Текст книги "I'll follow you into the dark (СИ)"
Автор книги: liebemagneto
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Он не слышал, как Геллерт, всё это время лежавший в одной позе без сна, выскользнул из постели и спустился вниз, чтобы поговорить с двумя всезнающими воронами, которые случайно пролетали мимо Альбуса и Адели, когда те мило беседовали за чашечкой чая.
***
За завтраком Альбус пересказал случившееся Элфиасу и Геллерту – последний явно не слушал, отвлекаясь на разговор с кем-то из однокурсников.
– Элфиас, пожалуйста, не пытайся с ней поругаться. Она искренне раскаивается и готова помочь с лекарствами. Адели сказала, что во Франции у неё есть очень хороший лекарь.
– Если этот лекарь сможет избавить меня от хромоты и постоянных болей – ладно. Но я не ты, Альбус, я не могу так легко прощать тех, кто причиняет мне вред.
Геллерт, сидевший напротив, издал непонятный звук в свою чашку с кофе.
– Что? – грубо бросил Элфиас.
– По-твоему в том, что ты решил прогуляться в незнакомом лесу, виновата Адели?
– Я не «гулял» бы в лесу, если бы не она!
– Ты мог бы ждать в одном месте, но зачем-то пошёл дальше и провалился по своей же вине.
– Я не…. – Элфиас побагровел от злости и сжал булочку так, что та рассыпалась в крошки.
– Геллерт, – Альбус пнул его под столом, – пожалуйста, хватит. Я согласен, что Адели виновата только косвенно, поэтому и прошу с ней не ругаться. Она сделала всё, что в её силах, чтобы загладить свою вину.
– Прекрасно, – Элфиас резко поднялся и чуть не запнулся о скамью. – Я всегда во всём виноват. Кто же ещё.
– Не веди себя как болван, – Геллерт как ни в чём не бывало отправил в рот кусок тыквенного пирога, лениво взглянув на Элфиаса снизу вверх.
Неразборчиво буркнув что-то несомненно обидное, Элфиас сел обратно и уткнулся в свою тарелку.
– Вам обязательно ссориться? – спросил Альбус. Он старался не принимать ничью из сторон, но в данной ситуации вынужден был согласиться с Геллертом: Адели действительно не была виновата в том, что ветки, скрывшие вход в пещеру, сломались под ногами Элфиаса.
– Конечно, это ведь в моей крови, – Геллерт хохотнул.
– Лезть куда не просят, ты имеешь в виду?
– Не обижайся, Элфиас, но факты есть факты. Ты просто толстый.
Элфиас открыл было рот, чтобы возразить, но неожиданно рассмеялся – вслед за Альбусом, не сумевшим сдержать смех.
Проходящая мимо Адели помахала Альбусу рукой и смущённо улыбнулась остальным. Элфиас кивнул в ответ, окончательно растаяв под её взволнованными взглядом.
– Кажется кто-то влюбился, – шепнул Геллерт куда-то в сторону, заставив Элфиаса покраснеть до ушей.
– А вот это я с тобой обсуждать точно не буду. Увидимся после уроков, – Элфиас поспешно вылез из-за стола и поспешил к выходу, вслед за Адели.
– Спасибо, что не стал с ним ссориться и увёл всё в шутку. Я очень ценю это.
Геллерт пожал плечами.
Занятий сегодня не было – вместо них Альбус планировал доделать доклад для предстоящей конференции. И хотя его мысли то и дело возвращались к приятному времяпрепровождению в Годриковой впадине с Геллертом, ему не хотелось бросать мечту отправиться в кругосветное путешествие с лучшим другом. Ведь, в конце концов, у них не было никакого договора насчёт спутников.
Листая увесистый том, Альбус клевал носом. Он предпочёл бы провести очередной холодный день в постели, укутавшись с головой в мягкое одеяло, но вместо этого прозябал в библиотеке – почти в гордом одиночестве, если не считать библиотекаря и огромного кота, который лениво вылизывался под искусственными лучами солнца.
Этот кот чем-то напоминал Геллерта – белый, с внимательными жёлтыми глазами, он совершенно безразлично наблюдал за всем происходящим и помахивал хвостом, выказывая своё неудовольствие.
– Эй-эй!
Альбус буквально подскочил на стуле от взрыва, раздавшегося откуда-то из коридора. Следом послышались крики, свист и топот десятка ног.
Он бросился к выходу, опередив тучного библиотекаря.
Выбежав в коридор, Альбус едва успел увернуться от оглушающего заклинания.
– Бомбарда!
Альбус почувствовал, как угрожающе затряслись вековые стены.
– Если в твои планы входит разгромить всю школу – поздравляю, ты близок к этому!
Альбус пытался найти голос – он несомненно принадлежал Геллерту. Мимо пролетело ещё несколько заклинаний, они врезались друг в друга и отскочили в разные стороны. Выставив перед собой щит, Альбус выбрался из своего укрытия.
Геллерт стоят в самом эпицентре, окружённый сгустками какой-то магии и пылью, покрывшей его с головы до ног. Нос был разбит, губы чернели на фоне бледного лица.
Напротив, в разорванной форме, высился Нильс. Его безумная улыбка не предвещала ничего хорошего.
Библиотекарь – кажется, его звали мистер Сёренсен, – скрылся из вида. Неясно откуда взявшиеся студенты, раздираемые страхом и любопытством, выглядывали из ближайших углов, перевёрнутых скамеек и других баррикад.
– Меня не будет учить тот, кто эту школу позорит! – рявкнул Нильс и швырнул в Геллерта синюю молнию.
Заклинания сверкали то тут, то там. На шум сбегалось всё больше студентов, слышались голоса преподавателей.
Альбус отразил очередную вспышку и прижался спиной к спине Геллерта, бросив невербальное заклинание в одного из дружков Нильса, который выскользнул откуда-то из толпы и – несмотря на предупреждающий рык Нильса – попытался ударить Геллерта сзади.
– Я с тобой, – зачем-то шепнул Альбус.
Геллерт заполошно кивнул.
– Мало того, что полукровка, так ещё и пед…
Взрывное заклятие ударило Нильсу под ноги, разнеся камень на мелкие кусочки, и заставило его замолчать.
– Экспеллиармус! – прогремел чей-то голос.
Палочка выскользнула из рук Нильса и повисла в воздухе. Геллерт, крепко сжимающий свою палочку, не глядя и безмолвно отбил обезоруживающее заклинание.
– Гриндевальд!
Директор Дурмстранга явно не ожидал сопротивления со стороны своего студента – его собственная палочка упала на пол. Он, во главе с несколькими преподавателями с ужасом взирал на устроенный беспорядок.
– Я требую объяснений, сейчас же. Дамблдор?
– Сэр, я уверен, что произошло недоразумение…
– Мантер?
Нильс молчал, уставившись в раздробленный пол. Он сжимал окровавленные кулаки и тяжело дышал, явно готовый рвануть в бой, во второй раунд.
– Всех троих жду в своём кабинете, остальные – по своим комнатам. Быстро!
Студенты, выворачивая шеи и громко переговариваясь, нехотя побрели прочь, то и дело оглядываясь в надежде увидеть душераздирающий финал сражения.
Альбус нерешительно тронул Геллерта – напряжённый как струна, он не пошевелился, – за плечо.
– Не заставляйте меня повторять дважды.
К ледяному голосу Исдрагескугена присоединялся хмурый взгляд Фронсака – ничего хорошего Альбус не ждал. Что, если их дисквалифицируют? Геллерт будет только рад. Точно как и Нильс.
Альбусу не оставалось ничего другого – он первым сделал шаг навстречу и угрюмо поплёлся за Фронсаком в сторону кабинета директора.
***
– Поверить не могу, что нас заставили наводить порядок в библиотеке!
Зычный голос Нильса заглушал все остальные звуки, даже писк сотни докси и шорох летающих книг.
Все трое, вооружившись доксицидом – вонючим чёрным зельем, заботливо предоставленным профессором Боджаковым, – отправились на борьбу с паразитами. Профессор зельеварения, выдав последние флаконы, открыто намекнул, что после каждый должен сварить яд взамен использованного.
– Радуйся, что это не драконье дерьмо, – прогнусавил Геллерт – его сломанный нос распух.
– Тебе в нём самое место, – огрызнулся Нильс.
Альбус закатил глаза. Когда он вмешался в дуэль, он не догадывался, что ему придётся иметь дело с детьми.
– Мерлин, прекратите эти препирательства. Чем быстрее мы разберёмся с докси, тем раньше вы разойдётесь.
Альбус взмахнул палочкой, пытаясь остановить поток падающих на голову книг.
Когда они только переехали в новый дом, Альбус вместе с отцом выводил докси из тяжёлых портьер, доставшихся от предыдущих хозяев. Ему тогда было всего восемь лет, и отец разрешил пару раз распылить доксицид на уже обездвиженных Иммобулюсом паразитов.
В библиотеке они оказались благодаря Фронсаку. Исдрагескуген грозился своим ученикам немедленным исключением, и лишь Фронсак, знавший семью Дамблдоров не понаслышке, с трудом уговорил его смягчить наказание. Турнир вот-вот должен был закончиться, а впереди – выпускные экзамены, которые могли оказаться гораздо более серьёзным наказанием, чем исключение.
Фронсак был уверен: если он назначит отработку в виде проверки работ, это не даст желаемого результата.
Именно поэтому они занимались отвратительной – по словам Нильса – уборкой, которой должны заниматься домашние эльфы, а никак не чистокровные волшебники.
От этой фразы Геллерт хрипло рассмеялся и тут же закашлялся, получив книгой по затылку.
– Эпискеи!
– Эй!
Геллерт застонал и схватился от неожиданности за хрустнувший нос.
– Пожалуйста, – Альбус подмигнул и направил палочку в сторону угрожающе шатающихся стеллажей.
Под строгим присмотром библиотекаря они вытряхивали докси из книг и брызгали на них зельем.
Нильс зевал, не удосуживаясь прикрыть рот, и постоянно ныл о несправедливости и том, что при его родственнике за дуэль их похвалили бы, а не отправили выполнять работу эльфов. При этом он то и дело косился на Сёренсена, бережно составляющего свои сокровища обратно на полку.
Геллерт работал молча и хмуро. Он приловчился и очередную книгу, готовящуюся упасть ему на голову, поймал рукой – тряхнул и швырнул на пол.
– Будьте осторожнее! – Сёренсен, едва успев перехватить книгу, прижал её к груди и скрылся за бесконечными рядами.
Нильс хрюкнул со смеха и пнул зависшую в воздухе докси.
Докси, отчаянно сражающимся за свои жизни, это явно не понравилось – ещё больше, чем доксицид. Стая стремительно уменьшалась, война уже была проиграна. Но и проиграть можно достойно.
Нильс опять зевнул. Широко раскрытый рот послужил прекрасной мишенью для ловких маленьких существ. Всего одно мгновение – и Нильс с ужасом схватился за горло, не понимая, что – кто – в него попало.
Альбус в тот момент находился по другую сторону стеллажа.
Задыхающийся Нильс заметался по узкому проходу, налетел на Геллерта и со всего размаха ударился о высокий стеллаж. Тот, угрожающе скрипнув, завалился на бок и обрушил на Альбуса всё своё содержимое.
Кто-то закричал.
Сёренсен, услышав шум с другого конца зала, с трудом пробирался на звук через беснующихся докси. Нильс хрипел и отчаянно пытался отхаркнуть покрытое пыльцой существо, успевшее укусить его за язык. Альбус же просто стонал под тяжестью книг и стеллажа.
Геллерт выругался:
– Verdammte Scheiße! (1 – Чёрт возьми в более грубой форме)
Альбус не мог пошевелиться – его волшебная палочка отлетела в сторону. Нильс кашлял где-то рядом. Альбус пытался дышать, делая попытки хотя бы сгруппироваться – и вдруг почувствовал небывалую лёгкость, будто терял сознание.
Но оказалось, что шкаф медленно встал на место, книги взвились в воздух, Нильс резко замолчал. Альбус мог поклясться, что даже докси не издавали никаких звуков.
Ещё мгновение – и Геллерт, спрятав палочку в кобуру, направился прочь, оглушительно громко хлопнув дверью.
Последнее, что Альбус услышал, наверняка означало «безмозглые». Совершенно некстати ему захотелось, чтобы Геллерт научил его немецкому.
***
Час спустя все трое с кислым видом выходили из больничного крыла.
– Почему, когда что-то происходит, вы трое всегда оказываетесь рядом? – устало спросил профессор Исдрагескуген.
Никто не знал, что на это ответить.
Геллерт, быстро покинувший библиотеку, держал свой путь в кабинет зельеварения. Вернувшись с противоядием, он спас Нильса от асфиксии – его язык распух от яда докси до невероятных размеров.
Альбус отделался лёгкими ушибами.
– Спасибо, – судя по выражению лица Нильса, ему потребовалось приложить немало усилий, чтобы поблагодарить Геллерта за спасённую жизнь.
Альбус, шедший между ними, попытался отшутиться:
– Надеюсь, теперь вы перестанете устраивать дуэли посреди замка.
Геллерт пожал плечами, Нильс махнул рукой.
Альбус тяжело вздохнул.
***
«Мама,
я пригласил к нам в гости своего нового друга. Оказывается, Батильда – его родственница, поэтому тебе не стоит беспокоиться за Ариану – он остановится в доме Бэгшот. Думаю, она расскажет о нём больше, чем я. И только хорошее.
Тёплый привет Ариане и Аберфорту.
Целую,
твой Альбус».
Комментарий к Часть 8
[1] Verdammte Scheiße! – Чёрт возьми в более грубой форме.
Лицо Геллерта в библиотеке выглядит так: https://media0.giphy.com/media/3kzjAMwsxASnC/giphy.gif
========== Часть 9 ==========
– Альбус.
Альбус вздрогнул и попытался сесть. С соседних кроватей доносилось мирное посапывание – было около трёх часов утра.
– Что случилось? – сонно пробормотал он, вглядываясь в бледное, взволнованное лицо Геллерта. Тот тяжело и часто дышал, будто только что пробежал марафон.
– Я видел… я видел твою смерть, – прошептал он и дрожащими пальцами оттянул ворот и без того распахнутой рубашки.
– Это всего лишь сон, Геллерт, – Альбус хотел было улыбнуться, но вид перепуганного Геллерта, которого не на шутку трясло, остановил его.
– Нет, ты не понимаешь. Это не сон, это правда.
Альбус нахмурился. Геллерт никогда открыто не признавался, что может видеть будущее, хотя чем дольше Альбус его знал, тем сильнее убеждался в истинности этого факта.
– Расскажи? – Альбус взял его ладонь в свои и мягко сжал. Геллерт ощутимо напрягся, словно сомневался в необходимости проговаривать своё видение вслух, словно боялся, что от этого оно может сбыться. – Пожалуйста, Геллерт. Будущее можно изменить.
Геллерт некоторое время молчал, переводя дыхание.
– Я видел твою смерть. Чёрные сгустки, окутывающие твоё тело. Руины дома, размытые ужасом лица. Это обскур, я абсолютно точно уверен, что ты… в моём видении тебя убил обскур.
С каждым словом Альбус всё сильнее распахивал глаза – под конец он забыл, как дышать. Внутри всё сжалось в комок, и Альбус не заметил, что до боли стиснул пальцы Геллерта.
Ариана.
Они жили на пороховой бочке. Любое слово, любой жест мог означать конец – для всех них. Ариана теряла контроль, и с каждым разом ей всё сложнее было успокоить свой разум и найти себя в темноте.
Альбус помнил, как она плакала в тот день.
– Я… Ты видел что-нибудь ещё?
Геллерт покачал головой. Болезненная бледность отступила, он дышал глубоко, но ровно.
– Ты что-то знаешь, – Геллерт был уверен и в своём видении, и в своих словах – его голос был твёрд.
Альбус выпустил руку Геллерта и уткнулся лицом в свои ладони.
Ариана.
Однажды, когда Альбусу и Аберфорту в очередной раз пора было уезжать в Хогвартс, она впала в истерику. Её громкий плач и кричи пришлось заглушить заклинанием. Ариана цеплялась за братьев и умоляла их не оставлять её в одиночестве.
Кендра изо всех сил пыталась успокоить дочь, но Ариана вырвалась и ударила её чёрной рукой по лицу – через щёку Кендры теперь тянулся белой нитью шрам.
Альбус многое не рассказывал матери, но даже она, маггл, понимала, какая сила таится в её единственной дочери. Сила, способная уничтожить всё.
Об Ариане – её существовании – почти никто не знал. А те, кому Альбус смог доверить свою тайну – Геллерту в том числе, – не знали всей правды.
– Давай выпьем чаю.
Альбусу не хотелось, чтобы кто-то подслушал их. Несмотря на осторожный шёпот кто-то всё равно мог проснуться от слабого огонька и голосов.
Они молчали, пока на столе в гостиной не появился дымящийся чайник и печенье. Сделав пару глотков, Альбус наконец-то взглянул на задумчивого и вновь невозмутимого Геллерта.
– Когда моей сестре было шесть лет, на неё напали магглы. Отец погнался за мальчишками и ударил их запрещёнными заклинаниями, за что его отправили в Азкабан, где он вскоре и умер от горя.
Альбус поджал губы и нахмурился. Геллерт слушал внимательно, повернувшись к нему всем телом. Его пальцы, держащие чашку, по-прежнему дрожали.
– Ариана замкнулась и перестала колдовать. Эта сила росла в ней, душила, изводила её, пока… Думаю, ты догадываешься, что произошло.
Теперь Геллерт взял его за руку – Альбус ощутил, что внутри что-то надломилось.
– За столько лет Ариана так и не научилась его контролировать.
– Будущее можно изменить. Мы всё исправим.
– Но можно ли уберечь мою сестру?
Альбус улыбнулся уголками губ, не пытаясь скрыть боль, которая жила в его сердце годами. Рано или поздно тёмная энергия поглотит Ариану целиком, и думать об этом было невыносимо.
– Клянусь, мы найдём выход, Альбус.
Геллерт подался вперёд, оставляя своё обещание едва ощутимым поцелуем в уголок губ.
Они смогут изменить весь мир, если будут держаться вместе.
***
Финальное испытание угрожающе маячило впереди, отодвигая на второй план всякое волнение об экзаменах и прочих школьных занятиях. Все только и говорили, что о Турнире.
– Есть какие-нибудь новости?
Винсент поймал – буквально – Альбуса в коридоре, схватив за предплечье. Тот удивлённо приподнял брови.
– О третьем испытании. По очкам я стартую первым, и мне не очень хотелось бы бросаться с головой в неизвестность. Геллерт наверняка поделился с тобой секретами.
– Нет, Винсент, я знаю столько же, сколько и ты. Уверен, что Геллерт поделился бы «секретами» с нами обоими, – Альбус осторожно выпутался из хватки Винсента и завёл руки назад, уходя таким образом от лишнего контакта.
Геллерт ждал его у главного входа. Погода заметно улучшилась, солнечного света в обеденное время теперь хватало на прогулки без фонарей.
– Если что-то узнаешь – расскажи мне, – Винсент нервно улыбнулся. – Пожалуйста.
Альбус кивнул. Его отношение к Винсенту – единственному, кто не постеснялся высказать своё недовольство насчёт Геллерта как его партнёра по танцу, – заметно пошатнулось. Но они находились в одной лодке, где каждый нёс ответственность за жизнь остальных, и Альбусу меньше всего хотелось быть повинным в чьём-то провале. Или, ещё хуже, смерти.
На улице Геллерт подал Альбусу руку, чтобы тот не поскользнулся при спуске к горячим источникам.
– Не хочешь искупаться?
Альбус покачал головой. Он видел многих студентов, купающихся на улице, но ему становилось холодно от одной мысли.
– Я с большим удовольствием посидел бы в тепле.
У Геллерта было решение – он повёл Альбуса в сторону бань.
– В такое время там вряд ли кто-то будет. Увидят – снова поменяют пароль.
– Ты опять нарушаешь правила?
– В преподавательской части наливают горный бальзам.
Идея прогреться до костей Альбусу понравилась – он слишком устал и слишком замёрз от бесконечной ночи и зимы, настолько, что начал скучать по Англии, где дожди всё-таки хоть иногда, но сменялись высоко стоящим солнцем.
По примеру Геллерта Альбус замотался в полотенце и вошёл в парилку. Воздух был влажным, и Альбус с трудом сделал первый вдох. Откуда-то раздавались весёлые голоса.
Геллерт забрался повыше и с удовольствием втягивал в себя запах хвойного дерева и смолы. Кажется, его не смущала ни жара, ни мороз – всё было нипочём.
– … лабиринты тянутся километрами. Те, что под замком, давно оборудованы под школьные нужды.
Альбус и Геллерт переглянулись. Один из голосов, с сильным северным акцентом, определённо принадлежал директору Дурмстранга.
– Лабиринты? – шёпотом переспросил Альбус.
Геллерт поднял руку, но голоса удалялись – хлопнула дверь и всё стихло.
Они вновь переглянулись. Альбус стёр пот с лица такой же мокрой рукой.
– Я находил однажды вход, – Геллерт вывел его в предбанник и кинул в Альбуса простынёй. – Под землёй десятки ходов, возможно, их прорыли основатели Дурмстранга.
Альбус принюхался к содержимому стакана, до краёв наполненным чаем с резким запахом алкоголя и трав.
– Выходит, они – кем бы они ни были – обсуждали финал.
– Где, кроме магических тварей, нас наверняка будут подстерегать какие-нибудь медведи.
Альбусу не нравилась идея сражаться с дикими животными – он слишком ярко представил, как от Кубка его отделяет заклинание, одно из тех, что стоило его отцу жизни.
Жар парилки и бальзам текли по его венам, Альбуса клонило в сон.
Он не заметил, что задремал прямо в простыне, на преподавательском диване, в преподавательской бане.
***
– Значит теперь ты гуляешь с Адели.
Элфиас покраснел до корней волос и неуверенно пожал плечами.
– Она просто извинилась за свой дурацкий поступок и мы решили пройтись. Погода стояла отличная.
– Чудесная. Я промёрз до костей, – Альбус рассмеялся.
Они возвращались из бань, когда впереди замаячила спина Элфиаса. Адели шла рядом с ним – ухватившись двумя руками за галантно подставленное предплечье.
Геллерт сгорал от желания подойти к ним сзади и засыпать Элфиасу снег в капюшон. Альбус пихнул его в бок и повалил в сугроб, чудом избежав неловкого столкновения.
К счастью, Элфиас ничего не заметил.
– Адели… краси… хорошая, да.
Элфиас кашлянул и поёрзал на диване. Ему явно хотелось поскорее улизнуть от Альбуса, который после прогулки первым же делом накинулся на Элфиаса с расспросами, едва завидев того в гостиной.
– А как же Белинда?
– Слушай, между нами ничего нет. Что Белинда, что Адели – подумаешь… Я слишком занят предстоящей конференцией. Надеюсь, ты тоже, – Элфиас серьёзно посмотрел на веселящегося Альбуса.
– Ты можешь взять одну из них с собой. Для поддержки.
Элфиас закатил глаза и кинул в Альбуса подушкой.
– Только если ты возьмёшь с собой Геллерта. Для поддержки.
– Учти, не я это предложил, – Альбус поджал губы, сдерживая смех.
Он живо представил, что в Египет они отправятся вчетвером – это было бы поистине незабываемой поездкой. Элфиас всё время препирался бы с Геллертом, а Альбусу и Адели – или Белинде? – приходилось бы без конца разводить их в разные стороны.
Интересно, захочет ли Геллерт принять участие в конференции? Геллерт умел очаровывать и говорить так, чтобы его слушали. Из него вышел бы прекрасный оратор и лидер, если бы Геллерту хоть кто-то нужен был за спиной. Но сейчас в любой ситуации он полагался только на себя.
Альбус был рядом – он был согласен с каждой брошенной идеей, но до сих пор чувствовал, что Геллерт не договаривает. Какой-то секрет, которым он ни с кем не мог поделиться. Даже с тем, кто, несмотря ни на что, оставался на его стороне.
Рано или поздно это приведёт к беде.
Геллерту не давало покоя последнее испытание. Сразу же после разговора в бане он отправился в библиотеку, где теперь просиживал часами, составляя карту подземных ходов.
– И всё-таки. Что ты хочешь найти? – раз за разом спрашивал Альбус.
– Ничего конкретного, – Геллерт пожимал плечами.
Он делился своими открытиями с Альбусом, но тот почти не проявлял интереса – близились финальные экзамены, конференция, лето. Турнир всё дальше отодвигался для него и Элфиаса на второй план.
Альбусу казалось, что они отдаляются друг от друга. Геллерт часто пропадал, прогуливал уроки, а если появлялся на них – сидел с обычным для себя скучающим видом.
– Ты опять уходишь?
Альбус наткнулся на Геллерта, вооружённого фонарём с синим, не гаснущим пламенем, в гостиной.
– Я хочу кое-что проверить, – Геллерт улыбнулся как ни в чём не бывало и мягко повёл рукой. – Пойдём со мной?
– Что-то не хочется, – Альбус соврал. Он был готов наплевать на всё и пойти следом куда угодно, хоть в логово дракона. Но не сейчас.
Геллерт пожал плечами. Он не понимал, чего от него хотят. Не уговоров, но извинений – за то, что постоянно где-то пропадал, не разговаривал и не делился секретами. Альбус затаил обиду и не собирался так просто сдаваться.
И Геллерт ушёл, оставив Альбуса одного.
***
Трибуны на тренировочном поле ломились от болельщиков. Между рядами ловко сновали разносчики горячего пунша – было пасмурно и всё ещё холодно, несмотря на то, что снег вокруг замка сменила трава и кое-где неуверенно выглядывали цветы.
Альбус нервничал – ходил из угла в угол в палатке, пытаясь унять дрожь в руках.
Почему он не пошёл вместе с Геллертом? Он видел блеск в разноцветных глазах, видел одержимость, которая никогда не приносит счастья.
Альбус плохо спал. Постель Геллерта пустовала, на завтраке он тоже не объявился. Испытание начиналось в одиннадцать, но Геллерта всё ещё не было.
Винсент тоже нервничал. Каким-то образом он узнал о пещерах, и это не давало ему покоя.
– Что, если у меня случится приступ?
– Тогда ты должен вызвать преподавателей. Никто не бросит тебя на произвол судьбы, – Альбус говорил твёрдо и отрывисто, пытаясь успокоить Винсента. И в первую очередь себя самого.
– А если они не услышат?
– Они обязательно услышат.
Что, если Геллерт попал в беду? А может он всю ночь просидел за книгами и просто-напросто проспал? Или, ещё лучше, решил вообще не приходить и нарушить магическую клятву неизвестной ценой.
– А если я упаду в обморок и меня кто-нибудь съест?
Альбус прикрыл глаза и тяжело вздохнул.
– Всё будет в порядке, Винсент. Обещаю.
Винсент продолжал что-то бормотать – Альбус вышел на улицу, чтобы хоть немного отвлечься от нагнетающих вопросов. А вдруг…
Нет, он не должен об этом думать.
Раздался громкий хлопок – испытание должно было вот-вот начаться.
– Дамы и господа! Из-за несчастного случая из Турнира выбывает чемпион Дурмстранга. Оставшиеся чемпионы стартуют в следующем порядке. Первым…
Альбус стиснул волшебную палочку.
Из-за несчастного случая.
Он должен был пойти вместе с ним. Но вместо этого Альбус остался упиваться своей гордостью, остался, чтобы преподать Геллерту урок.
И теперь Геллерт лежит в больничном крыле, совсем один, в пустом замке, где никому нет до него дела из-за Турнира – все глаза устремлены на участников, которые через мгновение скроются в пещерах.
В чём смысл?
– Раз… два… три!
Винсент ринулся вперёд. Раздался ещё один хлопок – настала очередь Альбуса.
Он ждал, до боли сжимая зубы. Трибуны выли, призывая его приступать.
Альбус развернулся и бросился в сторону замка.
***
Геллерт, бледный, почти слившийся с белыми простынями, спал, повернув перевязанную голову в сторону. На тумбочке рядом стояло множество различных лекарств.
Альбус осторожно сел на край кровати и поджал губы. С улицы раздавались приглушённые песни болельщиков, хотя испытание не имело никакого смысла – оставшийся участник по умолчанию становился победителем и обладателем тысячи галлеонов и славы.
– Привет.
Геллерт облизнул пересохшие губы. Под его покрасневшими глазами залегли тёмные, фиолетовые синяки.
– Ты самовлюблённый болван, зачем ты пошёл один? – это совсем не то, что на самом деле хотел сказать Альбус, но слова сами рвались наружу. Он схватил Геллерта за руку, и тот зашипел от боли.
– Дай воды.
Альбусу стало стыдно. Он трепетно погладил ушибленное предплечье Геллерта и подал ему стакан воды с трубочкой. Утолив жажду, Геллерт снова прикрыл глаза.
– Я должен был пойти с тобой, прости, – голос Альбуса надломился. Ему горько было видеть Геллерта в таком состоянии – совершенно разбитым, искалеченным и всё по его, Альбуса, вине.
– Тогда мы лежали бы тут оба, – Геллерт глухо рассмеялся и снова поморщился, продолжая лежать с закрытыми глазами.
– Что с тобой случилось?
– Сотрясение мозга и пара переломов, ничего особенного.
– Почему?
– Если ты ждёшь истории о том, что я сражался с подземными монстрами и пал в бою, то ты не дождёшься. Я оступился и упал на камни.
– Совсем как Элфиас.
– Совсем как Элфиас, – подтвердил Геллерт и снова рассмеялся, подняв усталые, но по-прежнему лукавые глаза на Альбуса.
Тот вытянулся рядом и мягко обнял Геллерта поперёк тела.
– Обещаю, что в следующий раз пойду с тобой. Что бы ни случилось.
– Я запомню.
Альбус ткнулся губами в щёку Геллерта и улыбнулся.
Что бы ни случилось.
***
«Аберфорт,
ты был прав. Турнир слишком опасен, не только для студентов, но и для взрослых волшебников. Я сделаю всё, чтобы добиться запрета на его проведение.
Скоро буду дома,
Альбус»
========== Эпилог ==========
– Я же пошутил.
– А я был серьёзен.
Альбус прикрыл лицо газетой, чтобы Элфиас не увидел его широкой улыбки.
Он был счастлив. Магический поезд нёс их на конференцию – за окнами был один лишь песок и безжалостное солнце, непривычно яркое и жаркое после года, проведённого за полярным кругом.
– Нет, серьёзно, зачем ты позвал его с нами?
– Элфиас, пожалуйста. В конце концов ты тоже едешь не один, – Альбус кивнул в сторону коридора, где Адели выбирала сладости у пожилой волшебницы.
– Это другое!
– Я думаю, это одно и то же.
Элфиас вскинул руки и уставился в окно. Адели вернулась, оставив дверь приоткрытой.
– Кстати, вы слышали, что Виктор сделал со своим выигрышем?
– Кто такой Виктор? – спросил Элфиас.
– Винсент Виктор Легри. Победитель Турнира, – Адели рассмеялась и потрепала его по плечу. – Так вот, Винсент собирается открыть реабилитационный центр для волшебных существ во Франции. По-моему это прекрасно.
– Всё лучше, чем потратить выигрыш на революцию.
– Это не революция, Элфиас, а прогресс, – возразил Альбус. – Старые порядки так или иначе меняются, но иногда процесс нужно ускорять.
Элфиас отмахнулся. Альбус прожужжал ему все уши великими идеями, придуманными ими с Геллертом за неделю, которую они провели вместе в Годриковой впадине.
Аберфорт сразу же невзлюбил Геллерта – хмуро смотрел и приговаривал, что ничего хорошего от Дурмстранга не дождёшься, в то время как Ариана прониклась самыми светлыми чувствами, на какие была способна. Геллерт понравился и Кендре – она с удовольствием поила его чаем и звала в гости всякий раз, завидя его или Батильду на улице.
Они не обсуждали видение Геллерта, но старались сделать всё возможное, чтобы изменить возможное будущее. Всё, чтобы уберечь Ариану и Альбуса от печальной судьбы.
– Всё ещё недоволен, что я еду с вами?
Геллерт наконец-то закрыл дверь купе и устроился рядом с Альбусом. В руках он держал какую-то коробку.
– Где ты пропадал?
– Вышел на станции и кое-что купил тебе.
Геллерт светился от счастья, будто принёс сокровище.
– Только осторожнее.
В коробке – клетке – оказался крошечный, некрасивый птенец. Он ворочался в пепле и сразу же запищал, стоило Альбусу снять ткань.
– Феникс? Это же…
Элфиас и Адели с любопытством придвинулись ближе.
– Символ нашей семьи. У моего прадеда жил феникс, который пропал сразу же после его смерти.
– Возможно, это именно он? – Геллерт хитро улыбался. – Продавец сказал, что нашёл его здесь, в Египте, и что он перерождался не в первый раз.
– Я назову его Фоуксом. Спасибо, Геллерт.
Альбус бережно поставил клетку на стол и потянулся обнять Геллерта за плечи.
– Кстати, про Турнир. Ты так и не узнал, кто бросил твоё имя в кубок? – ни с того, ни с сего влез Элфиас. Он смотрел на Геллерта с вызовом, будто узнал его самый страшный секрет. – Потому что я кое-что знаю.
– Тут и узнавать нечего, – начал Альбус, – это был…
– Я, – Геллерт пожал плечами. – Думаешь, я упустил бы шанс?
Альбус недоуменно уставился на Геллерта. Он хотел было спросить, а как же Нильс и все эти бесконечные дуэли, но вместо этого ударил Геллерта по плечу свёрнутой газетой.