Текст книги "The Frozen Heart of the Sea (ЛП)"
Автор книги: Mistvalkyrie
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
– Пираты! – заорал кто-то в толпе, и тут начался хаос.
Сердце Барри заполошно заколотилось в груди. Он бросился к краю сада, чтобы получше рассмотреть корабль. Это был Лен. Он вернулся. Он вернулся за ним с армией головорезов-пиратов.
Барри почувствовав прилив бешеного счастья и рассмеялся. И просто не мог в это поверить.
– Сейчас, Циско!
Хантер понял, что задумал принц, и метнулся к нему, не собираясь позволить ему улизнуть от своей судьбы, но Циско был быстрее. Барри пересек сады и угодил в брешь прежде, чем Хантер догнал его.
– Не-е-е-е-ет! – взревел Хантер, глядя, как разбегаются гости, а его верные солдаты пытаются остановить разбушевавшуюся толпу. Король и Королева последовали за Циско через другой портал, спасаясь, а массивная Вивера атаковала флот Хантера, замораживая все суда и ломающая главные мачты. Хантер выругался. Все его планы рушились на глазах.
Ему нужно было захватить принца и убить Капитана Холода, иначе он неизбежно потерпит поражение.
***
Очутившись в порту, Барри побежал, пытаясь все еще использовать свою скорость, но не мог, поэтому снял плащ и бросил на мощеную дорожку, чтобы не мешал бежать. Запыхавшись, он добрался до белого пляжа и увидел Лена, приплывшего к берегу на лодке вместе с командой. Барри широко улыбнулся и побежал к нему так быстро, как только мог. Лен тоже бросился ему навстречу. Они столкнулись, словно волны на пляже, и Лен наконец поцеловал Барри. Напряженность момента кружила им головы. Лен целовал его все более пылко, неудержимая волна страсти и любви пьянила Барри, он совсем ничего не понимал и с трудом смог отстраниться, чтобы взглянуть в красивое лицо Капитана.
– Идиот! Глупый пират! Ты бросил меня!
– Я же вернулся, – тихо прошептал Лен, но тут же осекся, заметив синяк на лице Барри, шрам над бровью и ожерелье на шее.
– Этот ублюдок причинил тебе боль….
– Я в порядке. Ничего страшного, – сказал Барри. – Но мне нужна твоя помощь, хочу убрать это уродское ожерелье.
Леонард стиснул его в кулаке и заморозил, после чего ожерелье легко рассыпалось в его руках.
– Спасибо, – ахнул Барри, чувствуя, как к нему возвращаются силы. – Я так по тебе скучал…
– Прости, что я ушел… – быстро извинился Лен. – Это была ловушка. И мне нужен был план, чтобы спасти тебя.
– Никогда больше меня не оставляй! – Барри быстро поцеловал его снова. – Я без тебя так мучился…
– Прости.
Барри улыбнулся, и Лен уже сам поцеловал его.
– Так… и что теперь?
– Теперь нам нужно остановить злого спидстера…
Барри не закончил фразу и полетел на песок, оглушенный болью от удара молнии в бок. Открыв глаза, он увидел, что Лен стреляет в Хантера огромными острыми кусками льда. Повсюду были песок, молнии, лед и холод. Барри застонал от боли, но смог подняться на ноги. Он обязан был помочь Лену, и, к счастью, наконец снова почувствовал связь с Силой Скорости, возможно, из-за связи с громоотводом.
Внезапно посреди пляжа открылась брешь, и из нее появились Оливер, Циско и Джулиан. Барри понял, что его импровизированный план сработал! Он вызвал молнию, чтобы вспыхнуть возле Хантера и ударить его со всей своей скоростью.
Король Золомон со стоном рухнул на песок с разбитым носом.
– Ты мне должен! – вызывающе бросил Барри. – Знай свое место!
– Ты, наглая шлюха! – прорычал Хантер, кидаясь на спидстера.
Леонард был бы рад помочь, но он их даже не видел. Лишь вспышки молний, сталкивающихся и превращающий песок в красивые, но смертоносные осколки стекла. Желтая молния Барри внезапно стала совершенно белой, и в итоге Лен перестал видеть даже вспышки, только редкие искры. Барри бежал так быстро, что его глаза не могли за ним уследить.
Неожиданно Хантер поскользнулся, и Леонард воспользовался моментом, чтобы послать мощную волну льда и заморозить его.
– Сдавайся. Проваливай из Центрального Королевства! – угрожающе произнес Барри. Все его тело трещало от молний. – И я сохраню твою жалкую жизнь!
Король усмехнулся.
– Я никогда не сдамся. Я убью Холода, и ты будешь кричать мое имя вечно, когда я стану богом и использую Спидфорс, чтобы создать империю!
– Ты сам решил свою судьбу.
Барри закрыл глаза, и небо над ним стало жутковато серым. Облака закружились в опасном вихре, вызывая сильные ветры и гром. Шум на пляже оглушал, корабли в бухте начали раскачиваться на яростных волнах моря.
Барри открыл глаза и посмотрел на Хантера, который полз по песку, пытаясь сбежать.
– У тебя есть сила Савитара, – потрясенно прошептал поверженный спидстер.
– Да. И моя судьба – защищать свое Королевство от таких монстров, как ты! Ты не заслуживаешь своей силы.
С неба появились два Призрака Времени, зловеще завывая. Они собирались забрать скорость Хантера.
– Скажи мне, Хантер, ты боишься смерти? – спросил Барри. – Боишься этой темной бездны? Все твои дела окончены, все грехи отмолены?
Жуткие стражи Спидфорса схватили Хантера, высасывая у него Силу Скорости. От криков кровь стыла в жилах. Барри поморщился при виде этого пугающего зрелища.
Наконец Хантер упал на песок. Призраки Времени взвизгнули и исчезли в вихре ветра, оставив Золомона на суд людей.
– Ты не заслуживаешь быть королем, – сказал принц. Вихри стихли, и небо снова стало кристально-чистым.
Посмотрев вперед, Барри увидел Капитана Сингха и его людей, прибывших на берег, чтобы схватить Хантера и отвести его в подземелья.
– Ваше Высочество, вы ранены? – встревоженно спросил Сингх, пока его солдаты заключали Хантера в кандалы.
– Нет. Я в порядке, – с улыбкой сказал Барри. – Уведите его. Он предстанет перед судом за свои преступления против короны.
– Да, Ваше Высочество.
Барри обернулся, ища Лена, и заулыбался, увидев его. Как же он был красив!
– Впечатляет, – весело сказал Леонард. – Вихри ветра и молний, Призраки Времени…
– Некоторые трюки я узнал от Савитара в Спидфорсе.
– От милого мстительного бога.
– Именно, – усмехнулся Барри.
Оливер, Циско и Джулиан появились на пляже, расправившись с командой Зума. Джулиан подтолкнул к солдатам Черную Сирену, чтобы ее тоже отвели в подземелья.
Оливер приблизился к Лену и Барри.
– Полагаю, я должен извиниться перед вами обоими, – сказал он. – Ты был прав, Холод. Король ошибался. Мое решение поставило под угрозу жизнь Барри, и ты был прав насчет Хантера.
– Ты просто делал свою работу, – добавил Леонард, протягивая Куину руку. – Извинения приняты.
Оливер усмехнулся и ответил на рукопожатие.
– Но пиратов я все еще не люблю.
– И ты все равно мне не нравишься, – с ухмылкой парировал Капитан.
Барри закатил глаза.
– Надеюсь, это означает, что вы оба перестанете ругаться.
– Нет! – в один голос сказали Оливер и Лен.
Барри надулся.
– Нужно вернуться в замок, – сказал Циско, подходя к ним. – Король наверняка волнуется, а нам еще нужно провести коронацию!
Барри улыбнулся.
– Ты прав.
Циско открыл брешь, и вся группа вернулась в замок, чтобы продолжить церемонию коронации нового короля Центрального Королевства.
***
Позже вечером был устроен пир в честь молодого короля. Играла музыка, гости весело танцевали и пили. Самой яркой парой были Лиза и Циско. Барри весь съежился от мастерства своего друга, но потом улыбнулся, поняв, как они счастливы. Лиза так чудесно смеялась!
Через некоторое время Барри подошел к отцу и матери, чтобы наконец как следует познакомить их с Леном.
– Это Леонард, – представил Барри, краснея и боясь осуждения.
– Рад познакомиться с вами, Леонард, – сказал Генри. Лен почтительно поклонился Королю. – Мой сын рассказал мне о всех ваших приключениях и о том, что вы бесчисленное количество раз спасали его жизнь. Спасибо.
Леонард улыбнулся.
– Барри спас меня от проклятья. Он рисковал жизнью ради меня…
– Вы оба очень смелые, – улыбаясь, сказала Нора. – Я рада, что вы оба спаслись от тьмы…
Барри взял Лена за руку.
– Я тоже рад…
– Полагаю, ты что-то задумал, мой милый мальчик, – добавила Нора, глядя на сына.
– Да. Я возвращаюсь в Атлантиду, – признался Барри. – И я хочу остаться с Леном. А ты, папа, останешься править Центральным Королевством.
Генри кивнул.
– Ты волен делать все, что пожелает твое сердце.
– Я знаю, что подвел вас, разорвав союз с Кейстоуном, – смущенно сказал Барри. – Но мне правда нужно…
– Барри, ты не подвел Королевство. Ты спас всех нас от тирана. Вы оба спасли нас от моей ошибки, – прервал его Генри. – Мы можем обрести покой на море иными способами.
– Я мог бы помочь с этим, – сказал Лен с ухмылкой. Барри с любопытством глянул на него. – Я вернулся в Атлантиду, потому что у меня была идея. Королевство нуждалось в союзе с Кейстоуном., чтобы держать пиратов в узде, поэтому я создал это. – Он протянул Барри свиток.
Барри развернул его, прочитал и широко улыбнулся.
– Лен, ты…
– Поразительно, да?
– Невероятно!
– Что там? – спросила Нора.
– Союз! – благоговейно объяснил Барри. – На нем есть подписи всех пиратов, обещающих следовать кодексу Негодяев и покончить с рабством. Они поклялись в верности Лену. Сантини, Дево, Амунет, все… как, во имя медальона Дейви Джонса, тебе удалось это сделать?!
Лен ухмыльнулся.
– Скажем так: я очень богат и владею очень красивым островом.
Барри весело рассмеялся.
– Конечно! Затерянные сокровища Атлантиды!
– Я гарантирую мир в Карибском бассейне и конец рабству, – предложил Лен Королю. – Но я признаю, что сделал это не для всеобщего блага, я не настолько бескорыстен. Я сделал это с определенной целью.
Генри кивнул.
– Какова ваша цена, Капитан?
– Я хочу взять в мужья вашего сына.
Барри распахнул глаза, а Нора и Генри улыбнулись.
– Я даю тебе свое благословение, Леонард, Король Атлантиды, – гордо сказал Генри. – Если мой сын захочет…
Барри вскрикнул и бросился Лену на шею.
– Ага! Да! Тысячу раз да!
Леонард засмеялся, целуя Барри.
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Все в зале захлопали и радостно закричали, празднуя известие о помолвке. Особенно Лиза, Мик и Негодяи, которые видели, как любовь Барри и Лена рождалась в открытом море.
– Обожаю свадьбы! Все вокруг пьют! – закричал Мик, а Лен и Барри расхохотались.
***
Прошло три дня, и Барри был готов уехать с Леном. Суд над Хантером закончился, и его отправили на виселицу. Знать из Кейстоуна согласилась присоединиться к Центральному Королевству, и Король Генри был чрезвычайно рад объявить мир благодаря союзу, созданному Леонардом. Циско и Лиза официально объявили о своих отношениях, и Барри был готов отправиться домой, чтобы вернуть к жизни прекрасный затерянный город с помощью Лена.
– Мы откроем новый торговый путь, – заверил Барри отца, направляясь к заливу. – Мы нашли дорогу через Зубы Дракона и острова Калипсо, что позволит уменьшить время плавания от Атлантиды до Центрального Королевства и Кейстоуна.
– Это действительно прекрасная новость. – Генри кивнул, глядя на летящую над ними Виверну. – Не могу дождаться момента, когда смогу навестить тебя в Атлантиде и увидеть сирен…
– Они прекрасные создания, Ваше Высочество! – сказал Мик, проходя мимо с бочонком рома. – Когда не пытаются тебя утопить.
Барри и Лен усмехнулись.
Когда они прибыли в бухту, Барри улыбнулся при виде корабля Негодяев и Стрелы, готовых к отплытию. Он был очень рад, что его друзья решили последовать за ним в новое безумное приключение.
Оливер, Кейтлин, Циско и Джулиан – все они были на борту, готовые начать новую жизнь в Атлантиде, а Айрис и Эдди обещали приехать, как только смогут.
– Барри, – окликнул его Генри. – У нас с твоей мамой есть для тебя подарок. Мы надеемся, что этот корабль будет доставлять тебя в Атлантиду в целости и сохранности каждый раз, когда ты соскучишься по нам.
Барри потрясенно уставился на красивый новенький корабль с красными парусами, украшенными желтой королевской молнией посередине.
У принца от восторга на глаза навернулись слезы.
– Папа… он удивительный!
– Циско назвал его Флэш.
– Друг, это самое быстрое судно семи морей! – гордо сказал Циско. – Даже корабль Негодяев за ним не угонится!
– Не бросай мне вызов, – прищурившись, сказал Лен.
– Я бы и не рискнул! – рассмеялся Циско, протягивая Барри огромную книгу. – Тут инструкция, как управлять кораблем. Сто страниц.
Барри нерешительно уставился на массивную книгу и неуверенно пожал плечами.
– Круто.
– Да ладно, мы же не пещерные люди! – ухмыльнулся Циско.
Принц пролистал страницы и вздохнул.
– Сто страниц? Серьезно? Это невыносимо! Почему инструкции всегда такие длинные? Потом посмотрю. Лен, мне понадобятся уроки навигации, которые ты мне обещал.
– Я с удовольствием научу такую сухопутную черепаху, как ты, не разбивать судно, – сказал Лен.
– Я тебя спас, придурок! – Барри надул губы и покраснел. – В следующий раз позволю сиренам тебя утопить.
– Не-а! – нахально ответил Лен, и Барри закатил глаза, понимая, что он прав.
– Все на борт! – крикнул Лен, и команда разделилась – одна часть двинулась к Флэшу, а другая – к кораблю Негодяев. – Едем домой.
***
Прошла неделя с тех пор, как они прибыли в Атлантиду. Город ожил. Наконец все обосновались в прекрасных домах, которые Савитар восстановил вместе с дворцом, и, к счастью Барри, торговые пути начали свою работу. В Центральном Королевстве и Кейстоуне больше не было рабства, уровень насилия на море заметно снизился, в то время как торговля между Королевствами и Атлантидой процветала.
Все шло прекрасно, за исключением времени друг на друга, которое Барри и Лен никак не могли выкроить. Слишком много было новых обязанностей, и это начинало сводить с ума. Лиза, заметив плохое настроение брата, почти приказала ему найти время на Барри. Снарту ничего не оставалось, как силой уволочь Барри от дел.
Поздно вечером Леонард пригласил Барри на прогулку по пляжу вдвоем.
– Хорошая идея, – сказал Барри, потягиваясь и глядя на звезды.
– Сбежать из дворца? – дразняще спросил Лен.
– Ага.
– Непослушный принц.
– Ты понимаешь, о чем я, – усмехнулся Барри, предательски краснея. – Все еще поверить не могу, что мы наконец здесь, вместе… я так рад, что решил спрятаться именно на твоем корабле.
– А я рад, что не бросил тебя за борт.
Барри фыркнул.
– Согласен.
– Должен признаться, я позвал тебя прогуляться потому, что хотел показать тебе кое-что.
– Я заинтригован. Почему именно сегодня?
– Нет луны.
– Ты оборотень?
– Что? Нет! Перестань читать эти дурацкие книги! – рассмеялся Лен. – Ладно. Закрой глаза. Я тебя поведу.
– Хорошо. – Барри зажмурился, и Лен взял его за руку.
– Не подглядывай!
– Не буду.
Ленг повел Барри по тропинке сквозь густые джунгли. Вскоре принц понял, что они на пляже – под ногами хрустел песок, а лицо ласкал соленый морской бриз.
– Открывай.
Барри распахнул глаза и ахнул.
– Боже.
Волны в темноте светились синим.
– Лен… – потрясенно прошептал Барри. – Я никогда не видел ничего подобного.
– Я рад, что тебе понравилось. Это легче увидеть без лунного света. Чем темнее ночь, тем ярче сияет вода.
– Это невероятно! – изумленно воскликнул Барри. – Пойдем! Пойдем плавать!
– Ты хочешь в воду? Не думаю, что это хорошая идея…
– Капитан Холод боится замерзнуть? – игриво сказал Барри, таща Леонарда к воде. Тот рассмеялся от ужасного каламбура, но последовал в сияющее море вслед за своим женихом. Они даже забыли, что оба были одеты. Темная вода светилась, пока они шли, голубое сияние было похоже на звездную ночь.
Барри нежно провел рукой по поверхности воды, видя, как блестит след от его ладони.
– Нет слов, чтобы описать это… – сказал Барри, благоговейно играя с сияющей водой.
– Есть вещи, которые не нужно описывать, а нужно лишь пережить… – прошептал Лен, и Барри покраснел под его пристальным взглядом.
– Когда ты так смотришь на меня, мне кажется, что весь мир вокруг исчезает, – признался Барри. – Мне трудно дышать…
– Я чувствую то же самое, – ответил Леонард, притягивая его ближе, чтобы поцеловать.
Барри застонал, пробуя на вкус сладкие губы Лена. Он совсем потерялся в сильных страстных объятиях и прекрасной ночи.
– Никогда не думал, что найду свою судьбу, путешествуя с пиратами, – прошептал он в губы Снарта.
– Ты лучшая часть меня, Скарлет, – улыбнулся Лен. – Ты нашел во мне свет, который я сам не видел.
– Я люблю тебя, Лен. Отныне и навсегда, – выдохнул Барри.
Капитан зарычал, напористо целуя Барри, вырвав у него слабый стон. Барри тут же ответил на поцелуй, уже ставший не невинным, а страстным и требовательным. Он обнял Лена за шею, а тот прижал его к себе. Вода вокруг них продолжала светиться.
– Скарлет, – выдохнул Лен, глядя на покрасневшие губы Барри. Карие глаза принца были полны пылающего желания. – Если ты и дальше будешь меня так целовать, я трахну тебя прямо здесь, – хрипло сказал он. – А в прошлый раз, когда мы занимались любовью на пляже, тебя краю укусил.
Барри рассмеялся, вспомнив тот забавный случай.
– Тогда идем в нашу спальню?
– Нашу спальню…
Они быстро покинули пляж, и Барри перенес их в комнату.
Их одежда была мокрой, липла к телу, не оставляя простора для воображения. Принц слишком уж неприлично по мнению Лена, кусал нижнюю губу.
Леонард яростно стиснул Барри в объятиях, поцеловал, впечатывая в белую мраморную колонну.
– Лен… я так сильно хочу тебя! – ахнул он. – Я так скучал по тебе…
Лен самодовольно ухмыльнулся и начал раздевать своего возлюбленного. Они неуклюже двигались в сторону кровати, избавляясь от одежды и сапог, пока не оказались обнаженными на простынях, страстно целуясь. Леонард оставил следы на теле принца, начиная от шеи, опускаясь ниже по дорожке родинок, наслаждаясь гладкой кожей и соленым привкусом моря.
– Ты такой красивый…
– Лен… поцелуй меня!
Лен подчинился, поднимаясь вверх к подушкам. Они оказались лицом к лицу, и Барри утонул в глубоких синих глазах, обещающих безумную бурю похоти. Их тела двигались, тесно прижимаясь друг к другу, Барри потряхивало от напряжения и сладкого трения. Капитан наклонился, чтобы украсть еще один поцелуй, оказавшийся властным и требовательным.
– Лен… – задыхался принц. – Мне нужно больше.
Капитан тут же схватил с прикроватной тумбочки масло, быстро устроился между длинными ногами любимого и начал медленно, не спеша готовить его для себя. Барри застонал от ощущения прохладных сильных пальцев, растягивающих его. Он крепко зажмурился и закусил губу.
– М-м-м… – прогудел он, когда ловкие пальцы вошли глубоко, грубее и жестче. Барри качнулся вперед, чтобы получить больше, Лен в ответ обхватил его член, добавляя еще больше удовольствия. – Боже, Лен, еще… я готов… хочу тебя внутри… – слабые вибрации встряхнули тело Барри, волны вожделения поглотили его целиком. – Пожалуйста…
– Терпение, Скарлет, – похотливо ухмыльнулся Леонард, чувствуя, как ноги Барри крепко обхватывают его талию. Капитан быстро смазал член маслом и вторгся в тело распростертого под ним Барри.
Барри выгнул спину, рвано и быстро дыша. Член Леонарда так правильно, так необходимо заполнял его, растягивал изнутри… Лен чуть вышел, чтобы сделать новый глубокий толчок.
– Ебать… Лен! – простонал Барри, стискивая простыни.
– Именно так, Скарлет! – тихо прорычал Лен, толкаясь все сильнее, все глубже. Он стонал от ощущения узости, тесноты при каждом движении. Барри так потрясающе сжимал его в себе, всего целиком, стонал на одной ноте, и звук его голоса был таким же пленительным и опасным, как песня сирены.
Непристойные звуки шлепков кожи о кожу заполнили полутемную комнату, и это было опьяняюще, чертовски нахально, но Барри было так хорошо… кровать опасно скрипела под ними, изголовье билось о стену, и Леонард внезапно чрезвычайно обрадовался, что дворец такой огромный. Иначе все бы слышали этот адски пошлый концерт.
– Лен! Сильнее, пожалуйста! – охнул Барри, запрокидывая голову, обнажая шею и прекрасные родинки, похожие на звезды.
Леонард ускорился, с каждым движение стараясь попадать прямо по простате.
– Вот черт… да, вот так, Лен… – Барри дышал, вторя его ритму, и беспомощно стонал. – Черт, Лен, я так близко… – он неконтролируемо впился ногтями в спину Лена, оставляя царапины.
Леонарда прошило потоком электрической энергии, исходящей от принца.
– Скарлет, в тебе так хорошо… – сказал он, поглаживая член Барри по всей длине. Вибрации усилились, белые искры молний осветили темную комнату, и Барри наконец кончил, зажмурив глаза, откинув голову назад и выстанывая им Лена. Тот кончил следом за ним, отстав лишь на пару секунд, изливаясь прямо внутрь Барри.
Лен рухнул на Барри, чудом дав ему отползти в сторону, но не дав разомкнуть объятий. Они тяжело дышали, пытаясь прийти в себя после яркого оргазма.
– Я люблю тебя… – выдохнул Барри, расслабленно закрывая глаза.
– Я тоже тебя люблю…
***
Когда Леонард проснулся, солнце уже поднималось из волн, и блеск воды начал исчезать вместе с восходом. Барри прижимался к его плечу. Капитан улыбнулся, глядя на луч солнца, расчертивший лицо его возлюбленного, и осторожно провел пальцами по руке Барри, на что тот слабо завибрировал.
– М-м-м…
Леонард нежно поцеловал Барри в лоб. Спидстер пошевелился и наконец открыл глаза.
– Доброе утро, Лен.
– Доброе, Скарлет. Готов к новым горизонтам?
– Еще немного рано… – Барри поднял бровь. – И что это значит?
– Ну… теперь мы можем свободно плавать по морям, например, за пределы карты… – сказал Лен, беря свитки с прикроватной тумбочки. – Вчера я разговаривал с Миком и Хартли, до меня дошли слухи о загадочном городе из золота, скрытом где-то в Новом Свете…
– Лен…
– Или мы могли бы искать священные воды источника молодости, мы уже пробовали, но кто знает, может, в этот раз получится…
– Лен…
– А как насчет прекрасного алмаза династии Кандак?
– Нет.
– Нет? – прошептал Лен, целуя Барри в плечо. – А, может, Копье Судьбы?
– Ленни!
– Что?
– Я расскажу Лизе, что ты опять жаждешь найти очередное сокровище и заработать новое проклятье!
– Ничего они не прокляты… – сказал Лен, хмуро глядя на карты. – Я так думаю.
– У меня есть план получше, – соблазнительно сказал Барри, забираясь на Лена сверху и швыряя на пол карты. – Почему бы нам просто не остаться в постели, может, позже я помогу тебе спланировать наше следующее большое приключение без всяких проклятий?
– Договорились. Но пока мне придется грабить вот эту прекрасную сокровищницу! Ты же знаешь, что я жадный пират, и не могу держать при себе руки, если дело касается добычи, – сказал Лен, ухмыляясь и хватая Барри за задницу. – Смекаешь?
– Есть, Капитан! – Барри задохнулся от смеха, потрясающе красиво заливаясь краской. – Ты украл мое сердце, и я по праву принадлежу тебе.
Леонард улыбнулся.
Он до сих пор не мог поверить, что Гидеон была права во всем. Он нашел то, что больше всего желало его сердце, у него были богатства за пределами воображения, он вылечил свое замерзающее сердце, Лиза нашла любовь всей своей жизни, а теперь Лен стал королем. Но самое главное – он не потерял Барри. Спидстер принадлежал ему.
Леонард наклонился вперед, чтобы украсть поцелуй у своего жениха, страстно желая, чтобы волны судьбы унесли их куда угодно.
Ведь что есть жизнь, как не одно грандиозное приключение?