412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Минк » Красавица и босс (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Красавица и босс (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:20

Текст книги "Красавица и босс (ЛП)"


Автор книги: Минк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

– Подожди. – Она прижимается к моей груди. – Ты ушел этим утром. – Ее рот становится суровым.

– Да. – Я опускаю руки к ее заднице и сжимаю.

– Почему?

– Мне нужно было заняться своими утренними делами, а ты так сладко храпела, что я не хотел тебя будить. – Все это правда. Я опускаю ту часть, где я пытался рационально осмыслить наши отношения, но потерпел полную неудачу.

Она прищуривает глаза.

– Я не храплю.

– Мы с мистером Брюзгой думаем иначе. – Имеет ли она хоть малейшее представление о том, насколько она очаровательна, когда пытается быть жесткой?

– Не делай этого.

– Что?

– Не уходи.

Когда ее глаза наполняются слезами, я чувствую, как мое последнее сопротивление ослабевает. Я бы сделал все, чтобы удержать грустные слезы на ее щеках. Она – мое солнышко, и она заслуживает того, чтобы быть счастливой.

– Я больше не уйду.

Ее губы растягиваются в улыбке мощностью в миллион мегаватт, и мое сердце снова бьется ровно.

– Обещаешь?

– Обещаю. Если я тебе понадоблюсь утром, я буду там. – Я целую ее в кончик носа. – Но предупреждаю, мисс Лавин, я особенно жадный по утрам, и я просто не могу отрицать свои потребности, когда дело касается тебя.

– Я принимаю эти условия. – Она встает на цыпочки и целует меня в кончик носа, что вызывает у меня смех.

– Хорошо. – Я отступаю назад. – Скоро начнется Гала-концерт. Мне нужно переодеться, как и тебе. Мой водитель ждет тебя у входа.

Ее взгляд немного опускается.

– Что такое?

– Это просто. – Она сплетает пальцы вместе. – Просто, ну, я не знаю, что ты знаешь о моем отце, но он может быть очень… контролирующим.

Я хорошо это понимаю, учитывая, как он использовал и бросил мою мать. Но я позволил ей продолжать.

– И он пришел навестить меня вчера, чтобы предупредить.

– Предупредить? – Если он угрожал ей, я…

– О тебе.

– Обо мне? – Я беру ее за руки.

– Да. Он сказал, что ты всего лишь пытаешься использовать меня, чтобы добраться до него.

– О. – Я проглатываю свое отрицание, потому что это было бы ложью.

Когда я нанял ее, да, таков был план. Но потом все изменилось. Теперь я понял, что она гораздо больше, чем просто средство для достижения цели. Я чувствую то, чего никогда не чувствовал, и я хочу сделать ее счастливой. Но если я скажу ей правду, она сбежит? Мне невыносима мысль об этом, поэтому я говорю:

– Я признаю, что ты нужна мне, солнышко. Что я все время думаю о тебе и, кажется, не могу дышать, пока ты не будешь здесь или я не буду знать, что ты в безопасности и счастлива. Но я не использую тебя. – Во всяком случае, не сейчас. Я намеревался упомянуть тот факт, что она является совладельцем его бизнеса, что она могла бы продать его мне, если бы настаивала на доверенной борьбе – что было бы нетрудно, учитывая плохое управление компанией ее отца. Но моя месть сейчас не так важна, не тогда, когда я нашел единственного человека, который успокаивает мою первобытную душу не более чем улыбкой.

– Так я и думала. – Она испускает долгий вздох и, кажется, кивает сама себе.

Я снова целую ее, нежно касаясь губами ее губ.

– Иди, солнышко. Я заеду за тобой через час.

– Хорошо. – Она сияет и поворачивается, чтобы уйти.

Когда она у моей двери, я добавляю:

– И убедись, что на тебе не будет трусиков. Мы бы не хотели испортить внешний вид твоего платья.

Она хихикает, затем поднимает мистера Брюзгу, они двое – самая симпатичная пара, которую я когда-либо видел.

– Да, мистер Бакстер.

Я бы поправил ее, чтобы она называла меня Лиамом, но мне скорее нравится формальность, особенно когда я так глубоко внутри нее, что она, кажется, не может произнести никаких других слов.

Глава 16

Джорджия

– Почему все на нас пялятся? – Я спрашиваю.

Лиам крепко прижимает меня к себе. Официант с подносом, полным закусок, проходит мимо нас, и я хватаю креветку и отправляю ее в рот. Мистеру Брюзге это бы понравилось. Что ж, ему бы понравилась еда, но не люди. Это место заполнено элитами в причудливых нарядах. Это одна из причин, по которой я обычно отклоняю приглашение. Мне не нравится общаться с этими людьми, потому что большинство из них похожи на моего отца.

– Они пялятся не на нас. – Он делает еще пару шагов, отодвигая нас еще дальше в сторону. – Они пялятся на тебя, солнышко. Это платье было сшито для такого соблазнительного тела, как у тебя. Совершенство. – Он пробегает взглядом по глубокому вырезу моего изумрудно-зеленого платья.

Я лучезарно улыбаюсь ему. Мне нравится, когда он использует мое прозвище. Кого я обманываю? Я люблю поправлять его, когда он этого не делает.

– Джорджия, ты такая куколка. – Курт подходит, не сводя с меня глаз.

– Иди гуляй. – Лиам почти рычит эти слова.

Курт смеется.

– Замечание принято. Хотя это платье идеально тебе подходит. Не за что. – Он поворачивается и берет под руку красивого мужчину.

– Это его…

– Курт – би, – объясняет Лиам. – На самом деле у него есть достойные поклонники для его образа трансвестита. С парнем все в порядке. Вот когда он строит тебе глазки, мне хочется выпотрошить его.

Я смеюсь.

– Он просто пытался быть милым. Полагаю, мне следовало догадаться, что он не такой, когда он знал всех продавщиц в магазине одежды и точно знал, какое платье мне нужно.

Брэдли проходит мимо с ухмылкой на лице и блондинкой под руку.

– Хорошо выглядите, вы двое.

Лиам ухмыляется в его сторону.

– Я действительно выгляжу довольно хорошо, если я сама так говорю, – вмешиваюсь я. Я рада быть здесь с Лиамом, больше нет того страха, который я испытывала по поводу Гала-концерта в начале недели. Может быть, потому что после всего, что произошло, между нами, мне действительно кажется, что это наше первое настоящее свидание. Меня даже не волнует, что сегодня вечером я, вероятно, столкнусь со своим отцом. Я наслаждаюсь своим внешним видом и делаю ставки на то, что мы с Лиамом позже потанцуем. Прямо сейчас танцпол все еще пуст. Люди всегда ждут, пока выйдет первая пара, а потом присоединяются.

– Ты выглядишь не очень хорошо, ты выглядишь очаровательно и слишком соблазнительно. – Его хватка на мне становится все крепче. – Они не привыкли видеть меня с кем-либо.

– Я никуда не собираюсь уходить. – Я хихикаю, прижимаясь к нему, кладя голову ему на грудь. Мне нравится, что даже на каблуках он все еще выше меня.

– Я знаю. – Его пальцы скользят вниз по моей спине.

Я поднимаю глаза, чтобы впиться в него взглядом.

– Ладно, я знаю, что я прилипчивая, но ты не должен бросать это мне в лицо.

– Я сам тебя не отпущу. – Он ухмыляется, прежде чем запечатлеть поцелуй на моих губах. На самом деле, если подумать, он в некотором роде прилипчивый. Я имею в виду, он даже не позволил бы мне уйти с работы на один день. Если я не там, где, по его мнению, должна быть, он приходит за мной. Это очаровательно. Ха. Лиам Бакстер очарователен. И все это мое.

Мы немного общаемся, и Лиам знакомит меня со всеми, кто к нам подходит. Многие люди подходят к нему, желая, чтобы он выслушал то, что они пытаются донести. Мой рот открывается от шока, когда он называет меня своей девушкой. Он вежливо говорит им, что пытается насладиться нашим свиданием и что бизнесу придется подождать, пока он не вернется в офис. Его ответ заставляет меня так широко улыбнуться, что я задаюсь вопросом, не треснет ли мое лицо. Это мое первое настоящее свидание, и я не могу не радоваться.

– Лучше бы это были мысли обо мне с такой милой улыбкой на твоем лице, – тихо шепчет Лиам мне на ухо, прежде чем прикусить его. Я поворачиваюсь, подставляя ему свой рот, когда трусь о него задом. Он быстро целует меня. – Возбуждать меня в комнате, полной людей, должно быть против правил. Ты знаешь, что происходит, когда ты нарушаешь правила, солнышко.

Я прижимаюсь к нему в последний раз, чтобы убедиться, что он знает, что я определенно нарушаю их, и это не случайность.

– Мы можем потанцевать? – Я бросаю на него быстрый взгляд. – Не думаю, что я когда-либо танцевала с мужчиной раньше, – признаюсь я.

Он даже не колеблется, прежде чем вывести меня на танцпол, что застает меня врасплох.

Этта Джеймс с песней «Окончательно» играет на заднем плане, когда мы выходим на танцпол. Лиам притягивает меня ближе к своему телу и ведет по залу с той же командой манерой, которую он показывает в спальне. Наши тела идеально подходят друг другу. Никто из нас не говорит ни слова, потому что они не нужны. Я теряюсь в этом моменте и в нем. Мои мысли блуждают, думая о том, как мы делаем то же самое на нашей свадьбе. Мои мысли о нашем совместном будущем прерываются, когда кто-то прочищает горло. Момент, который у нас был, ускользает, когда мои глаза встречаются с глазами моего отца.

Он не один. Я не удивлена, увидев Майка с ним.

Мой отец всегда пытался свести нас. Они оба говорили так, как будто мы были предрешены заранее. Майк всегда был достаточно милым, но настойчивым, и я никогда ничего к нему не чувствовала. Я думала, он отказался от всей этой идеи со свиданиями. Я давно ничего о нем не слышала, но, опять же, я вроде как отправляю все его смс в спам. Я также заблокировала его звонки и сообщения. Я пыталась мягко сказать ему, что это никогда не сработает, но он продолжал настаивать. У меня не хватило духу быть откровенно грубой, поэтому решила избегать его. Очевидно, что я не могу сделать этого сейчас, так как он стоит передо мной.

– Могу я вмешаться? – спрашивает мой отец. Моя вежливость заставляет меня хотеть сказать «да». Слава Богу за Лиама.

– Нет, – отвечает он, наклоняясь и целуя меня прямо перед моим отцом. – Теперь она моя.

Счастье освещает меня сверху донизу.

– Ты рассказала ему о Майке? – Мой отец смотрит на меня, и знакомое неодобрение морщит его лоб.

– Майк может идти на хер. Он заблокирован не просто так, – отстреливается Лиам.

– Да. – Я киваю. Стоп. Откуда Лиам знает, что я заблокировала его? Майк стоит там и ничего не говорит. Нет, он не будет говорить, когда мой отец рядом, разве что для того, чтобы поцеловать его в задницу или ответить на вопрос. Он действительно сделал бы моего отца счастливым, если бы у него был такой сын, как он. Очень жаль, что ему досталась я.

– Он использует тебя, – снова говорит мне мой отец, как заезженная пластинка.

– Нет, это не так. Я нужна ему. – Я хочу сказать, что Лиам любит меня, но я этого не делаю. Как бы сильно я ни любила, когда он говорит, что нуждается во мне, он не признавался в любви. Я была бы счастлива, признайся он мне в любви.

– Ты нужна ему, чтобы выйти за него замуж и забрать мою компанию, – рявкает мой отец. Люди поворачиваются, чтобы посмотреть в нашу сторону.

– О чем ты говоришь? Я не имею никакого контроля над твоей компанией. – Мой отец бредит, как обычно.

Он открывает рот, чтобы сказать что-то еще, затем резко закрывает его. Но морщины на его лбу становятся еще глубже.

– Но у тебя есть контроль, солнышко. Твоя бабушка оставила тебе часть бизнеса. Она и твоя тоже, – говорит Лиам.

– Нана? – Я качаю головой. – Она оставила мне небольшой траст.

– Это было еще не все, – продолжает Лиам; кажется, у него есть все ответы. – Я думаю, Дункан рассказал тебе о трасте, чтобы ты не спрашивала ни о чем другом. Она оставила тебе свою часть компании.

– И этот ублюдок пытается обмануть тебя, заставив заботиться о нем, чтобы он мог присвоить эту часть себе, – кричит мой отец.

Я смотрю вниз, и мои глаза начинают слезиться. Они оба используют меня, чтобы получить контроль над компанией. У меня такое чувство, что Майка использовали по той же причине. Мой отец выбрал кого-то близкого ему, чтобы попытаться свести меня, чтобы он мог контролировать меня. Я уверена, что они уже договорились о какой-то сделке, но я на это не купилась. Я держалась подальше от Майка. Лиам, однако, сработал.

– Все не так, – говорит Лиам.

Я пытаюсь вырваться из его объятий, но он не отпускает меня.

– Отпусти. – Я удивлена жаром в своем собственном голосе.

– Солнышко.

– Я сказала, отпусти. – На этот раз я говорю громче. Теперь все поворачиваются, чтобы посмотреть. Не помогает и то, что мы находимся в центре танцпола. Лиаму приходится оторвать от меня свою руку. Я могу сказать, что для этого ему требуется весь его контроль.

– Солнышко, посмотри на меня.

Я ничего не могу с собой поделать. Я смотрю ему в глаза.

– Ты был прав, – говорю ему. – Ты действительно дал мне повод заплакать.

Он втягивает воздух. Я делаю еще один шаг назад.

– Я отвезу тебя домой. – Майк тянется ко мне.

– Не трогай ее, – огрызается Лиам.

Я отступаю от них всех. Я ни с кем не пойду домой.

– Давай. – Майк снова тянется ко мне.

Лиам двигается быстро. Одним ударом он бьет Майка прямо в челюсть. Я на мгновение шокирована, но я знаю, что это мой момент. Мой единственный шанс. Все бросаются к нему, чтобы попытаться прекратить драку. Я бегу, расталкивая людей. Когда я вырываюсь из здания и спускаюсь по лестнице, я нахожу Картера, прислонившегося к машине.

– Пожалуйста, отвези меня домой. – Я не могу остановить слезы, катящиеся по моим щекам.

– Мистер Бакстер? – спрашивает он и смотрит мне за спину. Я качаю головой.

– Залезайте. – Он открывает мне дверь. Секундой позже он отъезжает от тротуара.

– Спасибо. – Я не думала, что он отвезет меня. В конце концов, Лиам – его босс.

– Вы, наверное, не хотите это слышать, потому что сейчас обижены и злы на него. Не знаю почему, и я не собираюсь совать нос в чужие дела. – Мои глаза встречаются с его глазами в зеркале заднего вида. – Но мистер Бакстер дал строгие инструкции, чтобы Ваша безопасность и потребности были на первом месте. Вы можете поблагодарить меня, но я всего лишь выполняю свою работу. Я следую его инструкциям и выполняю свою работу.

Слова Картера дают мне проблеск надежды, но за нее трудно держаться. Это может быть просто еще одной частью его уловки, чтобы контролировать меня. Почти всю свою жизнь я смотрю на вещи с положительной стороны. Стараюсь найти хорошее. Чтобы улыбаться. Но на этот раз, хотя я и пытаюсь копнуть поглубже, печаль и разочарование портят мне настроение. Единственный, кто никогда меня не подводит, – это мистер Брюзга. Он все об этом услышит, когда я вернусь домой. В такие моменты мне хочется, чтобы Джули была рядом или хотя бы позвонила, чтобы обсудить это. Я вздыхаю, смотрю в окно и говорю себе, что со мной все будет в порядке.

Глава 17

Лиам

Когда я выбегаю с торжества, моего водителя уже нет, поэтому я беру такси. Я звоню Джорджии, но она каждый раз отправляет меня на голосовую почту. Блядь. Я должен был сказать ей правду о своих первоначальных намерениях, когда дело дошло до ее найма.

Я так сильно облажался. Боль в ее глазах была подобна кинжалу, пронзившему меня насквозь. Я звоню снова и снова и предлагаю водителю удвоить плату за проезд, если он сможет как можно быстрее доставить меня к ее дому.

Когда я наконец приехал, я бегу внутрь и нажимаю на звонок ее квартиры. Она не отвечает, поэтому я держу палец на кнопке, пока она не отвечает.

– Уходи. – Она звучит такой разбитой.

Я сделал это. Я мужчина, который наконец-то стер эту милую улыбку с ее лица, и стыд от этого пронизывает меня насквозь.

– Пожалуйста, Джорджия. Позволь мне подняться.

– Нет. Ты солгал мне.

– Я солгал. – Я прижимаюсь лбом к прохладной стене. – Я заплатил, чтобы взломать твой компьютер, чтобы ты увидела мою вакансию и подала заявку на нее. Я хотел, чтобы ты работала на меня, чтобы добраться до твоего отца.

– Ты взломал меня? – По крайней мере, сейчас она звучит скорее ошеломленной, чем печальной. Я возьму это на себя.

– Да. И я попросил его достать информацию о тебе, историю, все это. Он даже проверил, с кем ты чаще всего разговаривала по телефону – Джули. И он заметил, что ты заблокировала Майка. – Я стараюсь говорить как можно ровнее, хотя мне хочется снова врезать этому засранцу. – Я сделал все эти вещи. Но в тот момент, когда ты вошла в мои двери – без стука – все изменилось.

– Зачем ты делал все это? Просто чтобы получить бизнес моего отца? Вот кто я для тебя. Просто способ достижения цели? Он был прав. Ты такой же, как он.

– Нет, послушай. Твой отец некоторое время встречался с моей матерью в прошлом году. Когда он ушел, он украл у нее из-под носа ее косметическую компанию и оставил ее с разбитым сердцем. – Я ударяюсь лбом о стену. – Это не оправдание моему поведению. Это просто объяснение. Причина, по которой я сделал все это, заключается в том, что он причинил ей такую сильную боль, использовал ее, а затем отбросил в сторону. С тех пор у меня был план – сломить его.

Она шмыгает.

– Но вместо этого ты сломал меня.

– Пожалуйста, солнышко. Пожалуйста, позволь мне подняться.

Из динамика доносится громкое мяуканье. Я не могу точно сказать, но мистер Брюзга не выглядит счастливым.

– Нет. Ты должен уйти. – Ее последнее слово прерывается рыданием, но она продолжает: – Ты получил то, что хотел. Я собираюсь забрать половину его бизнеса и отдать ее своей маме. Он обращался с ней так же, как с твоей матерью. Итак, ты победил. Он будет в ярости, и его компания больше не будет принадлежать только ему.

– Я не выиграл. Нет, пока ты не будешь со мной. Я люблю тебя, Джорджия. Я знаю, что это слишком рано, внезапно и, может быть, даже банально, но это правда. Я полюбил тебя с того момента, как ты вошла без стука. Моя жизнь была темной комнатой без окон, пока ты не появилась, чтобы осветить ее. Ты нужна мне, солнышко. Я люблю тебя.

Ее плач разрывает мое сердце в клочья. Я хочу выбить дверь и, перепрыгивая через две ступеньки, подняться к ней в квартиру, но не могу. Власть принадлежит ей. Так было всегда. Я живу и умираю по одному слову из ее уст.

– Пожалуйста, солнышко. Позволь мне показать тебе, что я имею в виду каждое слово.

Она снова шмыгает, ее дыхание дрожит в динамике.

– Нет. Мне нужно подумать. Просто уходи.

Мой желудок сжимается, и я стою там еще несколько минут, надеясь услышать жужжание двери. Черт, я бы хотел, чтобы кто-нибудь вошел, чтобы я мог последовать за ним к лифту и притвориться, что я здесь живу, но никто не появляется, дверь остается запертой, и мое солнышко не сказало больше ни слова.

Я делаю глубокий вдох и поворачиваюсь, затем выхожу на крыльцо. Спрыгнув на лестницу, я сажусь и прислоняюсь к зданию. Начинает накрапывать слабый моросящий дождь, превращая огни небоскребов в светящиеся шары вдалеке. Но дождь меня не беспокоит. Я буду сидеть здесь в своем смокинге столько, сколько потребуется. Моя преданность не ослабнет от нескольких капель дождя или странных взглядов прохожих. Я здесь, и всегда буду здесь ради Джорджии. Она заслуживает большего.

Поэтому я прижимаюсь спиной к бетону и жду, когда взойдет мое солнце.

Глава 18

Джорджия

У меня болит сердце. Боль в моей груди такая сильная, что мне трудно дышать. Вот почему я всегда стараюсь быть счастливой. Я знаю, что может быть на другой стороне. Я вытираю слезы, которые текут по моему лицу. Мистер Брюзга кружит вокруг моих ног. Я пытаюсь перестать плакать, потому что это расстраивает его, но не могу. Я жду, когда мой телефон снова зазвонит или снова раздастся звонок в дверь, но ни того, ни другого не происходит. Он действительно ушел? Я знаю, что велела ему это сделать, но…Я не знаю. Я в таком замешательстве. Несмотря на то, что он причинил мне боль, печаль в его голосе говорит мне, что он сожалеет.

Раздается стук в мою дверь.

– Я сказала тебе уйти! – Я кричу. Небольшое облегчение наполняет меня тем, что он все еще здесь. Я действительно в полном беспорядке. Я хочу, чтобы он ушел, но на самом деле его уход расстраивает еще больше.

– Это я, ты, маленькая плакса.

– Миссис Уилсон? – Я подхожу к двери и выглядываю наружу.

Это она. Она никогда не стучала в мою дверь. Даже для того, чтобы вернуть один из контейнеров Tupperware, которые я дала ей, наполненный выпечкой. Ее руки пусты, так что она здесь не по этой причине. Когда я открываю дверь, она бросает на меня быстрый взгляд.

– Ты прекратишь эти слезы? Я пытаюсь следить за сериалом. – Она пытается одарить меня своим обычным строгим взглядом, но я вижу это в ее глазах. Она здесь не для того, чтобы ругать меня. Не совсем.

– Я пытаюсь. – Я шмыгаю.

Она толкает дверь, впуская себя внутрь. Я отступаю, потому что, честно говоря, мне не помешало бы с кем-нибудь поговорить обо всем этом. Я никогда не рассказываю об этом своей маме, потому что она будет волноваться, и, самое главное, она уже достаточно натерпелась.

– У тебя есть еще эти пирожные?

Я качаю головой. Я отдала ей все. Мне бы и самой сейчас не помешало.

– Я могу приготовить еще. – Я начинаю направляться на кухню.

Может быть, выпечка отвлечет меня от мыслей о Лиаме. Я должна чем-то себя занять. Миссис Уилсон – гений, раз придумала это. Прежде чем я успеваю отойти далеко, я чувствую ее руку на своей руке. Я поворачиваюсь к ней лицом.

– Присядь, Джорджия. – Она указывает на диван. – Я хочу знать, почему ты плачешь и почему мужчина в смокинге сидит снаружи под дождем и ждет, когда кто-нибудь откроет дверь, чтобы он мог попытаться проникнуть внутрь.

– Он… – Я икаю. – Он все еще там? – Я смотрю в сторону окон, и там действительно идет дождь.

– Я думала, что мне придется быть жесткой с тобой. Некоторым людям нужно, чтобы я была сурова, чтобы пройти через все, с чем они имеют дело, а некоторым нужна нежность. – К моему удивлению, она обнимает меня одной рукой, притягивая ближе к себе. От нее пахнет каким-то сверхпрочным кремом для лица и роликами. Я вдыхаю бабушкин аромат, чтобы успокоить свою душу.

– Мужчины не сидят под дождем ради девушки, если они не влюблены. – Она нежно похлопывает меня по спине.

– Влюблены в то, чтобы прибрать к рукам компанию моего отца, – огрызаюсь я в ответ и выпускаю предательство, которое я чувствую, во вселенную, вместо того чтобы держать его внутри, где оно пожирает меня заживо. Как он мог солгать мне и обмануть меня? Мое сердце начинает биться быстрее от всех моментов, которые мы пережили вместе, задаваясь вопросом, были ли они реальными. И все же в глубине души я знаю ответ на этот вопрос.

– Я слышала, как ты кричала. Ты сказала, что отдаешь ее своей маме. И все же он сидит. – Маленькая, капризная, довольно милая старушка в чем-то права. Я вспоминаю, как он умолял меня по внутренней связи простить его. Боль в его голосе не была отрепетированной или наигранной, она была искренней. Мое сердце разбилось еще сильнее, когда я услышала, как ему больно. В первый день, когда я увидела его, я сказала себе, что собираюсь привнести солнечный свет в его жизнь. Я стала его солнечным светом, а теперь я забрала его.

– Я упоминала, какой он горячий?

У меня отвисает челюсть.

– Миссис Уилсон!

– Я старая, а не мертвая, – огрызается она в ответ. Я улыбаюсь, не в силах сдержаться. Я думаю, мне больше нравится, когда она сердитая.

– Ну, он мой. – Я вытираю лицо.

– Ты собираешься спуститься в этой пижаме с котенком, не так ли? – Ее глаза блуждают по мне. Мистер Брюзга сидит на кофейном столике, пристально глядя на миссис Уилсон сверху вниз.

– Я должна купить себе одну такую же. – Она указывает на него. Он спрыгивает со стола и с важным видом направляется к своему кошачьему домику. Он не позволил мне снять с него костюм, так что он все еще выглядит шикарно.

– Позвольте мне выбрать ее для Вас, – предлагаю я, вставая. Я думаю, ей нужна очень милая кошка. Я бы с удовольствием посмотрела, как она катается с одним из милых, но сопливых котят-тряпичных кукол. Это было бы восхитительно. Нам всем нужен некоторый баланс в нашей жизни. Теперь я вижу это все отчетливее.

Она стоит рядом со мной, и я открываю для нее дверь, следуя за ней.

– Спасибо, – говорю я ей, когда она подходит к своей двери.

– Ты слишком мила, чтобы плакать.

– Ваше милое поведение заставит меня плакать, – признаю я. Она действительно одаривает меня улыбкой.

– Только я могу встряхнуть тебя дерьмом. – Она пожимает плечами, прежде чем войти в свою квартиру и позволить двери закрыться без прощания.

Я слышу, как замок защелкивается. Я поворачиваюсь и смотрю на лестницу, принимая решение, пока спускаюсь по ней. Интуиция подсказывает мне, что Лиам не лжет. Тем не менее, это не делает нормальным то, что он планировал использовать меня. Планировал ли он жениться на мне, а потом завладеть компанией? Подружиться со мной, а потом уговорить меня на это? В любом случае, и то, и другое было манипуляцией с его стороны.

Я могу понять желание причинить боль тому, кто причинил боль твоей маме. Это приемлемо, но не то, что я должна делать внутри себя. Моя мама тоже сказала мне забыть об этом. Я пыталась, но сегодняшний вечер решил судьбу моего отца тем, что я чувствую к нему. Его собственная мать знала, каким он был. Нана, упокой ее душу, частично оставила эту компанию мне, и я собираюсь поступить правильно. С высоко поднятой головой и расправленными плечами я дергаю за ручку двери на первый этаж. Я едва успеваю ее открыть, как Лиам заталкивает меня обратно внутрь.

– На улице холодно и дождливо. – Его брови сходятся вместе.

– Ты не должна быть здесь в такой одежде.

Я? Он промокший с головы до ног. Я хватаю его за холодную руку и веду вверх по лестнице в свою квартиру, пока извинения слетают с его слегка посиневших губ.

– Ты пытался жениться на мне? – Я спрашиваю.

Вот на что мне действительно нужно получить ответ, потому что это было бы неправильно. Одно дело пытаться уговорить меня продать мою часть компании, но совсем другое – попытаться прибрать ее к рукам, потому что мы были женаты. Честно говоря, я до сих пор в шоке от того, что я вообще являюсь частью компании. Но я не удивлена, что мой отец скрыл от меня эту важную деталь. В моей жизни было так много моментов, когда я желала, чтобы мой отец чаще бывал рядом или проводил со мной больше времени. Теперь я понимаю, что мне повезло, что его не было рядом, потому что он эгоистичный человек, который в итоге останется одиноким и несчастным. Я не хочу этого для своей жизни.

Повернувшись к Лиаму, я отпустила его руку.

– Отвечай на вопрос.

– Я пытался жениться на тебе? – спрашивает он. – Мне нужно, чтобы ты была более конкретна. – Он сжимает руки по бокам, и я знаю, что он хочет протянуть руку и схватить меня, но он пытается контролировать себя.

– О чем ты? Как я могу быть более конкретной? – Я вскидываю руки вверх. Я хочу ответов, которые разобьют мое сердце. Это, по крайней мере, заставит часть боли уйти и развеет темное облако, которое, кажется, нависло надо мной.

Он делает глубокий вдох, хотя в нем чувствуется дрожь.

– Ты имеешь в виду, когда я начал этот план или после того, как встретил тебя?

Я обдумываю его слова.

– До встречи, – шепчу я полушепотом, чувствуя, что знаю, что он имеет в виду. Мое сердце начинает колотиться.

– Нет. – Он качает головой.

У меня начинает покалывать в ушах, разум затуманивается.

– А теперь?

– Да. – Он делает шаг ко мне. – Все, чего я хочу сейчас – тебя. Я ненавижу твоего отца, но черт меня побери, если он не отдаст мне тебя. Я должен быть благодарен ему за это. – Его слова растопили остатки моей сдержанности, и я не хочу доставлять своему отцу удовольствие разрушать это. Я верю Лиаму. Я знаю, что в глубине души он говорит правду.

Он берет мои руки в свои.

– Я хочу жениться на тебе, солнышко. Не для того, чтобы я мог забрать твою компанию, а потому, что я влюбился в тебя. Я пойму, если ты не сможешь простить меня или если тебе понадобится время. Но знай, что мои дни будут темными без тебя, только ты можешь осветить их. – Он протягивает руку, чтобы вытереть одинокую слезу с моей щеки. – Ты мне нужна. Ты можешь спасти меня. Только ты. – Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, и я отвечаю на поцелуй, зная, что он говорит правду не только о нашем прошлом, но и о нашем будущем.

Может, я и его солнышко, но он – моя светлая сторона.

Эпилог

Лиам

– Мистер Бакстер?

Я поворачиваюсь к официанту.

– Да?

– Я думаю, мы готовы начать. – Он улыбается и указывает на церковные двери в задней части.

Они открываются, и мистера Брюзгу сопровождает к алтарю подруга Джорджии, Джули. Он хорошо идет на поводке и подходит, с любопытством глядя на меня снизу вверх.

Джули передает инициативу Брэдли и занимает свое место напротив нас.

Это небольшая церемония, но здесь собрались все самые важные люди в нашей жизни. Джорджия настояла на том, чтобы пригласить всех из офиса, поэтому ее сторона прохода раздулась и перелилась на мои более редкие скамьи. Мама Джорджии тоже здесь, и она улыбается мистеру Брюзге за то, что он выполняет свою роль жениха-котенка. Ей потребовалось всего пару дней, чтобы обучить его.

Брэдли наклоняется ко мне.

– Ты думаешь, что Джули влюблена в меня? – Я бросаю взгляд на подружку невесты.

– Если это так, то она дура.

– Отлично. – Он смеется и толкает меня локтем, когда она поднимает бровь.

В данный момент меня не может беспокоить его взбалмошность, не тогда, когда двери вот-вот откроются и покажут мое величайшее сокровище. Еще раз оглядев толпу, я вижу, что Дункан отказался прийти. Я знал, что он не появится только не после того, как Джорджия передала свою половину бизнеса своей матери. У Дункана случился припадок, но мать Джорджии выгнала его с их первого совместного заседания совета директоров и взяла бразды правления в свои руки. Она управляла своим бизнесом по уходу за домашними животными с замечательной проницательностью, и, похоже, она делает то же самое для холдингов Lavine Assets. Она даже назначила мою мать генеральным директором косметической компании, которую Дункан у нее украл. Если он еще не был в ярости, это вывело его из себя. Так что нет, он не появится. Я не хотел его приглашать, но мое солнышко надеялась, поэтому отправила ему приглашение по почте.

– Вы пригласили Джима из почтового отдела? – Брэдли мотает головой в сторону заднего ряда.

– Конечно, нет.

– И Курт только что вальсировал с парой брюнеток. Мило. – Брэдли кивает.

Он просто говорит, чтобы успокоить мои нервы. Но ему и не нужно этого делать. Я не нервничаю. Я переполнен предвкушением. Джорджия не позволила мне увидеть платье, и когда я попытался заставить ее увидеться перед церемонией, чтобы я мог попробовать ее на вкус, она отказалась. За это она заслужила порку, что, я полагаю, и было ее намерением. Я потираю руки друг о друга.

Струнный квартет начинает играть прекрасное исполнение песни «Окончательно».

– Наконец-то, – и я улыбаюсь выбору. У Джорджии всегда есть идеальный штрих.

Наконец двери открываются, и появляется Джорджия.

Мое сердце, кажется, не может биться еще быстрее, когда она идет ко мне, ее глаза сияют. Она не могла быть более красивой. Ее белое платье с кружевами наверху и атласной юбкой было сшито для нее – в буквальном смысле. Он облегает каждый изгиб, лаская ее нежную кожу и делая ее богиней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю