355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Megan_boom » to S.T.R.I.H.P (СИ) » Текст книги (страница 14)
to S.T.R.I.H.P (СИ)
  • Текст добавлен: 8 ноября 2021, 20:32

Текст книги "to S.T.R.I.H.P (СИ)"


Автор книги: Megan_boom



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

– Кто-нибудь может уже нам объяснить что здесь происходит? -перебил он, но они оба ждали этого вопроса.

– Я и Лидия здесь будем работать в правительственной лаборатории, в штаб-квартире военных в центре города, вы будите жить с нами на базе все это время. Ведите себя хорошо, не нарушайте правила и соблюдайте порядок.

– Что это за стена? -продолжил возмущаться Бескостный, его не устраивал весь ход событий.

– Да, я тоже ее видела, -добавила Шерил, -для чего она.

– Слушайте, -нехотя начал Герман, – в связи с тем, что теперь началось в мире, большие города стали центрами провианта, но они не могут принять абсолютно всех, поэтому все лучшие умы были вызваны сюда, для работы.

– А бесполезные брошены на произвол судьбы. -договорил Томас. – По-твоему это нормально? Это же геноцид своего народа.

– Правительство называет это «чистка», и к вашему сведению, не всем позволили привозить свои семьи, так что не натворите глупостей.

– Если тут все «лучшие умы», -дразнил его Ивар, – то что ты тут делаешь Герман? Ты же еще учишься.

– Я лучший из лучших, -съязвил он в ответ. – В конце концов, лучше привлекать бойцов по моложе.

– Так значит станешь пушечным мясом. -сказал Ивар так, будто все понял.

– Эта стена, -продолжила Шерил, – она сможет удержать всех этих людей? Было видно, что они приходят отовсюду.

– Да. Уже было парочку волнений, но мы быстро их устранили, можете за себя не беспокоиться.

Они приехали к большому небоскребу из белого камня. Все работники, за исключением тоже носили белоснежную одежду. Ребята вышли, начали доставать чемоданы, и из-за спины донесся хорошо знакомый Лидии голос «Лидия?!» Она смутилась и резко обернулась. На другой стороне улице стоял Стайлз, со стаканом кофе в руках, и сумкой на плече. Он был также одет во все белое. Увидев Лидию из далека, почти не глядя по сторонам, он перешел улицу и подошел к ней.

– Боже, -Лидия не верила глазам, – что он тут делает? -спросила она, пока Стайлз шел к ним.

– ФБР… -закатил глаза Герман, – всегда вставят свои три копейки. У них тоже тут штаб. Ведут учет среди митингующих и ищут определенных людей среди них, учитывая, что теперь почти все люди страны будут у крупных городов. Откуда ты его знаешь?

– Мы учились в одной школе, в старших классах. -подойдя, Стайлз обнял ее очень крепко, и она обняла его в ответ. Герман опять состроил гримасу.

– Ладно, идем, -заявил он, и все последовали за ними. Лидия и Стайлз шли замыкающими и в пол голоса радостно говорили.

Каждая дверь в здании открывалась строго по пропускам, которые им тоже выдали, но пропуски Ивара, Томаса и Шерил, например, отличались от пропуска Лидии и Лиз, и тем более отличались от пропуска Германа или Стайлза. Их новая «квартира» находилась на 32 этаже. Собственным домом это было сложно назвать, ведь на этом же этаже все жили также. Белый диван, который находился у них дома в гостинной, теперь казался Ивару не таким надоедливым, ведь в его новом доме про другой вет и не слышали.

– Мам, Лидия, -обратился Герман, ставя вещи на пол, остальные члены семьи прошли вперед и стали осматриваться, – к вам в течение дня придет женщина и представится. Это будет начальница проекта. -Лиз резко развернулась к сыну, с непонимающим выражением лица. Лидия тоже стояла рядом нахмуренной.

– Я думала, что меня вызвали возглавлять этот проект. -возмущенно заявила она. – Это же моя сыворотка.

– Да, -совсем не хотел спорить ее старший сын, – но правительство тебе не доверяет.

– Какого? -выругнулась она.

– Они считают тебя виноватой в том, что произошло. -Герман сам чувствовал себя виноватым за то, что говорит это матери.

– Но, ведь не я это сделала с моей сывороткой!

– Да, мам, я знаю, -устало и спокойно, почти как с маленьким ребенком говорил Герман, – но сейчас важно что думают они. И они не в восторге. Но только вы в США, кто может с этим что-нибудь сделать. -Лиз ничего ему не ответила, и лишь прошла дальше. Все остальные уже были в гостиной.

– На тридцатых этажах расположены квартиры. -стал объяснять Герман, с ужасным осадком, ведь братья и сестра не очень то уж его и слушали. – В основном тут живут мужчины, так что не нарывайтесь на неприятности. -это было адресовано Шерил, и он смотрел на нее до тех пор, пока она не кивнула в знак осознания.

– И что мы будем тут делать? -недовольно спросила Лисичка, теперь она требовала ответа от Германа. – Лиз и Лидия будут работать в лаборатории, да и ты сам тут работаешь, а что прикажите нам делать? К сведению, мы собирались провести летние каникулы иначе.

– Насчет вас мне ничего особо не сказали. Считайте, что это ваши летние каникулы в Нью-Йорке и радуетесь, что проведете их здесь, а не за стеной, где люди с каждым днем заражаются, превращаются в зомби, а потом убивают друг друга. -довольно грубо и резко ответил Герман, но почувствовал, что и братья его услышали.

Довольно быстро все выбрали себе комнаты. И через несколько минут Герман постучался к Ивару. Тот раскладывал свои, в основном, черные вещи в белые шкафы.

– Ты не против, если я зайду? -остановившись в дверях спросил он.

– Да, конечно. -бросив лишь мимолетный хмурый взгляд ответил Ивар, и герман сел на край его кровати.

– Ты сам как? -Герман говорил уже не так, как с Шерил. Он был спокоен, но обеспокоен одновременно.

– Ты правда хочешь поговорить именно об этом? -Ивару разговоры давались сложнее. Он чувствовал себя некомфортно.

– Черт возьми -ДА! Мы так ни разу и не поговорили с тобой, с тех пор как я уехал. Все эти…-он не смог подобрать слова, поэтому решил говорить прямо, -смерти. Черт да я даже нашу последнюю встречу не помню.

– Слушай, мы и до твоего отъезда особо не разговаривали, забыл? Можем оставить все так как было.

– Я считаю, что не можем. Как? Как ты остаешься таким замкнутым после всего?

– Знаешь, каждый раз, когда я становился чуть ближе к одному из своих братьев он умирал. Так что можешь считать это моим одолжением. -ехидно ответил Бескостный, желая отстраниться от него. – Надеюсь, что пока мы находимся здесь, то сможем выиграть немного времени.

– Так значит ты выяснил кто за этим стоит. -Герман ожидал ответа, хоть Ивар и не хотел с ним разговаривать.

– Да, Меньшиков.

– Серьезно? Они же бизнес-партнер Александра.

– Да. Точнее был им. Если в крации, то он нашел способ, как прибрать все к своим рукам, но пару тройку людей стоят у него на пути, и это мы. -Ивар увидел, как выражение лица брата становится напряженным. – Расслабься, Флоки об этом позаботился.

– Да, мне рассказали о нем. Его самолет приземлился пару дней назад. Он тоже будет прятаться в Нью-Йорке. А Меньшиков пропал.

– Пропал? -не поверил своим ушам Ивар. Теперь он стал более заинтересованным и сел на кресло. – В каком это смысле пропал?

– Да, у ФБР была за ним слежка, но он смог оторваться от их агентов. Ни в одном из официальных офисах его нет.

– Знаешь, даже забавно, ведь получается, что сейчас в самом безопасном месте оказывается именно Александр.

– Нет это не так, -тихо произнес Герман, будто ему было стыдно, -заключенных отвезут в лаборатории. На них, скорее всего будут проверять вакцины.

– Это же не законно. -Ивар сам от себя не ожидал таких слов.

– Отпустить их и они все равно умрут от вируса или еще чего. И это слишком опасно. Но теперь, когда мы прячемся в таких городах, тюрьмы иметь не выгодно.

– Слушай, а какого хрена ты тут ходишь? -Герман вопросительно посмотрел на него и тот сразу оговорился. – Ты же должен еще учиться.

– Да, я сдал дополнительные тесты в конце первого года, набрали специальный отряд, вот я и прошел. Ладно, -он наконец-то встал со своего места и направился к выходу, -осваивайся тут.

– В город хотя бы можно выйти? -усмехнулся Ивар.

– Конечно, это же не тюрьма.

========== Глава 10. “Правосудие” ==========

Лиз не удалось провести и пол часа в одиночестве, как она с Лидией преступили к работе. Герман зашел за ними, и повел их по длинным светло голубым этажам самой лаборатории, которые находились несколько ниже.

– Сейчас я отведу вас в саму лабораторию. Там уже ждет команда ученных, которых ЦРУ специально собрали для работы с вами. Там же нас, наверное, уже ожидает босс. Так как, президент застрял в Вашингтоне, и система связи сильно нарушена мэр каждого крупного города обрел почти безграничную власть.

– Ну так, а что здесь делает ФБР? -мысли о Стайлзе иногда сплывали в ее голове, хоть она сама и не ожидала такого воздействия на себя.

– Они занимаются ситуацией по ту сторону стены. Люди с окраин и не только собираются во круг крупных городов, в надежде, что смогут прорваться сюда и оказаться в безопасности. Хотя, признаюсь, Нью-Йорк никогда не был чистым и безопасным городом, не знаю с чего все вдруг решили сюда податься. Но среди них есть яркие лидеры и подстрекатели и они собирают людей в банды и отряды. Тогда ФБР привлекает нас-солдат, для подавление беспокойств.

– То есть вы с периодичностью выходите за стену? -изумилась Лиз, представив с каким ужасом они могут столкнуться там.

– Да, когда это необходимо. В любом случае, это лучше, чем ехать на дальние операции, тем более сейчас, когда почти вся связь нарушена.

– Дальние операции? Что это? Для чего? -продолжала Лиз. То, чем занимался Герман никогда не давало ей покоя.

– Это когда мы выезжаем на бронированных машинах на несколько сотен километров от города или вылетаем на вертолетах в другие города, и вылавливаем зараженных людей, чтобы доставить в лаборатории. И если они окажутся везунчиками, то вы их вылечите.

– И как они выглядят? -Лидия видела сотни таких, но только из самолета с большой высоты, и это дало ей понять, что перед ней предстанет что-то ужасное.

Но Герман уже не успел ей ответить. Они зашли в огромную лабораторию в одном из углу которых томилась на диванах, креслах и столах группа мужчин, старше сорока лет. Но среди них оказалась одна довольно юная женщина.

– Знакомьтесь, -обратился к «команде» Герман, – это лидер вашей группы Элизабет МакКензи и травматолог, и по совместительству вирусолог, Лидия Лодброк. -потом он обратился к матери и сестре. – А это Елена Гилберт.

– Да мы знаем кто это такая. -с жесткостью в голосе ответила Лиз, словно была чем-то обижена на нее.

– Ее пригласили сюда в качестве тех не многих сотрудников, которые остались живы и которых удалось разыскать, работающих с вами сами знаете в какой период. А это Грегори Хаус, -мужчина, средних лет, видно помотанный жизнью, не проявлял никакого интереса, и даже не обратил внимание на пришедших. Просто продолжал изучать помещение, – врачь-инфекционист и невролог. Грубиян, но настоящий Шерлок Холмс в своем деле. -чуть тише добавил Герман. – Роберт Ледгард, -представил он его, и тот подошел к Лиз и Лидии пожать руки, – хирург, в частности по коже, но знает такое, что мы только ужаснемся от того, как он это узнал. А там сидит Дуг Росс, славный малый, потом узнаете для чего его притащили.

Еще здесь Джек Кеворкян. Он патологоанатом. Мы подумали, раз уж работаем с мертвецами, то следует иметь под ругой человека, знающего про трупы все. И Джон Пэкери, один из самых неординарных врачей Нью-Йорка. Делал сложнейшие операции без анестезии в полуразрушенной клинике. -из другой части лаборатории подошла девушка, которая тоже по всей видимости ее осматривала, но в отличие от Доктора Хауса с неподдельным интересом. – Позвольте представить, это Эми Фара Фаулер —нейробиолог. То что она делает со зверушками вызывает жалость даже у солдат.

– А это кто? -спросила Лидия, указав на молодого, кудрявого, светловолосого, высокого, в военной форме, как у Германа, парня, так безцеремонно ворвавшегося в спокойную лабораторию.

– Так, а это Трой, -быстро пробормотал МакКензи, – вам его запоминать не обязательно, он со мной.

– Ты уже вернулся! -радостно, разводя руками сказал Трой. Лидии показалось, что это слегка смутило Германа. Он уже в миг оказался с ним, и они стали перешептываться.

– Че ты приперся? -недовольно спросил Герман.

– Вообще-то, тебя искали. Просили передать, чтобы ты начал подготовку. Скоро хотят устроить выезд через южные ворота.

***

Дни мимолетно сменялись. Но Томас, Шерил и Ивар беспечно скучали почти в каждый из них. Они оказались, словно, +1 в приглашении, и не знали куда себя девать. Помогать в лаборатории они не могли, выйти на учебу тоже, были каникулы.

– Давайте сходим в город? -отчаявшись предложила Шерил, она стояла в двери комнаты Томаса, и облокотила голову в дверной проем. Сам же Томас развалился в кресле у рабочего стола и медленно крутился на нем в одну сторону. А Ивар лежал на его кровати, прислонив ноги к стене и свесив голову вниз. Оба скучали с самого утра и не разговаривали, уже обсудив все возможные темы.

– Зачееем? -лениво спросил Томас, которого уже подташнивало от этого аттракциона.

– Я узнала у местных, что сегодня вечером будет какое-то «шоу» у западных ворот.

– «Шоу», -переспросил Том, -они прямо так и сказали? С кавычками?

– А что-нибудь нормальное ты у них узнать не могла? -лениво язвил Бескостный.

– Ладно, как хотите, я и сама схожу.

– Нет, стой, – Томас остановил ее на полпути, – мы пойдем все вместе.

Так они и поступили вечером того же дня. Солнце садилось прямо у ворот, но уже не обжигало глаза, а лишь отдавало оранжевым светом. Все люди, словно зомби, толпились в ту же сторону. Никто не шел оттуда. И все были одеты в белое. Костюмы, платья, даже военная форма в городе была белая. Одежда, которую МакКензи привезли с собой, оказалась совсем не нужной. Ее заменили в день их приезда на местный дресс-код.

Придя к нужному месту, все трое увидели трибуны, наполняющиеся людьми. Их узнал какой-то гос.служащий, и, обменявшийся любезностями, предложил пройти с ним, чтобы занять лучшие места. С этих трибун можно было немного разглядеть происходящее за стеной. У западных врат находился довольно длинный коридор, так его называли. В нем находилось достаточно много зараженных, живых трупов. Они вели себя невероятно дико, как показалось Шерил. По ней пробежала дрожь от увиденного.

– Если один такой укусит, -произнес мужской голос и-за спины, – то, рискуешь через несколько часов стать таким же. -он сел рядом с Иваром, и не выглядел напуганным, будто, говорил о чем-то обыденном. Все трое вопросительно посмотрели на него. – Я Трой, Трой Отто. Друг вашего брата. Служу с ним в одном отряде. – Томас и Ивар пожали ему руку, в знак приветствия.

– И для чего же это все? -напряжения в Томаса было не меньше, чем в его сестре.

– Видите человека за изгородью, -Трой указал в начало этого коридора. Тот человек был сковал наручниками за руки и кандалами за ноги, несколько полицейских охраняло его, – он нарушил закон города. И при чем очень серьезный. Прошел суд, но у нас нет ресурсов на содержание преступников, поэтому, вместо этого, его наказание будет зависеть от него самого. Его пустят по этому коридору, полному мертвецов, и если ему удастся сбежать и не заразиться, то умрет за стеной вместе со всем остальным отребьем.

– Но это же совершенно невозможно. -почти прошептала Лисичка, не понимая такой жестокости.

– Большинство так и считает, – ответил Трой, – поэтому даже не борются за свою жизнь. Но если нам повезет, то мы посмотрим на интересное зрелище сегодня.

– Им мешает страх, не так ли? -Ивар разгадывал для себя устои нового мира.

– Именно, -довольно подтвердил Трой, чувствуя, что кто-то начинает его понимать, – они видят лишь гору зомби, желающих съесть их заживо, и впадают в ступор. Но зомби медленные и тупые. Один острый или тяжелый предмет, плюс скорость, плюс сила и ты на свободе.

– Я не знала, что тут будет такое. -будто извиняясь, тихо произнесла Шерил.

– Зомби? -переспросил Томас, не обращая на нее внимание.

– Да, сказал Трой, – так мы их называем. – они в четвером смотрели на этот длинный коридор, и солнце грело их лица.

– Разве ты не должен был отправиться с Германом? -Ивар знал о происходящем, хотя бы на уровне его семьи, поэтому не особо проникся доверием к другу его брата.

– Да, а вместе этого меня отправили следить за вами-детишками. -почти недовольно ответил Трой. Он был очень расслабленным, вытянул ноги и просто ждал «шоу». – И, кстати, убери эту хрень. -он указал на подвеску Ивара, и тот сразу же спрятал ее под футболку. Он не снимал ее с самого приезда.

Раздался громкий, не приятный сигнал и наступила тишина, все затаили дыхание в ожидании. Осужденный появился в начале коридора. И чтобы он не стоял, военные, расположившиеся на верхних трибунах, начали стрелять ему по ногам. Бедолага побежал изо всех сил. Живое существо конечно же привлекло внимание мертвецов, и они все направились в его сторону. Желая хоть как-то зацепиться за него, они хватали его за одежду, руки, те что падали пытались схватиться и за штанины. Один, особо крупный мертвец, повалился на осужденного, и тот, сам того не ожидая, с грохотом упал на землю. Мертвецы сразу же набросились на него и разорвали на части. Все слышали как он неистово кричал от боли, как умирало не только его тело, но и его душа. И все слышали этот последний ледяной вздох, но Шерил заметила, что почти никого из присутствующих это не смутило. Дамы, сидевшие в лучших местах, только смеялись и оглядывались друг на друга, чтобы рассказать пошлую, но уместную шутку. Мужчины в один голос были согласны с приговором, и считали, что не может быть лучшего решения для таких как этот преступник. Когда кровь осужденного остыла, мертвецы оставили тело в покое. А зрители стали медленно покидать свои места.

– Боже, -выдохнула Шерил, пытаясь прийти в себя, – какой закон нужно было нарушить, чтобы тебя приговорили к такой смерти?

– Твой брат увидел, как этот человек крадет у государства. – ответил Трой, подавая ей руку, он уже спустился с лестницы.

Они вернулись на базу. У входа была какая-то суматоха, и Трой увидел, что его отряд еще не уехал.

– Я думал, они давно выдвинулись. -недоверчиво сказал ему Ивар.

– Да, я тоже. -недовольно ответил ему Трой и, оставив их, подбежал к своим. – Кэп? -вопросительно глядя и разводя руками, спросил он.

– А, Трой, -на мгновенье подняв глаза с планшета ответил Герман, – ты вернулся, это хорошо. Собирайся. Полетишь с нами в Анкоридж.

– Анкоридж? -не веря ему переспросил тот. – Аляска? Что там?

– ФБР засекли там Меньшикова, в старом офисе. Это наш шанс. Поторопись, у тебя 2 минуты на сборы.

– Отлично, хватит еще на чашечку кофе. -довольно ответил он и побежал на место сбора.

Незаметно для самого Германа из-за спины появилась его мать. Лиз выглядела уставшей и беспокойной. Она почти без перерывов работала в лаборатории с командой. И совсем не видела семью. Некоторые вещи в жизни неизменны.

– Значит Анкоридж. -хмуря брови произнесла она и встала рядом с ним.

– Да все верно. -снова уткнувшись в планшет сказал Герман.

– Сможешь навестить своих братьев?

– Мам, я туда не в отпуск лечу. Миссия: туда и обратно. Покойники никуда не денутся.

– В отличии от Глеба. -понимающе сказала она. – Есть еще кое-что о чем я хочу тебя попросить.

– Давай быстрее, я сейчас уеду. -нетерпеливо проговорил сын.

– Мы оставили там Ванессу. Я предлагала ей отправиться с нами, но она отказалась. Тогда еще никто не ожидал того, как все это обернеться. Найди ее и попробуй привезти бедную девочку. У нее никого не осталось. А сражаться одной в этом холоде, я даже не могу представить какого там ей может быть.

– Хорошо, я попробую. Но настаивать не буду. Если она откажется, значит так тому и быть.

– Спасибо, сын, и удачи. -она медленно чмокнула его в скулу и вернулась обратно к работе.

Он вышел из здания, где у нескольких машин его уже ждала команда. Все были в полной боевой готовности.

– Мы снова едем прикрывать жопу ФБР? -донеслись недовольные голоса среди бойцов.

– ЕЙ! -недовольно кричал Герман. Команда окружила его, но он стоял ровно и смело, это на него ни капли не давило. Словно он знал, что если дать слабину, то парни это почувствуют. – Наша работа служить на благо нашей страны! Никто кроме нас этого не сделает! И если страна потребует, чтобы нами покомандовало какое-то время ФБР мы будем подчиняться этим приказам! -сомнения в глазах сослуживцев рассеялось, кто-то даже почувствовал себя виноватым за свою глупость. – В аэропорту нас ждет полковник Уильям Леннокс, -уже сбавив тон продолжил МакКензи, – он возглавит эту операцию. По прибытию он расскажет нам план действий и мы все будем без оговорочно его выполнять.

– А почему не вы, кэп? -снова донеслось из толпы.

– Потому что руководство сочло, что это можно будет внести в наш подготовительный план. Но если оно так решило, то скорее всего, я думаю, это означает, что задание повышенной опасности. Не клюйте носом. И поехали уже!

Комментарий к Глава 10. “Правосудие”

Грегори Хаус “Доктор Хаус”,

Роберт Ледгард “Кожа, в которой я живу”

Дуг Росс “Скорая помощь”

Джек Кеворкян “Вы не знаете Джека”

Джон Пекери “Больница Никербокер”

Эми Фара Фаулер “Теория большого взрыва”

Трой Отто “Бойтесь ходячих мертвецов”

Ульям Леннокс “Трансформеры”

========== Глава 11. “Не жданный гость” ==========

Уже несколько недель близнецы отшивались у стен Нью-Йорка вместе со всеми остальными желающими прорваться в город и обрести лучшую жизнь. Военными был, а создана очередь из людей, которые якобы смогут пройти медицинский осмотр и будут допущены в город. Но и Роберт, и Сэм, как и большинство людей, понимали, что этого не произойдет. Так правительство просто отвлекало внимание масс и пыталось держать ситуацию под контролем.

Единственным плюсом их положения стало то, что они оказались в месте с почти не иссякаемым количеством крови. МакКензи не были единственными, кто счел также и они находили среди людей и других подобных себе. Голодных вампиров прибывало все больше и больше и скрываться становилось сложнее.

Из разговоров они узнали, что большинство людей расположилось на западе и юге. На севере было много больших городов, включая Канадских, поэтому людей от туда пришло мало, а на востоке был океан, и восточные ворота пустовали.

Очередь из полных надеждой людей росла, и, когда достигала своего эмоционального пика, начинались беспорядки. Люди кричали, кидались вещами, поджигали их и мастерили коктейли Молотова, пытаясь отразить силы военных. На каждую недовольную группу находился свой оратор и подстрекатель, который воодушевлял обездоленных на насилие. Образовывались даже целые общины. Почти тысяча мужчин были готовы пробить себе путь в лучший мир силой. Близнецы оставались в толпе, не привлекая к себе никакого внимания, и делали вид, что соглашаются со всеми недовольными.

– Только не говорите, что верите во всю эту чушь. -донесся саркастичный голос у них за спиной, и они одновременно обернулись.

– Деймон? -синхронно удивились они. Деймон Сальваторе был одним из попечителей в их школе, и братом их погибшего друга. Они виделись несколько раз в тот учебный год, и даже весьма не плохо провели время.

– Что ты тут делаешь? -обеспокоено наконец-то спросил Сэм, хоть они с братом в душе были рады его видеть.

– Да вот, захотелось хот-догов, а тут смотрю вы стоите и слушаете всю эту чушь.

– Серьезно? -с таким же сарказмом спросил Роберт, он быстро учился.

– Нет, конечно. Есть одно дело, близняшки, и Кэролайн сказала, что отправила вас сюда.

Их радость продлилась совсем не долго. Они последовали за Деймоном, к окраине лагеря, где он оставил свою машину.

– Ну так что? -наконец-то прервал молчание Сэм.

– Если в крации, там внутри, в большой серой башне, заточена прекрасная принцесса, и мы с вами, как хорошие люди, должны ее спасти.

– Нет, -выдал смешок Роберт, -это ты кому-то что-то обещал. На кой черт тебе два новообращенных вампира? Взял бы с собой кого-нибудь по крепче.

– Не бойся, у вас будет второстепенная роль в этом цирке. Я для этого и узнавал у Кэролайн, кто сейчас у Нью-Йорка, чтобы не тратить время на сборы «супер-команды». Вы будите просто прикрывать меня.

– У тебя нет шансов прорваться туда, -сказал Сэм, скрестив руки, – мы торчим тут уже несколько недель, стены невероятно сильно укреплены, по всюду вооруженные военные. Лишь шуму наведем, или даже начнем бойню, и ничем хорошим это не закончится.

– К тому же, -добавил Роберт, – Кэролайн убьет тебя. Она слишком долго возилась с нами не для того, чтобы нас убили при первой же возможности.

– Не говоря о том, что я сделала для того, чтобы научить Сэма держать себ в руках. -донесся голос из подъехавшей машины. Оттуда вышла Кэролайн, как всегда с иголочки.

– Значит она в курсе. -стиснув губы улыбнулся блондин.

– Ага, КЭролайн, а Рик в курсе куда ты отправилась? – ехидно поинтересовался Роберт.

– У нас два ребенка и целая школа сверхъестественных существ, конечно же нет! Так что лучше нам поторопиться.

– Ах да, забыл рассказать, -выдавил из себя Деймон, – пока мы сюда ехали, то видели целую армию мертвецов, направляющихся в Нью-Йорк. Так что, можем подождать и ворваться под шумок, или сделать все до того, как это место превратиться в армагеддон. -близнецы сами того не ожидая переглянулись и одновременно ответили:

– Дождемся.

– А кого спасаем? -спросил Сэм.

– Елену Гилберт. Кэролайн сказала, что вы знаете ее. -ответил Деймон.

– Да она работала с нашей матерью. -объяснил Роберт. – Но как она там оказалась?

– ФБР похитили ее прямо у нас из-под носа. – недовольно рассказала Кэролайн. – Мы думаем, это потому что она работала с вашей матерью во время разработки вакцины. Или, есть вероятность, что они знают о существовании сверхъестественного.

– Кстати о сверхъестественном, – как бы невзначай произнес Роберт, -так вы с Еленой еще вампиры?

– Мы знаем, что у вас лекарство. -заявил Сэм.

– Да, давайте скажите это еще громче! -недовольно, сквозь зубы поправил их Деймон.

– Но если вы его нашли, -уже тише продолжил Роб, – значит, мы тоже можем, не так ли?

– Это не так работает, малыш. -закатив глаза, ответил Деймон. – Одно лекарство было найдено на британских островах, а другое на тех же островах только в 1914. Я без проблем прихвачу тебе парочку, если сделаешь машину времени.

– Ваше путешествие в мир-тюрьму. -осознав, тихо произнес Сэм, и на вопросительные взгляды Деймона и Кэролайн ответил. – Я прочел в одном из дневников Стефана. Его с вами не было, но он писал с ваших слов. Значит, теперь для остальных вампиров все пропало?

– Если поможете нам вытащить Елену от туда, то мы сможем завещать вам нашу кровь с лекарством в ней после смерти. -ехидно ответил Деймон, близнецам не верилось в его слова.

– И сколько нам еще ждать? -усмехнулся Роберт. – 50 лет? 60? Все наши друзья, семья уже будут мертвы к тому времени.

– Ты кое-что забыл, глупец, -чересчур спокойно ответил ему Сальватор, – у вас больше нет ни семьи ни друзей.

Комментарий к Глава 11. “Не жданный гость”

Деймон Сальваторе “Дневники Вампира”

Кэролайн Форбс “Дневники Вампира”

Елена Гилберт “Дневники Вампира”

========== Глава 12. “Солнце и Луна”. ==========

Они вылетели на самолете и пролетели сквозь северо-западную сторону ворот в сторону Аляски. Это был утомительный восьмичасовой перелёт, во время которого никому не удалось расслабиться хоть на мгновение и перевести дыхание. Постоянное нахождение в легком стрессе даст о себе знать только через несколько лет усердной службы, поэтому молодым бойцам было не особо важно свое ментальное здоровье.

<Герман не отличался ничем от своих сослуживцев. Множество мыслей проносились у него в голове, касаемые совершенно различных тем. Полковник Леннокс не смог не заметить этого.

– Что с тобой МакКензи? Старые воспоминания нахлынули? -спросил он, недоумевающе, ведь это была далеко не первая его миссия.

Полковник был крепкий, приятной внешности мужчина. Из-за того, что до этого он был на Ближнем Востоке, его лицо и руки были загорелыми. Военные привычки сразу же выдавали этого человека. Он то и дело смотрел на время, проверял связь, общался с пилотами, щурился, когда задумывался, возможно, эта привычка появилась у него после пустыни.

– Никак нет, сэр. -быстро и четко ответил ему Герман. Но полковник почувствовал, что Герману все же что-то нужно.

– Ну говори, МакКензи. Я же вижу тебе что-то нужно.

– Могу я попросить один час после миссии и машину? И еще разрешение на транспортировку в Нью-Йорк еще одного человека?

– Зачем?

– Тут остался один человек. Член семьи. Хочу забрать ее.

– Ее? -ухмыльнулся полковник, осознавая, что шуток и непристойностей от солдат не избежать. – У тебя час МакКензи. Не больше не меньше. Опоздаешь, улетим без тебя.

Приземлились они уже темным вечером. Анкоридж стал таким же городом с ограждением, только вот во круг него никто не толпился и места в нем хватило всем. Аэропорт стал доступным только специальным категориям лиц, военные конечно же в эту группу входили. Бойцы быстро распределились по машинам и выдвинулись в город, не желая терять ни минуты. Целью было высокое здание, на 11 этаже которого расположился офис Меньшикова, и где, по предварительным данным, он находился в данный момент. Задачи были четко распределены. Несколько человек осталось у входа, остальные прошли внутрь. На разных этапах солдаты разделялись, чтобы прикрывать друг друга. Здание было совершенно пустым, из-за этого все были предельно осторожны и напряжены. До нужного этажа Леннокс дошел с Германом, идущим справа от него и Троем, слева. Оказавшись у нужной двери, он жестами отсчитал 3. 2. 1., Трой быстро обернулся, убедиться, что сзади никого нет, и Леннокс с ноги резко выбил дверь в нужный кабинет. Она с грохотом распахнулась и он с криком «Не с места», не переставая наводить автомат перед собой, вошел внутрь, Трой с Германом быстро прошли за ним.

– Не с места! Поднимите руки! Армия США! – кресло, в которое он целился, было повернуто к ним спиной, и человек в нем не торопился сдаваться. МакКензи и Отто держались по обе стороны от него, в точности повторяя каждое его движение.

Наконец-то кресло медленно повернулось и перед ними предстала молодая девушка, блондинка, с длинными белыми волосами и бледной кожей, холодными как вьюга глазами. Она лишь язвительно улыбнулась им, ее руки были сцеплены в замок. Каждое движение было элегантным и отточенным, словно, она репетировала эту встречу, хотя и понятия не имела с кем именной ей придется встретиться.

– Какого черта? -тихо произнес полковник, не сводя прицел. Она была совершенно одна, без охраны или кого-нибудь еще.

– Это Меган Меньшикова, -также тихо сказал ему Герман, – его дочь. -они медленно опустили оружие и Леннокс выругался себе под нос.

– Что нам делать, полковник? -спросил Трой, они словно вообще не замечали ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю