Текст книги "Под иным углом (СИ)"
Автор книги: lifeonmars
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Да, – поддержал Джон, включившись в игру, и потянулся за своей одеждой. – Говорит, дурное влияние на детей. А теперь начал… угрожать, – он попытался придать лицу возмущенное выражение, что, учитывая обстоятельства, было совсем не трудно, и заметил промелькнувшее на лице Шерлока одобрение.
Гримсби шагнул в квартиру, захлопнул дверь и хрустнул костяшками пальцев.
– Элен, добрая душа, предложила переночевать здесь, – вдохновенно продолжал Шерлок, набросив пальто, и совершенно невинным жестом сунул руку в карман. – Вы не представляете, в каком страхе мы живем с тех пор, как все выплыло наружу.
Теперь безмолвный сигнал, исходящий от шагнувшего к нему друга, буквально чувствовался кожей, и Джон прекрасно знал, что тот хочет ему сказать: «Готовься, я его отвлеку».
– Мой милый Джон, – Шерлок обхватил его, прижимая к себе, по телу пронеслась волна противоречивых ощущений – сперва жар прикосновения, а затем холод скользнувшего за пояс джинсов пистолета – и он с трудом сдержал готовую расплыться на лице широкую ухмылку.
«Я тебя люблю, Шерлок, – подумал он. – Обожаю до чертиков».
– … Милый, милый Джон, боюсь, именно ты виноват, что мы оказались в таком положении, – не останавливался Шерлок, ни на секунду не выпадая из роли. – Видите ли, мистер Стоук на той неделе – верно, любимый? – спросил его обо всем напрямую. А Джон совершенно не умеет лгать, и он проговорился. Слишком бесхитростный. – А затем в голосе его прорезались уверенные, угрожающие нотки. – Можно сказать, прост, как кочерга.
Кочерга.
Вот оно!
В мгновение ока Шерлок оказался вплотную к Гримсби. Гигант размахнулся, готовясь нанести удар, но в следующий же миг оказался на полу, уложенный почти тем же приемом, что Джон несколько часов назад испытал на себе.
Именно этого Джон и ждал. Шагнув ближе, он нацелил свой пистолет, комфортно и привычно лежащий в руке, Гримсби прямо в лоб.
– Ах ты проныра! – выплюнул тот, пытаясь вывернуться из крепкой хватки. – Чертова ищейка! Что все это зна…
– Все в порядке, Шерлок, – спокойно произнес Джон. – Он у меня на мушке.
Шерлок довольно хмыкнул, когда его противник, наконец-то глянувший вверх и заметивший нацеленное прямо в голову оружие, вытаращил глаза.
– Я вызову полицию, – выдохнул он. По лицу его, побагровевшему от натуги, катились капельки пота. – Вы вломились в мой дом. Вы не имеете права вмешиваться в мои дела… Уберите свои лапы!
– Превосходная мысль, вызывайте, – одобрил Шерлок, проверяя его карманы, а затем выпрямился с торжествующим возгласом.
– Ни с места, доктор, – предупредил Джон.
Шерлок поднялся на ноги и вытряхнул из бумажного пакета коробку, обернутую в рецептурный бланк. Гримсби застыл.
– Суматриптан для инъекций, – процедил он, не сводя глаз с пистолета. – Для моей падчерицы. У нее сильные головные боли. Она просила подобрать другое лекарство…
– Как любезно с вашей стороны, – Шерлок открыл коробку и вытащил длинный шприц, заполненный прозрачной желтоватой жидкостью. – Вы ведь не станете возражать, если доктор Ватсон сделает укол? К чему ей возиться с этим самой, если под рукой опытный врач? Она как раз скоро будет здесь.
От лица Гримсби мигом отхлынула вся кровь, только два багровых пятна на щеках выделялись на бледной коже.
– Хотя, если как следует подумать, я знаю человека, для которого это лекарство может представлять не меньший интерес, – сказал Шерлок, подбрасывая шприц одной рукой и опуская другую в карман пальто.
– М-хмм, – согласно хмыкнул Джон. При виде явного отчаяния распростертого на полу мерзавца внутри шевельнулось удовлетворение. – Помнишь, Лестрейд как раз вчера жаловался, что у него болит голова?
– Совершенно верно, – Шерлок улыбнулся ему той самой восхитительной улыбкой краешком губ и оглядел с головы до ног, живо напомнив, что сам Джон так и не надел рубашку. В глазах его на мгновение вспыхнул жаркий огонек, и, не отводя взгляда от его груди, Шерлок поднес к уху телефон.
– Лестрейд, пришли кого-нибудь из отдела на задержание. М-м-м? Убийство и попытка убийства. Хранение препаратов класса А, а также, – здесь он откашлялся и поднял бровь, – незаконная перепланировка.
__________________________________
Открытие, что она чудом избежала судьбы сестры, принесло Элен Стоунер одновременно и шок, и облегчение. Предложение Шерлока привлечь сеть бездомных, чтобы убрать из соседней квартиры все источники вредоносного запаха, ее явно тронуло, в подведенных глазах блеснули слезы, но, как ни странно, она ответила отказом.
– Вы не поверите, но я встретила кое-кого, кто ищет себе соседа, – сказала она, стоя на ступеньках дома и глядя, как сержант Донован усаживает в патрульную машину ошеломленного отчима. – В клубе. Музыка была просто супер, я сразу поняла, что у нас вкусы совпадают, – лицо ее озарила улыбка. – Можно сказать, она нас связала!
– Рад слышать. – Стоявший рядом Шерлок вновь был самим собой – высокомерный и недовольный консультирующий детектив – но все же вежливо кивнул ей. – Идем, Джон. Лестрейд уже закончил, показания дадим завтра.
Все было точно так же как в конце любого другого расследования, за исключением одного: рука Шерлока у него на пояснице.
Джон тепло улыбнулся Элен.
– Это замечательно. И скоро собираетесь переехать?
– Уже завтра, – чуть нервно ответила та. – Полное безумие, да? Съехаться с кем-то, с кем только вчера познакомился. Но у меня такое чувство… не могу объяснить. У меня и в самом деле есть чутье, хотя вы мне и не верите, мистер Холмс.
– Отчего же? Верю, – возразил Шерлок с непривычно теплыми нотками в голосе, а затем вдруг обнял Джона прямо у всех на глазах.
– Знаете, – Джон чувствовал, что у него горят щеки, но ему было все равно, – мне кажется, мы прекрасно понимаем, о чем вы говорите.
– Спасибо, – Элен ухмыльнулась с заговорщицким видом. – Спасибо вам за все. Я, наверное, уже пойду собирать вещи.
– Я бы рекомендовал уложиться и съехать в течение часа, – сказал Шерлок ей вслед. Джон рассмеялся и теснее прижался к нему.
Поездка до дома, вроде бы, ничем не отличалась от всех других, и все же была иной. Шерлок распахнул дверцу такси, уселся на почтительном расстоянии и уткнулся в телефон. Джон смотрел в окно на пролетающие мимо ночные огни, рекламные вывески, станции метро и Пикадилли. И как просто было представить, что сегодняшнего дня не было вовсе, что Шерлок всего лишь час назад вовсе не прижимал его к стене, целуя с таким жаром, будто это способно пролить свет на тайну всех преступлений последнего десятилетия. Безумие. Чистый бред.
Но разве не превратилась его жизнь в безумие с самой первой встречи?
Кожей ощутив направленный на него взгляд, Джон повернулся и встретился с внимательными глазами Шерлока, по лицу которого скользили тени.
– Ты в порядке? – тихо спросил тот, пристально наблюдая за его реакцией.
– М-хмм, даже лучше, – ответил Джон, и Шерлок дернул краешком губ в полуулыбке. – А ты?
– Замечательно. – В светлых глазах отражались желание, и нежность, и тепло, от которого замирало сердце. – Просто замечательно.
Бейкер-стрит. Все, как обычно: короткий кивок, несколько мятых банкнот из рук в руки через окно такси, поворот ключа в замке, хлопок парадной двери, семнадцать ступенек.
– Запри дверь. – Просьба Шерлока, снимавшего пальто, выбивалась из обычной рутины. Самую малость, но Джон улыбнулся.
– Чай будешь? – Ноги на автопилоте понесли в кухню, и предложение вырвалось само собой. Он обернулся к Шерлоку, который успел расстегнуть несколько пуговиц на рубашке и теперь разглядывал его с непонятным выражением в глазах. Изумление?
А может быть самое настоящее обожание.
– Прости. – Внезапно на него обрушилась абсолютная новизна всего происходящего и минутный страх осознания, что с этого момента не будет возврата к старому, где все было известно и шло по накатанной. – Привычка…
– Чай – это замечательно, – произнес Шерлок, не отрывая от него взгляда. Выжидая.
Зная, что Джон сам сообразит, что к чему.
– Да к черту его, – ухмыльнулся он и шагнул ближе, притянул Шерлока к себе, и их реальность изогнулась под иным углом, меняясь раз и навсегда. Губы Шерлока были теплыми, настойчивыми, они охотно разомкнулись, когда Джон зарылся пальцами в его волосы, и все, бывшее прежде, растаяло, как отголосок давнего сна.
С Шерлоком у него никогда не было шанса остановиться, задуматься и оглянуться назад.
Но Джону это и не требовалось.