355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мистер Улыбка » Темный Лис (СИ) » Текст книги (страница 20)
Темный Лис (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2021, 19:00

Текст книги "Темный Лис (СИ)"


Автор книги: Мистер Улыбка



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)

– Нет, ты мне не докучал. Наоборот, довольно познавательно, – до этого Герольд уже успел пообщаться с тремя десятками духов. Не ожидавшие, что кто-то сможет их увидеть и тем более выслушать, они окружили голема, подобно стервятникам, которые слетаются на падаль. – Твоя история довольно печальна. К сожалению, помочь я тебе не смогу, но сделаю кое-что другое.

Одним движением руки, Герольд высосал всю жизненную энергию из сорняков и трав. Пышно-цветущие зеленые растения на глазах рассыпались в порошок, а могила внезапно приобрела вполне опрятный вид. Эти изменения сильно отразились на духе. Он помолодел лет на двадцать, набрался сил и сменил одежду на более приятную глазу.

– Спасибо, – с облегчением выдохнул дух, исчезая в лучах нового дня.

– Да-да… пожалуйста, – и вот он снова один. Один в чужом мире. «Надо возвращаться».

Телепортировавшись обратно в номер, Герольд увидел довольно занимательную картину. Менма и Юки с задором отжимались, а на их спинах сидели Акено и её клон. Сенджу не разделяла их ярого увлечения к физическим упражнениям и, поджав под себя ноги, читала средних размеров книжку. «М-м-м-м, судя по названию – романтика. Мда, девушки не меняются».

– О, Герольд, как прошла ночь? – Узумаки как всегда полон сил. Энергичный и приветливый малый. Помимо белых шорт, одежды на нем не было. Глядя на его юное тело, он невольно вспоминал свое. Крепкое, жилистое, чуток худощавое, словно у марафонца. Как понимал Герольд – причина то, что все шиноби чрезвычайно быстры.

– Да, Герольд, как прошла ночка? Отдохнул? Лично мы – да! – Юки не отставала от своего возлюбленного. Такая же жизнерадостная девушка, излучавшая энергию. Её спортивное тело обтягивал черный топик и шорты, а золотистые волосы как всегда были заплетены в длинный хвост. Герольд невольно усмехнулся. Уж что-что, а ценить женскую красоту он не разучился.

– Познавательно, – коротко ответил Герольд, наблюдая, как Менма с Юки синхронно опускаются и поднимаются. – И долго вы так?

– Минут десять, – вместо них сказала Акено, не отрывая взгляда от книжки. – А может и пятнадцать. Не знаю. Но точно могу сказать, что я уже прочитала страниц пятнадцать.

Внезапно в центре комнаты появился Курама. Оглядев всех присутствующих, он что-то пробубнил про себя. Менма и Юки никак не отреагировали на это и продолжили свое соревнование.

– Все в сборе? Хорошо, – произнес девятихвостый, после чего обратился к джинчурики и кицуне. – Юки, Менма, хватит. Приведите себя в порядок и приготовьтесь. Мы отправляемся в реальность лисов.

– В реальность лисов?

– Ура! Наконец-то домой!

Кроме Юки, никто особо не обрадовался этому факту. Скорее их полностью поглотило любопытство. В частности Менму. Узумаки интересно посмотреть на то, как живут кицуне.

Через десять минут все вещи были собраны по мешкам и упакованы в походные свитки. Команда облачилась в повседневные облачения, под пристальным взором Курамы и Герольда.

– Можешь начинать, Юки, – дал отмашку слуге биджу, располагаясь по удобнее на плече у голема.

– Как скажите, Кьюби-сан.

Девушка с покорным выражением лица расстелила на полу небольшую телепортационную печать.

– Кай!

Внезапная вспышка света и громкий хлопок охарактеризовал перемещение из одной точки пространства в другую. Менма и Акено моментально упали на ноги, почувствовав резкую слабость по всему телу.

– О-о-о-о-о-о…

– Как мне плохо…

– Это временный эффект. Через пять минут все пройдет, – Кьюби не в первый раз видит последствия телепортации. Двум стонущим блондинам еще сильно повезло. Отделаться просто вялостью – большая удача. Остальные не такие счастливчики. В подавляющем числе случаев, чакроюзер в первый раз хорошенько так прочищает желудок, выблевывая все его содержимое. А иногда случаются довольно таки мерзкие вещи – например Курама видел, как один человек телепортировался с вывернутой кожей. Бедняга дико орал от боли.

«М-м-м-м-м… дом, милый дом…», – ничто не согревало так душу, как возвращение домой. Юки не исключение. «Сколько я здесь не была… сто, сто пятьдесят лет? Интересно, как живут отец с мамами? Давно от них ничего не получала…»

Как и гора Мъёбоку, реальность лисов сильно отличалась от привычного человеку мира. В первую очередь в глаза бросалось зеленое небо, откуда светило сразу два солнца. Трава здесь гораздо мягче и растения куда красивее, чем в обычном мире. Это оценила Акено. Придя в себя и поднявшись на ноги, девушка машинально потянулась к красивому фиолетовому цветку. К её удивлению, Юки схватила её за руку и остановила.

– На твоем бы месте я бы не дотрагивались до него – несмотря на свою красоту, фиолетовые розы являются мощным раздражителем. Если не хочешь словить сыпь на все тело, то не приближайся к нему, – Акено молча закивала головой, отходя на несколько шагов в сторону от злополучного растения.

Оправившись от телепортации, Менма первым делом осмотрелся. На какой-то момент он подумал, что находится где-то в стране Огня, но диковинные растения напомнили об истине. Они телепортировались на поляну, окруженную густым лесом.

– Юки, как давно ты пользовалась телепортом? – проворчал биджу, потирая лоб маленькой ладошкой.

– Более ста лет назад, Кьюби-сан, – девушка чувствовала себя виноватой, за то что в очередной раз подвела своего господина. – Простите меня за то, что не смогла доставить вас прямо в Силлу.

– Извинения приняты, – закатил глаза лис. К счастью, сегодня Курама был в хорошем настроении и потому он долго не дулся. Через пару секунд биджу уже принюхивался. – Судя по запаху, нам туда, – Кьюби ткнул пальцем на восток. – Эй, Стальной гигант, шевели своими ногами.

Несколько секунд Герольд сверлил это наглое существо своим взглядом. Безмолвный поединок продлился не долго. Рыкнув от досады, голем широкими шагами пошел вперед. Лис победно хмыкнул и улыбнулся во всю свою пасть. Остальные вскоре последовали за ними.

– Карманное измерение? Не думал, что ты настолько силен, – Менма довольно быстро настиг Герольда. Но поспевать за ним и одновременно болтать с лисом оказалось довольно-таки трудно. Каждый шаг голема равнялся его двум – поэтому Узумаки приходилось иногда переходить на бег чтобы не отстать.

– К сожалению, я не настолько могущественен, – с грустью в голосе пожал плечами Кьюби, перед этим заранее убедившись, что Юки и Акено находятся на приличном расстоянии. – Это измерение создал Мудрец Шести Путей, когда был еще молодым. О нем знал только я, поэтому я переместил сюда своих слуг, чтобы они чувствовали себя в безопасности.

Пробираясь сквозь пышно-цветущие леса, Менма подметил очевидный факт – тут слишком много живности. И причем она не боится их. Экзотические животные, всевозможных размеров и форм, начиная от мелких грызунов и заканчивая летающими по небу скатами, которые с любопытством рассматривали незваных гостей.

– Хм, живность которая не бежит в страхе от людей… и далеко же нас забросила эта кицуне, – покачал головой Герольд.

– Нет, – улыбнулся Курама, – просто они знают, что хозяин вернулся.

Герольд ничего не ответил и молча продолжал идти вперед.

*****

Двадцать минут. Чертовых двадцать минут мы пробирались через поганые джунгли. Ками… у меня после всех этих подъемов и спусков, так ноги болят, что хочется развалиться на земле. К моему глубочайшему облегчению – дорога нашлась раньше, чем кончилось мое терпение.

Выйдя из леса, первое, на что мы наткнулись – небольшая тропинка, идущая через огромное поле, поросшее высокой травой… утомительное зрелище. Но надо идти… идти… и идти… Ками, неужели нет более быстрого способа перемещения?

В скором времени я почувствовал постороннюю чакру. Большая группа неопознанных лиц приближалась к нам. Курама это тоже почувствовал, но сохранял свое величие и спокойствие. Я посудил, что все в порядке и не стал беспокоиться.

Через некоторое время на горизонте показались силуэты людей. Они все приближались, пока я получше не смог их разглядеть. Кицуне… точно такие же ушки и хвост, как у Юки. Отряд солдат, облаченных в традиционную японскую броню, маршем приближался к нам. В одной руке они держали копье, а другую на эфесе меча. К своему удивлению, я обнаружил, что большинство из них девушки и только два ведущих бойца – парни, причем один из них обладал двумя хвостами, вместо одного. М-м-м-м… интересно.

– А вот и почетный караул, – довольно потирал руки биджу.

– Курама-сама! – стоило солдатам-кицуне подойти на расстоянии десяти метров, как они синхронно опустились на колени. – Наш повелитель, мы так рады вашему возвращению!

– Какие верные солдаты… – подметил Герольд. – Не успел вернуться, а они уже кланяются тебе в ноги. Хм. Не поделишься советом?

– Это секрет, жестянка, – тихо огрызнулся лис. На этот миг его лицо приобрело угрожающие нотки. Но никто из присутствующих этого не заметил. Курама для них так и остался величественным повелителем. – Я тоже рад вернуться в эти края, – обратился биджу к кицуне. – Надеюсь, верховная жрица уже осведомлена о моем присутствии?

– Конечно, Курама-сама. Именно она послала нас за вами, чтобы мы со всеми почестями сопроводили вас в город, – все с таким же почтениям говорил один из солдат.

– Чудесно, тогда ведите меня к ней.

Помимо своей безумной преданности к Кьюби – кицуне вели себя крайне странно. Кроме хвостатого они никого не замечали. Складывалось такое впечатление, что они нас не видят. Никого. Не знаю как остальным – но меня это немножко нервирует.

– Будет исполнено.

На этот раз нам не пришлось топать через все поле. Солдаты быстро начертили телепортационный круг. Гораздо быстрее и удобнее.

После короткой вспышки мы очутились… судя по всему это некий храм, с огромным просторным куполообразным потолком, с которого свисали местные светильники шаровидной формы. Работали они явно не на электричестве, но тления огня я не слышу. Яркие белые стены разукрасили многочисленные узоры, изображавшие огромного девятихвостого лиса, который взаимодействовал с кицуне. Как они ему поклонялись, преподносили дары и тому подобное.

Опустив взгляд чуть пониже, я увидел многочисленных солдат, стоявших по окраинам помещения. Они выглядели точно так же, как те, что встретили нас ранее. Как и тогда я в очередной раз удивился огромному перевесу женского пола. Из сорока окруживших меня стражников только трое мужчины.

Еще одна неприятная новость – я один. Не знаю, куда делись остальные, но рядом со мной никого нет. Хоть одна утешительная новость – кицуне не выглядят враждебно настроенными. Наоборот, хвостатые и ушастые склонились передо мной. По крайней мере мне хватит времени чтобы в случае чего достать оружие.

Цок. Цок. Цок .

Раздвигая белые ткани в этот храм зашла поистине роковая женщина, способная одним своим видом заставлять мужчин биться в конвульсиях у её ног. Идеально гладкая белая кожа, без единого изъяна. Прекрасное кимоно, что подобно пламени по цвету. Красивое, практически безупречное лицо, с пухловатыми губами и симпатичным носиком – складывалось такое впечатление, что какой-то скульптор выточил её из камня, уж слишком все идеально. Пышная грива волос огненно-красного цвета ниспадала с её плеч, доходя до пышных и соблазнительных форм. Как и у всех кицуне, человеческие уши ей заменяли лисьи, а сзади плавно развивались девять хвостов.

Единственное, что спасло мое сердце от увольнения – это взгляд девушки. Несмотря на все её достоинства, её красные глаза говорили о прожитых годах и такой мудрости, что на её фоне даже Хирузен будет казаться малым дитем. Слава Ками – вот туда я и буду смотреть, конечно Юки прекрасна, но эта особа на совершенно ином уровне красоты.

Остановившись в паре метров от меня, я заметил разницу в росте. Жрица как минимум на две головы выше.

– Так значит ты новый носитель моего господина… интересно, – за один шаг красавица преодолела разделяющее нас расстояние и нежно схватила меня за подбородок, после чего внимательно стала изучать мое лицо, плавно поворачивая его из стороны в сторону. В любом другом бы случае, я бы как минимум оттолкнул бы такую особу, но сейчас предпочел промолчать.

Удовлетворив свои внутренние потребности, девушка перешла к следующей фазе и начала обнюхивать меня. Неприятно, однако.

– Значит ты уже неоднократно вступал в половую связь с Юки , – не двусмысленно улыбнулась жрица, внимательно смотря мне в глаза. – Мило. О… ты её любишь. Тогда позволь мне просветить тебя в кое-чем.

– Откуда?

– Твои глаза говорят за тебя. Не удивляйся, – девушка все продолжала держать меня за лицо. – Думаю тебе интересно, почему здесь большинство девушек? Можешь не отвечать, я это и так вижу. Пускай мы и не сильно отличаемся от обычных людей внешне, но разница есть. Скажи мне, тебе хоть раз удавалось полностью удовлетворить твою возлюбленную?

– Инари! – я уже заранее знал о появлении Кьюби. Он словно вытягивался из меня. А теперь этот милый, но опасный ком шерсти сидел на моем плече. – Я привел его сюда не для того, чтобы ты занялась его половым воспитанием.

– Такой серьезный, такой напряженный, – Инари переключилась на биджу, не отпуская меня. Её лицо изменилось. Любопытство сменилось игривостью. – Пребывание среди людей нисколько не изменило тебя. Ну разве только чуточку. Ты стал более ворчливым.

– А ты все такая же самодовольная и красивая, хм, – фыркнул лис, отводя взгляд в сторону.

– Ох, великий Кьюби, признает мою красоту – я польщена, – буквально засияв от счастья, жрица отошла от меня.

– Не обольщайся, – буркнул девятихвостый, после чего сосредоточился на мне. – Менма, прямо сейчас мы начнем твое обучение. Инари!

Девушка что-то пробормотала себе под нос и внезапно для меня все заволокла белая дымка, в которой кроме нас троих ни кого не было. Хм, видимо какое-то дзюцу.

– Пространственно-временная техника? – высказал я свою теорию.

– Именно, – прозвучал лаконичный ответ Инари. – Здесь я повелительница и могу изменять все под свое усмотрение. Одна секунда в реальном мире здесь равняется году. Не волнуйся, ты не будешь стареть или голодать. Сон тебе тоже не нужен. Для начала легкая разминка. Увеличим гравитацию в десять раз.

Так оно и случилось. Внезапно я почувствовал такое давление на тело, что сразу же оказался прижат к земле. Курама и Инари этого никак не заметили и все гордо стояли.

– Следуй за нами, – повелел лис, расположившись по удобнее на плече у Инари.

Тихо простонав, я пополз за ними.

– Чертовы садисты… – по идее в таких условиях жизнь человека не возможна. Не знаю, как меня еще не расплющило, но я верно продолжал ползти вперед, покрываясь потом. А эти двое засранцев не отрывались вперед и внимательно слушали мое кряхтение, иногда бросая на меня свои взгляды.

Так продолжалось в течение десяти минут. Десять адовых минут. Писец…

– С него хватит, Инари. – буркнул Курама, после чего я почувствовал резкое облегчение. Внезапно стало так легко, что я чуть ли не подлетел.

– Давайте в следующий раз вы меня будете предупреждать о таком заранее, а то я так быстро помру.

– Не волнуйся, Менма, до тех пор пока ты находишься здесь, ты не умрешь, – хитро улыбнулась девятихвостая жрица.

– Обнадеживает, ничего не скажешь.

========== Глава 31-ая ==========

Комментарий к Глава 31-ая

Всем приятного чтения. Как обычно, не стесняемся оставлять комментарии и ставить лайки. Так же, прошу оценить мою другую работу, посвященную фендому Убийца Акаме https://ficbook.net/readfic/5737090

Акено редко бывала в городах. Сенджу предпочитала избегать людных мест и только в случае крайней нужды выходить в поселения, чтобы «временно одолжить» необходимые ей вещи.

Поэтому в городе кицуне, она раскрыв рот рассматривала увиденное. Герольд не разделял таких радостных взглядов, и молча смотрел, презрительно фыркнув «Опять эта поганая культура».

Город кицуне больше походил на огромный храмовый комплекс в восточном стиле. Своеобразные арки, фонари, домики, богато украшенные улицы, и даже одежда простых прохожих – все напоминало о средневековой Японии, с небольшими исключениями. Огромные базары, прямо как на ближнем востоке, занимали целые кварталы. Бесчисленные продавцы активно зазывали прохожих обещая товар высочайшего качества, нередко вступая в конфликт с соседями по ряду.

Как успел подметить Герольд, среди кицуне существует некое кастовое деление. Для себя он уже насчитал около пяти каст, отличавшиеся друг от друга поведением представителей и внешним видом.

Самыми первыми он выделил касту воинов. Даже без брони, они заметно отличались телосложением, походкой и взглядом от всех остальных. Гордая осанка и невозмутимый вид. «Прямо как Юки», – подметил голем.

Вторыми он выделил купцов. Эти кицуне носили довольно яркую и роскошную одежду и вели себя крайне вызывающе. Стремились привлечь к себе внимание.

Затем следовали чиновники. Эти особы выглядели гордыми и смотрели на всех сверху вниз, показывая свое превосходство. Носили они только строгую, деловую одежду, украшенную позолотой.

Четвертыми были монахи. Они отличались от остальных довольно скромным и почтительным характером. Из одежды они предпочитали исключительно кимоно. Судя по цвету одежды, у них есть внутренняя иерархия.

И последними были типичные гражданские, коих было превеликое множество, вернее абсолютное большинство.

Помимо этого Герольд отметил клановую геральдику. Даже самый низший гражданский гордо носил на своей одежде эмблему рода. Для них это что-то вроде паспорта, предположил Герольд.

Юки очень хорошо ориентировалась здесь. Она мастерски выбирала дорогу и избегала самых оживленных мест. Тем не менее, многочисленная толпа зевак сопровождала троицу. Человек и нежить были необычными гостями в здешних краях.

В конце концов, Юки удалось вывести Герольда и Акено к крупному поместью, располагавшемуся в центре города, ворота которых охранял небольшой караул, склонившийся при виде девушки.

– Юки-сама, мы рады вашему возвращению, – произнесла одна из стражниц, смотря на голую землю. –Боюсь, вашего отца дома пока нет, и не все из ваших матерей присутствуют сейчас дома. Нам выслать гонцов?

– Матери? – смутилась Акено.

– Эм, понимаешь… тут такое дело,– нервно замялась Юки,– если сильно не углубляться в науку, то у нас огромный демографический перекос в сторону женщин. Если быть точнее, на одного новорожденного мальчика в среднем приходится семь девочек, хотя все зависит от года. Из-за недостатка мужчин, нам пришлось как-то приспосабливаться. Моногамные семьи в нашем обществе большая редкость. Настолько большая что их можно по пальцам пересчитать. Вместо этого сильно развиты полигамные семьи. Так называемые гаремы, где один самец и несколько самок. В процессе развития, материнство претерпело сильные изменения. Поскольку женщин почти всегда больше одной, мы отказались от конкретного разделения на своих и чужих детей, вместо этого все дети конкретной семьи имеют несколько матерей. Даже я точно не знаю своей биологической матери, да и мне это и не нужно. Я люблю всех своих родителей одинаково! – щечки Юки покрылись слабым румянцем, когда она закончила говорить.

– Какое занятное устройство семьи. Коммуна матерей… это я встречаю впервые, – Герольд не врал, говоря об этом. Пускай он и жил с гаремом из служанок, но официально их отношения никак закреплены не были. Любовницы, куртизанки, прочие дамы, ни с одной из них он так и не создал семьи. Сердце все еще принадлежит другой. – И сколько помимо тебя в семье было детей?

– Эм… – Юки на мгновение устремила взгляд к небу. – Пятнадцать сестер и четыре брата, – лаконично улыбнулась девушка.

– М, старые добрые многодетные семьи, – пробубнил Герольд, в то время как Акено шокировано хлопала глазами. У неё в голове не как не могло уложиться такое безумное число близких родственников.

– О, Юки, наконец-то ты вернулась! – из ниоткуда взявшийся силуэт внезапно захватил девушку в крепкие мужские объятия со спины. – Ты не представляешь, как семья тебя ждала.

Говорившим являлся, крепкий, хорошо-сложенный кицуне, с густыми золотистыми волосами и яркими голубыми глазами, обладавший высоким ростом. «Судя по его броне, он явно не рядовой. Похож на офицера».

– Итак, кого ты к нам привела, сестренка?, – спустя несколько секунд обнимашек мужчина обратил внимание на Герольда и Акено.

– Куай, отстань, – Юки надула щечки и виртуозно выскользнула из объятий брата, сделав несколько шагов в сторону. – Гм-гм, позволь тебе представить, Акено Сенджу.

Парень загадочно улыбнулся и подойдя к блондинке, взял её руку и поцеловал в ладонь, внимательно наблюдая за тем, как её лицо наливается кровью. Куай довольно улыбнулся.

– Вы прекрасны, юная леди. Если бы не тот факт, что вы человек, то может быть, я за вами приударил, – с какой душевной теплотой произнес кицуне, ярко улыбаясь во весь рот. – А вы… – Куай быстро переключил внимание на Герольда.

– Герольд, просто Герольд, нелюдь, – холодно поприветствовал лиса голем, сжимая со всей силы вытянутую для рукопожатия ладонь. Брат Юки оказался крепким орешком. Даже не пошевелил мускулом на лице, хотя Герольд слышал, как его кости трещат под оказываемым давлением .

– Ох, а у вас сильная рука, – лукаво посмеялся лис, быстро вырывая собственную ладонь из захвата голема. – Не думал, что когда-нибудь встречу рыцаря ордена Святой Розы. Особенно в таком обличии. Полагаю, вас воскресил великий темный некромант несколько тысячелетий тому назад?

–Ты слишком хорошо осведомлен, – с надменностью фыркнул Герольд.

Дальнейшее накаливание атмосферы предотвратила Юки, обняв брата за шею и чуть ли не повиснув на ней.

– Хватит о плохом! – засмеялась девушка, прильнув лицом к брату. – Давай лучше расскажи о семье! Как отец поживает?

– О, папа как всегда – весь в работе, – плавно развернувшись, семейная пара направилась в сторону поместья. Поникнув головой, Герольд последовал за ними, как и Акено, только последняя обладала большим оптимизмом.

Дом это душа семьи. Если верить этому выражению, то получается, что клан Юки очень гостеприимен и дружелюбен. Парадная встретила гостей яркими, теплыми тонами стен, расписанных незамысловатыми рисунками. Возле стен стояли объемные гардеробы, ломившиеся от разнообразия верхней одежды. Стоило им войти, как из боковых дверей, появилась парочка служанок-кицуне, одетых в типичный наряд горничной. Девушки предложили пришедшим чистые домашние тапочки. По понятным причинам Герольд отказался. Вместо этого голему быстро начистили до блеска бронированные сапоги, дабы он не разносил грязь по дому.

Куай сразу повел компанию в гостиную, уставленную мягкой и удобной мебелью из красной кожи. Со стен на них смотрели портреты членов клана, как одиночные, так и семейные. Горничные, встав за диванами, терпеливо ожидали того момента, когда их услуги потребуются.

– Вот значит как, – призадумалась Юки, недовольно причмокивая. – Впрочем, чего еще ожидать от отца? Отец, это отец.

Семейная встреча затянулась надолго. Не прошло и часа, как к ней начали присоединяться остальные. Сперва это были сестры. Прелестные и миловидные девушки , ничего не скажешь. Каждая из них считала своим долгом как следует обнять Юки и поцеловать её в обе щеки. Акено отделывалась только дружелюбным рукопожатием, в то время как Герольд, ходивший в окружении серьезно-настроенных горничных, внимательно рассматривал картины, а так же пустые доспехи, что стояли у стен. Сестры Юки просто побаивались этого громадного незнакомца.

Через некоторое время стало подходить и более старшее поколение. Матери чуть ли не до до смерти зацеловывали свою дочурку. Как раз именно при них семейство вспомнило о застенчивой Сенджу. Взрослые кицуне начали любезно расспрашивать девушку о её жизни и в течение ближайшего часа это стало главной темой разговора. Узнав, к какому роду принадлежит Акено, их пыл немного убавился, а в глазах появилась скорбь и что-то похожее на гнев. Впрочем, они мастерски скрыли эти эмоции. Тем временем Герольд пытался определить кровное родство находившихся в комнате кицуне. Учитывая, что лисы по возрасту выглядели примерно одинаково, это было той еще задачкой. Единственное, чего он смог добиться, так это приблизительно определить мать Юки. Её зовут Хироко, красивая девушка, с чертами лица, практически идентичными дочери, обладающая густыми черными волосами и яркими зелеными глазами.

Все изменилось с приходом отца семейства. Гордый, красивый и утончённый, восьмихвостый лис сразу направился в сторону Герольда, чем вызвал некое замешательство со стороны семейства. Статный светло-русый мужчина с золотистыми глазами, одетый в подобие делового костюма, выпрямился в полный рост и ударил себя кулаком в грудь.

– Какая честь повстречать одного из рыцарей Святой Розы.

– Я уже давно не являюсь членом этого ордена. Моя служба закончилась со смертью. Я просто голем, способный к экзорцизму, не более…

– Тем не менее, мне очень приятно знать, что воин с таким опытом служит моему повелителю. Хоть и не напрямую. – недвусмысленно намекнул отец семейства. Герольд уже ничему не удивлялся. Потому предпочел промолчать, только кивнув головой в знак согласия.

– Моя дорогая дочь! – получив все ответы, что хотел от голема, глава рода сосредоточил все свое внимание на Юки. Опустившись рядом с ней на диван, он как следует обнял её, уткнувшись в золотистые волосы дочурки. Насладившись объятиями, отец немного отстранился от Юки, внимательно смотря ей в глаза. – Я конечно уже все знаю, но мне хочется все услышать от тебя. Так что рассказывай все. Не томи отца.

Семейный разговор затянулся надолго. Юки в довольно эмоциональном окрасе описывала все то, что с ней произошло за время своего отсутствия. Даже пару раз пустила слезу счастья. Больше всего девушка акцентировала на отношениях с Менмой и причем не стеснялась описывать все в подробностях. Герольд за всем этим внимательно слушал и делал мысленные пометки.

«Судя по всему, в половых вопросах они гораздо более прагматичны чем мы», – Герольд не помнил ни одного случая, чтобы в людских семьях так детально обсуждали чьего-либо возлюбленного. Самый первый вопрос, что они задали касался того, удовлетворяет ли её Узумаки в постели. Юки сперва мялась, но под давлением мам, сказала, что частично. Все остальное сексуальное напряжение ей приходится снимать самой. «Дам ему пару советов в этом вопросе».

Впрочем, Герольд быстро передумал, когда одна из матерей – Изуми, достала из шкафчика зеленую склянку. Как понял голем из разговора – это мощный афродозиак, который нередко используют сами кицуне, неспособные полностью удовлетворить всех своих жен.

Дальнейшие разговоры были больше о делах семейных. Как подметил Герольд, Дайсуке – глава семейства, является далеко не последним человеком в обществе кицуне. Он у них что-то вроде главнокомандующего, либо близок к этой должности. Его жены тоже не простолюдинки. Изуми, Хироко и Кагами занимают руководящие посты в какой-то компании, специализирующейся на легкой промышленности, Нами является одним из самых опытных инструкторов во всей армии кицуне. Мияко служит чуть ли не помощницей их правителя, которого они кличут «жрица».

– Акено, – незаметно для кицуне, голем вытащил её из окружения семейства. – Ты знаешь, куда делся Менма? – Герольд был прекрасно осведомлен об арсенале возможностей девушки. Вполне возможно, что ей как-то удалось подсыпать ему семена в одежду.

Сенджу прищурилась и напряглась. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы дать ответ.

– Нет, – бессильно пожала плечами Акено, – он находится за пределами моих сенсорных возможностей.

Герольд на несколько мгновений словно оказался перед шахматной доской. Сделав собственные выводы, он тяжело вздохнул.

– Тогда улыбаемся и машем, – махнул Герольд, продолжая единственное интересное ему здесь занятие – изучение поместья. Следом за ним, как хвостик, устремились горничные.

Акено же присоединилась к семейству.

*****

Менма объявился через три часа на пороге поместья и выглядел он крайне уставшим и замученным. Без каких-либо прелюдий, только поздоровавшись со всеми присутствующими, он схватил Юки и потащил её, куда глаза глядят. Девушка быстро поняла, что от неё хочет парень и быстро перехватила инициативу, направившись в собственную комнату.

Стоило двери захлопнуться, как Узумаки набросился на неё словно дикий зверь. Страсть блондина поразила девушку до глубины души, и пару мгновений она в нерешительности стояла, не зная, что делать. Но инстинкты взяли свое и не прошло и минуты, как Юки подключилась к танцу любви, отвечая на страстные поцелуи возлюбленного такой же искренностью.

– Хы. Хы. Хы. Хы. Хы.Хы.

Даже спустя три часа безудержного секса, Менма испытывал непередаваемые чувства . Ему глубоко наплевать, почему до сих пор так приятно, и почему он до сих пор продолжает. Может быть дело в золотом пушистом хвосте, что обвился вокруг его торса несколько раз, кончиком щекоча шею. Или дело в тех ощущениях, что он испытывал, когда его половой орган входил и покидал утробу возлюбленной? Каждый раз это был такой безумный калейдоскоп чувств, что Менма просто терял голову. Или наконец дело в самой Юки. Девушка уткнулась лицом в подушку и заглушено стонала, задрав попку к верху, чтобы её возлюбленному было удобно. Для удобства Узумаки держал девушку за бедра.

Менма наслаждался самим процессом и видом. А вид ему открывался поистине прекрасный. Каждый раз, когда он проникал в неё, тело девушки содрогалось от удовольствия. Её «булочки» слабо колыхались от каждого такого удара, создавая приятные для ушей хлопки.

«Ох, Ками… как же хорошо… сейчас кончу»…

Предчувствуя скорою развязку, Менма ускорился и начал еще сильнее входить в свою любовь, чем вызвал у неё новую порцию стонов удовольствия.

Хлоп. Хлоп. Хлоп. Хлоп. Хлоп. Хлоп. Хлоп. Хлоп.

Тяжело выдохнув в последний раз, Менма оросил спинку и попку своей девушки семенем. Обессиленный, он рухнул рядом с ней, захватив её в охапку.

– Это было прекрасно дорогой, – засияла от счастья девушка, так же заключая в объятия парня.

– Да, полностью согласен… хы…хы… но боюсь, пока нам придется на время об этом забыть. У нас много работы. Поэтому давай насладимся тишиной. Хорошо?

– Да, любимый…

*****

Гражданская война в Кири не прошла просто так. Власть Мей до сих пор нельзя было назвать сильной. И виной тут были не руководительские способности Теруми. Новому мидзукаге досталось обескровленное государство, переполненное бандитами.

Самой главной проблемой остаются оставшиеся сторонники Ягуры. Даже после гибели прошлого каге, в стране оставалось множество его приспешников, мечтающих о возвращении былых деньков, когда целые кланы уничтожались просто так. Резня неугодных.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю