355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » liebemagneto » I'll follow you into the dark (СИ) » Текст книги (страница 5)
I'll follow you into the dark (СИ)
  • Текст добавлен: 31 мая 2019, 16:00

Текст книги "I'll follow you into the dark (СИ)"


Автор книги: liebemagneto


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Он не слышал, как Геллерт, всё это время лежавший в одной позе без сна, выскользнул из постели и спустился вниз, чтобы поговорить с двумя всезнающими воронами, которые случайно пролетали мимо Альбуса и Адели, когда те мило беседовали за чашечкой чая.

***

За завтраком Альбус пересказал случившееся Элфиасу и Геллерту – последний явно не слушал, отвлекаясь на разговор с кем-то из однокурсников.

– Элфиас, пожалуйста, не пытайся с ней поругаться. Она искренне раскаивается и готова помочь с лекарствами. Адели сказала, что во Франции у неё есть очень хороший лекарь.

– Если этот лекарь сможет избавить меня от хромоты и постоянных болей – ладно. Но я не ты, Альбус, я не могу так легко прощать тех, кто причиняет мне вред.

Геллерт, сидевший напротив, издал непонятный звук в свою чашку с кофе.

– Что? – грубо бросил Элфиас.

– По-твоему в том, что ты решил прогуляться в незнакомом лесу, виновата Адели?

– Я не «гулял» бы в лесу, если бы не она!

– Ты мог бы ждать в одном месте, но зачем-то пошёл дальше и провалился по своей же вине.

– Я не…. – Элфиас побагровел от злости и сжал булочку так, что та рассыпалась в крошки.

– Геллерт, – Альбус пнул его под столом, – пожалуйста, хватит. Я согласен, что Адели виновата только косвенно, поэтому и прошу с ней не ругаться. Она сделала всё, что в её силах, чтобы загладить свою вину.

– Прекрасно, – Элфиас резко поднялся и чуть не запнулся о скамью. – Я всегда во всём виноват. Кто же ещё.

– Не веди себя как болван, – Геллерт как ни в чём не бывало отправил в рот кусок тыквенного пирога, лениво взглянув на Элфиаса снизу вверх.

Неразборчиво буркнув что-то несомненно обидное, Элфиас сел обратно и уткнулся в свою тарелку.

– Вам обязательно ссориться? – спросил Альбус. Он старался не принимать ничью из сторон, но в данной ситуации вынужден был согласиться с Геллертом: Адели действительно не была виновата в том, что ветки, скрывшие вход в пещеру, сломались под ногами Элфиаса.

– Конечно, это ведь в моей крови, – Геллерт хохотнул.

– Лезть куда не просят, ты имеешь в виду?

– Не обижайся, Элфиас, но факты есть факты. Ты просто толстый.

Элфиас открыл было рот, чтобы возразить, но неожиданно рассмеялся – вслед за Альбусом, не сумевшим сдержать смех.

Проходящая мимо Адели помахала Альбусу рукой и смущённо улыбнулась остальным. Элфиас кивнул в ответ, окончательно растаяв под её взволнованными взглядом.

– Кажется кто-то влюбился, – шепнул Геллерт куда-то в сторону, заставив Элфиаса покраснеть до ушей.

– А вот это я с тобой обсуждать точно не буду. Увидимся после уроков, – Элфиас поспешно вылез из-за стола и поспешил к выходу, вслед за Адели.

– Спасибо, что не стал с ним ссориться и увёл всё в шутку. Я очень ценю это.

Геллерт пожал плечами.

Занятий сегодня не было – вместо них Альбус планировал доделать доклад для предстоящей конференции. И хотя его мысли то и дело возвращались к приятному времяпрепровождению в Годриковой впадине с Геллертом, ему не хотелось бросать мечту отправиться в кругосветное путешествие с лучшим другом. Ведь, в конце концов, у них не было никакого договора насчёт спутников.

Листая увесистый том, Альбус клевал носом. Он предпочёл бы провести очередной холодный день в постели, укутавшись с головой в мягкое одеяло, но вместо этого прозябал в библиотеке – почти в гордом одиночестве, если не считать библиотекаря и огромного кота, который лениво вылизывался под искусственными лучами солнца.

Этот кот чем-то напоминал Геллерта – белый, с внимательными жёлтыми глазами, он совершенно безразлично наблюдал за всем происходящим и помахивал хвостом, выказывая своё неудовольствие.

– Эй-эй!

Альбус буквально подскочил на стуле от взрыва, раздавшегося откуда-то из коридора. Следом послышались крики, свист и топот десятка ног.

Он бросился к выходу, опередив тучного библиотекаря.

Выбежав в коридор, Альбус едва успел увернуться от оглушающего заклинания.

– Бомбарда!

Альбус почувствовал, как угрожающе затряслись вековые стены.

– Если в твои планы входит разгромить всю школу – поздравляю, ты близок к этому!

Альбус пытался найти голос – он несомненно принадлежал Геллерту. Мимо пролетело ещё несколько заклинаний, они врезались друг в друга и отскочили в разные стороны. Выставив перед собой щит, Альбус выбрался из своего укрытия.

Геллерт стоят в самом эпицентре, окружённый сгустками какой-то магии и пылью, покрывшей его с головы до ног. Нос был разбит, губы чернели на фоне бледного лица.

Напротив, в разорванной форме, высился Нильс. Его безумная улыбка не предвещала ничего хорошего.

Библиотекарь – кажется, его звали мистер Сёренсен, – скрылся из вида. Неясно откуда взявшиеся студенты, раздираемые страхом и любопытством, выглядывали из ближайших углов, перевёрнутых скамеек и других баррикад.

– Меня не будет учить тот, кто эту школу позорит! – рявкнул Нильс и швырнул в Геллерта синюю молнию.

Заклинания сверкали то тут, то там. На шум сбегалось всё больше студентов, слышались голоса преподавателей.

Альбус отразил очередную вспышку и прижался спиной к спине Геллерта, бросив невербальное заклинание в одного из дружков Нильса, который выскользнул откуда-то из толпы и – несмотря на предупреждающий рык Нильса – попытался ударить Геллерта сзади.

– Я с тобой, – зачем-то шепнул Альбус.

Геллерт заполошно кивнул.

– Мало того, что полукровка, так ещё и пед…

Взрывное заклятие ударило Нильсу под ноги, разнеся камень на мелкие кусочки, и заставило его замолчать.

– Экспеллиармус! – прогремел чей-то голос.

Палочка выскользнула из рук Нильса и повисла в воздухе. Геллерт, крепко сжимающий свою палочку, не глядя и безмолвно отбил обезоруживающее заклинание.

– Гриндевальд!

Директор Дурмстранга явно не ожидал сопротивления со стороны своего студента – его собственная палочка упала на пол. Он, во главе с несколькими преподавателями с ужасом взирал на устроенный беспорядок.

– Я требую объяснений, сейчас же. Дамблдор?

– Сэр, я уверен, что произошло недоразумение…

– Мантер?

Нильс молчал, уставившись в раздробленный пол. Он сжимал окровавленные кулаки и тяжело дышал, явно готовый рвануть в бой, во второй раунд.

– Всех троих жду в своём кабинете, остальные – по своим комнатам. Быстро!

Студенты, выворачивая шеи и громко переговариваясь, нехотя побрели прочь, то и дело оглядываясь в надежде увидеть душераздирающий финал сражения.

Альбус нерешительно тронул Геллерта – напряжённый как струна, он не пошевелился, – за плечо.

– Не заставляйте меня повторять дважды.

К ледяному голосу Исдрагескугена присоединялся хмурый взгляд Фронсака – ничего хорошего Альбус не ждал. Что, если их дисквалифицируют? Геллерт будет только рад. Точно как и Нильс.

Альбусу не оставалось ничего другого – он первым сделал шаг навстречу и угрюмо поплёлся за Фронсаком в сторону кабинета директора.

***

– Поверить не могу, что нас заставили наводить порядок в библиотеке!

Зычный голос Нильса заглушал все остальные звуки, даже писк сотни докси и шорох летающих книг.

Все трое, вооружившись доксицидом – вонючим чёрным зельем, заботливо предоставленным профессором Боджаковым, – отправились на борьбу с паразитами. Профессор зельеварения, выдав последние флаконы, открыто намекнул, что после каждый должен сварить яд взамен использованного.

– Радуйся, что это не драконье дерьмо, – прогнусавил Геллерт – его сломанный нос распух.

– Тебе в нём самое место, – огрызнулся Нильс.

Альбус закатил глаза. Когда он вмешался в дуэль, он не догадывался, что ему придётся иметь дело с детьми.

– Мерлин, прекратите эти препирательства. Чем быстрее мы разберёмся с докси, тем раньше вы разойдётесь.

Альбус взмахнул палочкой, пытаясь остановить поток падающих на голову книг.

Когда они только переехали в новый дом, Альбус вместе с отцом выводил докси из тяжёлых портьер, доставшихся от предыдущих хозяев. Ему тогда было всего восемь лет, и отец разрешил пару раз распылить доксицид на уже обездвиженных Иммобулюсом паразитов.

В библиотеке они оказались благодаря Фронсаку. Исдрагескуген грозился своим ученикам немедленным исключением, и лишь Фронсак, знавший семью Дамблдоров не понаслышке, с трудом уговорил его смягчить наказание. Турнир вот-вот должен был закончиться, а впереди – выпускные экзамены, которые могли оказаться гораздо более серьёзным наказанием, чем исключение.

Фронсак был уверен: если он назначит отработку в виде проверки работ, это не даст желаемого результата.

Именно поэтому они занимались отвратительной – по словам Нильса – уборкой, которой должны заниматься домашние эльфы, а никак не чистокровные волшебники.

От этой фразы Геллерт хрипло рассмеялся и тут же закашлялся, получив книгой по затылку.

– Эпискеи!

– Эй!

Геллерт застонал и схватился от неожиданности за хрустнувший нос.

– Пожалуйста, – Альбус подмигнул и направил палочку в сторону угрожающе шатающихся стеллажей.

Под строгим присмотром библиотекаря они вытряхивали докси из книг и брызгали на них зельем.

Нильс зевал, не удосуживаясь прикрыть рот, и постоянно ныл о несправедливости и том, что при его родственнике за дуэль их похвалили бы, а не отправили выполнять работу эльфов. При этом он то и дело косился на Сёренсена, бережно составляющего свои сокровища обратно на полку.

Геллерт работал молча и хмуро. Он приловчился и очередную книгу, готовящуюся упасть ему на голову, поймал рукой – тряхнул и швырнул на пол.

– Будьте осторожнее! – Сёренсен, едва успев перехватить книгу, прижал её к груди и скрылся за бесконечными рядами.

Нильс хрюкнул со смеха и пнул зависшую в воздухе докси.

Докси, отчаянно сражающимся за свои жизни, это явно не понравилось – ещё больше, чем доксицид. Стая стремительно уменьшалась, война уже была проиграна. Но и проиграть можно достойно.

Нильс опять зевнул. Широко раскрытый рот послужил прекрасной мишенью для ловких маленьких существ. Всего одно мгновение – и Нильс с ужасом схватился за горло, не понимая, что – кто – в него попало.

Альбус в тот момент находился по другую сторону стеллажа.

Задыхающийся Нильс заметался по узкому проходу, налетел на Геллерта и со всего размаха ударился о высокий стеллаж. Тот, угрожающе скрипнув, завалился на бок и обрушил на Альбуса всё своё содержимое.

Кто-то закричал.

Сёренсен, услышав шум с другого конца зала, с трудом пробирался на звук через беснующихся докси. Нильс хрипел и отчаянно пытался отхаркнуть покрытое пыльцой существо, успевшее укусить его за язык. Альбус же просто стонал под тяжестью книг и стеллажа.

Геллерт выругался:

– Verdammte Scheiße! (1 – Чёрт возьми в более грубой форме)

Альбус не мог пошевелиться – его волшебная палочка отлетела в сторону. Нильс кашлял где-то рядом. Альбус пытался дышать, делая попытки хотя бы сгруппироваться – и вдруг почувствовал небывалую лёгкость, будто терял сознание.

Но оказалось, что шкаф медленно встал на место, книги взвились в воздух, Нильс резко замолчал. Альбус мог поклясться, что даже докси не издавали никаких звуков.

Ещё мгновение – и Геллерт, спрятав палочку в кобуру, направился прочь, оглушительно громко хлопнув дверью.

Последнее, что Альбус услышал, наверняка означало «безмозглые». Совершенно некстати ему захотелось, чтобы Геллерт научил его немецкому.

***

Час спустя все трое с кислым видом выходили из больничного крыла.

– Почему, когда что-то происходит, вы трое всегда оказываетесь рядом? – устало спросил профессор Исдрагескуген.

Никто не знал, что на это ответить.

Геллерт, быстро покинувший библиотеку, держал свой путь в кабинет зельеварения. Вернувшись с противоядием, он спас Нильса от асфиксии – его язык распух от яда докси до невероятных размеров.

Альбус отделался лёгкими ушибами.

– Спасибо, – судя по выражению лица Нильса, ему потребовалось приложить немало усилий, чтобы поблагодарить Геллерта за спасённую жизнь.

Альбус, шедший между ними, попытался отшутиться:

– Надеюсь, теперь вы перестанете устраивать дуэли посреди замка.

Геллерт пожал плечами, Нильс махнул рукой.

Альбус тяжело вздохнул.

***

«Мама,

я пригласил к нам в гости своего нового друга. Оказывается, Батильда – его родственница, поэтому тебе не стоит беспокоиться за Ариану – он остановится в доме Бэгшот. Думаю, она расскажет о нём больше, чем я. И только хорошее.

Тёплый привет Ариане и Аберфорту.

Целую,

твой Альбус».

Комментарий к Часть 8

[1] Verdammte Scheiße! – Чёрт возьми в более грубой форме.

Лицо Геллерта в библиотеке выглядит так: https://media0.giphy.com/media/3kzjAMwsxASnC/giphy.gif

========== Часть 9 ==========

– Альбус.

Альбус вздрогнул и попытался сесть. С соседних кроватей доносилось мирное посапывание – было около трёх часов утра.

– Что случилось? – сонно пробормотал он, вглядываясь в бледное, взволнованное лицо Геллерта. Тот тяжело и часто дышал, будто только что пробежал марафон.

– Я видел… я видел твою смерть, – прошептал он и дрожащими пальцами оттянул ворот и без того распахнутой рубашки.

– Это всего лишь сон, Геллерт, – Альбус хотел было улыбнуться, но вид перепуганного Геллерта, которого не на шутку трясло, остановил его.

– Нет, ты не понимаешь. Это не сон, это правда.

Альбус нахмурился. Геллерт никогда открыто не признавался, что может видеть будущее, хотя чем дольше Альбус его знал, тем сильнее убеждался в истинности этого факта.

– Расскажи? – Альбус взял его ладонь в свои и мягко сжал. Геллерт ощутимо напрягся, словно сомневался в необходимости проговаривать своё видение вслух, словно боялся, что от этого оно может сбыться. – Пожалуйста, Геллерт. Будущее можно изменить.

Геллерт некоторое время молчал, переводя дыхание.

– Я видел твою смерть. Чёрные сгустки, окутывающие твоё тело. Руины дома, размытые ужасом лица. Это обскур, я абсолютно точно уверен, что ты… в моём видении тебя убил обскур.

С каждым словом Альбус всё сильнее распахивал глаза – под конец он забыл, как дышать. Внутри всё сжалось в комок, и Альбус не заметил, что до боли стиснул пальцы Геллерта.

Ариана.

Они жили на пороховой бочке. Любое слово, любой жест мог означать конец – для всех них. Ариана теряла контроль, и с каждым разом ей всё сложнее было успокоить свой разум и найти себя в темноте.

Альбус помнил, как она плакала в тот день.

– Я… Ты видел что-нибудь ещё?

Геллерт покачал головой. Болезненная бледность отступила, он дышал глубоко, но ровно.

– Ты что-то знаешь, – Геллерт был уверен и в своём видении, и в своих словах – его голос был твёрд.

Альбус выпустил руку Геллерта и уткнулся лицом в свои ладони.

Ариана.

Однажды, когда Альбусу и Аберфорту в очередной раз пора было уезжать в Хогвартс, она впала в истерику. Её громкий плач и кричи пришлось заглушить заклинанием. Ариана цеплялась за братьев и умоляла их не оставлять её в одиночестве.

Кендра изо всех сил пыталась успокоить дочь, но Ариана вырвалась и ударила её чёрной рукой по лицу – через щёку Кендры теперь тянулся белой нитью шрам.

Альбус многое не рассказывал матери, но даже она, маггл, понимала, какая сила таится в её единственной дочери. Сила, способная уничтожить всё.

Об Ариане – её существовании – почти никто не знал. А те, кому Альбус смог доверить свою тайну – Геллерту в том числе, – не знали всей правды.

– Давай выпьем чаю.

Альбусу не хотелось, чтобы кто-то подслушал их. Несмотря на осторожный шёпот кто-то всё равно мог проснуться от слабого огонька и голосов.

Они молчали, пока на столе в гостиной не появился дымящийся чайник и печенье. Сделав пару глотков, Альбус наконец-то взглянул на задумчивого и вновь невозмутимого Геллерта.

– Когда моей сестре было шесть лет, на неё напали магглы. Отец погнался за мальчишками и ударил их запрещёнными заклинаниями, за что его отправили в Азкабан, где он вскоре и умер от горя.

Альбус поджал губы и нахмурился. Геллерт слушал внимательно, повернувшись к нему всем телом. Его пальцы, держащие чашку, по-прежнему дрожали.

– Ариана замкнулась и перестала колдовать. Эта сила росла в ней, душила, изводила её, пока… Думаю, ты догадываешься, что произошло.

Теперь Геллерт взял его за руку – Альбус ощутил, что внутри что-то надломилось.

– За столько лет Ариана так и не научилась его контролировать.

– Будущее можно изменить. Мы всё исправим.

– Но можно ли уберечь мою сестру?

Альбус улыбнулся уголками губ, не пытаясь скрыть боль, которая жила в его сердце годами. Рано или поздно тёмная энергия поглотит Ариану целиком, и думать об этом было невыносимо.

– Клянусь, мы найдём выход, Альбус.

Геллерт подался вперёд, оставляя своё обещание едва ощутимым поцелуем в уголок губ.

Они смогут изменить весь мир, если будут держаться вместе.

***

Финальное испытание угрожающе маячило впереди, отодвигая на второй план всякое волнение об экзаменах и прочих школьных занятиях. Все только и говорили, что о Турнире.

– Есть какие-нибудь новости?

Винсент поймал – буквально – Альбуса в коридоре, схватив за предплечье. Тот удивлённо приподнял брови.

– О третьем испытании. По очкам я стартую первым, и мне не очень хотелось бы бросаться с головой в неизвестность. Геллерт наверняка поделился с тобой секретами.

– Нет, Винсент, я знаю столько же, сколько и ты. Уверен, что Геллерт поделился бы «секретами» с нами обоими, – Альбус осторожно выпутался из хватки Винсента и завёл руки назад, уходя таким образом от лишнего контакта.

Геллерт ждал его у главного входа. Погода заметно улучшилась, солнечного света в обеденное время теперь хватало на прогулки без фонарей.

– Если что-то узнаешь – расскажи мне, – Винсент нервно улыбнулся. – Пожалуйста.

Альбус кивнул. Его отношение к Винсенту – единственному, кто не постеснялся высказать своё недовольство насчёт Геллерта как его партнёра по танцу, – заметно пошатнулось. Но они находились в одной лодке, где каждый нёс ответственность за жизнь остальных, и Альбусу меньше всего хотелось быть повинным в чьём-то провале. Или, ещё хуже, смерти.

На улице Геллерт подал Альбусу руку, чтобы тот не поскользнулся при спуске к горячим источникам.

– Не хочешь искупаться?

Альбус покачал головой. Он видел многих студентов, купающихся на улице, но ему становилось холодно от одной мысли.

– Я с большим удовольствием посидел бы в тепле.

У Геллерта было решение – он повёл Альбуса в сторону бань.

– В такое время там вряд ли кто-то будет. Увидят – снова поменяют пароль.

– Ты опять нарушаешь правила?

– В преподавательской части наливают горный бальзам.

Идея прогреться до костей Альбусу понравилась – он слишком устал и слишком замёрз от бесконечной ночи и зимы, настолько, что начал скучать по Англии, где дожди всё-таки хоть иногда, но сменялись высоко стоящим солнцем.

По примеру Геллерта Альбус замотался в полотенце и вошёл в парилку. Воздух был влажным, и Альбус с трудом сделал первый вдох. Откуда-то раздавались весёлые голоса.

Геллерт забрался повыше и с удовольствием втягивал в себя запах хвойного дерева и смолы. Кажется, его не смущала ни жара, ни мороз – всё было нипочём.

– … лабиринты тянутся километрами. Те, что под замком, давно оборудованы под школьные нужды.

Альбус и Геллерт переглянулись. Один из голосов, с сильным северным акцентом, определённо принадлежал директору Дурмстранга.

– Лабиринты? – шёпотом переспросил Альбус.

Геллерт поднял руку, но голоса удалялись – хлопнула дверь и всё стихло.

Они вновь переглянулись. Альбус стёр пот с лица такой же мокрой рукой.

– Я находил однажды вход, – Геллерт вывел его в предбанник и кинул в Альбуса простынёй. – Под землёй десятки ходов, возможно, их прорыли основатели Дурмстранга.

Альбус принюхался к содержимому стакана, до краёв наполненным чаем с резким запахом алкоголя и трав.

– Выходит, они – кем бы они ни были – обсуждали финал.

– Где, кроме магических тварей, нас наверняка будут подстерегать какие-нибудь медведи.

Альбусу не нравилась идея сражаться с дикими животными – он слишком ярко представил, как от Кубка его отделяет заклинание, одно из тех, что стоило его отцу жизни.

Жар парилки и бальзам текли по его венам, Альбуса клонило в сон.

Он не заметил, что задремал прямо в простыне, на преподавательском диване, в преподавательской бане.

***

– Значит теперь ты гуляешь с Адели.

Элфиас покраснел до корней волос и неуверенно пожал плечами.

– Она просто извинилась за свой дурацкий поступок и мы решили пройтись. Погода стояла отличная.

– Чудесная. Я промёрз до костей, – Альбус рассмеялся.

Они возвращались из бань, когда впереди замаячила спина Элфиаса. Адели шла рядом с ним – ухватившись двумя руками за галантно подставленное предплечье.

Геллерт сгорал от желания подойти к ним сзади и засыпать Элфиасу снег в капюшон. Альбус пихнул его в бок и повалил в сугроб, чудом избежав неловкого столкновения.

К счастью, Элфиас ничего не заметил.

– Адели… краси… хорошая, да.

Элфиас кашлянул и поёрзал на диване. Ему явно хотелось поскорее улизнуть от Альбуса, который после прогулки первым же делом накинулся на Элфиаса с расспросами, едва завидев того в гостиной.

– А как же Белинда?

– Слушай, между нами ничего нет. Что Белинда, что Адели – подумаешь… Я слишком занят предстоящей конференцией. Надеюсь, ты тоже, – Элфиас серьёзно посмотрел на веселящегося Альбуса.

– Ты можешь взять одну из них с собой. Для поддержки.

Элфиас закатил глаза и кинул в Альбуса подушкой.

– Только если ты возьмёшь с собой Геллерта. Для поддержки.

– Учти, не я это предложил, – Альбус поджал губы, сдерживая смех.

Он живо представил, что в Египет они отправятся вчетвером – это было бы поистине незабываемой поездкой. Элфиас всё время препирался бы с Геллертом, а Альбусу и Адели – или Белинде? – приходилось бы без конца разводить их в разные стороны.

Интересно, захочет ли Геллерт принять участие в конференции? Геллерт умел очаровывать и говорить так, чтобы его слушали. Из него вышел бы прекрасный оратор и лидер, если бы Геллерту хоть кто-то нужен был за спиной. Но сейчас в любой ситуации он полагался только на себя.

Альбус был рядом – он был согласен с каждой брошенной идеей, но до сих пор чувствовал, что Геллерт не договаривает. Какой-то секрет, которым он ни с кем не мог поделиться. Даже с тем, кто, несмотря ни на что, оставался на его стороне.

Рано или поздно это приведёт к беде.

Геллерту не давало покоя последнее испытание. Сразу же после разговора в бане он отправился в библиотеку, где теперь просиживал часами, составляя карту подземных ходов.

– И всё-таки. Что ты хочешь найти? – раз за разом спрашивал Альбус.

– Ничего конкретного, – Геллерт пожимал плечами.

Он делился своими открытиями с Альбусом, но тот почти не проявлял интереса – близились финальные экзамены, конференция, лето. Турнир всё дальше отодвигался для него и Элфиаса на второй план.

Альбусу казалось, что они отдаляются друг от друга. Геллерт часто пропадал, прогуливал уроки, а если появлялся на них – сидел с обычным для себя скучающим видом.

– Ты опять уходишь?

Альбус наткнулся на Геллерта, вооружённого фонарём с синим, не гаснущим пламенем, в гостиной.

– Я хочу кое-что проверить, – Геллерт улыбнулся как ни в чём не бывало и мягко повёл рукой. – Пойдём со мной?

– Что-то не хочется, – Альбус соврал. Он был готов наплевать на всё и пойти следом куда угодно, хоть в логово дракона. Но не сейчас.

Геллерт пожал плечами. Он не понимал, чего от него хотят. Не уговоров, но извинений – за то, что постоянно где-то пропадал, не разговаривал и не делился секретами. Альбус затаил обиду и не собирался так просто сдаваться.

И Геллерт ушёл, оставив Альбуса одного.

***

Трибуны на тренировочном поле ломились от болельщиков. Между рядами ловко сновали разносчики горячего пунша – было пасмурно и всё ещё холодно, несмотря на то, что снег вокруг замка сменила трава и кое-где неуверенно выглядывали цветы.

Альбус нервничал – ходил из угла в угол в палатке, пытаясь унять дрожь в руках.

Почему он не пошёл вместе с Геллертом? Он видел блеск в разноцветных глазах, видел одержимость, которая никогда не приносит счастья.

Альбус плохо спал. Постель Геллерта пустовала, на завтраке он тоже не объявился. Испытание начиналось в одиннадцать, но Геллерта всё ещё не было.

Винсент тоже нервничал. Каким-то образом он узнал о пещерах, и это не давало ему покоя.

– Что, если у меня случится приступ?

– Тогда ты должен вызвать преподавателей. Никто не бросит тебя на произвол судьбы, – Альбус говорил твёрдо и отрывисто, пытаясь успокоить Винсента. И в первую очередь себя самого.

– А если они не услышат?

– Они обязательно услышат.

Что, если Геллерт попал в беду? А может он всю ночь просидел за книгами и просто-напросто проспал? Или, ещё лучше, решил вообще не приходить и нарушить магическую клятву неизвестной ценой.

– А если я упаду в обморок и меня кто-нибудь съест?

Альбус прикрыл глаза и тяжело вздохнул.

– Всё будет в порядке, Винсент. Обещаю.

Винсент продолжал что-то бормотать – Альбус вышел на улицу, чтобы хоть немного отвлечься от нагнетающих вопросов. А вдруг…

Нет, он не должен об этом думать.

Раздался громкий хлопок – испытание должно было вот-вот начаться.

– Дамы и господа! Из-за несчастного случая из Турнира выбывает чемпион Дурмстранга. Оставшиеся чемпионы стартуют в следующем порядке. Первым…

Альбус стиснул волшебную палочку.

Из-за несчастного случая.

Он должен был пойти вместе с ним. Но вместо этого Альбус остался упиваться своей гордостью, остался, чтобы преподать Геллерту урок.

И теперь Геллерт лежит в больничном крыле, совсем один, в пустом замке, где никому нет до него дела из-за Турнира – все глаза устремлены на участников, которые через мгновение скроются в пещерах.

В чём смысл?

– Раз… два… три!

Винсент ринулся вперёд. Раздался ещё один хлопок – настала очередь Альбуса.

Он ждал, до боли сжимая зубы. Трибуны выли, призывая его приступать.

Альбус развернулся и бросился в сторону замка.

***

Геллерт, бледный, почти слившийся с белыми простынями, спал, повернув перевязанную голову в сторону. На тумбочке рядом стояло множество различных лекарств.

Альбус осторожно сел на край кровати и поджал губы. С улицы раздавались приглушённые песни болельщиков, хотя испытание не имело никакого смысла – оставшийся участник по умолчанию становился победителем и обладателем тысячи галлеонов и славы.

– Привет.

Геллерт облизнул пересохшие губы. Под его покрасневшими глазами залегли тёмные, фиолетовые синяки.

– Ты самовлюблённый болван, зачем ты пошёл один? – это совсем не то, что на самом деле хотел сказать Альбус, но слова сами рвались наружу. Он схватил Геллерта за руку, и тот зашипел от боли.

– Дай воды.

Альбусу стало стыдно. Он трепетно погладил ушибленное предплечье Геллерта и подал ему стакан воды с трубочкой. Утолив жажду, Геллерт снова прикрыл глаза.

– Я должен был пойти с тобой, прости, – голос Альбуса надломился. Ему горько было видеть Геллерта в таком состоянии – совершенно разбитым, искалеченным и всё по его, Альбуса, вине.

– Тогда мы лежали бы тут оба, – Геллерт глухо рассмеялся и снова поморщился, продолжая лежать с закрытыми глазами.

– Что с тобой случилось?

– Сотрясение мозга и пара переломов, ничего особенного.

– Почему?

– Если ты ждёшь истории о том, что я сражался с подземными монстрами и пал в бою, то ты не дождёшься. Я оступился и упал на камни.

– Совсем как Элфиас.

– Совсем как Элфиас, – подтвердил Геллерт и снова рассмеялся, подняв усталые, но по-прежнему лукавые глаза на Альбуса.

Тот вытянулся рядом и мягко обнял Геллерта поперёк тела.

– Обещаю, что в следующий раз пойду с тобой. Что бы ни случилось.

– Я запомню.

Альбус ткнулся губами в щёку Геллерта и улыбнулся.

Что бы ни случилось.

***

«Аберфорт,

ты был прав. Турнир слишком опасен, не только для студентов, но и для взрослых волшебников. Я сделаю всё, чтобы добиться запрета на его проведение.

Скоро буду дома,

Альбус»

========== Эпилог ==========

– Я же пошутил.

– А я был серьёзен.

Альбус прикрыл лицо газетой, чтобы Элфиас не увидел его широкой улыбки.

Он был счастлив. Магический поезд нёс их на конференцию – за окнами был один лишь песок и безжалостное солнце, непривычно яркое и жаркое после года, проведённого за полярным кругом.

– Нет, серьёзно, зачем ты позвал его с нами?

– Элфиас, пожалуйста. В конце концов ты тоже едешь не один, – Альбус кивнул в сторону коридора, где Адели выбирала сладости у пожилой волшебницы.

– Это другое!

– Я думаю, это одно и то же.

Элфиас вскинул руки и уставился в окно. Адели вернулась, оставив дверь приоткрытой.

– Кстати, вы слышали, что Виктор сделал со своим выигрышем?

– Кто такой Виктор? – спросил Элфиас.

– Винсент Виктор Легри. Победитель Турнира, – Адели рассмеялась и потрепала его по плечу. – Так вот, Винсент собирается открыть реабилитационный центр для волшебных существ во Франции. По-моему это прекрасно.

– Всё лучше, чем потратить выигрыш на революцию.

– Это не революция, Элфиас, а прогресс, – возразил Альбус. – Старые порядки так или иначе меняются, но иногда процесс нужно ускорять.

Элфиас отмахнулся. Альбус прожужжал ему все уши великими идеями, придуманными ими с Геллертом за неделю, которую они провели вместе в Годриковой впадине.

Аберфорт сразу же невзлюбил Геллерта – хмуро смотрел и приговаривал, что ничего хорошего от Дурмстранга не дождёшься, в то время как Ариана прониклась самыми светлыми чувствами, на какие была способна. Геллерт понравился и Кендре – она с удовольствием поила его чаем и звала в гости всякий раз, завидя его или Батильду на улице.

Они не обсуждали видение Геллерта, но старались сделать всё возможное, чтобы изменить возможное будущее. Всё, чтобы уберечь Ариану и Альбуса от печальной судьбы.

– Всё ещё недоволен, что я еду с вами?

Геллерт наконец-то закрыл дверь купе и устроился рядом с Альбусом. В руках он держал какую-то коробку.

– Где ты пропадал?

– Вышел на станции и кое-что купил тебе.

Геллерт светился от счастья, будто принёс сокровище.

– Только осторожнее.

В коробке – клетке – оказался крошечный, некрасивый птенец. Он ворочался в пепле и сразу же запищал, стоило Альбусу снять ткань.

– Феникс? Это же…

Элфиас и Адели с любопытством придвинулись ближе.

– Символ нашей семьи. У моего прадеда жил феникс, который пропал сразу же после его смерти.

– Возможно, это именно он? – Геллерт хитро улыбался. – Продавец сказал, что нашёл его здесь, в Египте, и что он перерождался не в первый раз.

– Я назову его Фоуксом. Спасибо, Геллерт.

Альбус бережно поставил клетку на стол и потянулся обнять Геллерта за плечи.

– Кстати, про Турнир. Ты так и не узнал, кто бросил твоё имя в кубок? – ни с того, ни с сего влез Элфиас. Он смотрел на Геллерта с вызовом, будто узнал его самый страшный секрет. – Потому что я кое-что знаю.

– Тут и узнавать нечего, – начал Альбус, – это был…

– Я, – Геллерт пожал плечами. – Думаешь, я упустил бы шанс?

Альбус недоуменно уставился на Геллерта. Он хотел было спросить, а как же Нильс и все эти бесконечные дуэли, но вместо этого ударил Геллерта по плечу свёрнутой газетой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю