Текст книги "Под иным углом (СИ)"
Автор книги: lifeonmars
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
– Будешь теперь знать, как… – начал Джон и не договорил.
Потому что отчетливо ощутил эрекцию распростертого под ним Шерлока.
Дыхание перехватило, тело немедленно откликнулось, и схлынувшее возбуждение вновь напомнило о себе, отдаваясь болезненной пульсацией в в паху. Джон инстинктивно дернулся в безнадежной попытке отодвинуться и замер, остро осознав всю бесполезность данного шага. Не нужно быть великим детективом, чтобы сложить два и два в ситуации, когда у каждого неопровержимый стояк.
Джон сглотнул, не в силах сказать ни слова, и закрыл глаза, понимая, что паника вызвана не столько самой эрекцией, сколько боязнью из-за этого потерять все, что ему дорого.
И в этот миг раздался звонок.
– Да бога ради, – пробормотал Шерлок, а в следующую секунду они торопливо и неловко отстранились. Друг схватил телефон, а Джон остался один на один с ощущением холодной пустоты вместо теплого тела, торопливым стуком крови в ушах и до ломоты напряженным членом.
– Шерлок Холмс… Да. Нет, он здесь был.
Джон сел, потирая затылок, и, глядя на расхаживающего взад-вперед Шерлока, попытался хотя бы частично вернуть почву под ногами. Но это было все равно, что ремонтировать окно, разнесенное вдребезги кузнечным молотом.
– Нет, мисс Стоунер, с нами все в порядке, – обернувшись, Шерлок встретился с ним глазами и поднял бровь. – Пострадала только кочерга.
На лице Шерлока застыло непроницаемое выражение, взгляд стал холодным и отстраненным, и, судя по виду, произошедшее его (в отличие от Джона) совершенно не взволновало. Как будто бороться на полу с возбужденным соседом – самое обычное дело. Не в силах удержаться, Джон незаметно оглядел его с головы и чуть ссутуленных плеч до самых ног. Одежда слегка помялась, но в остальном друг выглядел совершенно… невозмутимо. Ну разумеется. Вот мерзавец.
Если только ему не показалось, что… нет. Невозможно.
Шерлок по-прежнему внимательно смотрел на него.
– Да. Встречаемся на месте ровно в восемь. Вам есть, где переночевать?
Вернув себе контроль над собственным телом, Джон неловко поднялся на ноги. Возбуждение так и не спало до конца, а Шерлок и не думал отводить взгляд. Черт, даже пройдись Джон сейчас перед ним нагишом, хуже уже все равно бы не стало.
К себе в комнату он взлетел удивительно быстро для человека, когда-то страдавшего психосоматической хромотой.
__________________________________
В квартире Элен Стоунер стоял все тот же резкий и тошнотворный запах. По крайней мере, насчет «резкого» Джон точно помнил после первого посещения, а вот легкая тошнота вполне могла быть следствием нервного напряжения последних часов.
Какой бы хрупкой и напуганной ни казалась на первый взгляд их клиентка, это не помешало ей с блеском выманить отчима из дома на всю ночь.
– Вы не сомневаетесь, что он уехал из Лондона, – заметил Шерлок, когда она вручила ему ключи.
– Конечно. У нас есть коттедж в Сассексе, куда мы выезжаем на выходные, и я отправила ему смс, что поеду ночевать туда. Я не глупа и в курсе, что он приставил ко мне кое-кого, так что улизнула от его наблюдателя, затерявшись в толпе на вокзале Кингс-Кросс, и проследила, как отчим сел в поезд на пять пятнадцать. Через пару часов напишу ему, что в итоге никуда не поехала, потому что снова разболелась голова. Он наверняка останется в Сассексе. Предпочитает делать вид, что вовсе не следит за мной.
– Вы знаете, что отчим за вами следит, – произнес Джон, чувствуя нарастающую тревогу. – Почему не обратиться в полицию?
Элен покачала головой и подхватила сумку с вещами.
– Мысль хорошая, доктор Ватсон, но я наркоманка, помните? Слово врача против моего. Он ведь начал только после того, как я выписалась из клиники. Любой здравомыслящий человек решит, что он просто беспокоится обо мне и делает это для моего же блага.
Не дожидаясь его ответа, она продолжила:
– Мистер Холмс, я надеюсь, что вы не зря потратите свое время, оставшись здесь.
– Уверен в этом. Всего доброго, мисс Стоунер, – отмахнулся Шерлок и сунул ключи в карман.
– Ну, тогда пока, – Элен уже направилась к двери, шурша длинной черной юбкой, но остановилась и повернулась к ним. – Ой, совсем забыла. Там в террариуме моя змея. Он хороший и не кусается.
Шерлок поднял брови.
– Маисовый полоз окраса мотли, верно?
– Ага, – просияла Элен. – Его зовут Пятнышко.
– Супер. Просто супер, – пробормотал Джон себе под нос. – Втроем нам точно скучать не придется.
– Вроде все. Спасибо вам, мистер Холмс. Доктор Ватсон. Правда, спасибо.
Замок щелкнул, и Элен ушла.
Шерлок выглянул в окно.
– Она права, в этот раз за ней никто не следит.
Джон промолчал; нервы и без того были на пределе. Весь остаток вечера Шерлок вел себя так, будто ничего вообще не произошло. В стремлении распутать эту, с точки зрения Джона, жалкую пародию на настоящее дело детектив, как обычно, буквально вибрировал от предвкушения, отбрасывая все, что не имело отношения к его драгоценной загадке, в то время как сам Джон безуспешно пытался справиться с прочно поселившимся внутри паническим страхом. Поднимет ли друг вообще эту тему? Или ждет, что он первый начнет разговор? И в самом ли деле он чувствует к Шерлоку… то, что чувствует?
Объект его размышлений стоял у окна, обводя пальцами сломанную щеколду, и весь его силуэт – темные волосы и четкие линии – казался написанным тушью. При виде этой картины сердце вдруг сделало скачок.
Похоже, ответ на последний вопрос положительный.
Из этого ничего не выйдет.
И его вновь с головой захлестнула паника. Паника и нарастающее ощущение, что на него давит теснота квартиры.
– Шерлок, я тебе здесь не нужен. Если все дело именно в газе, будет разумней, если я останусь снаружи.
Тот рывком повернулся к нему.
– Прекрати вести себя как идиот.
– Что?
– Прекрати. Вести. Себя. Как. Идиот, – повторил Шерлок, отчеканив каждое слово. – Ты мне нужен именно здесь. Мы идем в соседнюю квартиру.
– Мы расследуем смерть шестилетней давности, и еще не факт, было это убийство или…
– Это определенно убийство, Джон. Сосредоточься.
Он закатил глаза.
– Ладно, пусть так. Но Гримсби сейчас далеко, в квартире нет ровным счетом ничего опасного для жизни, если не считать Пятнышка. – Джон покосился на террариум. – Но ты же не считаешь, что это он сделал?
– Я очень удивлюсь, если окажется, что четырехлетняя змея смогла убить кого-то шесть лет назад.
– Это был сарказм.
Пропустив его слова мимо ушей, Шерлок направился к дверям.
– Идешь?
Джон вздохнул. Его переполняли отчаяние и раздражение. Похоже, он в тупике.
Шерлок замер, положив ладонь на дверную ручку, и скользнул по нему внимательным взглядом.
– Тебя что-то тревожит.
– Отличное наблюдение.
– Забудь, – распахнув дверь, детектив шагнул в холл. – У нас есть дело.
Джон застыл на месте, тело напряглось, словно готовясь к бою. Теперь главным чувством была злость. Больше всего на свете хотелось уйти из этой треклятой квартиры, сесть в такси, вернуться домой и там в одиночестве вариться в собственных взбунтовавшихся, не поддающихся объяснению мыслях, но он не в силах бросить Шерлока на месте преступления, как не в силах обрушить на землю громы небесные.
Казалось, против него ополчился собственный мозг, и разум теперь напоминал ящик Пандоры, полный чувств и стремлений, угрожающих вырваться наружу. Ему необходимо захлопнуть крышку и навесить замок потяжелее. Руки сами собой сжались в кулаки.
– Шерлок…
– Быстрей, Джон, – откликнулся тот из холла.
Решено. Захлопнуть. Иного выбора в принципе нет.
========== Глава 2 ==========
Мысль «слава богу, что мой сосед выбрал карьеру детектива, а не преступника» посещала Джона минимум дважды в день. Вот и сегодня он в очередной раз возблагодарил за это высшие силы, глядя, как тот пугающе ловко обращается с отмычками. Замок поддался всего через несколько секунд, Шерлок сунул что-то Джону в руки и, включив фонарик, шагнул внутрь.
Переданный ему предмет при ближайшем рассмотрении оказался тонкой маской вроде тех, что используют в больницах, но немного усовершенствованной. На лице Шерлока уже красовалась точно такая же, и Джон последовал за ним, тихо притворив за собой дверь.
Запах в квартире Элен Стоунер был сильным, но здесь он просто сшибал с ног, и если от ядовитых испарений импровизированный респиратор еще мог защитить, то с вонью, от которой на каждом вдохе резало глаза, он не справлялся. Включив фонарик, Джон двинулся вперед. Планировка представляла собой зеркальное отражение гостиной их клиентки, мебель отсутствовала в принципе, а на застеленном пленкой полу тут и там стояли открытые банки краски.
Шерлок отложил фонарь, чтобы натянуть перчатки, и в разогнавшем тени луче стало видно, что стена покрашена небрежно, бликующие полосы свежей краски на ней перемежались тусклыми участками старой.
– Фотоаппарат, – приглушенно потребовал Шерлок, протянув руку.
– Господи, – пробормотал Джон, чувствуя, как из-за маски собственное дыхание влагой оседает на коже. – Что за чертовщина здесь творится?
Ничего не ответив, детектив забрал «мыльницу» и опустился на корточки, внимательно изучая вентиляционные решетки вдоль стены, смежной с квартирой Элен.
– Чем бы ты там ни занимался, постарайся побыстрее, – попросил Джон. Еще чуть-чуть, и его попросту вывернет от этого «амбре».
– Тихо, – Шерлок сделал снимок, выпрямился и принялся оглядывать стены. Провел пальцем по краске, поднес его к лицу. – Не это я ожидал обнаружить.
– Разве?
– Лучше молчи, – посоветовал Шерлок, продолжая осмотр. Скользящие вдоль стены ладони сейчас чем-то напоминали крупных белесых пауков. – Побереги дыхание.
Пожалуй, единственный плюс омерзительного запаха – он изгнал из головы любые неуместные мысли о собственном соседе. Все, о чем получалось думать: резкая вонь растворителя, за которой ощущался приторный душок еще чего-то химического…
– Ароматизатор воздуха, – Шерлок указал в угол, где в розетке стоял совершенной обычный на вид флакончик, какие продаются в любом магазине. Но вот что странно: прямо под ним вверх ногами был включен еще один. Два на одну квартирку.
Вторую пару Джон обнаружил в кухне, высоко над тумбочкой. Он собрался показать находку Шерлоку, но тот уже испарился в направлении уборной.
– Здесь еще четыре, – сообщил он оттуда. – Пакет, пожалуйста.
Выудив из кармана требуемое, Джон направился к детективу. Свет фонарика выхватил из темноты его фигуру с нетерпеливо вытянутой рукой.
– Хочешь прихватить один с собой?
Тот кивнул, вытащил ароматизатор из розетки, опустил его в пакет для улик и спрятал в карман. Дальнейший осмотр проходил в полном молчании, Шерлок шел впереди, Джон следом. Всего в крохотной квартирке обнаружилось двенадцать таких устройств. Ничего чуднее Джон в жизни не видел.
Несмотря на защиту, предлагаемую маской, мутило все сильней. Подчиняясь жесту, он протянул Шерлоку очередной пакет, куда тот бросил вынутую из очередной банки с краской небольшую деревянную палку. Еще минуту детектив посвятил защитной пленке. Провел по краю затянутыми в перчатку пальцами, поднес их к носу, вдохнул. А затем резко выпрямился и кивнул в сторону двери.
– Уходим. Живо.
__________________________________
После всепоглощающей вони воздух в квартире Элен Стоунер показался божественно чистым. С жадностью сделав вдох, Джон обессилено плюхнулся на потертый диван и сорвал с лица маску. Шерлок захлопнул дверь и последовал его примеру, открыв раздраженное лицо.
– Я что-то упустил. Что-то очевидное. Невозможно.
В висках пульсировала тупая боль. Джон потер лоб, глядя на Шерлока, который стянул перчатки и принялся расхаживать по комнате. Быстрый и грациозный, он весь как будто искрил, своей кипучей энергией вызывая в памяти неумолимо распространяющийся пожар, от которого во все стороны летят искры.
– Проговори все вслух.
– М-м-м?
Шерлок явно пропустил его слова мимо ушей. Сейчас, в затопленной чернильно-синей тенью комнате, освещенный лишь льющимся с улицы сиянием фонарей и бледным светом террариума, он казался возмутительно прекрасным. Он всегда выглядел потрясающе в такие моменты, когда разум его работал на предельной скорости, когда он готов был в любой момент сорваться с места. Возможно, где-то на подсознательном уровне, Джон давно это знал, но сегодня, когда до сих пор было свежо воспоминание о прижавшемся к нему возбужденном члене, открывшаяся глазам картина производила совершенно иное впечатление.
– Давай, Шерлок. Приступай.
– Расскажи, что ты заметил.
– Тебе это действительно нужно?
– Неужели ты полагаешь, что я беру тебя на расследования только затем, чтобы ты подавал мне фотоаппарат?
Джон промолчал. Подобная мысль возникала у него регулярно.
И, по всей видимости, ясно читалась на лице.
– Джон.
– В этом нет никакого смысла.
Вместо ответа Шерлок бросил на него сердитый взгляд. Бессловесное требование, которому он никогда не был в силах противиться. А поскольку голова раскалывалась от боли, то проще было подчиниться.
– Ладно. В квартире жуткая вонь. Ее перекрашивают. И кто-то не пожалел сил, чтобы понаставить там ароматизаторов. Либо у этого человека напрочь отсутствует обоняние, либо он – пожизненный член «Клуба любителей ароматерапии».
Шерлок дернул уголком губ.
– Последнее вряд ли, но пока что хорошо.
– Но вот что странно, – подумав, сказал Джон. – Такое впечатление, что сегодня там не проводилось никаких работ.
– Отлично, – одобрил Шерлок. – Ты совершенно прав. В действительности, в той квартире никто не появлялся уже четыре или пять дней. Понимаешь?
– Вентиляция, ароматизаторы, краска. Все специально подстроено.
– Несомненно. Других вариантов нет. Владелец здания меняет систему воздуховодов, организует покраску квартиры, а живущая в соседней молодая женщина умирает незадолго до своего двадцатипятилетия. Цифра важна. Почему? Двадцать пять – стандартный возраст вступления в наследство. Скорее всего, она должна была получить доступ к трастовому фонду. Если вспомнить, что мать Элен и Джулии скончалась много лет назад, то очевидно – у Роя Гримсби есть все причины не выпускать из своих рук управление ее состоянием, особенно в свете того, что обе падчерицы увлеклись весьма дорогим нелегальным препаратом. А как только он сообразил, что может списать убийство на смерть от передозировки, немедленно приступил к делу. Джулия Стоунер не умерла – ее убили. И доктор Гримсби собирается провернуть свой трюк еще раз.
Шерлок вновь заметался по комнате.
– Пустая квартира сегодня. Масляная краска обладает запахом куда более резким, чем латексная. Банок почти вдвое больше, чем требуется для комнаты подобного размера. Сами работы велись небрежно, не закончены и, судя по состоянию стен, в них не было необходимости. К тому же, несколько дней назад на пленку пролили значительное количество растворителя. Я подозревал, что обнаружу что-то в этом роде. Эти запахи определить было нетрудно, даже не заходя туда, но третий я опознать не смог. И считал, что единственной целью первых двух было замаскировать некий неизвестный компонент.
– Так значит, что-то добавили в ароматизаторы?
– Или в саму краску, – кивнул Шерлок, проводя рукой по волосам. – Я был уверен, что в квартире обнаружится кое-что еще, но ошибся.
– Почему? – Джон подался вперед. Шерлок встретился с ним глазами, и вновь возникло то самое ощущение протянувшейся от одного к другому невидимой нити, от которого потрескивал и искрил воздух. Сердце пропустило удар, и Джон почувствовал, что не в силах отвести взгляд. Этот потенциал существовал между ними с самого начала, но теперь казалось, что он меняется, превращаясь в нечто иное, рождающее жгучую потребность прикоснуться. Ощутить их связь кончиками пальцев.
– Ни единого средства контроля. Я ожидал, что там будет установлен таймер либо система, запрограммированная на то, чтобы пустить в воздуховоды определенный объем аэрозоля. В противном случае крайне сложно отследить концентрацию, летальную для находящейся в квартире жертвы. А смерть Джулии Стоунер была тщательно спланирована.
– Но там ничего не было. – Все, о чем он мог думать – Шерлок, его светлые глаза, худощавые плечи и бледная кожа. Наверное, тот ждал какого-то комментария относительно отравляющего газа, но мысли путались под этим пристальным взглядом.
– Ты ничего не увидел.
– Я… да. Что? Нет.
– Сосредоточься! – Шерлок грохнул кулаком по журнальному столику. Джон дернулся. – Выброси это из головы, Джон. Я прекрасно знаю, о чем ты думаешь, но мне нужно, чтобы ты прекратил.
– Я понятия не имею, о чем ты…
– Да бога ради. – Глаза Шерлока блеснули в полумраке. – Расследование. Забудь обо мне. Думай о расследовании.
Остатки самообладания отправились ко всем чертям, и Джон вскочил с дивана.
– С меня хватит. Можешь командовать, сколько заблагорассудится, но не смей диктовать мне, о чем я могу думать, а о чем нет. Думаешь, я могу это контролировать? Я весь день пытаюсь с этим справиться, но я живой человек, и если ты не можешь с этим смириться…
– Думаешь, я бесчувственный чурбан? – прорычал Шерлок, шагнув ближе, и в глазах его мелькнуло нечто отчаянное и обескураживающее. – Я тоже человек, Джон. И я упускаю что-то очевидное, хотя не должен. Потому что отвлекаюсь на тебя.
– Ну конечно, я во всем виноват, – неверяще рассмеялся Джон.
Шерлок молчал. Долгую минуту они, не отрываясь, смотрели друг на друга. Сердце бешено колотилось в груди, голова болезненно пульсировала почти в такт.
– С меня хватит, Шерлок. – Джон шагнул назад. Еще немного, и они бы озвучили нечто слишком значительное и пугающее, не поддающееся осмыслению. Нужно было уйти сразу, поймать такси и уехать, и тогда они смогли бы обо всем забыть, вернуться к прежнему… – Я домой. Голова просто раскалывается.
Тот моргнул.
– У тебя… болит голова, – тихо произнес он.
– Да, из-за запаха. Не представляю, как ты его выносишь. Меня от него тошнит.
Шерлок широко распахнул глаза, и губы его сложились в четко очерченное, почти комичное в своей идеальности «О».
– Голова. Вот оно, Джон. Вот оно. Ты гений.
Он уставился на Шерлока, в лице которого проступил знакомый, раздражающий и восхитительный триумф.
– Самая обычная краска, – тот вновь принялся ходить из стороны в сторону. – Самый обычный освежитель. Блестяще. Их проверка не даст ничего. Ничего, ведь все, что нужно… все, что нужно, чтобы спровоцировать головную боль – это запах.
– Мигрень, – в мозгу что-то щелкнуло, и мысли заработали в нужном направлении. – Мигрень была у обеих сестер. Ее может вызвать перемена погоды, яркий свет, определенные продукты или сильные запахи. Элен Стоунер назначили…
– Джон, – выдохнул Шерлок. – Она пьет таблетки. Что, если…
Впервые в жизни он был с детективом на равных, ведь медицина – его стихия.
– Рядом с телом Джулии Стоунер обнаружили шприц, на руке был свежий след укола. Если таблетки не помогают, лекарство могут выписать в растворе для инъекций.
– Спровоцировать ряд приступов мигрени, – продолжил Шерлок. – Достаточное их количество, и лечащий врач изменит предписания. Особенно, если стандартное лекарство не помогает. Особенно, если отчим его подменил. Не удивлюсь, если в пузырьке плацебо: будучи врачом, его нетрудно достать. А когда пойдут жалобы, что таблетки не помогают, можно совершенно спокойно вручить жертве шприц с якобы лекарством, что подтверждается официальной этикеткой. – Шагнув вперед, он схватил Джона за плечи. – Шприц, в котором на самом деле смертельная доза героина. Итог – смерть от передозировки. Джон, я тебя расцеловать готов.
Шерлок замер, не разжимая пальцев, и ровно на одну безумную секунду стало очевидно, что этим признанием он ошарашен не меньше Джона. Казалось, время остановилось и пространство свернулось вокруг них переливающейся сферой, где есть только они двое, пока весь остальной мир уплывает из-под ног.
– Я готов тебя расцеловать, – тихо повторил Шерлок, скорее самому себе.
– Хорошо, – произнес Джон, и короткое слово взлетело в воздух и повисло, не способное покинуть границ окружившего их пузыря.
Шерлок моргнул, в глазах его вспыхнуло что-то яркое. Джон его поразил. Или, быть может, он поразился сам себе.
А затем Шерлок осторожно обхватил его затылок, наклонился, ласково прижался к губам, и действительность вновь предстала в ином свете. Но в этот раз не было ни потайного хода, ни секретного шифра, был только сам Джон и его чувства, заигравшие мириадами оттенков, будто свет, прошедший через призму. Были только они двое – всегда только они двое, совершенно другие и абсолютно те же, что и раньше. Шерлоку отлично удавалось подмечать то, что Джон упускал, то, что пряталось у всех на виду. Как, к примеру… Вот Это.
А Джон всегда готов был за ним последовать.
Он забыл, как двигаться, почти забыл, что нужно дышать, и позволил миру накрениться, меняя ось вращения и весь порядок вещей. А затем вдруг пришло спокойствие. Все прекрасно. Лучше, чем прекрасно. Лучший друг целует его, и это все, что ему было нужно. Потому что если есть что-то, в чем Джон Ватсон превосходил любого – это способность мгновенно вписаться в реальность, которую Шерлок Холмс перевернул вверх тормашками легким движением руки. «Ты прав, Шерлок. Ты совершенно прав».
Он обхватил ладонью лицо Шерлока, эту его невероятную скулу, и ответил на поцелуй, вкладывая в него всего себя: открытость, искренность и ни капли колебаний: «Да, все верно. Все именно так, как надо». Он почувствовал улыбку и низкий гортанный смешок, и улыбнулся в ответ, гадая, почему так боялся этого – логичного, потрясающего, правильного.
Начав, они уже не могли остановиться. Слишком много требовалось сказать, слишком о многом Джон молчал раньше и теперь хотел вложить в прикосновения губ и рук. Шерлок целовал его мягко, как будто изучая, Джон действовал убежденней, и эта уверенность постепенно растворяла осторожность Шерлока, пока от любых сомнений не осталась и камня на камне. К черту сомнения. Пусть летят куда подальше.
А мгновение спустя все изменилось. Шерлок, к которому вернулась вся его прежняя самоуверенность и дерзость, заурчал, крепко стиснул его плечи, толкнул, и, не успел Джон ахнуть, как – раз, два, три, бамм! – врезался затылком в стену. Шерлок прижимался к нему всем телом, и он подался навстречу, лихорадочно дергая пиджак и пытаясь просунуть руки под обтягивающую рубашку в стремлении добраться до невозможно гладкой кожи.
Тяжело дыша, будто только что совершил спринтерский забег через пол-Лондона, Джон разорвал поцелуй только затем, чтобы мгновение спустя вновь ринуться в него с утроенной страстью. Ловкие пальцы вытянули его рубашку из джинсов, а затем – о черт! – заскользили вверх по груди.
– Шерлок, – выдохнул Джон, а в следующий миг главной задачей стало удержаться на ногах, пока они беспорядочно пытались избавить друг друга от одежды и прижаться губами к каждому участку обнажившейся кожи. Шерлок невыносимо долго сражался с пуговицами Джона, терпеть было уже невозможно, ему требовалось больше. Больше вот этого, больше Шерлока под его руками, и, схватив его за плечи, Джон толкнул с такой силой, что от удара задрожали полки, и Шерлок оказался прижат к стене.
Маневр застал Шерлока врасплох и, к вящему изумлению Джона, выглядел он так, словно разом слетела вся его высокомерная холодность. Он раскраснелся, зрачки полностью затопили радужку. Никогда прежде Джон не видел его таким, когда все эмоции до единой с поразительной ясностью читались в сияющем, изменчивом взгляде. Потрясающее зрелище. А учитывая, что это все – для него, и вовсе сногсшибательное. Он сильнее притиснул Шерлока к стене и прижался к его губам жадным неверящим поцелуем. Рядом задребезжал и погас террариум… черт, они что, задели кабель?
– Лучше обойтись без змееубийства, – пробормотал Джон. – Извини, приятель.
В груди Шерлока раскатился смех, и он отстранился; в полумраке блеснули шальные глаза.
– Не старайся, змеи все равно глухи.
Джон расплылся в улыбке, а затем не выдержал, прыснул и уткнулся лбом в теплую грудь Шерлока, который присоединился к веселью.
– Шерлок, – отсмеявшись, выдохнул Джон. – Мы… что мы вообще здесь творим?
– Распутываем дело, – пробормотал тот. Он по-прежнему стоял, привалившись к стене и обхватив обеими руками талию Джона.
Откинув голову, Джон встретился с ним взглядом.
– Превосходный анализ, – с усмешкой произнес он. – Но я надеялся, ты копнешь глубже.
Оба снова расхохотались, прижавшись друг к другу так, что Джон чувствовал смех Шерлока, отдающийся в его груди, и казалось, они совпали всеми своими выступами и впадинами, как две части единого целого. Абсолютно естественное ощущение, хотя прежде они ни обнимались ни разу. Это просто был следующий, вполне логичный шаг, не требующий никаких объяснений, как и прежние: «Мы едва встретились, но я уже готов снимать квартиру вскладчину; да, я только что застрелил человека, чтобы тебя спасти, давай поужинаем». Все и всегда между ними случалось инстинктивно, так с чего отличаться Вот Этому?
Почему нет?
– Несмотря на доблестные усилия скрыть их, твои чувства сегодня были очевидны, – сказал Шерлок. – Но у нас было дело, а я не люблю отвлекаться во время расследования.
– Так ты все знал?
– М-м-м, – озорно и довольно протянул тот. – И заметил их не впервые. Хотя, возможно, для тебя они и стали открытием.
– Ты узнал о моих чувствах раньше меня самого.
Вопросительно изогнутая бровь.
– Тебя это удивляет?
Внимательно посмотрев на обнимавшего его Шерлока, Джон вздохнул.
– Всегда я все узнаю последним. – Тот в ответ усмехнулся, довольный, как кот, добравшийся до сметаны. Джон сглотнул. – Но… ты точно этого хочешь?
– Сначала я не был уверен, – признался Шерлок. Руки его провели вдоль боков, заставив вздрогнуть и втянуть воздух. – Ты представляешь собой крайне сильный отвлекающий фактор. Разумеется, работа для меня все так же важна, но… нет смысла сопротивляться неизбежному.
– Серьезно? – Неизбежное. Боже ты мой. Джон таял под движениями ласковых пальцев, вновь возобновивших исследование его тела.
– Абсолютно, – хрипло пророкотал Шерлок и, наклонив голову, прижался губами к участку, где плечо переходит в шею.
Джон застонал, подаваясь навстречу и пытаясь совладать с дыханием.
– Но…
– Дело раскрыто. Оставался только один вопрос, на который требовалось найти ответ.
Джон прижался губами к уголку его рта, тому самому, что приподнимался в улыбке.
– И что за ответ?
Шерлок только ухмыльнулся и принялся стягивать с него рубашку, и вскоре Джон остался только в джинсах и обуви. Его тяжелое дыхание, казалось, разносилось на всю комнату, на коже выступил пот.
Он все еще плыл в дымке неверия и упоительного ошеломления, чувствуя себя выставленным напоказ под внимательным взглядом, изучавшим его обнаженную грудь. В лицо бросилась краска, но глаза Шерлока блестели восхищением.
– Мы действительно на это решились, – пробормотал Джон, неловко улыбнувшись. – Черт возьми!
Шерлок избавился от собственной рубашки, и стоял перед ним полуобнаженный, весь гладкая светлая кожа и крепкие мышцы. Джон забыл, как дышать, член жадно дернулся. Господи, Шерлок…
– Ты меня в гроб вгонишь, – прошептал он.
Тот жадно притянул его к себе, они заскользили ладонями по коже друг друга, ощущая бешеный перестук сердец.
– Это было бы очень некстати, – прошептал Шерлок. Джон, водящий руками по его крепкой талии, вздрогнул всем телом.
И в этот миг на лестнице раздался громкий топот.
Ладони Шерлока на его спине застыли.
– Проклятье, – выдохнул он Джону на ухо, обшаривая взглядом комнату и не размыкая рук, жар которых, казалось, должен был оставить на его коже вечный след. Шаги приблизились к двери. – Похоже, кто-то может попытаться это устроить.
– Что? – нервно шепнул Джон в ответ. Реальность обрушилась на него во всей своей полноте, вернув в настоящее: призрачная, полутемная квартира, тяжелые шторы, запах… Входная дверь заперта или нет? Скорее второе. Черт. И он без оружия. И даже без рубашки.
Дверь распахнулась с грохотом, напоминавшим пушечный выстрел, и на пороге возник знакомый силуэт. Доктор Рой Гримсби оцепенел, едва щелкнув выключателем. Кого бы он ни ожидал застать в квартире, мелькнула шальная мысль, полуголый консультирующий детектив и его партнер – друг? любовник? – в этом списке едва ли значились.
И лучше бы воспользоваться элементом неожиданности.
Шерлок шагнул назад, по-прежнему держа одну ладонь на его пояснице, словно защищая, и кивнул Гримсби с таким видом, будто их внешний вид безупречен, и они могут хоть сейчас отправляться с утренним визитом во дворец.
– Добрый вечер, доктор. Мы не ждали вас в такой поздний час.
– Для нас это сюрприз, – эхом откликнулся Джон, не в силах прекратить касаться Шерлока и одновременно осознавая, что в данной ситуации так себя вести, наверное, неуместно. – Чудесная погода, не правда ли?
Шерлок резко вдохнул, и он прикусил губу, осознав, что друг на волосок от того, чтобы расхохотаться в голос.
Гримсби вытаращился на них с таким неверящим видом, будто в его квартире по их милости идет цирковое представление с гепардами, павианами и парочкой клоунов в придачу, а затем выпрямился во весь свой немалый рост.
– Немедленно объяснитесь, – потребовал он. – Куда, черт бы ее побрал, провалилась Элен? Если она наняла вас, мистер Холмс, чтобы скрыть следы очередного наркотического разгула, можете считать, что вы уже за решеткой, – он окинул Шерлока взглядом с головы до ног. – Хотя и создается впечатление, что вы ничего не скрываете, сэр.
Шерлок вскинул обе руки ладонями вверх и отступил, в мгновение ока совершенно переменившись.
– Ничего не выйдет, Джон, придется ему во всем признаться, – произнес он, словно признавая поражение. Джон понимал, что прямо на его глазах разыгрывается блестящий спектакль. Если бы он хоть что-то соображал, то с удовольствием бы подыграл. Но проблема заключалась в том, что большая часть крови, необходимой для нормальной работы мозга, в данный момент циркулировала ниже пояса.
И, пока единственный зритель не опомнился, Шерлок пустился в торопливые объяснения.
– Элен была к нам так добра, она просто хотела помочь, – печально начал он, в притворном смущении торопливо подбирая с пола одежду: рубашку, пальто… – Наш домовладелец, мистер Стоук… видите ли, он недавно узнал, что мы пара.
Гримсби вылупился на них, сжав кулаки.
Шерлок бросил на Джона полный обожания взгляд, при виде которого Джон не смог сдержать улыбку: все представление, что закатил друг, вне всякого сомнения, фальшивка, крокодиловы слезы, но в глубине глаз притаилось нечто абсолютно искреннее. Именно поэтому, глядя на Шерлока, который застегивал рубашку, он изо всех сил пытался не расплыться в глупой ухмылке.
– Он не хочет, чтобы такие, как мы, жили в его доме.