Текст книги "Защитник Рэдволла (СИ)"
Автор книги: Nataly_
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
– Маттиас рассказал мне без утайки обо всем, что произошло в день Войны Псов, – значительно сказал аббат. – Обо всем. Я посоветовался со старейшими и мудрейшими монахами аббатства, и все они сказали в один голос: воля небес здесь очевидна. Меч по праву твой, и ты должен стать новым Защитником Рэдволла.
Листья сирени отбрасывали на подставку кружевную тень; легкий ветерок колыхал листья, и от этого казалось, что по Мечу пробегает рябь – как будто меняется выражение лица. Словно он говорит: «Ну что же ты? Возьми меня!»
Клуни наклонился, осторожно провел когтями по рукояти – и ощутил знакомое покалывание в кончиках пальцев и холодок по спине. Да, с этим действительно жаль расставаться.
– Благодарю за честь, – ответил он, – только, думаю, мне эта честь не по плечу.
– Почему же? – На мордочке аббата ясно читалось, что он ожидал от Клуни чего угодно, только не скромности.
И правильно ожидал.
– Не по душе мне то, что этот Меч делает с крысой. Все эти вещие сны, видения, пророчества. Странные мысли, когда не можешь понять, то ли ты сам думаешь, то ли за тебя кто-то другой… Быть может, вашему Маттиасу или кому-нибудь вроде него это и нужно – чтобы ему указывали, что делать. Но не мне. Я не святой, не избранник небес; я – Клуни Хлыст, и свою судьбу определяю сам!
– Что ж, – пожевав губами, заметил аббат, – не смею спорить. Маттиас будет тебе очень благодарен за такое решение. Но куда же ты пойдешь и чем… гм… чем собираешься заниматься?
В голосе его прозвучало такое нескрываемое опасение, что Клуни едва не расхохотался ему в лицо.
– Обо мне не беспокойся, почтеннейший, – ответил он с усмешкой. – Пока не пересохло море, и по нему плавают корабли, корабельной крысе найдется чем заняться в этом мире!
И, тяжело опираясь на посох, двинулся через двор к воротам.
Он хотел уйти незамеченным; но многие улыбались ему, кивали или желали доброго пути. Все были очень ласковы, немного смущены и, кажется, в глубине души радовались, что он уходит.
Заяц Бэзил – он возле крыльца любезничал с хорошенькой зайчихой – оставил свою даму и подошел попрощаться: энергично потряс лапу и сказал, что Клуни всегда может на него рассчитывать, если что. «И ты на меня», – ответил Клуни – и с удивлением понял, что говорит искренне.
Маттиаса видно не было, да оно и к лучшему: снова затевать с ним ссору Клуни не хотел, а обойтись по-дружески не смог бы. Может, как-нибудь потом… лет через двадцать, если снова заглянет в эти края.
Слева от ворот, в тени старого дуба, сидела за отдельным столиком семья Долгохвост. Питер с новенькой блестящей медалью на груди, увидев Клуни, заулыбался во все шестнадцать зубов, замахал ему обеими лапами и даже хвостом. Господин и госпожа Долгохвост сидели, словно аршин проглотили: она шарила глазами по соседним столикам, он задрал нос и разглядывал что-то крайне увлекательное в облаках. Между ними – чинно, опустив глаза долу, как подобает благовоспитанной девице – сидела Роза-Лилия, и взгляд ее не отрывался от кромки стола.
Что ж. Значит, так тому и быть.
Клуни отвернулся и решительно зашагал к воротам. Пусть прошлое остается в прошлом; впереди его ждут новые приключения.
Он уже выходил за ворота, когда за спиной у него раздался звонкий голосок:
– Клуни! Помнишь, ты говорил, что покажешь мне море? Так вот… если ты не передумал… я согласна!








