал юбки и стал поглаживать упругие ягодицы и бёдра. Панталонов на ней не было, и он медленно касался округлых полных форм, тёплого, белого, как подошедшее тесто, тела зрелой, искушённой женщины. Рука поплыла между бёдрами и потрогала там, настойчиво заявляя свои права на владение этим её местом. Его пальцы ощутили тягучую горячую смолу. Женщина начала подрагивать, вращая своими крупными формами, стала тереться о его руку.
Дэймон подтолкнул её к большому столу и наклонил, заставив оттопырить попу. Расстегнув штаны, он ворвался в неё одним толчком, заставив вскрикнуть. Горячее и влажное пространство опьянило его, заставило позабыть обо всём, что мучило его несколько минут назад.
– О, мой господин, сильнее! – простонала женщина.
Келли ускорил напор: сжав её ягодицы, он вошёл глубже, ударяясь своими шарами. И через несколько мгновений всё было кончено. Он высвободился из неё, натянул брюки и, смиряя сбивающееся дыхание, вышел.
***
Констанцию разбудил какой-то шум. Она огляделась, Дракона в комнате не было. Ну что ж… Это замечательно. Это просто отлично. Она привычно дёрнула шнурок, позвав колокольчиком Берту, но вместо служанки явилась няня.
– Дитя моё, ты уже проснулась? – ласковая улыбка на сморщенном лице старой женщины осветила тёмные покои.
Вдруг взгляд старушки упал на огромное кровавое пятно, оставшееся на белоснежной простыне.
– О, Бог мой! Это он сотворил с тобой?! – Мэри бросилась к своей любимице, прижала девушку к груди. – Дитя моё, он… он истерзал тебя?! Столько крови!..
– Няня, всё не так! – Констанция поцеловала женщину. – Сэр Келли не тронул меня и пальцем…
– Не тронул?.. – нянька с изумлением уставилась на неё расширенными глазами. – Да ведь тут словно ягнёнка заклали!.. Похотливый сукин сын! Уж я ему задам!
– Няня! Послушайте меня, – Констанция решительно пресекла разраставшийся гнев старой няньки, – он действительно даже не прикоснулся ко мне. Это его кровь… Он порезал свою ладонь о меч. Я – хозяйка замка, но… не жена Чёрного Дракона. Он… он не захотел меня.
Уткнув лицо в колени Мэри, Констанция разрыдалась. Сморщенная рука с узловатыми пальцами опустилась на тёмные волосы девушки.
– Поплачь, поплачь, дитя моё, – вздохнула нянька, поглаживая голову своей любимицы. – Так лучше… Поверь, ничего в том хорошего нет – быть женой. Мужчины пользуются нами, им нет дела до наших чувств…
– Няня! – девушка подняла заплаканное лицо. – Он отверг меня! Понимаешь? Я … я не нужна ему! Свадьба – фарс, игра... Констанция Олдридж недостойна быть любимой…
– Т-с-с-с, – нянька прижала девушку к себе, – поплачь, поплачь, детка…
– Мне нужно одеться, – Констанция решительно вытерла слёзы, – я не должна появляться перед ним в таком растрёпанном виде. Позови Берту.
– Детка, у тебя чудесный вид, видела бы ты себя со стороны – чистый ангел! А сэр Дэймон уехал, – вдруг сообщила нянька, и улыбка погасла на её морщинистом лице едва она увидела, как изменилось личико её любимицы: глаза, всегда такие лучистые, вдруг погасли, и все черты словно закрыла тень.
– Уехал? – Констанция с недоверием смотрела на старую Мэри. – Как уехал? Куда?!
– Прибыл гонец от короля. И Дракон сразу уехал с ним, взяв своих рыцарей. Говорили о войне. Кажется, амазонки напали на наши границы.
– И он… ничего не просил передать?
– Нет, детка. Не тревожься! Повернись, я уложу твои косы.
***
Он стоял подле огромной скалы, с которой, с силой низвергался бурный поток воды. Было очень жарко, нестерпимо хотелось вступить в ревущие прохладные потоки, но какая-то неведомая сила не давала ему сделать ни шагу.
– Он что, спит? – раздался где-то позади него громогласный властный голос, заглушавший рев водопада.
Говорила женщина, привыкшая повелевать.
Мужчина хотел оглянуться, но что-то сковало все его члены, он не мог двинуть и рукой
– Нет, моя Королева, он без сознания, – подобострастно ответил второй голос, тоже принадлежавший женщине.
– Так приведи его в чувство! – прозвучал приказ королевы.
Поток воды со всей силы обрушился на рыцаря. Он очнулся. «Так это был сон?!», – подумал с горечью и вдруг осознал, что прикован к пыточному ложу. Кисти его рук и лодыжки, охваченные кожаными ремнями, были прикреплены к каменной скамье.
Служанка отставила в сторону ведро, из которого она только что окатила пленника ледяной водой.
– Оставь нас! – приказала та, которую называли королевой. – Понадобишься, позову.
Служанка быстро удалилась. Королева подошла к рыцарю, окинула его обнажённое тело изучающим насмешливым взглядом зелёных глаз. Огромные, с длинными тёмными ресницами, они были бы прекрасны, если бы не холод, сквозивший во взоре. Женскому взгляду не хватало тепла и мягкости, как и всем её правильным чертам, которые были излишне резкими. Красиво очерченные губы изогнулись в презрительной усмешке.
– Добро пожаловать в мои владения, доблестный сэр Келли, – проговорила зеленоглазая. – Королева амазонок приветствует тебя! Много воды утекло с той нашей встречи на поле у Бриггена. Теперь настало время расчётов, Чёрный Дракон.