Текст книги "Академия Покемонов (СИ)"
Автор книги: Manteuffel
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
– Что такое?! – спросила перепуганным голосом Мей, обращаясь к парню.
– Понятия не имею
– Внимание студенты академии! – донесся из динамика голос, принадлежавший завучу. – Говорит мастер Графт! В академии проходит внеплановая проверка по выявлению студентов-перебежчиков. Две команды мастеров сейчас проверят комнаты общежитий на наличие в них посторонних. Проверка начнется с комнат Хильды и Мей в женском общежитии, и с комнаты Дрю – в мужском…
Мей и Дрю как ошпаренный вскочили на ноги. Облава! Они погорели!
– Мей!!! Бежим! – воскликнул зеленовласый, но было поздно: в дверь кто-то настойчиво постучался.
– Это мастер Зигмунд и мастер Оук, – донесся из-за дверей голос Зига. – Именем академии, откройте дверь!
Хильда так и не дождавшись Мей, улеглась спать. Однако, по прошествии некоторого времени, сон ее был потревожен пронзительным звуком сирены, что доносился из динамика радиоприемника ее комнаты. Впрочем, в каждой комнате находился подобный прибор, и все они были соединены с радиоузлом, располагавшемся в головном здании академии.
– Внимание студенты академии! – донесся из динамика голос принадлежавший завучу. – Говорит мастер Графт! В академии проходит внеплановая проверка по выявлению студентов-перебежчиков. Две команды мастеров сейчас проверят комнаты общежитий на наличие посторонних. Проверка начнется с комнат Хильды и Мэй в женском общежитии, и с комнаты Дрю – в мужском…
Хильда недоумевая, поднялась с постели. Что еще за фокусы? В дверь постучали.
– Хильда, откройте пожалуйста дверь! – девушка узнала голос мастера Кирк. Девушке ничего не осталось, как открыть дверь. В комнату вошла белокурая Кирк и рыжеволосая Мисти. У женщины в руках была рация, подсоединенная к наушникам и микрофону.
– Приношу извинения за беспокойство, – вежливым тоном обратилась мастер Кирк. – Внеплановая проверка, – женщина взглянула на пустующие ярусы кровати. – Где ваша соседка?
Хильда все поняла. Каким-то образом мастера прознали о ночных походах ее товарищей и решили устроить облаву. Что же, Мей погорела и при этом основательно.
– Я не знаю, – растерянно пробормотала Хильда. – Быть может, она ушла в туалет.
– Быть может, – задумчиво произнесла Кирк и нажала на кнопку рации. – Мастер Графт, как слышите?
К изумлению для Хильды, голос мастера Кирк раздался и в динамике радиоприемника, многократно усиленный в громкости звучания.
– Студентки Мэй нет на месте, – передала Кирк сообщение. – Мы отправляемся проверять остальные комнаты.
– Я выхожу на связь с мастером Лайером и Оуком, – донесся ответ мастера Графт из динамика.
– Зигмунд на связи! – донесся из динамика голос Зигмунда. – Мы на месте, в комнате Дрю.
Хоть Хильда и была перепугана от неожиданности всей этой проверки, однако картина происходящего для нее быстро стала ясной. Кирк и Мисти, Зигмунд и Гэрри Оук одновременно начали проверку общежитий студентов, а их действия с радиоузла координировала мастер Графт. При этом, все пятеро мастеров заранее были в курсе того, что Мей находится в комнате Дрю. Иначе как объяснишь то, что проверка началась именно с комнаты Дрю, и их комнаты? Мастер Кирк убедилась, что Мэй нет в своей комнате, ну, а параллельно Зигмунд и Оук застанут Мей и Дрю вместе, и тем самым те будут пойманы с поличным. Однако Хильду удивило то, что посредством связи, мастера решили провести публичную проверку. Зигмунд и Кирк, передавая данные на рацию Графт, параллельно передавали их и в радиоэфир. Таким образом, все 96, а точнее 94 студента академии были в курсе происходящего в ее с Мей комнате, а также в комнате Дрю…
Все эти догадки и промелькнули в голове у девушки, а тем временем из динамика доносился голос Зигмунда, подтверждающий предположения.
– Так, что у нас тут? – ехидным тоном произнес Зиг.– Дрю, с кем это ты разделил компанию за газировкой?
– Не понимаю вас, – донесся тихий взволнованный голос Дрю.
– Если две бутылки открыто, то это значит, что два человека и пили, Я бармен со стажем, меня в этом вопросе не проведешь, малыш!
Хильда, слушая представляла картину, что происходит в комнате у Дрю. Все равно, что кино смотреть. Быть может Мей успела убежать? В комнату к Хильде вбежали Доун и Серена.
– Хильда! Ты слышишь это? – взволнованным тоном обратилась Доун.
– Так, а это что такое? – вновь донесся голос Зигмунда. – Девичьи сережки? Серебряные с зелеными камушками…
– Это сережки Мей! – произнесла Серена, узнав по описанию украшения, принадлежавшие Мэй. – Что теперь будет с Мэй?
– Мастер Зигмунд, – донесся голос Графт. – Осмотрите комнату. Мей должна быть там.
– Вот, Мей, ты и попалась, – прокомментировала Хильда, понимая, что ее друзья попались окончательно. – Допрыгалась! Мало было им секса по выходным, так еще решили и в учебные дни не в положенный час.
Мей успела спрятаться в бельевом шкафу, и наблюдала за драмой через маленькую дырку в дверце. Девушка была вся мокрая от волнения и страха быть найденной. Тем временем драма шла своим чередом, как этого и хотел сценарист, сидевший в кабинете школьного радиоузла. В комнату приперлись парни из соседних номеров, которым хотелось воочию видеть происходящее. Гэрри Оук их сдерживал.
– Мастер Зигмунд, – донесся голос Графт. – Осмотрите шкаф. Мей должна быть там.
Несколько секунд, и дверца шкафа была открыта. Перед Мей предстал весело улыбающийся мастер Лайер.
– О, кого я вижу! – довольным тоном потянул мужчина и тут же обратился к мастеру Графт. – Мы нашли ее. Мей пряталась в шкафу.
– Замечательно!– донесся из динамика голос завуча. – Доставьте их обоих ко мне в кабинет, сейчас же. Я с ними разберусь.
– Как вам будет угодно, – ответил Зигмунд.
– Конец связи.
Мей вышла из шкафа, понимая, что поздно уже таится, пересечась взглядом с зеленовласым другом. Вид того был подавленный.
– Ладно, голубки, за мной, – обратился строгим тоном старший из мастеров. – И пошевеливайтесь.
– Что, прямо так? – спросила Мей. – Я в одной пижаме.
– Кто виноват, что ты в одной пижаме? – развел руками мужчина. – Ступайте за мной в том, чем есть. Я не гардеробщик и одежды не выдам.
– Дайте мне одеться! – обратился Дрю, что тоже был в одной пижаме.
– Ты, что издеваешься? – с ноткой возмущения потянул Лайер. – Твоя подружка пойдет в пижаме, а ты требуешь для себя смокинга? Быть может, мне отвернуться? Вдруг ты стесняешься переодеваться в присутствии взрослых. За мной и точка! Или я вас обоих силой поведу! Я не шучу. Ах, да! Я угощусь?
Зиг бесцеремонно взял одну из бутылок, что была наполовину наполнена пенящейся газировкой, и сделал глоток на ходу. Мэй поплелась за мастером, а рядом с ней шел Дрю. Выйдя в коридор, Мэй была встречена дружным свистом и смехом и аплодисментами. Парни все дружно вывалили из своих номеров, разбуженные радио-спектаклем.
– Дрю!!! – восклицали парни. – Да ты мужик!!! Устроил пятизвездочный для себя номер. Все включено, как говорится.
– Да, никогда бы не подумал, что Дрю так преуспеет, – со смехом поддержал товарища другой молодой человек. – Как говорится, в тихом омуте, генгары водятся.
– Нет, не в этом дело! Дрю целый год жил со Стивом и Скоттом в одной комнате, вот они и поделились с малышом опытом, и теперь он перешел от теории к практике.
– Красотке Мей видимо нравятся парни карманного габарита, – вставил остроту молодой человек, что отличался высоким ростом и широкими плечами.
– А что, удобно же для Мей! Взяла Дрю, и положила в сумочку вместе с помадой и вперед в путь.
Мей от стыда готова была провалиться сквозь землю. Это все проклятый Дрю со своей кочерыжкой виноват! Не мог дотерпеть до выходного дня. Девушка взглянула на шагающего рядом юношу. Тот весь посерел лицом из-за случившегося. Ладно… Надо признать, что она тоже повинна. Ее же никто силой сюда не тянул. Она та еще любительница оседлать парня и попрыгать на нем. Виноваты они оба и отвечать им придется вместе. С этими мыслями Мей взяла Дрю за ладонь, крепко ее сжав.
– Прости, я не хотел этого… – еле слышно пробормотал молодой человек. – Я виноват, что подвел тебя...
– Вместе грешим, вместе и отвечать станем, – ответила Мей, поддерживая друга. – Мы отныне единое целое.
Зигмунд бодро шагал вперед, попивая лимонад, и что-то напевая под нос. Видимо его эта история забавляла только. Мей глядя на спину провожатого невольно воспылала гневом на мастера Графт.
Да, она и Дрю виноваты, спору нет. Однако то, что сделала Графт – полное свинство! Она публично выставила ее и Дрю на смех, устроив этот радиоспектакль. Такие грязные номера, достойны проделок противного Харли! Мей так и захотелось вцепиться в эту ведьму и побить как следовало… Увы, это было невозможно. Наконец-то процессия из мастера и двух провинившихся студентов добрались до места назначения – до рабочего кабинета гранд-мастера.
– Прошу, – вежливо, но с усмешкой произнес мужчина, открыв перед Дрю и Мэй дверь.
Парень девушка вошли в кабинет, что был освещен лишь светом настольной лампы. В полумраке за рабочим столом сидели мастера Кирк, и мастер Графт, во главе стола. Позади женщины, за спинкой кресла стояла Гардевуар. Мэй пересеклась взглядом с Графт. Завуч смотрела на их с явной усмешкой и чувством одержанной победы.
– Что же, Дрю и Мей, – нарочито медленным тоном произнесла Графт, сложив ладони перед собой в замок, и пододвинувших поближе к столу. – Вот мы вас и вывели на чистую воду. Теперь осталось одно – решить вашу дальнейшую участь.
Да, дорого может обойтись мимолетное удовольствие. Так про себя подумала Мей, готовясь к худшему.
====== Глава 27 ======
Ночь прошла паршиво. С вечера Пола мучила бессонница, а когда к четырем часам утра он худо-бедно смог заснуть, после сотого переворота с боку на бок, произошла неожиданная проверка, с целым радиоспектаклем, что разыграли мастера. Юноше невольно было смешно, когда он, как и остальные парни, наблюдал за тем, как Зиг вел за собой спалившихся Дрю и Мей. Вот глупые! Выходного дня им мало. Несмотря на то, что мастера испортили ему сон, Пол не мог не оценить их креативный подход к делу выведения на чистую воду жуликов.
Как бы так ни было, но где-то к шести часам утра Пол вновь задремал, но увы далее последовал по радио сигнал подъема. Юноша невольно натянул на голову одеяло. Голова раскалывалась от бессонной ночи. Неожиданно до слуха его донеслось многоголосья.
– С днем рождения тебя!!! С днем рождения тебя!!!
– Так, что за нафиг? – хмурым тоном спросил Пол, приподнявшись на койке, и посмотрев на странное зрелище. Вокруг его стояли Доун, Эш, Серена их покемоны – Пиплап, Пикачу и Фенекин, а так же с ними были Хильберт и Хильда. Хильда держала в руке поднос с тортом, остальные ребята держали в руках завернутые в бант коробки, а в руках у Серены был букет цветом. Пол недоумевал. – Что вам надо?
Но тот час в памяти всплыл один факт, о котором он забыл. Сегодня у него день рождения. Сегодня ему исполнилось 16 лет. Его родители были рады бы этому… Если бы были живы.
– Даркрай! – поднявшись с койки, произнес Пол. – И вам надо было париться так?
– Пол, ну что такое? – спросила с укором Доун. – Сегодня у тебя праздник – День Рождения! Ура!!!
– И что с того? – почесывая затылок, пробормотал Пол.
– Друг, неужели ты не рад тому, что мы пришли тебя поздравить? – спросил Хильберт.
– Нет, я конечно рад, – поспешил заверить Пол. – Да, я благодарю вас… Меня никогда никто так не поздравлял, ну кроме Реджи и бабушки с дедушкой.
– Мы только начали тебя поздравлять, – возразила Доун, подойдя к молодому человеку, положила руки тому на плечи, а затем обернулась к друзьям с лукавой улыбкой. – Так, ребята, отвернитесь!
Все отвернулись, по просьбе Доун. Взгляд Пола и Доун пересеклись.
– С днем рождения тебя, Пол! Я рада уже тому, что встретила тебя и привязалась к тебе всей душой, – произнесла девушка, после чего одарила любимого поцелуем в губы.
В голове у Пола промелькнула мысль того, что день рождения не столь уж и ненужный праздник, как ему казалось ранее. Тем более, что вслед за той, кто ему нравилась, Хильда и Cерена тоже расцеловали его в обе щеки.
– Так, так, девчонки, полегче! – рассмеялся Хильберт. – Зацелуете его до дыр. Он итак уже весь покраснел.
Пол был немного тронут и растроган, видя заботу со стороны друзей. Как никак, никто ранее не относился к нему так тепло. Ну кроме родных людей естественно.
– Короче, ребята… – обратился Пол к друзьям, подбирая слова. – Я очень тронут. Даже и не знаю, что и сказать.
– Молчать у тебя получается лучше, чем говорить, – заметил Хильберт, от чего ребята рассмеялись. – Так ребята, давайте фото на память об этом дне. Хильда принесла фотокамеру.
– Давайте не сейчас, – возразил Пол, указав на себя. – Не в таком же виде делать фото на память. Я не умыт, не причесан.
– Да, я согласна, – приобняв юношу поддержала Доун. – Тем более, что у Пола сейчас выражение лица, словно он перемножает 38 567 на 659 в уме.
– Так, хватит надо мной смеяться, – буркнул Пол.
– Кстати, Мей и Дрю тоже тебя хотели поздравить. Но вот они в итоге оплошали, – проинформировала Доун парня о неявке негодяев.
Неожиданно из покебола, что был вложен в специальную подставку, стоящую на тумбочке рядом с кроватью, выбрался на волю Амбипом, что с визгом набросился на Пола.
– Эй, хватит, глупая обезьяна! – пытаясь отцепить назойливого покемона, восклицал Пол, руки которого были заняты букетом цветов.
– Пол, он тебя тоже пытается поздравить с праздником! – пояснил Эш, смеясь над ними.
Амбипом. Покемон, что свалился Полу на голову в прошлый месяц. После того, как Доун вернули Амбипома, девушка неожиданно предложила своему другу взять к себе Амбипома. Пол конечно же отпирался, не желая брать на руки покемона, тем более такого, однако Доун его уговорила. Таким образом, Амбипом перешел на руки к третьему тренеру. Сначала Эш, затем Доун, а затем и Пол. Ну, а если считать Оу, то к четвертому.
Праздник праздником, но пришлось идти умыться, делать прическу, одеваться и отправится в столовую. В школьной столовой студенты не сколько были увлечены завтраком и предстоящим учебным днем, сколько произошедшим этой ночью. Пол уселся напротив Доун, два места рядом с ним по правую руку пустовали, хотя еда стояла на столе, медленно остывая.
– Как думаешь, что будет с Мей и Дрю? – задала вопрос Доун, что волновалась за ребят.
– Ты имеешь ввиду то, не забеременеют ли они от своих трахты-барахты? – спросил Пол.
– Нет! Я не про это. Просто я боюсь, что их отчислят.
– Откуда мне знать, что с ними сделают? – покачал головой Пол, мешая ложкой похлебку. – Если их и отчислят, то они сами виноваты. Нечего было класть на ржавый болт на правила академии. Короче говоря, твоя Мей допрыгалась.
– Так, где наш именинник? – донесся голос Зигмунда и Пол увидел, как к столу, за которым он с друзьями завтракал, приближается Зигмунд и Хельга. – А, вот он где!
Женщина несла в руках прозрачный сверток, в котором лежала какие-то средства гигиены, которым Пол не знал названия. Парень невольно поморщился видя это. Ладно, все это он передаст Доун. Она по всякому найдет этому применение. А вот Зигмунд нес и вправду дельную вещь. Роликовые коньки. Что же, через пару недель он получит право проводить выходной день за пределами академии, и ролики ему пригодятся.
Юноше невольно пришлось подняться, хотя ему было неловко от того, что на него пялится несколько десятков пар глаз.
– Итак, Пол, доброго тебе утра! От имени академии и от себя лично, я и мастер Кирк поздравляем тебя с днем рождения, и вручаем вот эти подарки. Ролики, ну и кое-что, что типа необходимо, – Зигмунд поморщился. – Ну думаю, твоей подружке эти гели пригодятся. Так, давай клешню!
– Премного благодарен, – сухим тоном ответил Пол, пожимая Зигмунду руку.
– Да не за что, – ответил Зигмунд. – Мы же все в курсе о твоих достижениях в учебе и во всем остальном. Пол, это не единственный на сегодня тебе подарок.
– Что-то еще вы приготовили?
– Да, по старинному обычаю, – обратилась мастер Кирк. – Студент, чей день рождения выпал на учебный день, освобождается от учебных занятий.
– Правда? – не веря словам мастера, спросил Пол. – Может быть это какой-то подвох?
– Нет, подвоха мы тебе не успели приготовить, – с улыбкой ответил Зиг. – Не, правда Пол, ты сегодня имеешь право не ходить на занятия.
– Эй, Пол! – выкрикнул кто-то из второкурсников. – Это правда! Именинник в свой праздник свободен от учебы.
Несколько других студентов, подтвердили слова мастеров и Пол поверил.
– Так, это что значит? – спросил Пол. – Значит, я могу прямо сейчас уйти к себе?
– Ну, да! – ответил Зиг. – Дуй куда пожелаешь, но веди себя прилично только.
– Что же, тогда я пойду к себе, – сообщил Пол.
– Пол, ты куда? – поинтересовалась Доун.
– К себе в комнату. Отосплюсь, а то сегодня ночью, из-за всяких придурков не спал… Кстати, вон они идут.
И вправду, в столовую крадясь вошли Мэй и Дрю. Внимание всех студентов тот час же переключилось с именинника на сладкую парочку.
– Так, ладно, я к себе, – перекинув через плечо ролики, произнес Пол. – Амбипом, за мной!
Мей и Дрю тихо уселись напротив Доун, пытаясь игнорировать смешки и перешептывания окружающих.
– Мей, Дрю, – шепнула Доун оглядевшись по сторонам. – Вас что, отчислили?
– Хуже, – мрачно потянула Мей, взявшись с неохотой за ложку. – Нас оставили в академии. Недостаточно нагрешили для отчисления.
Урсула уже с полчаса работала за монитором компьютера, изучая необходимую ей информацию по учебе.
– Что же, на сегодня достаточно, – сама к себе обращаясь, произнесла студентка закрыв необходимый файл. – Завтра продолжу.
Девушка закрыла рабочий стол и поднялась со стула, размяв затекшие суставы, после чего, направилась прочь из библиотеки, перекинув через плечо сумку. По правде говоря, назвать библиотеку академии библиотекой в привычном понимании этого слова было трудно. Уже много лет, как традиционные для библиотек стеллажи с книгами и запахом книжной пыли, были заменены двенадцатью офисными сотами, в каждом из которых находился компьютерный стол с процессором и монитором, за которыми студенты обычно и работали. Все до одного компьютеры имели доступ к электронной информационной сети академии, где хранилась многочисленная информация, необходимая для студентов. Объем информации на сервере был равен целой книжной библиотеке. Заведовала библиотекой мастер Кирк, что была первоклассным программистом, а так же веб-мастером. Все, что было связанно с компьютерами в академии, было на ее плечах. Обычно мастер сидела за своим собственным столом, рядом с выходом из компьютерного зала. Там и располагался ее личный компьютер. Сейчас, когда Урсула покидала пределы зала, мастера не было на своем месте, и компьютер был отключен.
Покинув зал и закрыв за собой дверь, Урсула направилась в ту часть академии, что ей нравилась более всего. Точнее, в этом месте девушка из Синно любила бывать чаще всего. Музей Академии. Музей представлял собой небольшой зал круглой формы, где на стенах висели старые фотокарточки, обрамленные нарядными рамками. Всего, несколько десятков изображений. В основном групповые фотопортреты с выпускных вечеров. Вот портрет первого выпуска. Отдельным рядом стояло пять мастеров, облаченные в мантии фиолетового цвета, с кантами вышитыми золотыми нитями. Вот гранд-мастер Хрофт – высокий, широкоплечий мужчина, лицо которого украшали бакенбарды. Рядом с мастерами стояли сами выпускники. Зекромова дюжина – 13 первых выпускников академии. Урсула ногтем провела по стеклу, разделяющую фотоизображения…
Вот этот шатен с придурковатым, по мнению Урсулы, выражением лица будущий мастер Зигмунд Лайер. Вид его был пафосный. Видимо у него в тот день были полные радости штаны от радости окончания академии. Впрочем, этот парень закончил с отличием академию. Рядом стоял брюнет с добродушным выражением лица. Кирк собственной персоной. Среди компании особенно выделялась беловолосая девушка-красавица. И дело было не только в ее красоте, но и в том, что она была единственной представительницей прекрасного пола в этой компании. Наверное, ей нелегко приходилось тогда в компании парней. Рядом с людьми стояли и их покемоны. У каждого студента по одному покемону. Это правило было заложено именно тогда. Правда ей, Урсуле, это не помешало обойти его.
Вот еще один портрет с выпускниками. Зиг, а также Алекс и Хельга, что уже к тому времени стали супругами, уже были в качестве мастеров. Уже третий выпуск, более многочисленный – 24 студента. Среди них Урсула без труда нашла взъерошенную русую голову будущего гранд-мастера Крафта, рядом с которым был его первый покемон – огненный Инфернейп.
Портреты сменялись портретами, и по ним легко отслеживалась история академии. Появлялись одни мастера и студенты, исчезали другие. Одни, кто был на одном портрете студентами, на других были уже облачены в мантии мастеров, а один из них на фотокарточке четырехлетней давности уже достиг ранга гранд-мастера.
Отношение к мастерам академии, у Урсулы сложилось за эти полтора месяца учебы особое. Конечно же мастера с какой-то степени были для нее, как и для других студентов противниками. Заветной мечтой студентов было битье баклуш, задачей мастеров было лишение студентов этих баклуш. В общем, студенты и мастера преследовали противоположные цели и имели противоположные идеалы. Естественно победителями из этой борьбы всегда выходили мастера, по причине того, что у тех было право принуждать студентов к дисциплине и труду, ну, а у студентов была обязанность выполнять требования мастеров. Если кому-то, что-то не нравилось, то он или она имели право покинуть академию и подыскать место, где все было бы по ним. Как раз это и привлекало Урсулу. Власть, которую мастера имели в своей академии, правила которой были гарантом их власти. В конечном итоге, Урсула стала подумывать о том, что неплохо бы и ей когда-нибудь стать мастером академии. Тогда бы у нее была власть, почет и уважение. Правда у нее бы были и многочисленные обязанности, но игра как известно стоит свеч. Ну и очень уж Урсуле нравилась мантии, которые носили мастера.
Позади послышалось цоканье каблуков, и Урсула обернулась.
– Мастер Кирк, – с почтением обратилась девушка к вошедшей в зал женщине, которой он восхищалась немного.
– А, Урсула, – слегка улыбнувшись, ответила красавица-мастер. – Ты часто здесь бываешь. Тебя интересует история академии и ее студентов?
– Да, – ответила неуверенно Урсула. – Мне это интересно.
– Рада слышать, – кивнул головой произнесла Хельга Кирк. – Не часто студенты интересуются этим вопросом. Я тоже здесь люблю бывать. Иногда охота взглянуть на наше фото, и вспомнить былые дни.
– А разве у вас нет копии? – недоумевала Урсула.
– Естественно есть. И не одна. И при том в электронном варианте тоже. Ну ты сама понимаешь, два десятилетия назад фотокамеры работали на фотопленке. Наверное, ты Урсула даже и понятия не имеешь, что такое фотопленка?
– Вы думаете, что я глупая?! – с возмущением фыркнула Урсула. – У меня дедушка был фотографом, у него была специальная комната где он…
– Проявлял фотографии, – завершила фразу Кирк. – Да, теперь это можно увидеть только в фильмах о шпионах и частных детективах, да и то, в старых картинах…
Помимо фотокарточек, музей академии хранил и еще кое-что. Тринадцать значков, что носили на одежде первые тринадцать студентов академии. Эти значки были символом студента академии. Обычно значок вручался студенту на празднике посвящения в студенты, который проходил каждый 31-й день восьмого месяца. Здесь, же в застекленной рамке, на красной бархатной подушечке лежало 13 круглых металлических значков, выстроенных в клин – один по центру, и по шесть на левом и правом флангах.
– Этот значок, что в центре, ваш, мастер Кирк? – поинтересовалась Урсула.
– Да, это так, – с гордостью ответила женщина с ностальгией смотря на украшения. – Как ты догадалась?
– Я подумала, что вы были единственной девушкой на курсе, и поэтому и значок ваш должен лежать как-то особо, – пояснила Урсула.
– Ты сообразительна, – заметила Кирк. – Да, это так. Кстати, а ты сможешь определить, какой из них принадлежит мастеру Лайеру?
– Какой из них принадлежит ему? – задумчиво потянула Урсула, разглядывая аксессуары. – Наверное вот тот, что самый поцарапанный.
– Совершенно верно! – мастер погладила девушку по волосам. – Интуиция у тебя в наличии.
– Мастер Кирк. Так получается, что вы в первый год одна жила в общежитии?
– С чего это ты взяла, что одна? – нахмурила брови Кирк.
– Вы были единственной девушкой. Значит вы и жили в одиночку в общежитии для девушек, – рассудила Урсула.
– Нет, – рассмеялась мастер. – Женского общежития тогда не было. Здания было, но оно было заполнено студентками уже на второй год, ну, а я в первый год жила с парнями.
– С парнями? – Урсула представила, как это ужасно жить с компанией парней-нерях – Наверное это было ужасно?
– Для кого? Для парней? Да, для них это было ужасно, – с улыбкой ответила женщина. – Я была старостой, и им доставалось от меня на орехи. Короче, они меня побаивались… Однако Урсула, все они для менябыли словно братья. Мы были одной семьей.
Урсула едва сдержалась, что бы не фыркнуть. Ко всем этим рассуждениям, типа студенты академии – это одна большая дружная семья, девушка относилась как к пошлому, сентиментальному словоблудию. Типа мир, дружба, жвачка… Все было проще – академия была учебным заведением, и студенты по отношению друг к другу были сокурсниками, что временно были объединены общим делом, но не более.
– Наверное родители вами гордились, когда вы закончили академию? – поинтересовалась Урсула.
– Да, мастер Хрофт нами гордился, – согласилась преподавательница.
– Какой мастер Хрофт? Я имею ввиду не директора, а ваших родителей. Они наверное гордились вами?
– Они бы могли бы гордится нами, – ответила с тоном сожаления мастер. – Если бы они были.
– Я не понимаю вас, мастер.
– Очень просто, Урсула. Первый выпуск целиком состоит из сирот, что подчас никогда не видели своих родителей. И я в том числе. По сути академия вела свое начало, как интернат для талантливых подростков-сирот. Поэтому, Урсула, – женщина положила свою тонкую ладонь на плечо девушке. – Для нас слова о том, что академия – это дом и семья, не пустой звук. Тем более, иного дома и семьи у нас никогда не было, если не считать академию, конечно же. Вот так-то вот, дитя.
Для Урсулы признание мастера Кирки было новостью. Мастера Кирк и Лайер – сироты?
– Что же, Урсула, мне пора идти. Всего хорошего.
Урсула проводила взглядом мастера, задумавшись над утверждениями о том, что академия – это семья.
====== Глава 28 ======
Учебные занятия в этот день остались позади. Студенты со своими покемонами в очередной раз собрались в обеденном зале. Повар академии, мастер Прайс в очередной раз приготовил для учащихся свою фирменную похлебку, а так же отварной рис с мелко нарезанными кусочками овощей.
– М – м – м… – потянул Эш от удовольствия. – Как вкусно!
Хильберт сидя рядом с Эшем лишь улыбнулся, прекрасно зная о том, что его местный друг любит отменную кухню. Ну, а Прайсу в умении готовить не откажешь.
– Кому-то, помнится эта еда не нравилась, – с иронией обратился второкурсник к своему младшему по возрасту и курсу товарищу. – Помнишь Эш, как ты на второй день начал капризничать, когда тебе не понравилась еда.
– Это было давно и неправда, – возразил Эш, и тот час же обратился к Пикачу. – Верно я говорю, Пикачу?
– Пика! – пропищал любимец Эш, поддерживая тренера.
Прайс тем временем расхаживал среди столов, и как уже повелось расхваливал свою стряпню.
– Давайте активнее налегайте ложками, и полируйте посуду, – приговаривал мужчина. – Набирайте сил, они вам пригодятся. Особенно вам, – Прайс подошел к сидевшим рядом друг с другом Мей и Дрю, и похлопал тех по спине своими широкими ладонями. – Вам силы нужны вдвойне. Вы и днем все в труде, да и ночью не находите покоя. Ни часа на отдых.
Студенты от слов Прайса залились смехом. Дрю и Мей, которым и так в этот день приходилось тяжко, густо покраснели и сжались, словно пытаясь спрятаться от посторонних глаз.
– Особенно Дрю, тебе нужны силы, – продолжал насмехаться Прайс. – За Мей я особо не волнуюсь, она вон, крепкая у нас, а ты щупленький. Надо тебе набираться сил, иначе источишься.
Хильберт с трудом сдержался, что бы не фыркнуть от смеха, и пересекся взглядом с ужинающей напротив Хильдой. С одной стороны Хильберту было смешно от слов школьного повара, но с другой стороны ему было очень жалко бедолаг-друзей, что страдали сексуальной несдержанностью. Тем сейчас не до смеха. На протяжении всего этого дня остальные студенты осыпали их всяческими насмешками. Прайс удалился на кухню, однако его подколки стали катализатором для очередной волны насмешек.
– Интересно, но не просто, встать с постели как-то взрослым… – пропел кто-то за соседним столиком, тем самым вызвав волну хихиканья.
– Так! – воскликнул Дрю, швырнув ложку об стол, чей звон разошелся по залу. – Мне это надоело!
Хильберт, как и остальные студенты, забыв об ужине все свое внимание переключили на Дрю. Зеленовласый юноша поднялся из-за стола, и взяв за руку, поднял Мей. Вид парня был грозен и решителен, что контрастировало с его невысоким ростом и милым видом, делая юношу немного смешным.
– Послушайте, послушайте вы меня! – обратился громким, решительным тоном Дрю. – Вы так смеетесь надо мной и моей Мей, и при этом считаете, мол от этого нам становится только хуже. Так вот – ничего подобного! Нам, мне и Мей плевать на ваши насмешки! Да, мы нарушили эти дурацкие школьные правила, однако нас уже за это наказали. А то, что было между мной и Мей… Короче, это наше личное дело, и вас оно совершенно не касается. Я люблю Мей, Мей любит меня. Когда мы закончим академию, а быть может м раньше, мы сыграем свадьбу и станем мужем и женой… Я всю свою жизнь и силы посвящу моей Мей и нашим детям… Мальчику, нашему сыну и девочка, нашей дочери. Я хотел бы, что бы у нас была дочь, чтобы она была такой же прекрасной, как и Мей, – рассуждал Дрю, по ходу забывая, что он собственно изначально хотел донести до окружающих. – И типа того…
Далее Дрю прекратил речь: слов на то, что он хотел донести, не хватало, и вместо этого дерзкий мальчишка развернул к себе подружку, и при всех крепко поцеловал ее в губы, заключив в объятия, сопровождаясь гулом одобрения. Мей покраснела, и как только парень ее освободил, тот час же наградила того звонкой пощечиной. Однако она тот час же сама наградила того горячим поцелуем в ответ, давая знать, что поддерживает его слова.
– Такая вот любовь! – кивнул Дрю в сторону Мей, и оба, под аплодисменты окружающих, с гордым видом уселись за стол.