355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mr. J. » Пираты Карибского моря. Проклятье круизного лайнера (СИ) » Текст книги (страница 3)
Пираты Карибского моря. Проклятье круизного лайнера (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июля 2020, 14:00

Текст книги "Пираты Карибского моря. Проклятье круизного лайнера (СИ)"


Автор книги: Mr. J.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

========== Глава 8. Пробуждение ==========

Доискаться причастности ведьмы к наркотрафику у Армандо и его подручных так и не получилось. Озябшие узники молчали, как пришибленные. Пират командующий «Орловой», больше ничего интересного из себя не выдавил. Из чего капитан Салазар и лейтенант Лесаро заключили, что Малик не дал им дезинформации. Оставалось только дождаться полицию, чтобы передать преступников в руки правосудия. Но разразившаяся снежная буря, не позволила береговой охране приблизиться.

– Caray! – выругался капитан, окинув свирепым взглядом окруженных бойцами разбойников. Из рубки лайнера отчётливо просматривались пленники, сбившиеся в кучу на верхней палубе. – Заприте этих ублюдков в кубрике. Получат обморожение, на нас же в суде нажалуются. Свяжитесь с Магдой и Моссом, пусть обеспечат сопровождение.

– Я помню тот случай – понимающе хмыкнул Гильермо, памятуя, как двое сомалийских молодчиков, обвинили Салазара в жестокости, пополам с превышением. – Так точно, сейчас сделаем. А что колдунья? Её куда? – уточнил, на всякий случай старпом. – Туда же? К наркодилерам?

– На «Марию» – раздражённо отозвался Армандо. Дрожащую женщину тут же подхватили под руки. Бойцы ударной группы, с которыми Лесаро связался по рации, подвели ведьму к планширю. Там, по верёвочному трапу в моторную лодку уже спускались офицеры, для возвращения на фрегат. Шанса не упиралась, она, казалось, совсем отчаялась. Обмякла и позволила себя увести. Что поделать? Обстоятельства. Салазар саркастически фыркнул. За волшебницей, по раскачивающейся на ветру лестнице торопливо спустились Сантос и рыжая. После, шлюпка отчалила.

– Капитан – вновь обратился к отрешившемуся от действительности командиру, Лесаро. – Последуем за ними или останемся на корабле с ремонтниками?

– На лайнере. Проконтролируйте работу сварщиков и бригады Родригеса. Дифферент на нос увеличился. «Орлова» изрядно черпает воду. – Салазар бросил косой взгляд на тусклые лампочки допотопной системы запуска насосов. – Они там вообще что-то откачивают?

– Вероятно – немного смутился Гильермо. Огоньки на панели горели красным. Значит, сработали аварийные датчики. – Видно пробоина не такая уж пустяшная, как показалось в начале. Я спущусь в машинное, проверю, что у них там. Эрнесто говорил мне, что ему нужен день.

– Займитесь немедленно! Крикнуть по громкой я пробовал. Система общесудовой связи не работает. И машина стоит на безвахтенном – не переключается. Сердце мне подсказывает, что это судно ещё подкинет нам неприятностей. – Призрачная ладонь почти, что трепетно легла на штурвал старого теплохода. – «Любовь Орлова» хорошая. Проектировалась специально для экспедиций по Арктике. Посему, я не хочу потерять её как капитан «Sherlyn Hunt». Доверяй, но проверяй! Нам нужно подстраховаться, чтобы судно не умудрилось вырваться. Вы обратили внимание, лейтенант, что уже тогда, когда корабль буксировали на слом в Доминикану, он был необычным. Хоть и не имел на борту ведьм и производителей наркотиков. А сейчас? Сейчас на ровном месте погода испортилась.

– Я читал кое-что из его истории – пробурчал Гильермо. Задержавшись в дверях рубки, он припомнил написанное в одном из альманахов-ежегодников, которые выпускала редакция Армады к праздникам. – Писали, что экипаж лайнера нашёл во время остановки на севере Канадского Арктического архипелага, старообрядческий могильный крест 30-х годов. Он попал на «Любовь Орлову» вместе с металлоломом, который собирала команда теплохода на маленьком острове. Вместе с железными бочками на корабль погрузили невесть откуда взявшийся артефакт. В этих местах находилось поселение. Вроде бы русское. Духоборы или что-то в этом роде, точнее не скажу. Знаю только, что с этого креста и начались все мучения. Это ещё один пункт, по которому мне ваша затея не нравится.

– Как любопытно – Салазар выслушал друга, а потом поскрёб подбородок и изрёк многозначительно – спасибо, амиго. Очень ценная информация. Куда делся крест потом?

– Думаю, что матросы вместе с металлоломом его в порту выбросили. Но это ничего не меняет. Не так ли? Особенно если к кораблю уже прицепилось какое-нибудь проклятье. Такие штуки часто ищут носителя.

– Именно. Во всяком случае – ухватившись за нить истины, Армандо обрадовался, начав распутывать хитросплетения дела, – это объясняет нахождение Шансы на борту. Наверняка картель пытался избавиться от наваждения. Одно дело прикрываться выдуманной мистикой, другое – иметь настоящую чертовщину под боком. По-другому, то, что наплёл пират, сходится лишь отчасти. Морская колдунья – личность заметная. В узких кругах. Никто не решится сделать её падшей женщиной.

– И что же, сеньор? Вас это радует? – Внутри Лесаро дружно бурлили возмущение и негодование. – Мы военные, на службе Испании, а не искатели приключения! К тому же, вы сами не знаете, чем это обернётся для таких как мы – покойников.

– Полно. Я не знаю. Верно. Но ощущаю направление – осадил старпома капитан. – Выполняйте распоряжения. Потом спасибо скажете.

Оскорбившись до глубины чёрной души, Гильермо выметнулся с мостика, взвив в воздух частички серого пепла за своей спиной. Следовать указаниям капитана – всё равно, что смерти в ножки кланяться. А мертвечиной на лайнере попахивало. Только запах не витал в воздухе. Он струился сквозь металл, пронизывая тот холодной потусторонней энергией. Пока Лесаро шагал к механикам, он уловил это поползновение. Даже переборки коснулся, для верности, чтобы ладонью прочувствовать нарастающее напряжение. Не показалось ли ему? Судно, на котором находились призраки, открыло «глаза» и теперь боязливо посматривало на испанцев. Без слов справляясь о своей участи: «что на этот раз? Вы меня уничтожите?»

– Нет – громко произнёс Гильермо, не зная, поймёт ли испанскую речь советский лайнер. – Если бы мы хотели тебя потопить, то не стали бы возиться с дырой в твоём корпусе. Мы не разбойники, а военные. Моряки королевской Армады Испании. И если слышишь, то окажи содействие. – До старпома начала доходить командирская позиция. Салазар всё понял сразу же, с первого взгляда на фотографии, пока другие топтались за шорами. Всплеск страха, пробудил сущность корабля-призрака из небытия. Нужно было просто прислушаться! Морская ведьма именно её и сдерживала. Усыпляла, будто мифического Цербера. Чтобы «Орлова» казалась обыденной. Вот почему лайнер на низких частотах фонил, подобно другим судам проклятых. Белый шум – это всем известное явление.

Перекрыв доступ воды в машинное отделение, Эрнесто Родригес и его бравые помощники вовсю копались с насосами. Две помпы благополучно загнулись и перестали работать, а третья, медленно, но верно была реанимирована. Её толстый рукав, поднимался бежевой змеёй к открытому иллюминатору на нижней палубе, сливая за борт мутный, перемешанный с маслом и грязью поток. У пробоины слева, в черноте волн, периодически вспыхивала дуга подводной сварки. Работы по устранению пробоины были фактически закончены*. Когда снежная буря усилилась, руководивший водолазами боцман, приказал ребятам сворачиваться. Всё остальное, при должной расторопности, можно было доделать позже.

– Эй, Карлос! Как дела? – окликнул боцмана лейтенант. Он только что выплыл на перекур из машинного в сопровождении старшего механика. – Есть хорошие новости?

– Нет. Дело пахнет керосином. Вернее вонючим дизелем – нервно ухмыльнулся Арана одноглазому. – Ныряльщики сетуют, что трещина заканчивается под баками. Нехило они въехали. Залатать, конечно, можно, но не в метель и при помощи изоленты и какой-то там матери. Варить опасно, ибо оттуда вытекает топливо. Всё это и многое другое, только при условии, что посудина будет стабилизирована. А ты, Родригес, что думаешь? Какой радостью поделишься?

– Я думаю, что движки мы отстояли. Эта битва выиграна – доложил механик, наблюдая, как поднимаются на поверхность водолазы с инструментарием. – Не слукавлю, если скажу, что они в хорошем состоянии. Хоть за этим следили, обезьяны кислотные! В Югославии выпускали отличную технику. До сих пор стоит знак качества. Угробить такую – быть невероятно талантливым. Предлагаю отгрузочную операцию. Сольём дизель, машина остановится. Нам ведь самостоятельный ход не нужен? Пробоину тогда добьём ну или хотя бы спасём экологию…

– Есть какие-то сомнения? – перебил лейтенант. Задумка Эрнесто казалась рациональной. Но выражение лица покойника было подозрительным.

– Кэп порадуется – проигнорировав вопрос Лесаро, разливался соловьём механик. – Нужно его согласование. Да и «Мария» нуждается в пополнении. При буксировке потребуются дополнительные мощности.

– Родригес? – настоял Гильермо. – Вы что-то скрываете?

– Кхем… Было пару странностей – честно признался Эрнесто, оглядываясь. – Ощущение такое, – он приблизился, шепнув старпому на ухо, – что кто-то таращится.

– И у меня – поддакнул боцман. – Что там писали про корабли-призраки?

– Всё правильно – посерьёзнев, развеял сомнения товарищей лейтенант. – Когда мы взошли на борт лайнера, мы разбудили его. Надеюсь, что наш капитан с ним справиться.

___________________________________

– * Для работы на глубине, в воде, используется гипербарическая сварка и водонепроницаемый электрод.

========== Глава 9. Исповедь и отсутствие толерантности. ==========

Тюремное помещение на «Немой Марии» осталось ещё с незапамятных времён. С той самой поры, когда в кормовом трюме, за решёткой, содержали высокопоставленных и именитых преступников. Некоторых бандитов, по приказу короля Испании, нельзя было вздёрнуть на ближайшей рее без суда, безнаказанно. Даже если очень хочется, а руки чешутся. В этом плане всё осталось по-прежнему. Сменились лишь декорации и внешний вид аскетичного узилища. Атмосфера – давящая и угрюмая. Оставшаяся от тех несчастных, что на узкой скамье, ожидали своей участи. Напуганные и часто деморализованные. Именно сюда испанцы поместили морскую ведьму, захлопнув за её спиной дверь клетки, словно она и вправду была разбойницей. Спасибо, что от кандалов из мальтийского сплава избавили. Второй помощник капитана, в сопровождении смертной девушки, забрал их для детального рассмотрения. Шанса поддалась, вытянув руки. Сейчас, даже если бы она захотела, то едва ли смогла бы воздействовать на призраков с помощью чёрной магии. Слишком сильна стала их энергия за минувшие столетия. А капитан… О, он сам не знает о себе очень многое. Непокорный дух во плоти. Настоящая фурия!

– Неужели море вернуло его мне? – прошептала женщина, обвив прутья сильными пальцами. – Я знала, что северный ветер всегда укажет направление. Не смотри на меня так, словно я враждебна тебе.

Колдунья не столько говорила сама с собой, сколько беседовала с хозяйкой вечера. С «Немой Марией». Величественной представительницей кораблей-призраков. Само собой та ничего не ответила, но Шанса перестала ощущать в воздухе чужой вотум недоверия. Он сменился на укор и порицание. Словно судно отчитывало её, как нашкодившую школьницу.

– Могу я заслужить хотя бы твоё прощение? – ведьма продолжила свою исповедь. – Знаешь ли ты, как я тосковала по нему? По вам всем. Я же понимала, что наделала. Но было поздно что-то доказывать. А объяснять и вовсе смысла не было. Что мне оставалось тогда? Армандо покинул меня. – Сердце снова защемило, от горького воспоминания, выдавая призрачной сути фрегата все человеческие эмоции. Те самые, что чародейка очень долго прятала. Теперь же она могла раскаяться. Поговорить с кораблем по душам.

– Я не хотела терять никого из вас. Увы, такой обман не прощается. Сама бы не спустила подобного эгоизма… Ведь с лёгкостью, две судьбы было разрушено. Твоего капитана и той смертной английской девушки. Он любил её. Это я каждой частичкой чувствовала. И тогда я ей вероломно позавидовала. Украла её жизнь ровно на десять лет. И все эти десять лет я была счастлива! Слышишь? Пока она старела где-то там, в глуши, во Франции. Карина Смит так и не вышла замуж за Генри Тернера. Она вообще не вышла замуж. Не родила детей. Не достигла признания своих идей в обществе.

В повисшей тишине, когда Шанса взяла паузу, чтобы перевести сбившееся дыхание, она услышала, будто «Мария» фыркнула. Звук исходил из труб отопления в арестантской комнате и вероятно был просто выходящим воздухом. Но ведьма включила воображение.

– Не смейся надо мной – серьёзно сказала она. – Тебе не понять, как заедает одиночество. Особенно если ты несешь его сквозь года. Груз настолько велик, что ты, порой, не можешь пошевелиться. И вдруг появляется кто-то, невероятно близкий по духу. Такой что от этого мужчины отказаться немыслимо. Салазар – этот человек. К нему прикипаешь, прирастаешь с мясом и кровью, несмотря на все его недостатки и обстоятельства гибели. Я молилась богам за него. Каждый день с тех пор как вы снялись с рейда в Сен-Мартен. Боги меня услышали! – Шанса улыбнулась болезненной, странной полуулыбкой и затихла. В дальнем углу блока, сработал таймер освящения и длинные люминесцентные лампы на потолке, одна за другой, выключились. Знаменуя начало отбоя. А может быть это «Немая Мария» решила считать разговор законченным. Теперь она знала причины и следствие. И могла сделать свои выводы.

Тем временем Антонио Мосс жаловался Мигелю Сантосу. Попутно посвящая в тонкости жизни нежити рыжую. Все трое офицеров, получив приказы от Диего Магда, занявшего пост командующего на время отсутствия Салазара, сейчас шагали по заснеженной вертолётной палубе:

– В нас стреляют практически на любом задании, а нам нельзя демонстрировать агрессию! Это ни в какие ворота не лезет. Если бы наркодилеры на «Орловой» оказали сопротивление, то нам бы не поздоровилось. Тем более, смотрю, что они подкованные, раз Шанса была на борту. Руководство Армады каждый день говорит о толерантности, но к кому она относится? К людям? А на нас, несмотря на годы верной службы, им плевать. На нас ничего не распространяется. По той же тривиальной причине, никто из нас никогда не получит повышения. Старпом был прав. Но знаете, что? Самая большая несправедливость в данной ситуации – вещал на ходу Антонио, – заключается в том, что мы лишь частично бессмертные. Процентов на пятьдесят. Это, блин, неправильно! Нас даже можно лишить сил! Не говоря уже о том, чтобы убить – дух указал на колдовские наручники, которыми поигрывал по пути Мигель. – Отдашь их капитану или обратно нацепим на ведьмочку?

– Естественно – отозвался Сантос. – Я так и не понял, как это дерьмо работает. Вероятно, сплав сам по себе активизируется, когда они защёлкиваются. Я сейчас их в руках держу и ничего. Тогда, на кой чёрт нужны на внутренней стороне иероглифы? Может быть, закорючки складываются в текст и тогда наступают изменения?

– Иероглифы? – переспросил Мосс, остановившись.

– Угу. Я ещё в первый раз на них обратил внимание. – Для наглядности, дух продемонстрировал письмена товарищу. – Помнишь, тогда в Порт-Ройалле?

– А что было в Порт-Ройалле? – влезла между рослыми призраками девушка. Она только что стянула с себя форменный бронежилет и теперь чувствовала облегчение.

– Да ничего особенного – усмехнулся Мигель, заглянув в карие глаза собеседницы, смотрящие одновременно тревожно и вопросительно. – Один умник нам присоветовал использовать для победы над сверхъестественным противником зачарованный медальон. Который, в свою очередь, на нас тоже влиял. Многие из команды пришли в себя лишь в клетке, в доках. Закованные. В общем, никому приключение не понравилось.

– Лихо – Варгас даже присвистнула. – Кто был тем противником? И как вы выбрались?

– Я тебе потом расскажу, за рюмочкой чая, под настроение – пообещал мертвец Энни. – С нами бывало всякое. Однако не время байки травить. Кстати… Магда тебя вроде бы в арсенал заслал? – Сантос сменил тему, на более привычную.

– Ну да, ты же слышал сам – подтвердила рыжая. – Следить за тем, как группа сдаёт снаряжение и оружие.

– Вот и исполняй – хихикнул Мосс. Антонио специально подначил соратницу. – А то первый помощник распишется в табеле о твоей некомпетентности. И к капитану его отнесёт. Салазар влепит тебе взыскание.

– Ну и шуточки у вас – надулась девушка, но спорить не стала, молча развернувшись на каблуках. – Вы ещё у меня получите.

Комментарий к Глава 9. Исповедь и отсутствие толерантности.

Вступайте в нашу группу. Ссылка в описании.

========== Глава 10. Хитрость и суеверия. ==========

Ночью шторм только усилился, вздымая вверх исполинские чёрные волны, мерцавшие в свете ходовых фонарей лайнера, как зловещее предзнаменование. Буксировочные лаги были надёжно закреплены и натянуты словно струны, певшие на ледяном ветру свою заунывную песню, несмотря на включённые в них якорные смычки. По приказу капитана, была осуществлена выборка стального троса, протянутого на носу «Орловой», дополнительно, как страховочного. Он змеился к кормовому кипу фрегата и был абсолютно незаметен на общем фоне. «Немая Мария», маячившая в пятиста метрах перед носом теплохода, то исчезала, то появлялась вновь, занесённая бураном. Салазар стоял у штурвала лайнера, когда старпом доложил ему, что ремонтные работы на сегодня завершены, а вода из машинного полностью откачена.

– Принято – улыбнулся капитан. Эта мрачная ухмылка, не предвещающая ничего хорошего, была знакома Лесаро «от» и «до». Лейтенант видел её в прошлом столь часто, что в этот раз предпочёл промолчать, не желая пререкаться с авторитетом своего командира. Мудрее было подчиниться, потому что в воздухе висело невысказанное – «я же говорил, амиго! Я же говорил!»

Вслух Армандо выдал совершенно другое:

– Налажена ли общесудовая связь?

– Так точно, капитан! – Отрапортовал Гильермо. – Проблема была пустяшная, просто ей некому было заняться. Ребята уже исправили. Всё топливо из бункеров отгружено на «Марию». Двигатели скоро встанут. На теплоходе останется один аварийный дизель-генератор, который поддержит работу приборов навигации и связи. Всё готово.

– Отлично. Тогда, – хмуря тёмные брови, кивнул покойник, взметнув струящиеся вокруг головы чёрные волосы, – поборемся с нашей строптивой добычей и тем штормом, что она устроила. Внимательно следите в кильватер за гаком. Будут фокусы. И пусть сигнальщики передадут Диего и остальным готовность номер раз.

– Мы всё сделаем, сеньор.

– Вот и ладненько.

Выждав исполнения своих распоряжений и протянув бледную, испещрённую тёмными шрамами руку к тангенте рации, капитан Салазар скомандовал:

– Машина! Винты застопорить*.

– Есть! – сквозь помехи, пробился в динамик надтреснутый голос старшего механика. «Любовь Орлова», усилив фон белого шума, старалась заглушить любую радиопередачу. Пробудившись и обнаружив тёмных духов на борту, она как необъезженная лошадь, пытающаяся сбросить седока, делала всё, чтобы призраки оставили её в покое.

«Прочь!» – всем своим видом и нравом говорила она. ПРОЧЬ – под скрежет металла.

Выработавшие ресурс топлива двигатели, заревели, а потом заглохли, погрузив машинное отделение, в котором трудились помощники Эрнесто Родригеса, в гробовую тишину. Даже разговоры моряков из призрачного экипажа «Немой Марии», сами собой оборвались на полуслове. Тусклое желтоватое освещение два раза моргнуло, погасло, а после заалело аварийными лампами, вдоль толстых переборок под самым потолком. Окружающее пространство сделалось фантасмагоричным. Ощущение того, что за ремонтниками наблюдает кто-то невидимый, усилилось. Тени от предметов и труб, сделались более глубокими и уродливыми, будто в лавкравтовских, читанных накануне, повестях. Картину дополнила бушующая за кормой стихия.

– Приплыли – пытаясь сохранять душевное равновесие, констатировал старший механик. Протрусив мимо зазевавшегося и явно растерянного моториста Рави, по решетчатым мосткам, Эрнесто шагнул к рулевой машине лайнера. – Стопор винтов? – Поинтересовался он у подчинённых, суетившихся возле механизма.

– Стопор сто процентов – отозвались те хором. – Теперь никуда не денется, голубка.

– Я бы не был так уверен – шумно выдохнул Родригес, вытирая с холодного лба, рукавом рабочей робы, машинное масло. – Идёт шторм. Готовьтесь к форс-мажорам. И приведите в порядок всё что можно. Я пока на центральный пост сгоняю. Спрошу, что там у электриков и взгляну на местный пульт управления. Надеюсь, наши энтузиасты ещё в главный щиток нос не сунули.

– Хосе возился со связью. Какие-то там предохранители перегорели – сообщил начальнику один из механиков. – Сейчас всё отлично.

– Ну, хоть предупредили и на том спасибо! Знаю я этих разгильдяев – чуть тише пробормотал себе под нос Эрнесто. – Напортачат, а нам – расхлёбывай. Помехи страшные. Я едва капитана услышал!

– Напрасно вы так, сеньор – выступил в защиту товарищей присмиревший Рави. Голос духа во плоти дрожал, выдавая его тревогу и смятение, а глаза горели янтарём. – И вы, и я чувствуете, что электрики тут совершенно не при делах. Все чувствуют. Это корабль мешает нам!

– Не время для бурных истерик, матрос – цыкнул на помощника старший механик. – Я не желаю слушать эту дурь из уст вам подобных. Работайте! Русский лайнер не перекусит вас пополам, как медведь туриста. Вы и так – покойники! Наоборот, старушка должна радоваться, что она снова станет красавицей. – Не слишком убедительно, но Родригес рассмеялся, удачно подобранной метафоре, покинув переглядывающихся подручных.

Эта реакция руководства, пусть и ненадолго, но вселила в испанцев уверенность. Раз, сеньор Эрнесто не боится, то и им не стоит. В конце концов, он прав: то, что мертво – умереть не может**.

Дикий ветер и метель сменились ледяным дождём. Мокрый снег налипал толстой коркой на иллюминаторы рубки, затрудняя обзор. Он же отяжелял буксировочные тросы. Палубный кран на носу теплохода надрывно стенал под ударами шквала, пока военный фрегат медленно, но уверенно, взяв скорость в девять узлов, тащил за собой советский корабль-призрак. Тот, в свою очередь, лишенный возможности маневрировать и уклоняться, упирался всеми силами, надеясь разорвать удерживающие его путы, и с призраками или без них, уйти в свободный дрейф так, как делал это прежде. Не тут-то было!

«Орлова» противилась, и главную схватку с её сущностью предстояло выдержать не суеверным матросам и офицерам, а капитану. Крепче стиснув штурвал, Салазар старался настроиться на волну проклятого лайнера, точно так же, как делал это в прошлом со своим собственным кораблём, поднимая нос «Немой Марии» над морской гладью, будто та была диковинным древним хищником из глубин бездны. Испанское судно подчинялось безоговорочно. А вот с русским могли возникнуть проблемы недопонимания. Теплоход отгородился от испанца завесой плотного тумана, больше похожего на молоко и упорно не подпускал к себе. Пробиться ментально через это марево стоило огромных усилий, пополам с концентрацией и напоминало подлинное противостояние быка и матадора. Тот миг, когда оба они кружат в смертельном танце, на арене, глядя друг другу в глаза. Пика или острые рога – где и чей жребий?

– «Знать бы, так соломки бы подстелил!» – судорожно перевёл дыхание Армандо, чувствуя каким-то шестым призрачным чувством то, как тонкие нити чужого проклятья тянутся к нему щупальцами спрута, обвивая руки и горло. Стремясь отнять ладони от гладкого металла рулевого колеса. Поддаться им – значит проиграть. Вылететь за пределы «арены» и никогда уже не подняться на борт этого корабля-призрака.

– Катись к чёрту со своими махинациями и будь любезна, не артачься! – это испанец произнёс вслух, опираясь как на трость, на свою злобу. Именно злость помогала выживать ему всё это время, наполняя силой выжженное нутро. Она двигала вперёд, как буксир, помогая пересилить боль и отчаяние. Она же подчинила «Немую Марию» и сделает это с «Любовью Орловой».

Лейтенант Лесаро не вовремя вернувшийся на мостик, не поверил своему единственному глазу, когда увидел происходящее там. Тьма клубилась вокруг капитана. Извивалась многими кольцами. Но собрав всё своё упрямство в кулак, Салазар заставил этот мрак отступить восвояси. Трусливо поднырнуть под приборные панели лайнера сизым облаком. С шипением и искрами, приправленными запахом горелой изоляции.

– Кхем… – откашлялся старпом. – Я пойду это… электриков, что ли позову?

– Позови – битва с судном была короткой, но судьбоносной. Потому, наскоро ухватив бразды правления, Армандо был осторожен. Он нехотя повернулся к своему верному соратнику всем корпусом, наградив отшагнувшего назад Гильермо, пылающим в полумраке рубки взглядом и добавил: – Пожалуйста.

Под это «пожалуйста», затрещал и рухнул в воду палубный кран на носу «Орловой». Прямо на буксировочные тросы, оборвав часть из них. Гнилая посудина всё же добилась своего, радуясь, что обвела чужого капитана вокруг пальца. Но ни одна она схитрила.

– Ну и хорошо. Ну и не нужно… – после небольшой паузы подвёл итоги Салазар. – Сломанный кран – самый безопасный кран для военных.

___________________________________

– * данное действие помогает избежать рысканья судна при морской буксировке и повышает его устойчивость.

– ** Да. Это из «Игры Престолов». Уж больно любит этот сериал наш стармех.

Комментарий к Глава 10. Хитрость и суеверия.

https://vk.com/silentmaryesp – ЗАХОДИ

========== Глава 11. Кража ==========

Палубный кран задорно ухнул в воду, оборвав буксировочные тросы на носу лайнера. Этот момент застали офицеры Сантос и Мосс, руководившие палубной командой на юте. Перебитые лаги, взмыли вверх, а потом отскочили в сторону фрегата, с эффектом лопнувшей резиночки, которая, если её отпустить, так и норовит шлёпнуть по пальцам, как следует. Только здесь роль «пальцев» исполняли члены экипажа «Немой Марии», а роль «резиночки» толстенные обледеневшие канаты. Если бы духи были живыми людьми, то наверняка не обошлось бы без травматизма, а так… Тросы прошли сквозь развоплотившиеся тела призраков, не причинив им вреда.

– Это хорошо – выдал после небольшой паузы Антонио, бросив насмешливый взгляд на товарища, – что Варгас свалила. Иначе стала бы на метр короче.

– Ага – согласился Мигель. – Но сдаётся мне, это сейчас наша наименьшая беда. – Не тратя лишнего времени, он связался с первым помощником по рации. – Мостик, у нас проблемы! – Произнёс дух обеспокоенно, стараясь перекричать помехи и ветер. – Концы ушли. Как слышите? Остался один стальной, но на соплях. Долго не удержится. Крепить буксировочные заново или бросить эту гиблую затею?

– Крепите! – Прошипел в динамике строгий голос офицера Магда. – Я не получал от капитана иных распоряжений. И передайте это сигнальщикам. Связь настолько дерьмовая, что вас почти не слышно. До «Орловой» мы не докричимся тем более. Значит, будем действовать по-старому. Вы этому веками обучены.

– Ты слышал? – поинтересовался Сантос у соратника, когда разговор со старшим по званию был завершен.

– Естественно – кисло фыркнул Мосс, а после, резко переменившись в лице, толкнул Мигеля в бок и закричал. – Смотри! Смотри!

Плохая видимость и отсутствие нормального сообщения между судами, скрыли от военных моряков страшный факт. Обесточенный и обездвиженный корабль-призрак, стремящийся уйти в свободный дрейф, из-за падения крана развернуло на девяносто градусов. Он шёл на сближение, строго перпендикулярно курсу «Немой Марии». Вырисовываясь на фоне мглы тёмным силуэтом, как некогда сам фрегат. Оставшийся буксировочный лаг был закреплён на корме лайнера и именно из-за него произошёл такой конфуз. Обхитрить испанцев оказалось сложнее, чем выглядело. И теперь раздосадованная «Любовь Орлова», болталась на этой «верёвочке» из стороны в сторону, как брехливая левретка на поводке у благородной сеньоры. При том, казалось, что столкновение неминуемо. И вот-вот, два больших корабля сойдутся носом в борт, посреди бушующего моря, но, вовремя сориентировавшийся Диего Магда, исправил положение, переложив руля. Тоже самое сделал и капитан Салазар, находившийся за штурвалом теплохода. Не сговариваясь оба духа во плоти действовали синхронно, очень слаженно. Трос сильно дёрнуло, кормовой кип «Орловой» затрещал, недвусмысленно намекая на то, что не против покинуть проклятое судно, вместе с планкой, но выдержал.

– Madre De Dios… – осенил себя крестным знамением офицер Сантос, радуясь, что он уже покойник. – Sálvame y guárdame. Вы видели! Видели? – Тыкнул он указательным пальцем в отвернувшую громадину. – Кто угодно от такого обделается!

Вытаращившиеся на руководство матросы из палубной команды, готовящие буксирные гаки и тросоукладчик лебедки, застыли на месте, молча переглядываясь, но в большинстве своём соглашаясь со словами второго помощника.

– Что вылупились? – рыкнул на них Антонио. – Набрасывайте! Никто не говорил, что дело плёвое! Что рты пораззявили?

– О, амиго, ты ругаешься не хуже боцмана! – притворно изумился Мигель, засмеявшись.

– А ты богохульствуешь! – В ответ широко ухмыльнулся Мосс. – Моя мать тебя бы за такое по губам отшлёпала, упокой Господи её душеньку.

Закончив работу в арсенале, Анна Варгас решила проведать пленницу. Шанса не вызывала у девушки серьёзного опасения. Наоборот, рыжая жалела её. Как долго просидела такая красавица взаперти у дилеров?

– «Она же женщина, и наверняка страх испытывает!» – размышляла Энн, спускаясь вниз по лестнице. Вся грязь, которая могла случиться с колдуньей, крутилась у младшего офицера в голове. – «Быть в неизвестности и гадать, что с тобой сделают… Это ужасно! Для любого нормального человека и вовсе немыслимо! Её похитители наркоторговцы и разбойники. Могли и дурью напичкать, раз она какой-то бред несёт. А тут ещё и капитан расстарался – бросил несчастную в камеру!» – Наивное, но праведное негодование. Которое никак не сходилось в умозаключениях рыжей с действительностью. Что сделала ведьма Салазару, что он на неё так окрысился? Армандо всегда производил впечатление человека очень сдержанного. Ювелирно управляющего своими эмоциями. Здесь же, был не просто груб с заложницей, которую, очевидно знает. Он был жесток.

– Неужели её нельзя сдать береговой полиции? Это элементарно! Пусть задержат до выяснения – тихо вздохнула Анна, входя в арестантскую. – Прессовать то зачем? Ей тёплая одежда нужна и медицинская помощь. Мало ли, вдруг переохлаждение?

Когда дверь в узилище отворилась, и зажегся свет, Варгас увидела, что ведьма сидит на узкой лавке, скрестив по-турецки ноги и медитирует. Расслабленно с лежащими на острых коленях руками, вверх ладонями.

– Что тебе нужно? – не размыкая пронзительных очей, спросила она рыжую.

– Ничего – простецки отозвалась та. – Это я хотела уточнить, не нужно ли вам чего-нибудь? Плед или тёплая одежда? Они на таком холоде, не будут лишними. Северное море всё-таки. Я не могу вас выпустить отсюда, без приказа капитана. Но могу посодействовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю