355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » misslioness2014 » Любовь дороже сокровищ. Дьявольский остров (СИ) » Текст книги (страница 4)
Любовь дороже сокровищ. Дьявольский остров (СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2018, 20:00

Текст книги "Любовь дороже сокровищ. Дьявольский остров (СИ)"


Автор книги: misslioness2014



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

– Ты сам говорил, что все наладиться. Верил в это и заставлял верить меня. Пожалуйста, – тут она не смогла удержаться и заплакала, – почему все так? Я… я не хочу… прошу тебя, поправься. Я сделаю все, что смогу, чтобы ты очнулся. Это мое единственное желание. Я хочу видеть твою улыбку, твои глаза… нет, я люблю тебя и таким, но… мне не хватает твоих слов. Твоих искрящихся слов. Я не могу без тебя… я могу не выдержать. Вернись, прошу тебя, – прошептала она.

Дэвид слушал ее, и, собрав последние силы, сказал:

– Все будет хорошо, только не волнуйся. Не могу слышать, как ты плачешь.

– Обещай, что ты поправишься, – улыбнулась Оливия и уткнулась ему в плечо.

– Обещаю, но это будет долго.

– Возможно, тебе еще что-то надо, чтобы стало лучше?

– На острове нет средств, которые помогли бы мне. Компрессов вполне достаточно, – он закрыл глаза от нового удара.

– Тебе очень больно? – взволнованно спросила девушка.

– Больно, очень больно. Но когда ты рядом и разговариваешь со мной… мне становиться гораздо лучше. Только ты сможешь мне помочь. Единственная, кто вернула мне веру в жизнь.

– Не надо, не говори больше ничего, – прошептала она, – тебе больно от этого, я вижу. Отдыхай, – она положила свою голову рядом с ним и тоже задремала – переживания еще никому не делали лучше.

Уже стемнело, а экспедиция не показывалась. Должно быть, они остались на ночлег где-то в лесу. Ливси спал, за весь день он не произнес больше ни слова. Оливии это было и не надо. Она все время сидела рядом с ним и помогала терпеть боль, которая так и не хотела уходить. В очередные порывы она держала его за руку, ласково утешая. Ей не хотелось это видеть, но выхода не было, и девушка просто не могла отойти. Ее тянуло к Дэвиду. Просто быть рядом. Не говорить, не плакать, не смеяться, а просто быть рядом. Быть только вместе и все будет хорошо. Недуг не хотел отступать, и казалось, что он только усиливался по мере все более частого дыхания Ливси. Ему становилось хуже, и это было видно любому.

Оливия все также успокаивающе его гладила и что-то шептала. Ночь. Бесконечно долгая. Слышать его прерывистое дыхание… становится невыносимо больно в душе. Она вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Прохладный ветерок обдувал ее лицо и трепал волосы. Никакого облегчения. Только страдания. На востоке начало рассветать, и девушка вернулась обратно. Оливия сняла платок, чтобы снова смочить холодной водой и тут заметила, что Дэвид наблюдает за ней, а на губах дрожит еле заметная улыбка.

– Тебе лучше? – спросила она, вновь обвязав его голову.

– Немного. С тобой я точно поправлюсь, не сомневайся. Знаешь, как выглядит тимьян? В аптечке где-то был.

– Да, вот он. Тебе нужен отвар?

– Если можешь…

– Не сомневайся, – и она поставила воду на костер.

Ливси терпеливо ждал, стараясь не показывать боли, чтобы Оливия не волновалась. По хижине распространился пряный аромат. Девушка сняла отвар с огня и немного остудила. Аккуратно приподняв голову Дэвида, не задевая травмы, она напоила его и невероятно бережно уложила обратно. К вечеру боль начала тихо отступать. Оливия лежала рядом, положив голову на его руку и дремала, уставшая от переживаний. Ливси тоже начало клонить в сон. Медленно закрыв глаза, он надолго провалился в забытье.

Впервые за долгое время Дэвид мог спокойно уснуть и почти безболезненно отдохнуть. Любимая Оливия лежала рядом, и казалось, что ничего прекраснее, чем этот момент на свете не существует. Хочется прижать ее к себе и больше никогда не отпускать. Держать за руку, быть вместе и быть счастливыми. Это единственное, чего он сейчас хочет. Даже боль не могла испортить этот прекрасный момент. За стенами хижины слышались шаги матросов и шум ветра. Ночь спокойно вступала в свои права. Тихий шелест листвы еще больше успокаивал и умиротворял состояние Ливси. Ему самому стало понятно, что он идет на поправку. Еще немного ухаживаний Оливии, и он сможет встать.

========== Глава 10. Ее спасение ==========

Наутро вернулась экспедиция. Оказалось, что все находки они уже сгрузили на «Испаньолу» и вернулись за теми, кто остался в хижине. Сквайр подошел к доктору.

– Крепись, друг, – и он пожал ему руку.

– Стараюсь, – сказал Дэвид и вздохнул.

Все-таки боль снова охватила его, и он опять задремал. Оливия сидела на крыльце и вглядывалась в постепенно светлеющую темноту леса. Вокруг ходили люди, но она их будто не замечала. Сейчас она думала только о Ливси и ни о чем больше. Хотелось пойти и вновь прижаться к нему, но он сейчас спит, и она, в то же время, не хотела его беспокоить. Ему нужен отдых, чтобы как можно быстрее поправиться. Вдруг в лесу замелькали какие-то фигуры, и это заметил вахтенный. Они становились все ближе, и Оливия встала, пытаясь всмотреться в них. Почему-то фигуры показались ей знакомыми.

– Мисс Грей, возьмите на всякий случай, – к девушке подошел капитан и подал кортик.

Та кивнула и взяла лезвие. Оно блеснуло на солнце. Из леса вдруг повалили пираты, и началась драка. Ливси очнулся на шум. Лязг оружия, выстрелы мушкетов и крики разволновали его – Оливии не было в хижине.

С огромным трудом поднявшись, он пошатнулся. В голову ударила волна боли, и она закружилась. С трудом преодолев ее, он выпрямился. Паутина болезни не хотела отступать и пыталась его остановить, но Дэвид хотел, во что бы то ни стало найти Оливию. Выглянув из-за двери, он увидел, что пират схватил девушку. Один из матросов выстрелил в него, и они оба полетели с обрыва. На миг доктор остолбенел. Но уже через секунду он подбежал к обрыву и прыгнул с него. Сквайр молча стоял и смотрел на то место, где только что исчезли пират, Оливия и Ливси. Один за другим матросы начали подходить к обрыву, смотря на бушующие волны, которые поглотили людей. Пираты безбожно сбежали.

Холодная вода поглотила доктора. Где же они? Ага, вот. Девушка уже начала терять сознание от недостатка кислорода, и пират пытался утопить ее. Резким, насколько это позволяла вода, ударом сзади Ливси освободил Оливию из рук бандита. Тот обернулся, и завязалась драка. Дэвид держался из последних сил – ему было намного труднее, но под руку ему попался выпавший у Оливии кортик, и вода окрасилась ярко красным цветом. Быстро подхватив девушку, он поплыл наверх. Всплыв и отдышавшись, он увидел недалеко место, где можно выбраться из воды, а затем подняться наверх. Бушующие волны резко выбросили обоих. Ливси тут же начал откачивать девушку. Песок вокруг ее головы вмиг намок, но она никак не могла очнуться.

– Да что же такое, – зажмурился доктор, – давай же, – он старался не терять надежду, но воды в легких девушки было слишком много.

Вдруг Оливия резко открыла глаза и начала хватать ртом воздух. Ливси сидел напротив и наблюдал за ней, он сделал свое дело. Девушка повернулась на спину, все еще пытаясь отдышаться. Вот вроде и кашель успокоился, и голова перестала кружиться, перед глазами возродилась картина мира. Она увидела сидящего рядом мокрого доктора, который держался за голову и тоже пытался восстановиться. У него же все плыло, и тупая боль стучала в голову. Он опять покачнулся.

– Ты… ты спас меня… – выдохнула девушка и села рядом, – спасибо… спасибо тебе огромное… – у нее на глазах выступили слезы, – не надо было… тебе больно, – она погладила его по шее и спине, – я доставила тебе столько боли… не надо было… – при этих словах она уже плакала.

– Все хорошо, – Ливси пытался ее успокоить, – как же я мог бросить тебя? Нет, это невозможно. Я тебя ни за что никому не отдам. Ты моя, слышишь? Только моя, – он поцеловал ее в волосы и еще крепче прижал к себе, – ты – мое счастье, а счастьем не делятся, – он утирал ее слезы и целовал в щеки, чтобы она улыбалась.

Девушка прижалась к нему щекой. Ей не хотелось куда-то идти, да она и видела, что Дэвид просто не может встать. Боль не позволяла ему.

– Даже не пытайся, – она провела рукой по его густым черным волосам, – мы ненадолго останемся здесь. А когда боль чуточку уйдет, мы пойдем, хорошо?

– Хорошо, – улыбнулся Ливси, – у меня научилась?

– Да, – девушка потерлась кончиком носа о его, – конечно у тебя. У кого же еще?

– Должно быть, они погибли, мистер Трелони, – подошел к нему капитан, – мы все видели кровь. Нам нужно уплывать отсюда.

– Если они не явятся завтра, то поговорим об этом, – нахмурился Трелони, – сегодня и речи не может быть.

Начало темнеть, и вода окрасилась в розоватый цвет. Ливси все не мог встать – боль сковала его. Оливия лежала рядом, крепко прижавшись к нему и немного задремала, убаюканная шумом моря. Дэвид опустил на нее голову. Как же хорошо, что она рядом и с ней ничего не случилось. Относительно. Но она жива и рядом с ним. Все хорошо. Вот на небе начали зажигаться первые звездочки. Вскоре все небо было ими усеяно. Девушка открыла глаза и повернулась на спину. Улыбка появилась на ее лице.

– Как же мне с тобой хорошо, – она крепко обняла доктора, – как ни с кем другим. Только с тобой. Не хочу тебя потерять больше всего на свете, – она взглянула на звезды, – ты сможешь мне ответить?

– На что? – посмотрел туда же Ливси.

– Почему я боюсь тебя потерять?

– На это сложно дать ответ. Лично я боюсь тебя потерять потому, что люблю тебя больше всего мира. И это уже не исправить.

– Совсем? – хитро взглянула на него Оливия.

– Совсем. Такое уже не исправить, сколько не старайся. Видеть тебя рядом каждый день… это потрясающе. Со мной раньше никогда такого не было. И наверно не будет. Только с тобой, – он взял ее за руку, но тут вновь сильный порыв боли заставил его дышать чаще и зажмурить глаза.

– Тише, тише, – девушка гладила его по голове, не задевая раны, – главное поправься сейчас. Остальное уже неважно. Неважно, что будет дальше, только поправься сейчас, – она поцеловала его в щеку, – все случится. Но оно пойдет от того, что происходит сейчас.

– Как я помню, ты тогда согласилась? – задумался Дэвид.

– Ну, память у тебя не отшибло, – улыбнулась она, – конечно.

– Это все, чего я хочу. Мне больше ничего не надо, – он посмотрел ей в глаза, – совершенно ничего. Скорей бы домой…

– Я думала, что это только мои фантазии… мне только кажется… но это на самом деле.

– Тебе наверно не понравится мой вопрос…

– Говори.

– Как твоя рана? – он погладил ее чуть ниже ранения, – все болит?

– Почти нет, – закрыла глаза Оливия и прикрыла рукой болезненное место.

– Не ври, – доктор убрал ее руку, – вижу, что болит.

– Как в воду смотришь, – покачала головой девушка.

– Ты сама мне твердила, что все пройдет, – он крепко прижал ее к себе, – надо… надо просто не сломиться до этого момента, – он повернул ее лицо к себе, – я ведь… я ведь верно говорю? Кроме одного…

– Чего же?

– Я люблю тебя, Оливия, и это единственное, что не изменится в моей жизни, – и он поцеловал ее.

Ночь, но уже не такая, как прошлая, совсем другая. Тихая, спокойная и свободная от волнений. Скоро она совсем поглотила влюбленных в своих путах сна, и они уснули, чувствуя тепло друг друга.

Она встала и помогла подняться Ливси. Тот твердо встал и взял девушку за руку. Они поднялись наверх по узкой тропке. Из хижины выскочила Флай и с громким лаем побежала к ним. На крыльцо выбежали сквайр и капитан.

– Ну, капитан, что я вам говорил? – улыбнулся Трелони.

Оба джентльмена ушли на корабль, прихватив с собой несколько матросов, а остальные сидели под деревом рядом с хижиной и спокойно беседовали, следя за обстановкой. Дэвида вновь охватила слабость, голод от этого отступил – он задремал. Оливия села рядом и погладила его по голове, на что он приоткрыл глаза. Девушка взяла его за руку.

– Больно, я знаю, но может, ты поешь? – озабоченно спросила она.

– Не думаю, что у меня хватит сил это сделать, – вздохнул Ливси.

– Ну, это дело поправимое, – улыбнулась Оливия и поставила на колени тарелку, – открыл рот!

Дэвид послушно открыл рот, пытаясь сдержать смех. Милая Оливия улыбалась. Нет, она его не бросила. Девушка все это время была рядом и ухаживала за ним. Сколько бы боли и переживаний они не доставили друг другу, они не бросили свою половинку. Вскоре тарелка опустела, и Оливия убрала ее в сторону. Ласково погладив доктора по голове и положив вторую руку на его грудь, она спросила:

– Тебе лучше?

– Немного, – вздохнул Ливси и взял ее кисть, – спасибо тебе огромное… что ты рядом…

Девушка отвела глаза в сторону.

– Что же ты? – печально произнес Дэвид.

– Я… я не знаю… – Оливия утерла слезу со щеки.

– Ну, не надо, – доктор сел и обнял ее, – только не плачь. Я не могу этого терпеть, ты же знаешь это. Прошу тебя, не надо… все ведь хорошо…

– Ты так много сделал для меня… а я почти ничего не могу… я не могу тебя отблагодарить…

– Нет, Оливия, ты многое сделала, чтобы мне стало лучше. Ты разговаривала со мной, ободряла… слова многое значат. Гораздо большее, чем действия. Но бывает, что и их не надо. Ты меня слышишь? – он поцеловал ее в щеку и прошептал, – все ведь хорошо, не плачь.

Девушка прижалась к нему. Только не отпускать, не отпускать свое счастье… Ливси было невероятно больно сидеть, обняв ее. Голова закружилась, боль застучала и с каждым ударом становилась все сильней, но он не мог так просто взять и отпустить Оливию. Ему нужна была она, тепло ее рук, ее улыбка, ее глаза…

Его рука медленно скользнула на кровать, и хватка ослабла.

– Тебе нехорошо? – девушка бережно уложила его на спину.

Дыхание вновь участилось. Оливия принесла прохладную воду и, смочив в ней платок, снова обвязала голову Дэвида.

– Крепись, – шептала она, – совсем немного осталось… – умиротворяющие поглаживания немного успокоили его, но он не мог очнуться, – что же ты? Все ведь было прекрасно… Ну, потерпи, – и она сбрызнула его прохладной водой.

Дэвид пришел в себя и открыл глаза. Он глубоко вдохнул и печально посмотрел на Оливию.

– Ну, что ты? – улыбнулась она и поцеловала его в лоб, – не пугай меня так. Что случилось? Тебе плохо?

– Нет-нет, уже лучше, – выдохнул Ливси.

– Вот и славно. Хочешь, я сделаю еще тимьяна для тебя?

– Если тебе не сложно, то прошу тебя… – боль опять захотела его запутать в своем лабиринте.

Ночь прошла незаметно. Оливия крепко спала рядом с доктором, который тоже ни разу не проснулся. Вот солнце начало проникать в хижину. Оливия пробудилась и посмотрела на Дэвида. Тот потянулся и тоже продрал глаза. Он улыбнулся девушке и сел.

– Тебе уже лучше? – с надеждой спросила она.

– Значительно. Думаю, ты не прочь прогуляться?

Они тихо вышли из хижины. Доктор взял ее за руку, а девушка в свою очередь склонила голову.

– Хочу домой… – прошептала она.

– Кто не хочет домашнего уюта? Путешествовать – прекрасно, но любая дорога начинается из дома, где осталось твое все и даже больше.

– Мое все сейчас стоит рядом со мной, – поцеловала его Оливия.

– Не только у тебя, – улыбнулся Дэвид и перевел взгляд на нее, – не правда ли?

Он приобнял ее за плечи.

– Как твоя рана?

– Я не хочу говорить, – уткнулась в его плечо девушка, – больно.

– Что же такое… – задумался Дэвид, – пойдем, посмотрим.

Оливия легла на подстилку и закрыла лицо руками. Доктор поднял ее рубашку и глянул на рану. Вроде ничего плохого… но почему болит? Ливси посадил ее перед собой.

– Ты чего? – улыбнулся он.

Девушка, улыбнувшись, помотала головой, не убирая руки с глаз.

– В прятки со мной играешь?

Оливия закивала. Вот в хижину зашли сквайр и капитан. Они положили ружья, и Трелони подошел к доктору.

– Неплохо было бы отправиться на поиски, верно?

– И когда ты это планируешь?

– Как только поправишься и сможешь идти вместе с нами.

– В таком случае, мы можем отправляться прямо сейчас, – улыбнулся Дэвид и повернулся к Оливии, – не правда ли?

========== Глава 11. Абрахам Грэй ==========

Капитан, выслушавший весь разговор, что-то сказал сквайру. Трелони кивнул, и тот вышел к команде. Сборы прошли… уже все были готовы. Экспедиция шла по густому лесу. Ветки будто гнулись под тяжестью листвы и били путников по лицу. Под ногами то и дело возникали ямы, а некоторые из них достигали глубины по колено. Солнце начало нагревать остров, но под зеленой крышей его почти не было. Оливия немного отстала от компании и остановилась, всматриваясь в глубину деревьев. Ей показалось, что там кто-то есть. Проводив взглядом шуршащие листочки, она решила, что ей это все-таки показалось, и она уже повернулась, чтобы догнать доктора, но тут сзади ей зажали рот и утащили в кусты. Она пыталась сопротивляться, но хватка была сильная и мешала ей дышать, отчего вскоре она потеряла сознание от недостатка воздуха.

Доктору показался вскрик Оливии. Он обернулся. Девушки нигде не было видно. Собака, все время спокойно бежавшая рядом, заволновалась и начала лизать Дэвиду руки, забираться в душу.

– Ну, что ты, Флай, что ты, – пытался успокоить ее Ливси, – все нормально.

Подумав, что она идет где-то среди матросов, он продолжил свой путь, но гложущее изнутри волнение начало действовать.

Оливия очнулась в шалаше и огляделась. На наскоро связанные ветки были накинуты большие листья и солома, отчего внутри становилось невыносимо душно. Вдруг перед ней возник человек. Высокая, смуглая фигура стояла перед ней в разорванной одежде. И без того темная кожа была вымазана в пыли и саже, а из-под бровей блеснули знакомые ей глаза. Девушка не верила сама себе.

– Папа? – тихо произнесла она, и из глаз потекли слезы.

– Оливия, ты? – он присел рядом и убрал с ее лица прядь волос.

– Папа… – она плакала, – неужели… неужели, я тебя нашла… или ты меня нашел… мама была бы счастлива… Папа, – девушка прижалась к бывшему плотнику, – она умерла, ты понимаешь?

– Моя девочка… – он пытался ее успокоить.

– А что случилось? Почему ты не возвращался? Как оказался здесь?

– В тот вечер, что мы вышли из Бристоля, была ненастная погода. Нас бросило на путь одного из пиратских суден. Корсары напали на нас. Корабль разграбили, половину экипажа перерезали, как и нашего капитана, а меня и еще нескольких моряков забрали к себе. Они пытались заставить меня и моих приятелей работать, но мы отказывались наотрез. В итоге, когда проплывали мимо этого острова, нас высадили, не зная, что это тот самый остров, где Флинт зарыл сокровища. Мои друзья один за другим начали умирать.

Их здоровье ослабло после долго пребывания здесь, да и пиратские пытки оставили на их сердце след. Впоследствии я остался один. Это было невероятное мучение… Почти ни слова я не произносил с момента смерти Берта, который умер от лихорадки.

Оливия слушала его, не перебивая. Абрахам Грэй – не пират! Как же это здорово! Он может вернуться с ними в Бристоль.

– Как же ты здесь оказалась?

– Когда мама заболела, ей никто не хотел помогать, потому что все считали, что ты пират. Я все-таки решила обратиться к мистеру Ливси… он согласился, пытался помочь… но мама все же умерла. Ты не представляешь, как он убивался из-за этого. Дэвид говорил, что ее можно было спасти, но он не смог. А потом… потом я поступила слишком легкомысленно… ты ведь меня простишь, правда?

– Что я должен тебе простить? Я только рад, что ты оказалась здесь.

– Ты пойдешь со мной? – девушка потянула его за руку.

– Нет, сначала я должен увидеться с доктором, – Абрахам остановил ее, – мне нужно объяснить ему, что случилось.

– Но… но он болен… – вздохнула Оливия.

– Как же так?

– Пират ударил его по голове, и у него сотрясение.

– А с чего вдруг его пират ударил?

– Ну… он меня выручал. Меня украли из хижины и притащили в пещеру, где они… они хотели узнать твой шифр…

– Ты сказала его!?

– Мне пришлось, – зажмурилась девушка, – если бы я не сказала… если бы я не сказала, они убили бы доктора. Этого я боялась больше всего на свете… Прости меня…

– Все хорошо, эти сокровища… этот шифр неверен, – шепнул Абрахам ей на ушко, – это копия с одной ошибкой, настоящий тут, у меня, – и он вытащил из-за пазухи кусок пергамента, – да и самих сокровищ уже давно нет. Мы с приятелями выкопали их, и они хранятся в пещере, вход в которую мы завалили камнями.

Оливия немного склонила голову и искоса посмотрела на отца.

– Привал! – скомандовал капитан, когда начало темнеть.

Матросы сбросили с плеч тяжелые мешки и сложили рядом с собой оружие. Большинство из них закурили трубки, и вокруг распространился аромат табака. Команда весело разговаривала. В воздухе закружилась расслабленная атмосфера отдыха. И тут Ливси заметил, что Оливии нигде нет. Еще раз обойдя лагерь, он удостоверился – девушка пропала. От волнения и страха за возлюбленную у него закружилась голова, весь мир поплыл в бешеной карусели, и он пошатнулся, закрыв глаза. Дэвид опустился на камень, обхватив голову руками.

– Как же я так… как же я так… – бормотал он.

– Что случилось? – к нему подошел Трелони.

– Она… она снова пропала… я не смог ее уберечь… – доктор чуть не плакал от досады, – все рушится на глазах, – разозлился он на себя, но новый порыв снова заставил его уронить голову на руки.

Сквайр куда-то ушел. Ему казалось, что еще утром он смог освободится, но это была лишь иллюзия. Боль незаметно подкралась и неожиданно накинулась на него. Ласковая рука взъерошила ему волосы и скользнула на плечо. Дэвид подумал, что ему показалось, и не поднял глаз.

– Тебе плохо? – прошептал знакомый голос на ушко.

Ливси поднял голову и увидел рядом Оливию. Долгожданную девушку, за которую он готов отдать жизнь.

– Милая, – он прижал ее к себе, – ты не представляешь… не представляешь, как я волновался… ты в порядке? Все хорошо?

– Да-да, почти…

– Почти?

– Можно тебя в сторонку? – шепнула девушка, – или тебе трудно встать?

– Ну…

– Нет, сиди, я расскажу здесь. Я… я встретила отца…

– Абрахама Грэя!? Но ведь он считался погибшим пиратом…

– Он не пират, – из глаз Оливии потекли слезы, – совсем не пират. Его забрали на пиратское судно, где он не хотел работать и поэтому его высадили сюда, на этот остров вместе с некоторыми товарищами из его команды, но сейчас они уже все умерли. Ты… мне неловко тебя просить… – она опустила глаза.

– Говори, все хорошо, – взял ее руку Дэвид.

– Ему надо встретиться с тобой, чтобы все рассказать, но тебе опять хуже, – девушка погладила его по голове.

– Ничего, уже… уже почти прошло… где он будет ждать?

– Тебе только стоит отойти от отряда ярдов на тридцать, и он тебя найдет.

– Что же, круглосуточно?

– Сказал, что да. – Оливия обняла его за локоть, – мы ведь выручим его, правда?

– Безусловно, – кивнул Ливси.

В костре плясали юркие язычки пламени. Яркие искорки отрывались от общей массы и легко взлетали вверх к ясному звездному небу. Со стороны леса подул неприятный ветерок, и Оливия еще крепче прижалась к доктору. Он открыл глаза и посмотрел на огонь. Как все знают, он помогает думать. Его разъедало желание остаться здесь, с ней и никуда не уходить. Опустив с себя ее руку, он сел и протер глаза. Укрыв девушку плотнее пледом, чтобы она не замерзла, он поднялся и вновь посмотрел уже на догорающий костер. Яркие угольки потрескивали и дымились. Его опять захватило желание вернуться, но мотнув головой, словно отбрасывая мысли, он тихо начал углубляться в чащу. За ним скользнула уже знакомая всем фигура. Когда Дэвид вернулся, то абсолютно все спали. Сев рядом с Оливией, он погладил ее по голове. Та открыла глаза и села.

– Куда ты ходил? – тихо прошептала она, прижавшись к нему.

– К твоему отцу, – Дэвид положил ладонь на ее руку, лежавшую у него на плече, – все хорошо, он поплывет с нами, не плачь.

Глаза девушки намокли, и она уткнулась ему в плечо.

– Мне… мне было так плохо без тебя… я уже привыкла, что ты рядом… Не уходи больше, ладно?

– Нет… нет, конечно нет, – Ливси поднял ее лицо, – никогда. Больше мы никогда не расстанемся, слышишь? Я сам не хочу от тебя уходить. Я как частичку себя отрываю, когда оставляю тебя. Ты уже стала моей душой, слишком близким человеком. Таких нельзя оставлять, – он говорил спокойно, но на последнем слове дыхание перехватилось – боль.

Оливия мягко погладила его, и поцеловала в щеку.

– Все пройдет, еще чуть-чуть осталось.

========== Глава 12. Путь домой ==========

Сквозь листья деревьев начало проглядывать утреннее, еще ласковое солнце, которое не будет обжигать тебя, если выйдешь на открытую местность. Меж стволов скользил приятный ветерок и шевелил волосы на голове Оливии, которая спала, прислонившись спиной к дереву. В ее ногах мирно посапывала Флай, а доктор сидел напротив них и улыбался. Ему не хотелось будить девушку. За спиной начал потрескивать костер – матросы начали готовить завтрак. Ливси обернулся и начал глазами искать Трелони. Найдя его, он поднялся и подозвал его.

– Нам нужно отправиться к северному подножию Подзорной трубы, – шепнул Дэвид.

– Зачем?

– Видишь ли, тут такое дело… ты же помнишь Абрахама?

– Ну?

– Ну, так вот… он не пират. Совсем. Во время его последнего плавания на их корабль напали пираты и забрали Абрахама вместе с еще несколькими его друзьями. Во время их нахождения здесь, он расшифровал записи, и они нашли сокровища. Сейчас сокровища находятся в той пещере, о которой я говорил.

– Мы так далеко ушли оттуда… – вздохнул сквайр, – делать нечего, придется возвращаться. Как ты? – переключился он с одного на другое.

– Нормально, – бросил доктор и опустил глаза. Зачем он врал? Врал он всем, кроме Оливии. Да ведь только она его могла понять. Она и вправду стала его душой, которая цвела. Девушка уже проснулась и сидела, поглаживая Флай, которая игриво повизгивала. Ливси сел рядом.

– Как твоя голова? – улыбнулась она, но тут же погрустнела, когда увидела, что Дэвид отвернулся.

– Давай не будем об этом.

– Ну, что ты, – расстроилась Оливия, – тебе опять хуже, правда?

Доктор ничего не ответил. Голова закружилась. Хотелось закрыть глаза и остаться здесь, остаться навсегда, чтобы пережить боль здесь. Он больше ничего не видел вокруг, в ушах загудело. «Опять?» – мелькнула мысль. Он почувствовал объятия. Такие знакомые и уже такие родные, без которых уже нельзя обойтись. Ему хотелось ответить на них. Также внезапно, как и началась, боль утихла. Ее вообще, будто не стало, не было никогда. Дэвид открыл глаза и увидел перед собой Флай, весело виляющую хвостом и словно улыбающуюся. Она подползла к нему и попыталась просунуть голову под его руку. Ливси улыбнулся и ласково потрепал собаку за уши. Оливия заглянула через его плечо и посмотрела на Флай.

– Лучше? – спросила она.

– Да, – облегченно вздохнул доктор, – сколько это еще будет длиться? Это становится невозможно терпеть… – он зажмурил глаза.

– Не думай сейчас об этом. Сейчас главное вернуться домой, и тогда все будет хорошо.

С того разговора прошло уже дня четыре. Сокровища найдены и перенесены на корабль, а Абрахам Грей прощается с Островом, поднимаясь на борт «Испаньолы». Шхуна аккуратно вышла из бухты и удалялась от острова. Оливия стояла на корме и провожала маленький кусочек земли глазами. Сколько бед случилось здесь… И ей было совсем не жалко, что они покидают этот остров. Слишком злой судьба оказалась на этом жутком острове. На девушке было серое платье с белым воротничком, туго застегнутым под горло, но уже без того золотого медальона. Доктор невольно залюбовался ей, и тут к нему подошел сквайр.

– Вы знаете толк в девушках, Ливси, – улыбнулся тот.

Дэвид смущенно опустил глаза. Оливия и вправду была прекрасна. Да и он не плох – новая рубашка и безупречный черный камзол вновь красовались на нем. Он надел треуголку и подошел к ней. Казалось, что девушка не обратила внимания на его появление, но если бы хоть кто-то увидел ее глаза…

– Мы возвращаемся домой, верно? Значит, на пути к счастью, – сказал доктор, – или ты уже передумала?

– Что ты, – Оливия вздрогнула и повернулась к нему, – передумать? Ни за что на свете, – и она прижалась к нему, – это будет свыше моих сил – слишком заманчиво.

– Неужели?

– Ты не представляешь насколько.

Дни тянулись медленно. Неменяющийся пейзаж начал нагонять тоску, все сильнее хотелось домой. Голова Ливси совсем прошла и за время их плавания больше ни разу не тревожила. Он с облегчением думал об этом, и его передергивало, когда он вспоминал о тех ужасных днях. Оливия грустила с каждым днем все больше, а на лице появилась болезненная бледность. Доктору это страшно не нравилось. Сначала он подумал, что это морская болезнь, но таковая не подавала своих основных признаков. Он волновался все больше и почти не отходил от девушки ни на шаг, но периодически ему приходилось ее оставлять – погода стояла ветреная, и то одному плохо станет, то другой заболеет. Однажды они вместе стояли у правого борта и разговаривали. Оливия сегодня улыбалась, и все опасения Ливси улетучились. Он был счастлив, что на ее лице сверкала улыбка. Вдруг девушка издала тяжелый вздох, закрыла глаза и покачнулась.

– Что с тобой? – испуганно подхватил ее Дэвид, – тебе плохо? Оё-ё-ё-ёй, пойдем скорее! – он взял ее на руки и почувствовал, что ее платье начало намокать в районе той страшной раны.

Быстро отнеся ее в каюту, он аккуратно уложил ее на кровать и запер дверь. Моментально расстегнув ее платье и сняв повязку, доктор увидел, что швы разошлись, и рана активно кровоточит. «Что же я? Раны разучился зашивать?» – укорял себя Ливси, зашивая рану. Боль больше не мешала, но мертвенная бледность и стоны девушки мешали ему сосредоточиться. Он опять не был холодным доктором с трезвой головой. Закончив и бережно наложив повязку, Дэвид укрыл ее легким одеялом и прикоснулся ко лбу. Горячая! Что же это такое? Разве недостаточно они уже пережили? Ливси держал и ласково гладил ее руку.

– Моя хорошая… крепись, прошу тебя, крепись… это сложно, но ты сможешь… ради меня, – он положил свободную ладонь ей на голову, – милая, прошу тебя…

Волнение забралось в душу и разъедало изнутри. Три недели! Рана Оливии странно себя вела, да еще и температура… Качка сделает только хуже. Скорее бы домой, там уж все будет хорошо.

Всю ночь он провел у ее кровати, не отпуская руки и заботливо меняя повязки. Оливии становилось то лучше, то хуже. В каюту постучали. Дэвид встал и открыл дверь. За порогом стоял Абрахам Грей.

– Что с ней? – взволнованно спросил он.

– Все хорошо, просто разошлись швы, – успокоил его Ливси, – ей нужен отдых.

Абрахам ушел, а доктор тут же вернулся к девушке. Как же ему хотелось верить, что все и вправду будет хорошо… Он гладил ее по голове. С губ сорвалась тихая молитва. Лишь бы она поправилась. Не заметно для самого себя, он уснул.

Оливия слабо приоткрыла глаза, но тут же обратно закрыла. Страшная боль из раны распространялась по всему телу. Она чувствовала тепло руки доктора, и ей становилось лучше. Хотелось обнять его, успокоить, сказать, что все хорошо, но девушка уже почувствовала, что опять проваливается в бесконечный сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю