Текст книги "Академия Покемонов (СИ)"
Автор книги: Manteuffel
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)
– Точный ход времени и только?
– Да, леди, практично и лаконично. Мои часы, примерно такие же. Кстати, у этой модели, которая вам пришлась по нраву, леди, в наличии подсветка, и поэтому ими удобно пользоваться в ночное время суток.
– Дешево и сердито, – прокомментировала Мей, у которой желание приобретать подобные часы по столь высокой цене постепенно испарялось. Быть может, Дрю обойдется без часов?
Парень тем временем всмотрелся ей в лицо, словно пытаясь что-то вспомнить. Затем лицо его просветлело, и он указал на нее пальцем.
– Точно! Я вас узнал! Леди Мей! Известный координатор!
– Правда? Вы меня узнали, сэр? – Мей распирало от гордости. Ее узнают теперь в лицо. Что же, не зря она решила некогда стать тренером. – Да, я Мей. Правда, я уже более не участвую в фестивалях, отдавая все время и силы на получение образования.
Продавец, что был и владельцем магазина, оказался ее давним фэном. Между ними завязался разговор, Хозяин попросил автографа, и мало того расщедрился.
– Ввиду того, что вы являетесь почетным посетителем моего магазина, я даю вам скидку в 25% на любую покупку одной вещи.
Новость порадовала Мей: теперь она имела возможность приобрести подарок для Дрю.
– Вы обладаете хорошим вкусом, леди Мей, – сделал комплимент парень-продавец. – Но вот только эти часы более подходят для мужчин благодаря своему холодному и лаконичному дизайну. Для девушек есть куда более подходящие модели. Вот например посмотрите на эту модель. Она удачно подчеркнет вашу тонкую кисть руки, став не только индикатором время, но и украшением.
– Благодарю, сэр, но вы меня не правильно поняли. Эти часы я желаю подарить своему молодому человеку, которого сильно люблю, – пояснила Мей. – Поэтому я и решила ему сделать такой подарок. Эти часы удачно подчеркнуть его... э... даже не знаю. Мужскую красоту, наверное это подчеркивают годные часы.
– Неплохое решение. Кстати леди Мей, если не секрет, кто тот, что покорил ваше сердце и кому вы желаете сделать подарок?
– Не секрет. Мой возлюбленный – это Дрю, он тоже координатор. Вы, сэр, наверняка слышали о нем.
– Дрю, это тот самый? Вот так совпадение! Что же, если подарок предназначается ему, то я готов сделать скидку еще на 25%, в знак признательности его мастерства.
– Что, правда? То есть, я плачу только за половину стоимости? – удачливая девица не верила свои ушам.
В конечном итоге Мей сказочно повезло. Хорошо, что ее парень именно Дрю. Благодаря ему и скидка. Что же, не зря на свете существует Дрю, и не зря она с ним. Продавец оказал любезность и настроил часы на верное время.
– Сейчас уже 6 вечера. Ровно 18:10, – промолвил он прищурившись, настраивая стрелки часов.
– 18:10? – спросила Мей, и тот час же ее осенило: в 18:00 “Лахесис” отчаливает, уходя в море.
Девушка молнией летела к причалу, наскоро расплатившись за покупку. Если она опоздает. Быть может, корабль ее подождет? Увы, но добравшись до причала, Мэй увидела лишь уходящее вдаль судно, что на прощание, словно дразнясь прогудело. На борту остались ее кое-какие вещи.
– Проклятье! – выругалась Мей, сжав ладони в кулачки. – Они что, не могли меня подождать? Этот проклятый Пол, не мог отправиться и отыскать меня, если видел, что я опаздываю?
– Этот “проклятый Пол” искал тебя до последнего и в итоге сошел на берег, – послышался позади знакомый голос. – Не оставлять тебя здесь одну.
Мей пересеклась взглядом с Полом, тяжело дыша из-за пробежки. Тот, держа сумку на плече, лишь произнес:
– Что же, приплыли, называется.
====== Глава 36 ======
21 октября, вторник, поздний вечер. Покемон-центр
Солнечная, теплая погода сменилась дождем. Небо заволокло пеленой темных облаков и за окном царила тьма, время от времени нарушаемая блеском молний: дождь сопровождался грозой. Мей сидела у окна и молча всматривалась во мрак ночи, думая о чем-то своем.
После того, как она опоздала на отплытие “Лахесиса”, ей ничего не оставалось, как добраться до ближайшего поке-центра, который располагался в пригороде, и попросить ночлега. Пол отправился вместе с ней. Когда она во время не прибыла к отплытию, парень взяв свои вещи тоже сошел с судна.
– Раз ты осталась в городе, то я решил, что тебя нельзя оставлять одну, – пояснил Пол. – Вместе покинули академию, вместе и вернемся.
Мей была тронута товарищеским духом Пола, не ожидая от него такого шага. Тот даже не стал ее укорять за оплошность, что стоила им срывом круиза. Казалось, что сереневласый и вовсе не расстроен этим моментом. Правда, Мей не понравилось одно: свои вещи Пол забрал с судна, а вот ее нет. На корабле, в каюте осталась ее сумка с вещами. Одних купальников там было 12 комплектов на все случаи жизни. Большая утрата. И чем только Пол думал, когда не прихватил ее вещи?
Гостевой зал, в котором она сидела в столь поздний час пустовал. Только она, Пол, что сидел в стороне за столом со стаканом горячего кофе, да Амбипом, что забавлялся тем, что жонглировал тремя шариками, тренируя координацию. Более постояльцев в этот ненастный вечер в заведении не было. Мей наслаждаясь покоем и безмятежностью невольно вспомнила свое первое пребывание в самом первом поке-цетре, неподалеку от родного Петалбург-сити. Это было несколько лет тому назад. Тогда она только начала свой путь тренера, и обретя первого покемона, отправилась навстречу приключениям. С первых же минут пути, ее верным спутником и помощником стал уже опытный и умный тренер Эш Кетчум, ставший для нее надежной опорой. Вместе они и преодолели первые мили пути, ну, а далее мили плавно перешли в десятки, а затем и сотни миль пути преодоленного по суши, морем и даже по воздуху. Вот и сегодня она вновь оказалась в одном из поке-центров. Правда, на этот раз, вместо веселого и добродушного Эша, ее спутником был нелюдимый и жесткий Пол, который некогда был заклятым соперником Эша.
– Ну-ка стихни!!! – Мей вздрогнула от громкого, но при этом ровного и твердого голоса Пола, нарушившего сонную атмосферу помещения. – Я сейчас занят, и играть с тобой не стану!
Амбипом попытался включить в свое веселое занятие тренера, но тот не собирался присоединятся, и дал это знать. Немного перепуганный Амбипом отошел от Пола. Мей покачала головой, лицезря эту картину. Что же, Пол умел утихомиривать покемонов, и те его слушались.
– Эш к покемонам относится иначе, – обратилась девушка, усевшись напротив спутника.
– Эш – это Эш, Я – это я. У каждого тренера свой подход к питомцам, – рассудил невозмутимым тоном сереневласый, и тут же добавил: – Кто-то просто любит похолодней.
– Разве ты любишь Амбипома? – поинтересовалась Мей.
– Если бы не любил, то он и не был бы моим покемоном, – ответил холодным тоном Пол, отпив горячее кофе. – Этого покемона мне передала Доун, я его принял, как своего.
– Кстати, Пол, а кто для тебя Доун? – поинтересовалась Мей, задав провокационный вопрос.
– Человек, что мне дорог. Ты думала что-то иное?
– Самый дорогой человек? – спросила Мей, задумчиво. – Но ответь, Пол, в чем заключается твоя любовь? Как ты и Доун сошлись? Для меня это до сих пор является загадкой.
– Как бы тебе это объяснить? – задумчиво произнес Пол, тот час же поманив к себе ласковым тоном Амбипома. – Эй, Амбипом! Иди ко мне!
Покемон-обезьяна послушно подбежала к тренеру, и Пол усадил его к себе на колени, и Пол продолжил:
– Понимаешь, Мей, трудно все это объяснить. Доун я приметил еще в Синно, в те времена, когда я соперничал с Эшем. Уже тогда она по отношению ко мне испытывала интерес. Мне это казалось очень странным. Во мне вроде бы ничего интересного и нет.
– Да как сказать. В некоторой степени ты вызываешь интерес. Особенно своей непохожестью на других людей.
– Возможно это и так, – кивнул головой собеседник. – Впоследствии волей судьбы мы вновь встретились, и на этот раз я проникся интересом к Доун. Знаешь, Мей, в какой-то момент я поймал себя на мысли, что мне приятно быть рядом с Доун, и пришел тот момент, когда я… ну…
– Что, понял, что влюблен в Доун? – спросила Мей, видя затруднение парня. Тот явно колебался, потеряв всю свою уверенность.
– Понимаешь, Мей, я желаю проявлять заботу по отношению к Доун. Ведь она совсем дитя… – Мэй наблюдала за тем, как Пол изменился лицом: непробиваемое холодное выражение сменилось излучающим добро. – Короче, я желаю быть рядом с Доун и заботится о ней. Короче, Мей, любовь для меня – это забота по отношению к другому человеку. Когда я забочусь – я люблю. Вот и вся суть. Кстати, Мей, тебя я тоже люблю...
– Что, прости? – произнесла растерявшаяся собеседница.
– Как друга! Люблю, как своего друга, – поспешил объяснить Пол. – Не подумай ничего плохого.
– Ясно, – потянула Мей, выслушав исповедь на заданную тему, но тот час же Пол ее неожиданно взял за руку.
– Мей, скажи, а в чем заключается твоя любовь к Дрю?
– О! А с чего это я должна рассказывать об этом? – поинтересовалась собеседница.
– Я объяснил тебе, свои чувства, и мне бы хотелось взамен узнать о твоих. Все честно, – пояснил Пол. – Так в чем суть твоих чувств к Дрю?
– Ну, как бы это сказать? – Мей поняла, что трудно объяснять суть чувств. – Мне приятно быть с Дрю. Он такой забавный… Правда, он та еще зазнайка. Надо же, чтобы кто-нибудь его держал в узде, а то совсем зазнается… Наверное Пол, ты прав, любить – это значит заботится о любимом, то есть о том человеке, что тебе дорог.
– Надеюсь, что когда-нибудь у тебя с Дрю будет семья. Красивая вы пара.
– Правда? – Мей была польщена похвале. – Что же, ты и Доун, тоже красивая пара. Раньше я считала, что лучший парень для Доун, Эш, но теперь я поняла, что ты тоже не плохой. Жаль, что я ранее думала о тебе не совсем хорошо.
Дождливая ночь прошла, сменившись солнечным утром, а тем временем перед Мей и Полом возник вопрос – что предпринимать дальше? Корабль уплыл и его не воротишь, а вот в Академию просто надо было вернуться. Мей решила, что Пол должен взять решение проблемы на себя. Как никак, он умный парень и на него можно положиться. Возможно...
– У тебя имеются идеи? Кстати, так это что получается, мы сейчас прогуливаем учебу?
– С чего это ты взяла? Ты помнишь, что нам предоставили пять суток дополнительных выходных.
– Помню, конечно. Однако мы более не плывем на это посудине, – возразила русоволосая.
– Ну и что? Ну и что? – дважды произнес Пол. – Сама посуди: нам дали пять выходных дней. Это из-за круиза. Однако никто не говорил, что мы должны все эти пять дней быть на корабле.
– Что-то ты заливаешь, Пол. Это что получается, мол мы имели право и вовсе не плыть? То есть проводить время как захотим?
– Возможно, – задумчивым тоном произнес Пол.
– Послушай, Пол. Давай сделаем так. Мы вернемся в академию, но при этом никому не скажем, что опоздали на корабль во вторник, то есть сегодня. Кто будет проверять, где мы были? Как думаешь?
– Идея не плохая, – одобрил Пол. – Судно “Лахесис” причаливает в порту Сталепойнта в пятницу, в полдень. Мы можем эти дни – среду, четверг и пятницу отдыхать. Вернуться можно 25 числа, к вечеру.
– Точно! Мы никому ни о чем не расскажем! – воскликнула Мей.
– В том числе и о пропавших купальниках на все случаи жизни, – с усмешкой добавил Пол.
– И об этом тоже, – угрюмым тоном произнесла Мей, вспомнив о уплывших без нее вещах. Наверное их уже украли. – Кстати, у нас осталось мало денег.
– Согласен. Поэтому мы должны их экономить. Я уже подумал над этим. Мы купим билет на автобус и доберемся до Русборо.
– До Русборо? – Мей призадумалась и неожиданно ей на ум пришла неплохая идея, которой она поделилась с товарищем по путешествию: – Зачем в Русборо сразу? Поехали в Петалбург-сити.
– Зачем?
– Что здесь делать? – спросила Мей. – В Петалбурге у меня дом. Родителей сейчас нет, они куда-то уехали.
– Что, хочешь меня заманить к себе домой и изнасиловать?
– Ты давно у психолога проверялся? – спросила Мей, покрутив у виска пальцем, добавив: – Я приличная девушка. В Петалбурге живет Джокер.
– Какой еще Джокер? – недоумевал Пол.
– Джокер, тату-мастер. Это он сделал мне и Дрю татушки. Короче, он и тебе может сделать татуировку.
– Зачем? Я не собираюсь делать татуировку.
– Да, ладно! – воскликнула Мей. – Тебе тоже нужна татуировка. И Эша надо уговорить сделать ее. Ему – молнию, тебе – снежинку. Еще бы не плохо и Доун и Серене. Серене – воздух, Доун – воду. У всех у нас, у шестерых будут татуировки: память о нашей совместной учебе и дружбе.
– Что-то меня эта идея не нравится. Да и не хочу я, чтобы у Доун была татуировка.
– Если ты боишься, то говори сразу. Я все пойму. Я понимаю, что тебе страшно.
– Кстати, а больно было делать татуировку? – поинтересовался Пол, которого идея с татуировкой заинтересовала.
– По правде говоря разные мастера по разному работают. Я всех тонкостей не знаю этого ремесла. Ну если честно, то Джокер любит болезненные процедуры с клиентами.
– Он садомазохист?
– Нет. У него просто своя философия, типа красота постигается через боль, и все такое, – объясняла девушка. – Он и сам расписал себя словно игрушку. Когда он мне делал татуировку, то я прослезилась от боли. Но, игра стоила свечей.
– Дрю наверное тоже хныкал?
– Нет, он стойко и мужественно переносил боль. Так что, будем делать крутую татушку?
В конечном итоге Мей переговорив с Полом пришла к согласию того, что завтра утром они отправятся на автобусе до Петалбург-сити. В Русборо же они вернутся в пятницу, и прибудут к ужину в академию. О том, что они опоздали на теплоход, они решили никому не говорить.
24 октября, вечер, Русборо-сити, академия
– Эх, вот мы и дома! – воскликнула Мей, вступив в пределы Русборо-сити, города, в котором она получала образование, а также города, где она некогда сделала выбор в пользу карьеры координатора, предпочтя ее тренерской. Именно в этом городе Пикачу Эша освоил технику Стального Хвоста, и здесь Эш завоевал первый значок лиги Хоенна. Как давно это было!
– Дома? Твой же дом Петалбург-сити, – возразил Пол. – Мой Вейлстоун-сити.
– Знаю! Однако для меня и для Дрю академия – это второй дом.
Мей одета была лишь в мини-юбку и мини-рубашку поверх купальника; все ее одежда уплыла с ”Лахесисом”. Обидно! В академии им придется солгать о том, что они плыли все эти дни на том корабле.
– Кстати, Мей, – обратился Пол, вышагивая рядом с ней. – Ты не заметила, что судно, на котором мы плыли, имеет неполадку?
– Какую еще такую неполадку?
– Небольшой крен, – ответил Пол, задумчиво вглядываясь вдаль. – Я заметил это, когда пил кофе.
– Не вижу связи. Ты что, оракул и гадал на кофейной гуще?
– Нет, все проще. Уровень кофе в стакане был неровным, – пояснил сереневласый.
– Да, ты глазастый! Возможно стол не ровный был, или волны мешали, – рассудила студентка. – Впрочем, забей на это корыто. Мы добрались до академии. Ее уже видно.
И вправду, вдали за деревьями уже виднелась башня со шпилем, на котором гордо реял шелковый стяг академии. В скором времени парень и девушка добрались до парадных ворот учебного заведения, которые охранялись тремя безмолвными каменными стражами. Путники минули их, и зашагали по вымощенным камушками дорожке.
– Кстати, что это ты все ёрзаешь? – поинтересовалась девушка, поглядывая на Пола.
– Да, зуд на груди, – поморщился Пол. – Я как-то опасаюсь малость.
– Не переживай. У меня нога несколько дней чесалась, но ничего, не отвалилась.
Оба вошли в здание, поздоровавшись с вахтером и направившись вдоль просторных коридоров, на стенах которых красовались гобелены с изображениями эмблем учебного заведения. До обеденного зала осталось лишь пару шагов. Оттуда доносился звон посуды, голоса людей, а воздухе витал аромат свежеприготовленной, вкусной пищи, от которого у Мей желудок скрутило в морской узел. Сейчас она вдоволь наестся стряпней Прайса!
– Эй, всем привет! – громким голосом обратилась Мей, войдя в обеденный зал и увидев старых знакомых, что лихо налегали на ужин, работая ложками. – Давненько не виделись! Эй, Пол, мы все же поспели к ужину. Не зря торопились.
– Ага. Как я и планировал.
– Привет, Дрю! – обратилась Мей, увидев за одним из столов знакомую шевелюру зеленого цвета. – Как без меня жизнь была, коротышка? Надеюсь, ты не изменял мне.
– Торчик-торчик – пропищал ее покемон, радуясь ей. Что же, мило.
Мей тот час же наградила Дрю поцелуем в щеку. Однако вместо того, что бы обрадоваться, Дрю увидев ее как-то странно отреагировал. Он встал из-за стола, и стоял с глупым выражением лица, словно ему задали вопрос, сколько будет семь умноженное на восемь? Мей едва не фыркнула от смеха, лицезря глупое выражение лица Дрю.
– Мей, так ты жива? – пробормотал зеленовласый.
– Естественно, жива и здорова! Что за глупые вопросы? – нахмурилась Мей
– Мей, – обратился к ней Пол. – Что-то все как-то странно на нас смотрят.
Путешественница огляделась по сторонам. И вправду, все в этом зале вели себя неадекватно; поднялись из-за стола, и пялились на нее. Их что, юбка с рубашкой покоробили? Сделали вид, мол ничего подобного ранее не видели.
– А, они, наверное заценили мой прикид, – рассмеялась девушка, и тот час же вспомнила о часах, что купила со скидкой. – Кстати, Дрю, я тебе купила подарок во время путешествия.
Доун, стоявшая рядом с вытаращенными от изумления глазами внезапно разревелась и бросилась в объятия к опешившему Полу. Мей почуяла что-то не ладное, и дело по ходу было не в ее открытом наряде.
– Да что такое? – спросила она недоумевая. – Почему все стоят и пялятся на нас? Не из-за мини-юбки же.
В поле зрения попал Эш, Серена и их покемоны. Постой! Их же не должно быть здесь и сейчас. Почему плачет Доун? Почему Серена и Эш здесь? Что вообще происходит?
– Эй, Мей и Пол! – девушка из Петалбург-сити оглянулась. Неподалеку сидел гранд-мастер, в компании своего сына, супруги, и мужчины, что очень был похож на него, только был старше Прошу прощения, но вам придется пройти со мной в кабинет.
– А зачем? – спросила Мей, что окончательно была озадачена происходящим вокруг нее и Пола.
– Затем, чтобы выяснить, что же произошло, – ответил Крафт. – Меня как и вас, эта ситуация очень озадачила.
====== Глава 37 ======
24 октября, пятница, вечер. Академия.
По возвращению из путешествия, у Мэй и Пола волосы на голове встали дыбом от услышанной новости. Оказалось, что “Лахесис”, судно на котором они плыли, и которое во вторник покинули, той же ночью, несколькими часами спустя потерпело кораблекрушение. Самым неприятным оказалось то, что их имена были внесены в списки пропавших без вести, по причине отсутствия среди спасенных. Экипаж судна, во главе с Уэйтом, а так же спасатели, были не в курсе того, что на момент аварии, их и не было на судне. Главное было то, что этот инцидент поставил с ног на голову всю академию, пощекотав всем нервы. Преподаватели и студенты, посчитали Пола и Мэй погибшими, не зная о том, что на самом деле они живы и здоровы. Эш и Серена, находившиеся на археологических раскопках, услышав о неприятных известиях, покинули место пребывания и вернулись в школу, дабы поддержать Доун и Дрю. Короче, все закончилось для всех благополучно...
Мэй в компании Пола предстала перед Советом мастеров, в состав которого входили все мастера учебного заведения. Заседание происходило в одном из кабинетов. Мастера уселись за длинный, накрытый шелковой скатертью стол, а Мэй и Пол стояли напротив них, выслушивая их вопросы и давая на них ответы. Позади, на стене красовался гобелен с изображением эмблемы учебного заведения. Крафт был председателем совета, и рядом, перед ним был судейский молоточек.
– Так вы утверждаете, что со среды до пятницы не были в курсе кораблекрушения и не знали о том, что вас разыскивают, – спрашивал допытывающим тоном гранд-мастер.
– Да. Эй, Пол! Скажи, что это так и было, – трясла Мэй попутчика за рукав.
– Как вы объясните свое неведение? – поинтересовалась Хельга Кирк. – По радио и телевидению передавали известия о крушении, и была речь о двух пропавших пассажирах.
– Мы в эти дни не смотрели телевизор, и радио не слушали, – честно ответил Пол. – Поэтому были не в курсе того, что произошло.
– Эх, молодежь, молодежь! – покачал головой Крафт. – Напрасно, вы не смотрите и не слушаете новости. Иногда даже там можно что-то интересное увидеть и услышать… Ладно, судя по тому, какие у вас сейчас перепуганные рожи, я верю в то, что вы были не в курсе. Ладно, с этим вопросом, думаю, мы разобрались. Меня интересует другой вопрос. Вы опоздали на корабль.
– Опоздала Мэй, а я сошел на берег, чтобы не оставлять ее одну, – возразил Пол.
– По товарищески поступил, – заметил с нотками иронии Алекс Кирк. – Не бросил товарища в беде.
– Это не важно, кто там опоздал, а кто успел, – ответил гранд-мастер. – Если вы опоздали, то почему с нами не связались и не сообщили о возникшей проблеме?
– Мы подумали, что вы будите ругаться на нас, – ответила Мэй. – Вот и не сообщили.
– Ругаться? За что? – фыркнул гранд-мастер. – Ну, опоздали вы на корабль, и что? Здесь нет никакого нарушения правил. Сделали ли бы звонок и отправились в академию не спеша.
– Да, вы правы, сэр – ответила девушка, и тут же задала вопрос. – Уважаемые мастера, так что получается, я и Пол прогуляли три учебных дня?
– Вообще-то Мэй, здесь мы задаем вопросы вам, а не вы нам, – строгим тоном заметила завуч Графт. – Но, если тебе интересно, то отвечу. Прогула нет. Вам было дано пять дней увольнительных, вы их провели и вовремя вернулись к месту учебы и даже раньше положенного срока.
– Мэй торопилась к ужину, – заметил Прайс, что как мастер тоже присутствовал, и рассмешил присутствующих.
– Да, мастер Графт права, – добавил от себя председатель совета. – Хотя вы и сваляли в эти дни полного дурака и перепугали всех, однако ничего противозаконного вы не совершили. Опоздание на транспорт, и не оповещение об этом нас, преподавателей, нарушением не является. Ирония заключается в том, что благодаря опозданию, вы избежали еще большей неприятности. Кто знает, что могло бы случится, окажись вы на судне в час аварии? Ладно, уважаемые мастера, голосуем. Кто за то, что Мэй и Пол не виновны, поднимите руки.
К удивлению для Мэй, руки подняли все присутствующие преподаватели, дав знать, что они не видят вины за Мэй и Полом.
– Так, ну и кто против, – ради соблюдения формальности произнес гранд-мастер, хотя и так все было ясно. – Что же, именем академии, постановляю, что студенты… Короче, Мэй, Пол, вы свободны и можете идти отдыхать. Вины за вами мы не нашли, на ваше счастье. Заседание Совета объявляю закрытым!
И с этими словами Крафт ударил молоточком по подставке, дав знать, что решение Совета окончательно и пересмотру не подлежит.
По возвращению из странствия, Пол и Мэй в одночасье стали самыми популярными студентами заведения. Всем было интересно знать, каким это таким образом двое студентов, которых многие уже мысленно захоронили в соленой пучине моря, вернулись? Парень с девушкой с трудом спаслись от назойливых товарищей по учебе, спрятавшись со своими самыми близкими друзьями в комнате, принадлежавшей Хильде и Мэй. Эш, Серена, Доун и Дрю со своими покемонами. Вот и весь круг званных. Правда, в комнату, как на вред, успели проникнуть Урсула и Шарли, которых не звали. Остальные же остались за дверью. Мэй поспешила запереть комнату. За ней оставшиеся студенты орали и барабанили в дверь кулаками, словно за ней шла раздача бесплатного пива, а их не допускали до него. Сказать то, что их друзья были в расстройстве и в гневе на них – ничего не сказать. Доун расплакалась, и параллельно слегка поколотила Пола.
– Как ты мог так поступать?! – восклицала девушка в слезах. – Я думала что вы… А на самом деле вы были живы.
– Кто знал, что так все сложилось? – оправдывался Пол, получая легкие удары. – Я только сейчас узнал о том, что тот корабль затонул.
Дрю за эти пять дней, словно постарел от осознания того, что быть может его любовь пропала навсегда. Юнец не сдерживал слез, заключив подругу в крепкие объятия, и не выпуская, словно пологая, что та исчезнет, словно дым.
– Мэй, прошу! Не покидай меня больше... Я тебя люблю... безумно люблю.
Мэй была растрогана этому и тоже всплакнула. Чувствуя вину, Мэй пообещала Дрю, что будет на протяжении целого месяца, а точнее в течении тридцати календарных дней она будет добра к нему, не будет колотить и станет исполнять все его капризы. Дрю тот час же сделал заказ на пирожки с любимой абрикосовой начинкой.
В конечном итоге, эмоции оказались позади. И вернувшиеся и те, кто ждал, успокоились, и принялись расспрашивать Мэй и Пола о том, что с теми было в эти пять дней, а тем было о чем рассказать. Комната залилась смехом друзей. Пол и Мэй тот час же создали антирекламу тому пароходству, кораблем которого они плавали.
– Если вы узнаете, что шкипером судна является капитан Уэйт, то немедленно бегите с этого корабля, – объявила Мэй. – Этот капитан, лучший в мире брехун и худший шкипер.
Мэй быстро разболталась о том, что Пол, во время путешествия, делал ей массаж, как и она ему, тем самым, вызвав волну ревности со стороны Доун и Дрю.
– Мне ты всегда стесняешься делать массаж! – заметила Доун. – Но Мэй ты делал с удовольствием.
– Так Мэй мне не приходится подружкой, нейтральное так сказать лицо, – оправдывался Пол.
Пол похвастался и своей первой татуировкой. Снежинка отныне украшала парню грудь. Эш был в восторге и ему тот час же захотелось сделать тату. Естественно он предложил и Серене сделать татуировку за компанию, но девушка была не в восторге от этого предложения. Мэй вручила Дрю наконец-то часы, что приобрела со скидкой.
– Эти часы весьма функциональны, – хвасталась Мэй, надевая их на запястье парню. – Функция одна, но зато какая! Индексация времени!
– Вот значит, как? – задумчиво произнес Дрю, которому подарок был в диковинку. – Разве они время не показывают?
Мэй порылась в своей сумочке, в глубинах которой хранилась 1 000 и 1 мелочь на все случаи и извлекла шесть лотерейных билетов.
– Лотерейные билеты? – с возмущением потянула Урсула. – Лучше подарка в природе не найти.
– Ладно тебе ворчать, – обратился Эш, а затем задал вопрос Мэй: – Кстати, что это за билеты?
– Лотерея. Покемон-лотерея. На каждом билете есть четыре участка, покрытых слоем какой-то фигни. В общем это надо стереть и посмотреть, что под ней изображено, – объясняла Доун. – Короче, все четыре рисунка должны быть одинаковы, что бы был выигрыш. Там есть 7 возможных четырехзначных комбинаций. Четыре торчика – это самый малый выигрыш, но вероятность выпадения, более велика. Затем идут четыре пиплапа, далее бульбазавры, чикоритты, тотодайлы, пикачу.
– Пикачу? – довольным тоном произнес Эш. – Видишь, Пикачу. Ты и на билетах есть. Так это что, чем выше покемон, тем больше и и выигрыш?
– Верно, однако и вероятность совпадения всех четырех покемонов уменьшается, – пояснила Доун.
– Доун, да ты эксперт в этом деле, – с усмешкой заметила Урсула. – Откуда такие познания в области лохотерей?
– Мы с мамой, живя в Твинлиф-тауне, всегда покупали эти билеты на выходной.
– И какие успехи? – поинтересовалась Урсула.
– Два раза по выпадали торчики, и один пиплап. Это немного. Торчики – это стоимость билета.
– Да, не густо, Ди-Ди, – заметила Урсула. – Наверное, на торчиков вы и купили новые билеты?
– Да, это так. Еще у лотереи есть джек-пот. Четыре меджикарпа. Но вероятность подобной комбинации мала. Я не разу не видела билета хоть с одним меджикарпом.
– Ладно языками чесать! – вмешалась Мэй, протянув пластинки веером. – Выбирайте билеты, и проверим свою удачу.
Урсула первой выхватила билет, у Пола выбора уже не было, так как все оказались юркими, разобрав карточки, принявшись проверять их.
– О! – воскликнул радостный Эш. – У меня пикачу! Еще один! Пикачу, мы богаты! Ай, чикоритта!
– Дальше можешь не проверять. Ты – банкрот! – заметила Урсула.
– Ура! У меня четыре торчика! – радостно воскликнула Шарли.
– Что же, билет ты можешь купить, – с усмешкой заметила лучшая подруга. – Я же говорю, что это лохотрон.
– Проклятье! – воскликнула Доун, у которой был разнобой: пикачу, торчик, чикоритта, бульбазавр.
– У меня торчик, пикачу, торчик, тотодайл, – произнесла Серена, покачав головой. – Жаль, что в этой лотерее нет фенекинов. Тогда бы я обязательно выиграла.
– Бу-га-га-гашеньки! – рассмеялась Урсула. – Королева удачи потерпела неудачу. Ну-ка, что у меня?
Урсула стерла один участок, с левого края. Бульбазавр. Затем девушка стерла справа квадратик. Еще один бульбазавр.
– О, уже два бульбазавра, кстати, это же третий уровень, – произнесла Урсула. – Ну-ка, еще!
Третьим снова оказался бульбазавр. Руки у Урсулы затряслись от волнения.
– Эй, Ди-Ди, ты же хвасталась своей удачей. Сотри четвертый квадрат.
– Ну, ладно, как скажешь, – и Доун стерла четвертый квадрат, после чего Урсула подпрыгнула от радости на месте.
– Ди-Ди! Да у тебя золотая рука! Короче говоря ребята, сегодня не ваш день! Но не расстраивайтесь, я что-нибудь вам подарю с вырученных денег. Кстати, четыре бульбазавра – это много?
– На приличную пьянку хватит, – объяснил Дрю. – Но можно приз взять вещами.
– Вещи у меня есть уже, но с меня пиво! Короче, – с довольным видом обратилась Урсула. – Госпожа удача сегодня выбрала меня, она добрая, а для вас – иначе.
– Не забывай меня, Урсула. Я тоже выиграла, – Шарли показала свой билет с торчиками.
– Урсула, поздравляю тебя, – обратился Пол. – Но спешу тебя обрадовать еще сильнее. Глянь на мой билет.
– Что за?! – воскликнула Урсула, не веря глазам
На билете Пола были четыре меджикарпа.
====== Глава 38 ======
24 октября, пятница, 21:00
Очередной трудовой день в экспедиции был за плечами. За окнами фургона царила непроглядная ночь и Хильда, трудившаяся над ужином не могла понять, каким это таким образом Эш Кетчум несколько дней назад без особого труда в одиночку слонялся по лесу и умудрился взобраться на дерево. Впрочем, чему удивляться: Эш был опытным путешественником и при том, крайне безрассудным. Ночной лес для парня не был преградой. Характером уроженец Паллет-тауна совершенно не походил на ее Хильберта, что в этот час сидел неподалеку и играл со стаей иви. Всего у них, у ее и Хильберта на руках были все эво-формы этого покемона, и вообще, они очень сильно интересовались вопросом ивилюции и всего, что было связанно с этими покемонами. Покемоны были тем, что некогда их объединило, сделав близкими друзьями.
– Хильберт, ужин готов! – заботливым голосом обратилась шатенка к молодому человеку. – Готовь ложку.
– Уже спешу, милая, – откликнулся юноша, гладивший Флариона.
– Мастер Лайер! – Хильда обратилась громче к своему куратору. Тот сидел в углу с ноутбуком, и держал связь с академией по скайпу. Уши его были заняты наушниками, и поэтому он плохо слышал, что происходит вокруг них. – Это и вас касается! А то съедим все без вас.