412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Минк » Невеста с сюрпризом (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Невеста с сюрпризом (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:59

Текст книги "Невеста с сюрпризом (ЛП)"


Автор книги: Минк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Переводчик:  Юлия Цветкова

Редактор:  Ксюша Ланская

Вычитка:  Ксюша Ланская

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель : Юлия Цветкова


Глава 1

Кловер

У меня внутри все переворачивается, когда на моем телефоне появляется оповещение от Google. Бэллс бросает взгляд на меня с водительского сиденья, прежде чем мы обе украдкой бросаем взгляд на Аврору, у которой в руках AirPods и огромные солнцезащитные очки. Я уверена, что она спит.

Хорошо. Видит Бог, ей это нужно. График ее гастролей был изнурительным. Но, наконец, он подходит к концу. Или подходил. И тут, как раз когда мы увидели свет в конце тоннеля, Кент Кингстон пошел и сделал один из своих дерьмовых трюков. Никогда не пойму, почему все верят всему, что выходит из уст этого человека!

– Что на этот раз сказал этот придурок? – Бэллс бросает взгляд на мой телефон, прежде чем понимает, что не следит за дорогой. Она резко разворачивает внедорожник обратно на нашу полосу. Я хватаюсь за ручку над окном, держась изо всех сил. Я роняю телефон, и у меня чуть не случается небольшой сердечный приступ.

Снегопад уже усилился.

– Извини, – произносит она одними губами, убирая с лица один из своих темных волнистых локонов, который выбился из неряшливого пучка на голове. Я просто благодарна, что Аврора все еще спит. Ей больше не о чем беспокоиться. Что, черт возьми, дал ей этот доктор? Это должно было быть что-то крепкое, потому что она уже давно в отключке.

Я наклоняюсь и поднимаю с пола телефон. У меня не только оповещение от Google, но и сообщение от Дафны, которое я пропустила. Черт. Оно отправлено двадцать минут назад. Она пыталась предупредить меня о том, что скоро начнет пикать оповещение от Google. Она не должна была предупреждать меня об этом, но это заставило меня доверять ей все больше и больше. Доверие – это то, что мне нелегко дается. Особенно когда речь идет об Авроре.

– Дафна тоже написала. – Брови Бэллс поднимаются до линии роста волос.

– Что случилось?

Я поправляю очки на носу.

– Она дала понять, что Кент занят тем, что подливает масла в огонь, а потом я получила предупреждение.

– Я ей верю. – Она пожимает плечами. Да, она говорила это с самого начала. Дело в том, что Бэллс не выросла в этом мире. В нем выросла я. Она попала в него, когда ее лучшая подруга Аврора в одночасье стала сенсацией.

Обычно мне нелегко заводить друзей, и уж точно нелегко доверять. Но с Бэллс все было иначе. Я сразу прониклась к ней симпатией. Они с Авророй и так были преданы друг другу, но я чувствовала, что они распространяют это чувство и на меня. Формально я работаю на Аврору, но и она, и Бэллс по-прежнему относятся ко мне как к старой подруге.

– Предоставление Дафне эксклюзивного взгляда на Аврору Дэвенпорт изнутри может вывести ее маленький репортерский блог на первое место.

– Не собираюсь спорить с тобой по этому поводу, но я разделяю ее точку зрения. Она говорит правду, а также старается донести ее до мудаков. Кент – самый большой мудак на свете, к тому же для нее дело не в деньгах. Речь идет о том, чтобы сделать себе имя, в которое люди поверят. Если бы она хотела быть известной, она могла бы легко стать светской львицей.

Тоже верно. Дафна родилась знаменитой.

– В прошлом ее поимел один мужчина, – говорю я. – Это изменило ее жизнь.

– Да. Она жаждет крови, и это не по-женски. Я уважаю это.

Я не большая поклонница эксклюзивных интервью, но знаю, что это важно. С поведением Кента нужно разобраться, и никто лучше Дафны не сможет привлечь к этому внимание.

Я наблюдаю, как снег начинает падать все быстрее. Я думала, что нам осталось ехать всего час, но прошло гораздо больше времени. Я списываю это на погоду. Я наблюдаю за этой метелью с тех пор, как мы все придумали этот маленький план исчезнуть с радаров. Мы знали, что это безумие, но нам нужно было что-то сделать, чтобы встряхнуть всех. Позволить миру и папарацци гоняться за нами по пятам, пока мы будем жить в маленьком городке у черта на куличках. Должна признать, что это становится все более запутанным, чем мне бы хотелось. Вот что происходит, когда вы придумываете что-то на ходу. То, что мы обычно не можем себе позволить.

– Мы уже близко? – Бэллс делает еще один глубокий вдох, который говорит о том, что она более чем раздражена. Я понимаю это чувство. У нас должно было быть двенадцать часов, прежде чем этот шторм настигнет нас.

– Дорожные знаки закончились много миль назад. – Она щурится, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь снег. Я почти говорю ей, что, может быть, нам стоит съехать на обочину и подождать, пока буря не успокоится, но что, если будет только хуже? Мы могли застрять в машине или провалиться под землю, и что бы мы тогда делали? Возможно, нам следовало продумать это немного лучше.

– Знаки? Ты все равно не обращаешь на них внимания.

– Справедливое замечание. – Она ухмыляется и крепче сжимает руль.

Я напрягаюсь, когда внедорожник начинает скользить, но потом задние шины подхватывают его, и он быстро выправляется. Бэллс – отличный водитель в городе. Я никогда не видела, чтобы кто-то так ловко скрывался от папарацци, как она. Она могла бы сделать из этого профессию. Я действительно начинаю понимать, что вождение по городу и вождение по снегу в сельской местности – это совершенно разные вещи. Я думаю, она тоже приходит к такому выводу.

– Я уже целую вечность не видела никаких указателей. Даже ни одного из этих милевых указателей. Ничего. – Она качает головой. – Не очень хорошо.

– Ладно. – Я сажусь немного прямее. – Мы не будем сходить с ума. – Я начинаю сходить с ума.

– Я не схожу с ума.

– Мы сохраним спокойствие.

– Я спокойна, но по твоему высокому голосу могу сказать, что ты не чувствуешь того же.

– Я абсолютно спокойна. – Я понижаю голос, чтобы скрыть свой высокий тембр, который у меня бывает, когда я… ну… не спокойна. Но от этой попытки я только кашляю.

– Что это, черт возьми, такое? – Бормочет Бэллс себе под нос. Я смотрю в окно и вижу только снег. Даже дороги не вижу. Как она ведет машину в такую погоду? И все же я пытаюсь понять, на что она смотрит.

– Мы на дороге? – Я ловлю себя на том, что спрашиваю. – По-моему, это гора.

– Мы на горе. – Я смотрю, как Бэллс пытается нажать на тормоз, но ничего не происходит.

– Бэллс. – Мой голос становится выше.

– Я знаю. – Да, ее голос больше не звучит так спокойно. Мы обе не спокойны. У меня внутри все переворачивается, когда я наблюдаю, как она поворачивает руль вправо. Я ни на секунду не упускаю из виду тот факт, что она повернула руль так, чтобы принять на себя удар от того, во что мы вот-вот врежемся.

Наши крики наполняют салон автомобиля. Это последнее, что я помню, прежде чем все погружается в жуткую тишину.

Глава 2

Чарльз

Я слышу удар и наблюдаю, как индейка, в которую я целился, разлетается вдребезги вместе со всеми своими собратьями.

– Черт. – Я опускаю прицел и вглядываюсь сквозь лес в сторону главной дороги, ведущей к Фрозен Фоллс.

На мгновение я задумываюсь о том, чтобы развернуться и вернуться к своему грузовику, завести его и отправиться обратно в домик.

Оставаться незамеченным имеет свои преимущества, особенно для такого человека, как я. Выход на дорогу может обернуться большими неприятностями, чем оно того стоит, особенно если это нечто более гнусное, чем простая авария. За два года, прошедшие с тех пор, как я приехал в Фрозен Фоллс, за мной никто не приходил, но это не значит, что никто никогда не придет.

Я закидываю винтовку на плечо и смотрю, как солнце выглядывает из-за волны грозовых облаков. Первый фронт уходит, но настоящий снегопад надвигается сразу за ним. Если люди на дороге пострадают, они погибнут во время второго шторма. Холод настигнет их раньше, чем они доберутся до города.

Со стоном глубокого недовольства я спускаюсь на поляну, где была индейка, затем продолжаю спускаться по склону холма, пока не вижу дорогу. К сосне прислонен белый внедорожник. Я вижу движение внутри.

Потянувшись одной рукой к пистолету, висящему на боку, я подкрадываюсь ближе. Что-то на снегу привлекает мое внимание. Наклонившись, я нахожу следы. Крупные.

– Черт возьми, Леонард. – Я снова встаю и проклинаю большую белую рысь, которая любит бегать по этим лесам, играть на дороге и рыться в моем мусоре. Похоже, она еще и виновница автомобильных аварий.

– Я не знаю! – Я слышу женский голос, когда открывается одна сторона внедорожника. – Я почти ничего не вижу. Бэллс, ты в сознании? – Она откидывается на спинку сиденья, выставляя напоказ свою красивую попку. – Может, мне позвать на помощь? У меня не было сигнала уже час или больше. Бэллс! Давай, просыпайся.

Из машины доносится стон.

– Да, давай. Просыпайся, завтрак готов!

– Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать. – Еще один стон.

Я останавливаюсь и наблюдаю за женщиной с круглой попкой. Мой член начинает капризничать, но я не обращаю на это внимания. Этим людям нужна помощь, и хотя я не совсем тот человек, которого вы хотели бы видеть в роли помощника, когда вы застряли в снежной буре, я здесь. Чем больше я наблюдаю за блондинкой, тем сложнее мне становится, и тем больше меня интересует, как именно все это будет происходить. Как давно я не разговаривал ни с одной женщиной, кроме Сейбл в бакалейной лавке или Дженни в «Крошке Дайни»?

Мое внимание привлекает движение среди деревьев, и я бросаю взгляд на горный хребет по другую сторону дороги. Я поднимаю винтовку и использую оптический прицел, чтобы осмотреть местность.

– Леонард, ты там? – Шепчу я, и мое дыхание превращается в пар в холодном воздухе. Я не вижу рысь, но чувствую на себе чей-то взгляд. Я осматриваю горный хребет в поисках того, что привлекло мое внимание, но там ничего нет.

Я снова опускаю винтовку, затем съезжаю по склону, с легкостью цепляюсь за дерево и спрыгиваю на обледенелую дорогу.

Когда я выпрямился, блондинка уставилась на меня, широко раскрыв глаза и рот. Какая красивая картинка. У нее розовые губы, щеки еще розовее, и я вижу, что к пухлой заднице у нее неплохие формы. Черт возьми, какая замечательная женщина.

– Мы, э-э, мы… – Она моргает и поправляет очки, розовая оправа только подчеркивает мягкость всего ее тела.

– Там была кошка, – стонет кто-то внутри внедорожника. – Большая.

– Ты в порядке? – Я подхожу к белокурой красавице.

– Мы врезались в дерево, – ошеломленно произносит она. – А потом ты вышел из леса.

– Бэллс ранена.

– Я в порядке, – кричит она.

Блондинка оборачивается.

– Нет, это не так. Машина сломалась, и ты попала в аварию. Аврора? – спрашивает она.

– Я в порядке. Но, кажется, я потеряла свои AirPods, – ворчит кто-то еще.

– Вас трое? – Я спрашиваю.

Симпатичная блондинка кивает.

– Мы пытались добраться до Фрозен Фоллс, но заблудились во время бури.

Я подхожу еще ближе и ощущаю легкий аромат чего-то сладкого. Как ваниль, или как глазурь на кексе с сахарной пудрой.

– Я Чарльз. Я отвезу вас во Фрозен Фоллс.

– Я не знаю. – Она заламывает руки. – Я имею в виду, ты только что вышел из леса, и мы тебя не знаем.

Я поднимаю глаза.

– Неприятно это говорить, но у вас нет особого выбора. Следующая буря начнется в течение часа. Нам нужно добраться до укрытия.

Двигатель стонет и пытается завестись, но потом останавливается.

– Без шансов, – говорит та, кого зовут Бэллс. – Думаю, нам нужно пойти с ним, Кловер.

– Кловер? – Я смотрю в ее большие зеленые глаза.

– Да. – Румянец на ее щеках становится еще ярче.

У меня возникает странное желание погладить ее по щеке, просто чтобы почувствовать, какая она мягкая. Какая теплая.

Я прочищаю горло и пытаюсь отогнать неуместные мысли.

– Нам нужно двигаться. Берите только то, что сможете унести. До моего грузовика четверть мили, может, чуть больше.

Она смотрит на небо, в ее глазах нерешительность.

Это желание возникает снова, и на этот раз я уступаю и прижимаю ладонь к ее щеке.

Ее глаза расширяются от удивления.

– Ты можешь доверять мне, Кловер. Хорошо? Я бы никогда не причинил тебе вреда.

– Руки прочь, странный лесной человек. – Бэллс забирается на пассажирское сиденье, затем выходит и бросает на меня злобный взгляд.

– Прости. – Я опускаю руку и делаю шаг назад.

Но не упускаю из виду, как Кловер облизывает губы. И определенно не упускаю из виду, что она не переводит дыхания, пока я не отрываю от нее взгляд.

Глава 3

Кловер

Бэллс пыталась стоять прямо, но все равно пошатывалась. Может, ее голос и был тверд, когда она говорила горцу Чарльзу держать руки и глаза при себе, но я вижу, что ей больно. Я не сомневаюсь, что она будет пытаться скрыть это каждую секунду.

Я осматриваю ее, но не вижу никаких видимых повреждений. Но это не значит, что ей не больно. Именно она приняла на себя удар при столкновении. Это лишь вопрос времени, когда она начнет чувствовать это по-настоящему.

Не желая, чтобы она делала что-то лишнее, я открываю заднюю дверь со стороны пассажира. Если бы я не была в самом разгаре истерики, я бы рассмеялась. Как всегда, Аврора выглядит готовой к выходу на подиум, хотя даже не старается. Вся ее красота и самообладание естественны. Некоторым людям сопутствует удача.

Я искренне верю, что главная причина, по которой она, кажется, все время излучает сияние, заключается в том, что внутри она сама состоит из доброты и обаяния. В ее теле нет ни капли злобы. Ни одной, даже достаточно злой, чтобы разорвать этого придурка Кента на части. Думаю, он тоже это знает. Хищники часто так делают. Они чувствуют доброту в людях и набрасываются на них, как монстры, которыми они и являются.

– Я втянула вас, ребята, в эту историю. – Голос Авроры полон слез.

– Мы в этом дерьме вместе, – говорит Бэллс, прежде чем я успеваю ответить.

– Мы хотели приключений, и, черт возьми, похоже, что они у нас будут! – Я натягиваю на лицо сияющую улыбку. Последнее, что мне нужно, – это чтобы Аврора разрыдалась. – К тому же, посмотри, – указываю я через плечо. – Мы нашли горячего горца.

Аврора фыркает в ответ на мои поддразнивания. Скорее всего, потому что я никогда открыто не называю мужчин горячими. Слезы в ее глазах начинают исчезать. Этого достаточно. Я держусь на волоске, и мне не нужно, чтобы у Авроры случился нервный срыв, когда я сама так близка к нему.

– Девочки. Наша маленькая Кловер только что заставила его покраснеть. – Я оглядываюсь через плечо на Чарльза. Уверена, что это из-за холода у него такие щеки. Он не отрицает и не защищается. Честно говоря, не думаю, что его волнует, почему мы считаем, что у него так или иначе покраснели щеки. Однако он продолжает смотреть прямо на меня. Я стараюсь не обращать на это внимания.

Может, я и принадлежу к тому типу людей, которых многие называют мышками, но я первая, кто вцепится кому-нибудь в лицо, когда речь заходит об Авроре. Но этот мужчина заставляет меня бороться с желанием поерзать и вернуться в школьные годы, когда мои гормоны были на пределе.

– Сейчас ночь? – Спрашивает Аврора. Мы с Бэллс разражаемся столь необходимым нам смехом. Я протягиваю руку и снимаю очки с ее лица. Ее глаза все еще опухшие и красные от слез. Как бы мне ни было неприятно это видеть, горячая вспышка гнева согревает меня.

– Помоги ей выбраться. – Я подхожу к задней части внедорожника. Чарльз следует за мной. Я пытаюсь открыть заднюю дверь, но не могу сдвинуть ее с места.

Он смотрит на небо.

– Багаж – последнее, о чем стоит беспокоиться.

– Я не беспокоюсь. – Я хмурюсь. – Мы вернемся за ним.

– Кловер. – Он произносит мое имя так, словно пробует его на вкус. – Мне нравится это имя. – Он хватает заднюю дверцу и каким-то образом открывает ее.

Теперь краснеют мои щеки, и не от холода.

– Спасибо.

От его теплой улыбки у меня по спине пробегают приятные мурашки. Может, я ударилась головой при столкновении или у меня начинается снежная лихорадка, но чем дольше он смотрит на меня, тем жарче мне становится.

Я хватаю наши пальто и зимнее снаряжение, которые мы сбросили, когда садились в теплый внедорожник, затем возвращаю их девочкам, чтобы они все надели. Бэллс стискивает зубы, надевая пальто.

Чарльз продолжает смотреть прямо на меня. Я перевожу взгляд на Аврору и жду, когда он обратит внимание на нее. Обычно так все и происходит. И я это понимаю. Черт, если бы мне нравились девчонки, она бы мне тоже понравилась. Она не только красива, но и добра и талантлива.

– Идти не так далеко, но из-за снега путь будет казаться длиннее. Как думаете, дамы, справитесь?

– Да, – говорим мы все в один голос. – Он бросает на нас скептический взгляд.

– Послушай, большой горец. Аврора может бегать кругами вокруг всех нас, и мы все по большей части присоединяемся к ее ежедневным тренировкам. Показывай дорогу. И если ты попробуешь что-нибудь сделать, что мне не понравится, я ни отойду от тебя ни на шаг, и я дерусь грязно, – добавляет Бэллс зловещим тоном.

– Понял. – Он кивает Бэллс на ее короткую речь, но его взгляд возвращается ко мне.

– Ей больно, – одними губами говорю я Чарльзу.

Он пожимает плечами, как будто уже знает об этом.

– Поднимайте ноги повыше. Тащить снег труднее, чем поднимать и ставить на него каждую ногу, – информирует он нас. – Ладно, дамы, вперед. Если вас что-то беспокоит, я хочу, чтобы вы сказали мне. Мне все равно, если вы не хотите казаться нытиками. Мне в любом случае нужно знать.

– Понятно, – мы все согласились.

– Кловер, я хочу, чтобы ты шла впереди. Ты будешь слушать мои указания. – Не знаю почему, но я чувствую искру одобрения от того, что он доверяет мне быть впереди. Я прислушиваюсь к каждому его приказу, который он выкрикивает, пока мы сходим с дороги и углубляемся в снежный пейзаж. Я никогда не задаю вопросов и делаю то, что он говорит, доверяя этому человеку, который пришел, чтобы спасти нас. Это так непривычно для меня, но по какой-то причине я ему доверяю.

Однако он прав. Его грузовик был недалеко, но из-за холода и снега он казался намного дальше. Я испытываю огромное облегчение, когда он, наконец, появляется в поле зрения. Он открывает заднюю дверцу грузовика, пропуская Аврору и Бэллс вперед. Когда он закрывает дверь, то хватает меня и прижимает к своему большому телу.

– Ты была чертовски великолепна.

Мой рот приоткрывается от удивления. Я не знаю, что на это сказать.

– Ты выглядишь, как чертов снежный ангел. – Его слова звучат грубо, но они согревают меня всем телом. Они прогоняют холод снежного воздуха, прежде чем его губы оказываются на моих. От поцелуя у меня перехватывает дыхание.

Все заканчивается слишком быстро, но когда его губы отрываются от моих, я вспоминаю, где мы находимся. Что происходит? Я жду, когда страх охватит меня, но, глядя в глаза моего горца, я знаю, что он вытащит нас из этого.

И вот я снова возвращаюсь к тому доверию, за которое обычно так крепко держусь. В моем горце есть что-то такое, что заставляет меня желать дать ему все, что он захочет.

Глава 4

Чарльз

Я съезжаю с малолюдной охотничьей дороги на главную магистраль. Мои губы все еще ощущают вкус сладкой Кловер.

Целовать женщину, которую я только что встретил, не совсем в моем стиле, но я не жалею о том, что сделал. Это было слишком хорошо, слишком правильно. Черт возьми, я знаю, что никогда не смогу забыть ее. Просто то, как она смотрит на меня, то, как ведет своих подруг по снегу, не отступая и не сдаваясь. Она остановилась только один раз, и то, чтобы помочь своей подруге Бэллс, когда та споткнулась.

– Далеко до города? – Кловер бросает на Бэллс обеспокоенный взгляд.

– Около тридцати минут, но, учитывая погодные условия, это будет немного медленнее. – Мне приходится осторожно маневрировать и использовать цепи на шинах. Взглянув в зеркало заднего вида, я вижу, что на нас надвигается следующая гряда облаков. Буря движется быстрее, чем предсказывал прогноз.

– Там был кот. – Бэллс прижимает руку ко лбу. – Большой.

– Леонард. – Я пожимаю плечами. – Он любит играть на дороге.

– Ты с котом на «ты»? – Спрашивает Кловер.

Я смотрю на нее, любуясь ее длинными волосами и пушистым теплым пальто. Она предназначена для того, чтобы ехать рядом со мной, и идеально подходит для пассажирского сиденья в моем грузовике.

– Мы с Леонардом давно знакомы.

– Итак, ты давно живешь во Фрозен Фоллс? – Кловер держит руки перед вентиляционным отверстием, поэтому я немного увеличиваю мощность.

– Да, несколько лет.

– Где ты жил раньше? – Ногти у нее светло-розовые, с маленькими блестками.

– Повсюду. – Я не думаю, что в моих интересах копаться в моем грязном прошлом профессионального убийцы из Братства, особенно когда речь идет о том, чтобы убедить Кловер доверять мне. Она уже доверилась мне, и я не хочу это подрывать. – Что привело вас троих во Фрозен Фоллс?

– Мы хотели куда-нибудь уехать. – Оживляется Аврора, та, что сидит сзади. – Мы были в дороге несколько месяцев, в туре, понимаешь?

– Аврора – звезда. Ты слышал о ней?

– Не уверен.

– Ничего страшного. – Кловер пожимает плечами. – Она несколько раз занимала первое место в «Billboard», и у нее самый большой талант из всех, кого я когда-либо видела.

– О, Кловер. – Аврора качает головой. – Ты всегда была слишком добра ко мне.

– Вовсе нет.

– Итак, ты совершила тур по стране? – Я спрашиваю. – И теперь, когда все сделано, хочешь сбежать?

Аврора отводит от меня взгляд в зеркало заднего вида.

– Ну, типа того. Мы должны были вернуться в Лос-Анджелес, но у нас возникли некоторые проблемы. – Она морщится и замолкает.

– Какие проблемы?

Кловер протягивает руку между сиденьями и сжимает руку Авроры.

– У Авроры есть преследователь. Он безостановочно преследует ее с тех пор, как она ему отказала.

– Это ненормально, – добавляет Бэллс. – Он одержим до такой степени, что это напоминает мне фильм «Всю жизнь», понимаешь? Нездорово.

– Небезопасно. – Кловер вздрагивает. – Кент Кингстон – угроза.

– По-моему, это звучит по-идиотски. – Я сворачиваю на крутой поворот дороги на вершине холма.

– Почти. – Кловер кивает.

Я сбавляю скорость, а затем останавливаю грузовик.

– Что такое? – Кловер смотрит на меня.

Я наклоняюсь вперед на своем сиденье и смотрю на дорогу. Вдоль хребта вьется старая лесовозная дорога, от которой отходят свежие следы шин, ведущие в город. Я провожаю взглядом линию хребта. Она ведет к тому месту, где, как мне показалось, я заметил движение ранее.

– Что-то не так? – Голос Кловер повышается на октаву.

Я нажимаю на газ и продолжаю движение.

– Кто-нибудь еще знает, что вы здесь?

– Что это за вопрос в духе «У холмов есть глаза» (прим. отсылка к фильму ужасов)?

Кловер поворачивается на своем месте.

– Шишка у тебя на голове становится все больше. Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Я в порядке. – Голос Бэллс звучит раздраженно, она тяжело дышит.

– Ты как-то странно себя ведешь, – говорит Аврора.

– Ей нужен врач. Ты можешь ехать быстрее? – Кловер поворачивается ко мне как раз в тот момент, когда начинают падать первые крупные хлопья.

Погода уже начала портиться.

Я вздыхаю и провожу рукой по волосам.

– Мы не сможем добраться до города. Только не сейчас. – Я машу рукой на снегопад, который, кажется, усиливается с каждой секундой. – Дорога уже слишком глубоко занесена, и даже мои цепи не смогут нас протащить.

– Тогда что мы будем делать? – Кловер заламывает руки. – Если мы застрянем здесь, мы никак не сможем получить необходимую помощь. Бэллс ранена, Аврора в шоке.

– Я в порядке. – Аврора пожимает плечами.

Голос Кловер становится еще громче.

– Ладно, тогда я в шоке и…

Я протягиваю руку и беру ее за руку.

– Кловер, сделай вдох.

– Я просто…

– Давайте все сделаем вдох. – Я делаю ровный вдох и задерживаю дыхание, пока Кловер не делает то же самое.

Мы все одновременно выдыхаем, и Кловер делает еще один успокаивающий вдох. Я разминаю ее пальцы между своими, согревая ее маленькую ладошку.

Она расслабленно откидывается на спинку сиденья.

– Мы не сможем добраться до города, но у меня есть место, где мы можем остановиться. Там есть медик. – По крайней мере, я уверен, что Бэрроу служил медиком у Красных скорпионов. Он представляет двойную угрозу, может убить без предупреждения или спасти вашу жизнь.

– Боже мой, это было бы здорово. – Наконец-то с красивого лица Кловер начинает исчезать напряженное выражение. – Он может осмотреть Бэллс, да?

– Да, Бэрроу хороший парень. Он поможет, если сможет.

– Гигантская кошка, – говорит Бэллс почти ошеломленным голосом. – Из ниоткуда.

Снова появляется измученный вид.

– Мы можем поторопиться? – Спрашивает Кловер.

Я должен сказать ей, что это небезопасно, что я не могу слишком быстро гнать грузовик, когда на его шинах цепи, что мы доберемся до домика вовремя. Но когда она смотрит на меня своими большими глазами, я не могу сказать «нет». Какие бы чары она ни наложила на меня, они сильные, потому что я ни за что не разочарую ее, если смогу сдержаться.

– Конечно. Девочки, держитесь. – Я поворачиваюсь к Кловер и, держа ее за руку, нажимаю на педаль газа сильнее, чем следовало. – А ты, сладкая Кловер, просто держись за меня.

Глава 5

Кловер

Как бы мне ни хотелось закрыть лицо руками, я этого не делаю. Если Чарльз собирается ехать вперед, я сяду рядом и сделаю то же самое. Я благодарна Авроре за то, что она слишком занята суетой вокруг Бэллс, чтобы заметить, что за чертовщина происходит. Я понятия не имею, кто научил Чарльза водить машину, но, черт возьми, этот человек просто ас. И я почему-то уверена, что он доставит нас туда, где мы должны быть в целости и сохранности.

Я надеюсь, что Бэллс никогда не узнает о его водительских навыках. У меня возникает странное ноющее чувство в животе, когда я думаю о том, как Бэллс восхищается тем, как Чарльз умеет управлять автомобилем. Это определенно было бы чем-то общим для них обоих. Однако это не единственное, что могло бы заставить кого-то обратить на него внимание.

Его действительно трудно не заметить. Он настоящий гигант. И когда я говорю «гигант», я, черт возьми, имею в виду именно это. Он один из самых крупных мужчин, которых я когда-либо видела. Это о многом говорит, учитывая, с какими разными типами мужчин я общалась, включая телохранителей, охрану, танцоров на вторых ролях, бойцов и любых других крупных мускулистых мужчин, каких только можно себе представить. Но никто из них даже близко не подходил к нему. Я никогда раньше не думала о горцах. Никогда бы даже не подумала, что можно быть таким красивым. Он, наверное, лесоруб.

– Ты лесоруб?

Он бросает взгляд на меня за то, что я задаю такой глупый вопрос. Я хочу прикрыть лицо ладонью, но не думаю, что это поможет в данный момент. Мне следует промолчать, пока я еще больше не опозорилась, но в нем есть что-то такое, что вызывает у меня любопытство.

– Я могу сам нарубить дров, если ты об этом просишь.

Не уверена, что это должно было прозвучать грязно или нет, но я все равно чувствую, как горят мои щеки. Я снова поправляю очки на носу.

– Это говорит само за себя, красивые глазки. – Грузовик еще раз дернулся, но Чарльз не остановился. Можно подумать, он вообще ничего не почувствовал. Бьюсь об заклад, его массивные бедра частично смягчили удар. Наверное, поэтому он не выглядит обеспокоенным. О Боже, что у меня с головой? Его бедра – последнее, о чем я должна думать. Это из-за поцелуя. Определенно. Он что-то сделал с моим телом.

– Ты считаешь, что у меня красивые глаза?

– Уверяю, что все считают твои глаза красивыми. Тем более, когда ты становишься вспыльчивой и в них начинают сверкать золотые искорки.

Я поджала губы, не наслаждаясь мыслью о том, что по моим глазам люди могут меня прочитать.

– Подожди. Что именно? – Если у меня будет эта ценная информация, то я смогу удержать себя от этого в будущем.

– Когда ты поправляешь очки на носу.

– Иногда их нужно поправить. – Я поднимаю подбородок.

– Иногда – да, – легко соглашается он. – А иногда нет, и ты все равно их поправляешь.

Черт. Он прав.

– Спасибо.

Он сжимает мою руку. Я даже не заметила, что мы все еще держимся за руки.

– За что ты меня благодаришь?

Я тяжело вздыхаю. На данный момент у меня довольно большой список.

– Я слушаю. – Он смотрит на меня своими темными глазами и слегка улыбается, что делает его еще более привлекательным. Я не уверена, что другие назвали бы его красивым. Его нос выглядит так, как будто его несколько раз ломали. Черты его лица резкие, словно высеченные из камня. Как будто он был одним из тех воинов, которых мир решил почтить, поэтому они вырезали его из горы и вдохнули в него жизнь.

– За то, что спас нас. За то, что доверил мне вести за собой. – Я опускаю взгляд. – Поцеловал меня.

– Что?! – Голова Авроры просовывается между сиденьями. Я осторожно провожу рукой по ее лицу и толкаю ее обратно вниз.

– Следи за Бэллс, – напоминаю я ей.

– Не втягивай меня в это, – кричит Бэллс. – Я хочу услышать об этом поцелуе.

Я издаю стон и еще глубже вжимаюсь в сиденье.

Чарльз немедленно начинает хмуриться.

Я качаю головой.

– Не злись, я просто …

– Стесняется. – Раздается сзади.

– Тебе не больно или что-то в этом роде? Может, тебе стоит отключиться?

Бэллс игнорирует меня.

– Не могу поверить, что наша маленькая Кловер влюбилась в горца.

На этот раз я закрываю лицо руками. Мне больше нравилось, когда Бэллс и Аврора тихо сидели на заднем сиденье.

– Мы уже подъехали? – Я опускаю руки, чтобы посмотреть на них. – К вашему сведению, он лесоруб.

– Мы приехали, прелестные глазки.

Слава Богу. Меня переполняет чувство облегчения и разочарования одновременно. Я рада, что мы находимся там, где можем найти убежище, а Бэллс может получить медицинскую помощь, которая может ей понадобиться, но мне также грустно, что я больше не буду практически наедине со своим горцем.

– Он дал ей прозвище. – Шепот Авроры отвлекает меня от моих мыслей. Возможно, потому, что он и близко не похож на шепот.

Я выглядываю в окно, но не вижу ни хижины, ни чего-либо еще, на самом деле.

– Все, что я вижу, это снег.

– Раздвинь ноги, – говорит Чарльз.

Я тут же делаю это. И только когда мои подруги спрашивают: «Какого хрена?» Я замечаю, как быстро я раздвигаю их для него. Очевидно, у моего тела собственный разум. Мне придется поработать над этим.

Он ухмыляется? Мне кажется, он ухмыляется. О Боже. Мои щеки горят. Я наблюдаю, как он открывает бардачок. Я вижу клавиатуру, и он набирает десятизначный код. Если бы мне пришлось угадывать, он бы решил, что ему не нужно скрывать это от меня, потому что он сделал это так быстро, а цифр было слишком много, чтобы я могла их запомнить.

Жаль, что у меня на самом деле так не работает мозг. Я могла бы прямо сейчас назвать ему эти десять цифр, а потом повторить в обратном порядке, если бы он захотел. Но я держу все эти мелочи при себе. Когда дело касается мужчин, часто лучше прикинуться дурочкой. И все же, что-то внутри меня подсказывает, что Чарльз был бы впечатлен этим мастерством.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю