355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lexie Greenstwater » Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 3. Революция (СИ) » Текст книги (страница 2)
Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 3. Революция (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 3. Революция (СИ)"


Автор книги: Lexie Greenstwater


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Драко и Гермиона посмотрели на него как на дебила.

– Я чую кровь…и плов…но больше кровь...– продолжал Голос. – Хотя плов тоже заебись….

Гарри прижался ухом к стене, и, нахмурив брови, прислушался.

– Поттер, ты чего?

– Не булькай, бульончик!

– …крошить-потрошить…муахаахаха….как пахнет плов….ломать-убивать…

– Оно собирается кого-то убить! – пропищал Гарри и пулей понесся вдаль по коридору.

– Бегом! – прорычал Драко и понесся за ним.

Наконец, добежав до третьего этажа, Гарри свернул направо, потом налево, потом снова направо и замер посреди коридора. Голос стих.

Гермиона завизжала сиреной, тыкая пальцем во что-то яркое.

На стене между двух окон огромными буквами были кем-то накаляканы слова, блестящие в свете факелов:

«ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА, ВЫ ВСЕ СДОХНЕТЕ, ТУПЫЕ УЕБКИ!»

А под надписью, чем-то вроде грозного флага, болталась тушка белой совы с тупыми желтыми глазами. Вода под ногами (непонятно откуда взявшаяся) захлюпала, Драко от неожиданности уронил швабру. Гарри, глядя на сову, больше похожую на елочную игрушку, перекрестился.

– Букляяя, – провыл он. – Моя Букляяяя….

– Хуюкля! – раздался угрожающе-суровый голос за его спиной. – Что тут…Етить твою коромыслом!

В коридоре начали собираться ученики и преподаватели. Крики, ахи, охи, вздохи, обмороки, чавканье – полная палитра чувств.

– Это не мы, профессор, – тут же запричитал Драко. – Бля буду, не мы…

– Минуточку, товарищи, – послышался хриплый голос в толпе.

И вот, на свет факела вышла высокая фигура, одетая в извечное черное пальто. Откинув назад буйные кудри, профессор Холмс критически осмотрел студентов, сову, надпись на стене, прищурился и довольно улыбнулся, как кот, заснувший мордой в кастрюле со сметаной.

– Как тебя зовут? – спросил Шерлок, тыкая пальцем жующего сопли ужаса Эдварда.

– Эдвард, – пискнул вампирчик. – Можно просто Эдик.

– Теперь ты Ватсон, Эдик. Доктор Джон Ватсон, – кивнул Шерлок Холмс. – И мы берем это дело, Джон Ватсон.

====== Глава 5. ======

Шерлок Холмс, запахнув свой плащ поплотнее, явно чувствовал себя в своей стихии. Вальяжно прохаживаясь вдоль стены, на которой угрожающе сверкала страшная надпись, он состроил строгую задумчивую рожицу, и, почесав ноздрю, круто развернулся к толпе, замершей в благоговейном ужасе.

– Господа, я не хочу никого пугать, – мягко сказал Холмс. – НО У НАС ЗДЕСЬ УБИЙЦА!!!!

– ААААААААА!!!!! – заорала толпа.

– ПО ЗАМКУ ХОДИТ МАНЬЯК!!!!

– ААААААААА!!!!

– ОН ВСЕХ НАС ПОРЕЖЕТ И СПЛЕТЕТ МАКРАМЕ ИЗ НАШИХ КИШОК!!!!

– ААААААААА!!!!

– МЫ ВСЕ СДОХНЕМ!!!

– ААААААААА!!!!

– Но вы, главное, не паникуйте.

Глухой стук оповестил о том, что Клаус Майклсон лишился чувств. Шерлок, снова задумавшись, потыкал длинным пальцем сову, чьи остекленевшие глаза напоминали две маленькие лампочки.

– Какая-то она странная, – произнес Шерлок. – Слушайте.

И, зачем-то, постучал по сове. Звук был глухой, напоминающий традиционный «тук-тук-тук», словно профессор постучал не по мягкой тушке совы, а по двери гаража.

– Да она окаменела! – воскликнул Стефан, всплеснув руками.

– Моя Букля! – ныл Гарри.

– А чего никто не кушает? – послышался в коридоре голос Дамблдора. – Рассольник стынет.

– Директор, у нас труп, – сухо ответил Деймон.

Дамблдор отскочил назад, закрыл глаза и замахал руками.

– Ой, как труп? Ой, что ж это делается! Скажите мне, кто это? Я держу себя в руках.

– Ее звали Буклей, – ответил трудовик. – Пусть земля ей будет пухом.

– Сова что ли? – сразу же успокоился Дамблдор.

Толпа расступилась, дав директору пройти вперед, к носилкам, на которых лежало тело совы.

– Да похуй, – воскликнул Дамблдор. – Эта тупая птица засрала весь Хогвартс.

Шерлок встрепенулся и подскочил к нему.

– То есть, убитая состояла в затяжном конфликте с многими обитателями замка?

– Эээ….ну да.

Шерлок довольно потер руки и, переступая через лужу натёкшей хрен знает откуда воды, грозно замер перед толпой, как памятник Ленину перед пионерами.

– Ватсон, отведи всех в допросную.

– Я не Ватсон, я Эдвард…

– Не зли меня, Ватсон.

– Но у нас нет допросной, – вмешалась Елена.

Шерлок недовольно поджал губы.

– Ну так отведите всех на кухню. Отныне допросная там. Ничего не трогайте на месте преступления!

– А куда сову девать? – поинтересовался Деймон.

– Кидай сюда, я ее в суп покрошу, – отозвался Сэм.

– Никому ничего не трогать! – рявкнул Шерлок. – На кухню шагом марш!

Взволнованная толпа поплелась на кухню, под предводительством Сэма Винчестера, а профессор Холмс, оглядев напоследок место преступления, хмыкнул своим мыслям что-то довольное и мрачной тенью двинулся следом.

* *

– Надпись на стене, – первым делом сказал Холмс, закрывшись с Эдвардом в кладовой для консервации, подальше от любопытных ушей. – Написано…чем, Ватсон?

– Кровью, – пискнул Эдвард, нервно чавкая консервированными персиками.

– Кетчупом, идиот! Ты разве не чувствовал этот запах паприки и чесночка? – взбесился Холмс. – Надпись занимает примерно два метра в ширину и метр в высоту. Убийце понадобилось бы около трех ведер кетчупа. А кто в Хогвартсе имеет неограниченный доступ к кетчупу и ко всей другой консервации?

Эдвард от напряжения чуть не впал в кому. Шерлок сделал вид, что не заметил его бледного выражения лица, трясущихся губ и сопли под носом, навис над своим «верным Ватсоном» и угрожающе зашептал:

– Чьи руки могли написать кетчупом эту страшную фразу? На кого бы не обратили внимания, если бы он тащил через весь замок ведра кетчупа? А может быть, это не ведра? Да, это не ведра, это слишком тяжело и рискованно. Тогда в чем же, в чем же убийца протащил кетчуп? Может быть….в КАЗАНЕ?

– ААААА!!!! – провизжал Эдвард, замахав руками. – Это повар!

– Не ори, выхухоль бровастая!

Что в принципе правильно, ведь за стеной вердикта детектива ждали все обитатели замка. Страшно представить, что подумали все, услышав крик «ААААА!!!! Это повар!», ведь дверь в кладовую тут же распахнулась и взволнованная гримаса Деймона заглянула в этот храм консервации и, по совместительству, тайную базу детективов.

– Что случилось? – гаркнул генералиссимус. – Повар? Это повар?

– Повар спрашивает повара, – мигом выкрутился Шерлок. – Повар, какова твоя профессия?

– Отбой тревоги, они здесь анекдоты травят, – крикнул всем остальным Деймон, закрыв за собой двери. – Уроды.

Эдвард, нервно хихикая, подавил приступ эпилепсии и всем дрожащим телом прижался к стеллажу с банками.

– Но если копнуть поглубже, – шепотом продолжил Холмс. – У кого был мотив? Кто жаждал смерти совы?

– Да все, – одними губами прошептал Эдвард. – Она весь замок засрала.

– Вот! Это и есть ключ к личности убийцы! Незадолго до смерти, сова оставила свой помет на драгоценной машине трудовика. А это значит…

– Трудовик – убийца, – на грани обморока прошептал Эдвард.

– Но если рассматривать версию маньяк-психопат-совофил, – не унимался Шерлок. – То под профиль убийцы больше всего подходит…Деймон Сальваторе.

Все. Эдвард рухнул в обморок.

– Вечное раздражение и сарказм говорят о тяжелом детстве. Судя по его речи, он сидел в тюрьме, причем неоднократно. Носит фашистский китель – приверженец гитлеровской политики. Гомофоб, социопат, человек с криминальным прошлым – вот кому Дамблдор доверил воспитание детей, – бормотал Шерлок. – Неплохо разбирается в военном деле, умело обращается с оружием, вероятно, изменник Родины, военный преступник-рецидивист. Сова перешла ему дорогу, и он решил ее уничтожить, свалив все на кого-нибудь потупее. Элементарно, Ватсон! Ватсон?

Потыкав лежащего на полу Эдварда ногой, Шерлок, дрожа от будоражащих его мыслей, сделал большой глоток рассола из банки. Рывком поставив Эдварда на ноги, профессор Холмс подтолкнул его к двери и зашептал в самое ухо:

– Пока у нас трое подозреваемых. Опросим всех, студентов и учителей, чтоб понять общую картину преступления. Заводи их по одному на кухню.

И, сделав еще один глоток ароматного рассола, Шерлок гордой лебедушкой выплыл из-за двери, строго взглянул на взволнованных и напуганных обитателей замка и, лаконично протянув: «Ясно. Все ясно», вошел в кухню.

Расследование началось.

====== Глава 6. ======

– Суд вызывает Дина Винчестера, – проскандировал Эдвард.

– Какой суд, туды б твою? – воскликнул Дин, отпрянув от стены.

Эдвард покраснел и взволнованно вздохнул. Кто же виноват, что эту фразу, подцепленную из какого-то горячо любимого вампирчиком сериала про ментов, Эдвард хотел всю жизнь произнести, а случай с убийством совы казался вроде как идеальным.

– Ну тогда, милости прошу, на кухню, – поклонился «Ватсон».

Дин закатил глаза, и, бросив остальным пафосное «Щас вернусь», переступил через порожек и захлопнул дверь, едва не впечатав Эдварда в стену.

– Итак, – мрачно начал Шерлок, сверля Дина взглядом. – Поклянитесь на этом учебнике самогоноварения говорить правду и только правду.

– Клянусь на этом учебнике самогоноварения говорить правду и только правду.

– Профессор Винчестер, где вы были сегодня с шести часов вечера до того момента, как все сбежались посмотреть на надпись и дохлую сову? – сверкнув глазами, спросил Шерлок.

Дин сразу же понял, что это не к добру. Поэтому, по старой отработанной схеме решил избежать ответа: свел глазки в кучки, надул щеки и высунул кончик языка.

– Под психа косит, – шепнул Холмс. – Ничего, гнида, я тебя расколю. Гражданин трудовик, где вы были с шести вечера и до восьми вечера?

– Батарею красил, – булькнул Дин.

– И кто это может подтвердить?

– Поттер.

Шерлок недовольно повернулся к прихлебывающему рассольник Эдварду и стиснул зубы.

– Приведи Поттера.

– Есть! – крикнул Эдвард.

– Винчестер, на выход.

Дин загоготал как дебил и, для пущего эффекта своей невменяемости, удалился с кухни походкой краба.

– Гарри Джеймс Поттер, – угрожающе начал Холмс. – Морда подсудимая. Что ты делал вечером в кабинете трудовика?

– Батарею красил, – пискнул Гарри.

– Так это теперь называется? Ах ты мелкий пиздюк, говори правду!

И треснул кулаком по столу так, что Эдвард, стоявший позади него, с перепугу подавился пампушкой.

– Батарею красил, – тоненьким писком плачущего хомячка просипел Гарри.

Холмс прижал пальцы к вискам и, решив, что пора менять тактику допроса этого странного мальчика, который ну точно что-то скрывает, присел на стул перед Гарри и мягко прошептал:

– Если ты чего-то боишься…Если он тебя запугал…

– Кто? – не понял Гарри.

– Винчестер. Трудовик. Мальчик мой, я не дурак. Подумай сам. Внеурочное время, темнеет. Трудовик приглашает к себе в кабинет такого симпатичного мальчика, якобы «покрасить батарею».

– Ну?

– Скажи честно, он приставал к тебе? Мы посадим этого гада! Знаешь, что с такими на зоне делают?

Гарри отодвинулся подальше от профессора Холмса и, заручившись негласной поддержкой Эдварда, для которого происходящее было круче ментовского сериала, устало вздохнул.

– Вообще-то, к профессору Винчестеру меня отправил профессор Сальваторе, – пояснил Гарри.

– Торговля детьми, – в ужасе прошептал Холмс. – Сексуальное рабство. Я знал, что Сальваторе что-то скрывает, но это…Поттер, свободен.

Гарри покрутил пальцем у виска и вышел из кухни. А Шерлок, налив себе чаю, потребовал позвать следующего.

* *

– Профессор Холмс, – начал Эдвард.

– Просто Шерлок, Ватсон, просто Шерлок.

– Хорошо…Шерлок. Следующего свидетеля опрашивайте, пожалуйста, очень осторожно. Я прошу вас.

– Он вооружен? – вскинулся Шерлок.

– Нет, она на четвертом месяце беременности.

Лицо Шерлока подобрело.

– О, Ватсон, я умею разговаривать с беременными.

– Ей нельзя волноваться и….

– Я разберусь. Заводи.

Открыв дверь перед Кэтрин и, усадив подругу военрука на стул, Эдвард опять задался вопросом, как генералиссимус не заметил еще перспективы скорого пополнения. Кивнув Холмсу, Эдуардо отошел в сторону.

– Здравствуйте, милая, – улыбнулся Холмс так, что стал похож на психопата. – Вы знаете, зачем вы здесь?

– Нет, – покачала головой Кэтрин.

– ПОТОМУ ЧТО ВАШ СОЖИТЕЛЬ – УБИЙЦА!!!!

– АААААААА!!!

– У НЕГО РУКИ ПО ЛОКОТЬ В КРОВИ!!!!

– АААААААА!!!

– ОН ПЕДОФИЛ И ПРОДАЕТ ДЕТЕЙ В СЕКСУАЛЬНОЕ РАБСТВО!!!!

– АААААААА!!!

– ОН БУДЕТ УБИВАТЬ И, ВОЗМОЖНО, УЖЕ ДУМАЕТ, КАК УБЬЕТ ВАС!!!!

– АААААААА!!!

– Спасибо, милая, вы очень помогли, – кивнул Шерлок. – Следующий!

* *

– Люциус Малфой? – вскинул брови Шерлок, разглядывая удостоверение члена синдиката «Н.Я.Ш.К.А.». – Родились в дохрена богатом районе дохрена богатого города в семье дохрена богатого мужчины и дохрена богатой женщины?

– Все верно, – кивнул Люциус.

– Вы знаете, что это? – спросил Шерлок, указав Люциусу на тоненькую папочку с одним подшитым листиком.

Люциус помотал головой.

– Это ваше криминальное прошлое, – торжествовал Холмс. – Бывший Пожиратель смерти….

– Ну, что было, то было, – смутился Люциус.

– Продажа пыжиковых шапок в несанкционированных местах…

– Это была не моя идея…

– Судя по досье, у вас наблюдались разного рода сексуальные извращения, – тоном «злого полицейского» сказал Шерлок. – Как, например, «попытка изнасилования стариной вазы династии Цин в краеведческом музее»….

– Врут, – чуть покраснел Люциус.

– Да неужели?

– Я вазу даже пальцем не тронул!

– Зато тронули другим органом! Так, Люциус?

– Причем здесь это? – крикнул Люциус. – Сову убили, а вы тут со своими вазами…

– Сова…ваза….чуете чем пахнет, Люциус?

– Рассольником, – ответил Люциус, поджав губы.

Шерлок захлопнул папку и, повернувшись к Эдварду, рявкнул:

– Увести вазофила!

* *

– Сэм Винчестер, это вы убили сову?

– Подстрекаешь, фраер поганый? На понт меня брать не надо, я за три ходки не таких прокурорский баек наслушался!

– Мистер Винчестер…

– Всяко было. Сгущенку со складов шмонал, металлолом в девяностые фурами вывозил, – парировал Сэм, размахивая черпаком. – Но сову я не убивал. Не по понятиям это.

– Мистер Винчестер, – терпеливо произнес Шерлок. – Если вы что-нибудь знаете, то прошу вас сотрудничать со следствием.

– Паровозом корешей не потяну, – уперся Сэм. – Начальник, не спеши мне приговор подписывать. Сову убить, это тебе не заточкой фраера пырнуть.

– Это не повар, – шепнул Эдвард на ухо детективу. – Звать следующего?

Шерлок кивнул. Сэм, помешав напоследок рассольник в кастрюле, треснул Холмса черпаком по голове и вальяжно вышел в коридор.

* *

– Виктория, – произнес Шерлок. – Лаборант самогоноварения.

Виктория кивнула.

– Да у вас, милая, криминальное прошлое похлеще, чем у всех моих знакомых вместе взятых.

– Не я такая, жизнь такая, – вздохнула рыжая вампирша.

– Виктория, позывной «Мурка», осуждена в 1925 году в США за неоднократное нарушение сухого закона, и в 1986 в СССР за то же самое, – прочитал Шерлок с листочка. – Варила в своем гараже бормотуху и продавала ее под видом лимонада «Буратино» и тормозной жидкости. Отмотала последний срок, встретила вампира, по имени Джеймс, который, спустя несколько лет совместной жизни, скончался от сильнейшего алкогольного отравления. Дабы не сесть на третий срок, вы, Виктория, воспользовались тупостью Эдварда Каллена и его тогдашней пассии Беллы Свон, и обвинили их в убийстве вашего возлюбленного.

– Ну? – хмыкнула Виктория.

– Далее вы присоединяетесь к темной армии некого Волан-де-Морта, а после – к синдикату «Н.Я.Ш.К.А.». Сейчас вы работаете в Хогвартсе и продолжаете гнать самогон на пару с вашим напарником, профессором Северусом Снейпом.

Виктория закатила глаза и закинула ногу за ногу.

– Но к убийству совы вы не имеете никакого отношения, ибо у вас железное алиби – вы разливали бормотуху по бутылкам, – сокрушался Холмс. – Вы свободны.

* *

– Клаус Майклсон, – придирчиво начал Холмс. – Где вы были в момент убийства совы?

– Обдумывал детали своего выступления на новогоднем утреннике, – сказал Клаус.

– И как?

– Я одолжу у Елены ее свадебное платье, оденусь, накрашусь и выступлю с песней. Под псевдонимом Кончита Клаус.

– Так, пошел вон отсюда!

* *

– Деймон Сальваторе. Темнейшая из всех темных лошадок….

– Ты что, глиста кучерявая, конем меня назвал? – рявкнул Деймон. – А по щам не хочешь получить?

Шерлок на всякий случай отодвинулся подальше и пристально взглянул в глаза генералиссимусу.

– Я знаю про ваши тайные увлечения, Деймон.

«Он знает, что я смотрю «Лунтика» – ужаснулся Деймон и покраснел.

– Вы педофил, – скорбно кивнул Шерлок.

– Ох, ну хоть про «Лунтика»….ЧТООООО????

– Я видел, как вы обнимали того мальчика, Драко Малфоя. Я все видел, профессор Сальваторе.

– Я душил его!

– И оказывали знаки внимания Гермионе Грейнджер!

– Я сбил ее трактором, если это ухаживания, то вы долбоеб.

– Значит, это не ваш тип жертв, – не унимался Холмс. – А кто же ваш тип? Кто-нибудь помясистее и посговорчивее? Как…Долгопупс?

– ЧТООООО?

– Я видел, как вы на него смотрите!

– Как на дебила, как же еще!

Шерлок обессилено откинулся на спинку стула. Деймон гневно сверлил его взглядом и разминал кулаки.

– Зачем вы убили сову? – резко спросил Шерлок.

– Я не убивал сову, етить вашу!

– Но хотели, правда? Что она вам сделала? Видела, как вы жметесь к детям? Она – ненужный свидетель. Да, профессор?

– Долбоеб, – рявкнул Деймон и вылетел из кухни, как злая фея.

«Остальных опрошу завтра» – подумал Шерлок, встав из-за стола. – Ватсон, спать!

И, гордо зашагав в свои покои, профессор Холмс спиной чувствовал ненавидящие его взгляды всех жителей замка. Поднявшись в башню и закрывшись в своей комнате, сразу же достал из кармана трусов мобильный телефон. Полчаса искав где лучше ловит связь (как оказалось, на подоконнике), Холмс набрал нужный номер и, смеха ради плюнув вниз, придал своему голосу максимум серьезности.

– Да! – рявкнул на Шерлока громкий мужской голос.

– Шерлок у аппарата, – поздоровался Шерлок. – Вы были правы, мистер Блэк. Это не школа, это притон. Дети в опасности. Уголовники, педофилы, алкоголики, трансвестит и геи – вот кого Дамблдор нанял в качестве учителей. Плюс, маньяк, убивающий сов и пачкающий стены кетчупом.

– Работайте, Шерлок. Родина в вас верит.

Комментарий к Глава 6. Надо же хоть в одной главе пролить свет на увлечения Люциуса керамическими изделиями)

====== Глава 7. ======

Альбус Дамблдор, заметно волнуясь, надгрыз лимонную дольку и, раздираемый какими-то противоречивыми чувствами, швырнул ее в окно. Добродушный пахан Хогвартса весь завтрак просидел с лицом человека, похоронившего любимую канарейку, а сейчас, на педсовете, выглядел еще хуже, еще грустнее и еще жалостливее.

– На повестке дня у нас следующее, – сказал Дамблдор. – В субботу состоится «дружеский», подчеркиваю это слово, международный матч по квиддичу между лучшей командой Хогвартса и Дурмстрангом.

– Опять эти мудилы вылезли, – горячо рявкнул Дин. – Все-таки, надо было их тогда захватить и прижать.

– Так в чем траур? – вскинул брови Стефан.

– Каркаров, тамошний директор, все время напоминает мне про то, что учил гениального Виктора Крама, – пояснил Дамблдор. – Впрочем, дело даже не в Краме – болгары выигрывали у нас каждый год вот уже сорок четыре года. Теперь вы понимаете мои чувства.

– То есть, они нас прессуют? – Вкрадчивый голос завуча Сальваторе прозвучал так злорадно, что Снейп подавился чаем и выплюнул его на классный журнал Слизерина.

– Не совсем…

– Они вот уже сорок четыре года нагибают нашу сборную раком?

– Ну почти, но это вполне…

– И вы позволите ушлым болгарским рожам топтать нашу землю? – крикнул Деймон, вскочив на ноги. – Проиграть им – западло. Западло – это плохо. Плохо – это пиздец как плохо. Пиздец как плохо – это еб…

– Мы поняли, спасибо профессор, – сдержано ответила МакГонаггал.

Деймон бросил на нее сердитый взгляд, но это не помешало окружающим педагогам понять всю суть сказанного.

– Я что хочу сказать, – уже сдержаннее произнес генералиссимус. – Где это видано, чтоб воспитанники Деймона Сальваторе добровольно становились перед врагом в неприличную позу?

– Замечательная агитационная кампания, – проскрипел Шерлок, украдкой позевывая. – Но можно ближе к делу?

– А кто это там так яростно пукает? – вмешался Сэм Винчестер. – Не профессор ли Холмс сейчас выпукал эту неосторожную фразу?

– Я, Деймон Сальваторе, завуч по воспитательной работе, генералиссимус, преподаватель военной дисциплины, возлагаю на свои плечи ответственность за подготовку сборной Хогвартса.

Дамблдор так широко раскрыл рот, что там мог запросто поселиться голубь. Снейп и Дин восприняли это заявление как тост. Шерлок и Стефан застыли с одинаковым фейспалмом.

– Лады? – не унимался Деймон.

– Лады, – кивнул Дамблдор.

– Отлично! А теперь вкратце объясните мне, что такое квиддич.

Два часа спустя

– Етить меня коромыслом! – воскликнул потрясенный военрук после лекции «История квиддича». – Это ж как дети на метлах летают?

– Мы в школе магии, профессор, – напомнила МакГонагалл.

Деймон встал из-за стола и принялся расхаживать по кабинету.

– Так, мне потребуется помощь того, кто крышевал спорт в свое время, – произнес военрук, почесывая подбородок. – Виктория, ты-то мне и нужна.

– Какое отношение Виктория имеет к спорту? – вскинул брови Снейп.

– СССР, восьмидесятые годы. Эта рыжеволосая барыга работала на советских хоккеистов, – сообщил Деймон. – Спаивала их противников.

Виктория чуть покраснела. Дамблдор начал нервничать.

– Далее, кто у вас комментатор?

– Ли Джордан.

– Кто? – скривился Деймон. – Комментатор делает игру. Комментатор настраивает игроков. Голос комментатора на слуху у болельщиков. Нахрена нам какой-то дрыщ, если у нас есть Майклсон?

– Я побежал репетировать! – крикнул Клаус и, охая от радости, умчался.

– Меня одного смущает тренер Сальваторе? – поинтересовался Шерлок.

– Фу, выгоните фраера, он меня бесит, – рявкнул Дин.

Сэм и Стефан в это время развернули на директорском столе карту стадиона, почерканную какими-то крестиками и матерными словами, а Деймон, критически оглядывая список хогвартской сборной, напряженно теребил солдатский ремень.

– Поттер – ловец! Нет, ну етить вашу! У него же зрение – минус пять. Что он там в небе может увидеть?

– Поттер отлично играет, – произнес Дамблдор. – Лучший ловец за последние годы.

– Хорошо, – хмыкнул Деймон. – Допустим. А вот, вратарь. Какого хрена вратарь похож на беглеца с голодного края?

Преподаватели синхронно закатили глаза.

– Виктория, душа моя, ну глянь и скажи, что я прав!

«Специалист в области спорта» заглянула через плечо военрука на список игроков с прикреплёнными фотографиями, хохотнула и покачала головой.

– Колец три штуки, так? – сказала вампирша. – Значит, вратарь должен быть пошире, чтоб своим телом закрыть как можно больше места.

– Во! – крикнул Деймон. – Нужен жирный вратарь. Эдик, впиши сюда Долгопупса.

– Но Долгопупс не умеет даже садиться на метлу! – возразил Снейп. – Тут же соскальзывает.

– Ну ничего, мы его скотчем примотаем, – подмигнул Дин.

Эдвард, вписав фамилию Невилла в список игроков, сел на место.

– Загонщики, – протянул Деймон. – Это те, что с битами?

Дамблдор кивнул.

– Значит, нужны парни с сильными руками, чтоб так по мячу долбанули, что мяч за атмосферу улетел, – догадался Стефан. – Насколько я знаю, таких в Хогвартсе нет.

– Забини, – возразил повар. – Знаете, как он лихо черпаком машет? А когда мясо отбивает, я вообще без каски боюсь к нему подходить.

Эдвард тут же вписал фамилию поваренка в список, отхлебнул чаю, закусил печенюшкой и откинулся на спинку стула.

– Хорошо, но нужен второй загонщик, – встрял Холмс, до этого пребывающий в состоянии фрустрации.

– Можно клонировать Забини, – предложил Сэм.

– А можно взять того ушастого придурка, с тупым лицом, – кивнул трудовик, плеснув себе еще бормотухи.

– Какого именно?

– Уизли, конечно. Когда мы на уроке табуретку делали, он лихо так молотком размахивал. Ну, все по четыре пальца отбили, а он только два.

– Сойдет, – кивнул Деймон. – Эдуардо, записывай. Дальше…охотники. Так, ну это Малфой.

– Почему Малфой? – поинтересовался Дамблдор.

– Охотник – от слова “охота”. Охота – погоня. Погоня – опасность. А Малфой он такой опасный, такой забродивший кефирчик, Кефирище, – пояснил Деймон.

МакГонагалл и Шерлок переглянулись. Стефан пожал плечами. Дин усиленно закивал.

– Второй охотник, – продолжил Деймон. – Стефан, звони голубому братцу твоей благоверной.

– Зачем? Джереми никогда не играл в квиддич, да он и не знает, что это такое.

– Звони. Надеюсь, он наебнется метров с пятидесяти и перестанет звенеть перфоратором в моем доме, – рыкнул Деймон. – Ну, а третий охотник – Грейнджер. Эдакий ход конем. Психологическая атака.

– Поясните, товарищ генералиссимус, – потребовал Дамблдор.

– Болгары увидят ее и подумают: «Етить колотить, какая у них убогая команда. Лярву какую-то на метлу посадили». И подсознательно будут нас жалеть. А тут такие машины смерти, как Долгопупс и Малфой! Вот это поворот!

Снейп уже вовсю заливался валерьянкой, распивая ее на брудершафт с профессором МакГонагалл, а Дамблдор, оглядев список, написанный Эдвардом, глубоко вздохнул.

– Мы верим в вас, товарищ генералиссимус, – наконец, произнес пахан Хогвартса.

– Ну так, бляха муха! Считайте это реваншем за неудачный захват Дурмстранга, – довольно произнес Деймон. – А пока, у нас куча работы. До матча три дня, а мне еще нужно посмотреть на этих деревянных дятлов в деле.

====== Глава 8. ======

– ВЗВОООД!!! – могучий голос генералиссимуса эхом прокатился по всей округе, пугая недавно прибывшую болгарскую делегацию. – Стройся!

«Команда мечты» забегала по раздевалке, сбивая друг друга с ног, а спустя пару секунд выстроилась в шеренгу по росту.

Деймон Сальваторе, одетый в застиранный серый спортивный костюм, поправил свисток на шее и гордо оглядел сборную.

– Орлы! – довольно сказал военрук. – Ну как настрой?

Невил кровожадно загоготал, а Деймон воспринял это как должное.

– Я не очень люблю такие виды спорта, – протянул манерный голос. – Предпочитаю пилатес…

– Гилберт, сука, закрой хлеборезку и подтяни штаны, не свети стрингами. Взвод, метлы в зубы и на выход. Долгопупс, стой, мы с Винчестером тебя примотаем к метле скотчем.

Последние приготовления, а именно приклеивание Невилла к метле, подходили к концу, поэтому Эдвард Каллен, закончив снимать на камеру игроков, поспешил на трибуну, занять свое место рядом с комментатором.

Клаус прополоскал горло холодным чаем, откашлялся, протер рупор тряпочкой, и, дождавшись сигнала от Сэма Винчестера (удара черпаком по казану), дождался-таки своего звездного часа.

– Дамы, господа и Эдвард! – крикнул в рупор Клаус, после продолжительных аплодисментов. – Приветствую вас на семьдесят четвертых Голодных Играх!

– Я доброволец! – сразу же заорал Дин Винчестер. Так, на всякий случай.

– Этот долбоеб не то читает! – эхом отозвался с другой трибуны Дамблдор.

Стефан Сальваторе, просочившись между рядами, подбежал к комментатору и всунул ему листик с правильной приветственной речью.

– Ой, звиняюсь, это все коньяк, – покраснел Клаус. – Приветствую вас на семьдесят пятых Голодных Играх!

– Я доброволец! – снова гаркнул Дин.

– А я Cойка-Пересмешница! – рявкнул Северус Снейп и спрыгнул с трибуны.

Стефан снова поменял листик с речью. Болгары, да и многие другие, явно не понимают, что происходит.

– Однако здравствуйте, – не разобрав крючковатый почерк библиотекаря, сымпровизировал Клаус. – Вот он, вот он момент, которого все так ждали! Дружеский матч между сборной Дурмстранга и сборной Хогвартса. Команды выходят на поле….Хм, почему-то вратарь сборной Хогвартса примотан к метле скотчем.

Далее понеслись чистые формальности. Капитаны команд (Малфой и какой-то косоглазый студент Дурмстранга) пожали друг другу руки. Деймон тоже крепко стиснул руку болгарского тренера, вывихнув ему рукопожатием три пальца. На трибунах своя атмосфера: болельщики-болгары орут матерные кричалки, болельщики Хогвартса орут матом на болельщиков Дурмстранга, Игорь Каркаров злобно ухмыляется, Альбус Дамблдор украдкой хлещет бормотуху из фляги.

– Перед началом игры тренер сборной Хогвартса хочет исполнить гимн школы, – крикнул Клаус. – Поприветствуем профессора Сальваторе бурными аплодисментами.

– Выйду ночью в поле с конем…

– О Боже, да он достал уже всех своим конем! – прокричала Гермиона Грейнджер.

– Грейнджер, сука!

– Помогите!!! Он забрал биту у загонщика!

– …ночкой темной тихо пойдем!!!! – проскандировала трибуна Хогвартса.

– АААААААА!!!!

– Етить твою коромыслом, сучара унитазная!

– Да начнется игра! – спас ситуацию Клаус. – И воспарили игроки в небо, как пингвины на истребителях. Так, вот я вижу квоффл…Он у какого-то болгарского пидорка…отсядьте, профессор МакГонагалл.

Профессор МакГонагалл, взяв на себя обязанности хранителя цензуры, покачала головой. А Клаус, прищурившись, внимательно следил за игрой.

– Мяч у сборной Болгарии…нет, уже у наших. Малфой прорывает защиту, прижимает к себе мяч, как голодающий африканец банку тушенки, врезается в Джереми Гилберта, бьет его квоффлом по накрашенной роже…передает Гилберту мяч…и…и нихрена. Мяч снова у болгар…опасный момент! Десять – ноль в пользу Дурмстранга!

– Соберитесь, олигофрены! – рявкнул из тренерской ложи Деймон. – Етить вашу топором, работайте!

– Итак, квоффл снова у Малфоя…этот опасный мальчик, так похожий на кефир из пакетика, летит куда-то. Куда ты летишь? Малфой…Малфой! Э, его сносит ветром! – орал Клаус, дрыгая ногами. – Помогите! Молодец, Забини, хороший удар! Блейз Забини битой отправляет Малфоя на место, подальше от конца стадиона, и Кефирчик снова в игре. Ой-ой-ой, его догоняют болгары. МАЛФОЙ, СЗАДИ!

– АВАДА КЕДАВРА!

– Держите себя в руках, Северус, мы знаем, что Малфой ваш любимый ученик, – шепнул Стефан дикому зельевару, желавшему спасти Кефирчика от болгар.

– Малфой пасует Грейнджер. Мяч у Грейнджер…давай, Грейнджер…давай, родная. ОНА ЗАБИЛА! ОНА ЗАБИ... Минуточку.

Трибуны замерли.

– ЭТА ТУПАЯ ШМАРА ЗАБИЛА НЕ В ТЕ ВОРОТА! – Клаус был на грани припадка. – Двадцать – ноль в пользу Дурмстранга.

– Спокойно, – прошептала Кэтрин, поглаживая Деймона по руке.

– Етить…

– Спокойно, это всего лишь одно очко…

– Где мой дробовик?! – рычал Деймон. – Я украшу ее кишками ворота!

Гермиона получает битой по лицу, причем от своих же.

– После этого тупейшего косяка самой тупой лярвы в мире, – нараспев вещал Клаус. – Видно, что Хогвартс теряет уверенность. Мяч у болгар…Долгопупс, держись…иии….и хрен вам, а не гол, ушлепки, не на того напали! Долгопупс спас команду!

Невилл раскраснелся.

– И квоффл отскакивает от брюха нашего вратаря, попадает прямо в лоб болгарскому охотнику и сбивает того с метлы! Ай да Долгопупс, ай да молодец! Не зря его примотали к метле скотчем! Эта груда гриффиндорского смальца, возможно, спасет команду еще раз. Вы только посмотрите, дорогие зрители, как блестит его лоснящаяся рожа, как скалится кривой рот…Эдвард, не надо здесь рукоблудить, – спохватился Клаус. – Стоп, а что это блестит у загонщика Уизли за ухом? Не снитч ли?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю