Текст книги "Путешествие в прошлое (СИ)"
Автор книги: Ксения Че
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Бьёрн действительно не возражал против того, чтобы поближе познакомиться со своим будущим тестем. Почему-то вся эта весёлая история вселила в него уверенность в том, что Зеф он завоюет, а значит, подружиться с Иккингом – хорошая мысль. Юноша внезапно почувствовал в себе силу. И он видел, как Зефир временами бросает на него удивлённо-задумчивые взгляды.
Там, в их мире, они и правда дружили с пелёнок. И вся деревня, от мала до велика, знала, что дочь вождя и сын его ближайшего друга – не разлей вода. Зефир была той ещё затейницей, а Бьёрн её всегда прикрывал. Они были командой. И им больше никто не нужен был. То, что он её любит, парень понял очень давно, хотя и несколько позже, чем его родители, и её родители, и их общие друзья, и даже Наффинк. В общем-то, едва ли не последним, если не считать Зефир, которая, как ни странно, была не в курсе, пока ей Астрид не сказала, он открыл в себе огромное волшебное чувство.
Иккинг молодой очень понравился Бьёрну, он думал, что как раз такие люди и должны становиться вождями. Иккинг был добр, умён, справедлив и он обладал внутренним стержнем, благодаря чему легко стал лидером наездников. Всё то, что было в вожде, которого всю жизнь знал Бьёрн, пришло к нему именно отсюда, из его юности.
В тот вечер, после совещания «Викингов из будущего», когда Зефир попыталась «внести смуту» в голову Забияки, что с успехом, кажется, и провернула, Бьёрн должен был разведать обстановку на «левом фланге», как выразился мозг операции, то есть Зефир. На вопрос, почему на левом, она пожала плечами и сказала: «Потому что я всегда права, глупый!». Он мог бы долго с ней по этому поводу препираться, но предпочёл смолчать. Это всегда было эффективнее в общении с Зефир.
Правда Иккинг оказался не таким уж разговорчивым. Но по тому, как он краснел, бледнел и заикался, Бьёрн понял, что в его симпатиях что-то неладно. И тогда, поняв, что с разбегу он ничего не добьётся, парень решил не наседать, а просто понаблюдать.
Бьёрн от природы был очень терпелив, в отличие от своей подруги. Он видел, как шушукаются Зефир и Забияка, как близняшка с недоверием поглядывает на Сморкалу. Бьёрн и сам бросал осторожные взгляды на своего молодого отца. Его манеры оставляли желать лучшего, так что юноша еле удерживался от того, чтобы не закрыть лицо рукой. Даже интересно, как Зефир удастся превратить это из минуса в плюс, чтобы Забияка заинтересовалась грубым, неотесанным, самодовольным парнем вместо столь умного и внимательного, каким был Иккинг. Бьёрн был в замешательстве. Родители Зефир почти не изменились, зато его… Не знай он, что это они, не поверил бы.
Бьёрн видел и как Астрид поглядывает на Иккинга украдкой. И это было хорошо, наверное. Хотя за папу обидно немного. Но, как говорила Зефир, баланс надо восстановить. Не скрылось от юного викинга и то, что Астрид смотрела на Сморкалу абсолютно равнодушно. А тот был слишком увлечён трапезой, чтобы и во время застолья ухаживать за своей зазнобой.
В конце концов эта игра в гляделки ему надоела, и он решил постараться вывести Иккинга на разговор по душам. Его мама – бывшая Торстон, а значит, ему нет равных по сбиванию со следа, допросам с пристрастием и умению заговаривать зубы.
Когда Астрид и Зефир ушли из Большого Зала, Бьёрн решил, что пришёл и его черёд выполнить свою часть уговора.
– Слушай, Иккинг, – он хлопнул по плечу парня, слегка не рассчитав силу, так что тот споткнулся, – ой, извиняй! Пойдем-ка отсюда, поговорить надо.
Иккинг удивлённо посмотрел на своего нового соседа и друга.
– О чём? – поинтересовался он.
– Тут слишком шумно, а это… ну как бы… личное.
– Хорошо, – пожал плечами Иккинг, и они вместе вышли на свежий воздух.
В отличие от девушек, поспешивших скрывшихся в доме Астрид, Бьёрн и Иккинг пошли прогуляться в сторону моря.
– Хорошо здесь, – сказал Бьёрн, садясь на песок и глядя на водную гладь.
– Это просто наступает весна, – объяснил Иккинг. – А так тут у нас климат суровый.
– Могу представить.
Они помолчали какое-то время.
– Так о чём ты хотел поговорить? – первым не выдержал Иккинг.
– Ты знаешь, мне нравится одна девушка…
– Та-ак, – протянул Иккинг, пока не понимая, что хочет донести до него Бьёрн.
– Давно очень нравится. Но я всё никак не решусь сказать ей об этом.
– Зефи?
– Как ты догадался? – засмеялся Бьёрн, ткнув Иккинга локтем в бок.
– Это видно, – поморщился Иккинг. И почему всем так нравится тыкать его то под рёбра, то в плечо?
– А тебе, случаем, не видно, я ей не нравлюсь? А то я никак не могу понять сигналы, которые она посылает. Сначала просит её поцеловать. Потом говорит, что вообще никогда целоваться в жизни не будет. Потом спит у меня на руках, а утром… делает вид, что ничего и не было. То смотрит как-то загадочно, то отталкивает. То провоцирует, то убегает… – Бьёрн вздохнул.
– Мне это знакомо, – отозвался Иккинг.
– Правда? Это Забияка так тебя мучает?
– Что? Да нет. Она умеет мучить по-другому, уж поверь мне, – невесело усмехнулся Иккинг.
– Зацеловала до смерти?
– Да нет… – смутился будущий вождь.
– Совсем не целует?
– Скорее, это я её. Устал уже от неё бегать.
– Я не понимаю, вы же вроде как пара, – продолжал потихоньку выпытывать информацию Бьёрн.
– Да, но… – Иккинг замялся, думая, стоит ли открывать своё сердце новому человеку. С другой стороны, больше некому было. Не Сморкале же, этот от ревности прибить может. И не Задираке, тот точно убьёт, если правду узнает. – В общем, это вышло случайно. То, что мы вместе. На самом деле есть кое-кто особенный для меня. Но она, прям как твоя Зефи, посылала слишком противоречивые сигналы…
– Астрид?
Иккинг кивнул. «Ну, ещё бы, яблоко от яблони. Зефир ведь – её дочь».
– Девчонки! – глубокомысленно заметил Бьёрн.
– А как ты догадался?
– Это видно, – пожал плечами Бьёрн.
– Может, ты тоже мне скажешь, не видно ли тебе, есть ли у меня шанс?
Вот тот вопрос, который ждал Бьёрн. Блеф и игра ва-банк.
– Есть, – уверенно ответил Бьёрн.
– С чего ты взял? – удивился Иккинг.
– Астрид сама сказала Зефи, что ты ей небезразличен, а та – мне, – Бьёрн скрестил пальцы. Хоть бы это было так. Иначе ерунда получится.
– Правда? – Иккинг вскочил. Он начал ходить вдоль берега. Бьёрн молча наблюдал за ним, мысленно отмечая, что такая же точно привычка есть и у Зефир. В папу или в маму? – Но что же тогда делать? Я не могу обидеть Забияку.
– Чем? Тем, что перестанешь обманывать её и самого себя? Уверен, она быстро найдёт тебе замену.
– Почему это – быстро? – оскорбился Иккинг.
– Ну, она вроде бы не из тех, кто долго будет мучиться от одиночества. Да и слышал я… – сейчас будет больно, наверное. Но это ради всеобщего блага, – что ей нравится Сморкала.
– Что? Откуда? Сморкала? – Иккинг окончательно растерялся.
– Она сказала Зефи, а та – мне, – главное, говорить уверенно, убеждал себя Бьёрн. Ну и дел они тут наворотят!
– Значит, мне нравится Астрид. Астрид нравлюсь я. А Забияке нравится Сморкала, который вроде бы влюблён в Астрид.
– У тебя устаревшая информация, друг. Сморкале не нравится Астрид.
Лицо Иккинга в этот момент было бесценно. Бьёрн еле удержался, чтобы не засмеяться.
– А кто?
– Этого никто не знает, – пожал плечами Бьёрн. «Но было бы неплохо, если бы Забияка».
– Но ты уверен?
– Ага! У вас тут весело, ребят. Зачем вам драконы? Вы тут пока друг с другом разберётесь, уже поседеете, – шутил Бьёрн.
– Но что же теперь делать?
«Как что? Ждать, пока мозг операции придумает следующий шаг».
– Давай пока не будем пороть горячку. Ты поразмысли надо всем. Дела сердечные – они такие. А завтра за ужином снова поговорим.
Иккинг кивнул. Они молча направились в дом вождя, больше не затрагивая в разговоре ничьих симпатий. Они обсуждали завтрашнюю тренировку, и Бьёрн искренне потешался (про себя, разумеется) над попытками Иккинга разгадать, почему Барс так полюбил нового парня в команде.
Засыпая, Бьёрн думал о том, что соединять влюблённые сердца очень интересно. Кто бы ему так помог.
Комментарий к Глава 7. О чём говорят мужчины
Честно, понятия не имею, о чём болтают парни :)
========== Глава 8. День Весения ==========
Традиционно начало весны на Олухе отмечается широким гулянием и играми-соревнованиями между молодыми викингами. С десяток парней и девушек от двенадцати и до восемнадцати лет участвуют в соревнованиях на силу и ловкость, демонстрируя свои умения. Вся деревня гуляет несколько дней, взрослые викинги заправляются напитками покрепче, а для молодёжи это прекрасная возможность на других посмотреть и себя показать. Девушки наряжаются в лучшие свои одежды, плетут венки из только что распустившихся цветов, да и юноши не отстают. Повсюду слышится смех, и на хмуром Олухе, застрявшем на меридиане мучений, царят в эти дни веселье и радость.
С незапамятных времён каждый год в итоговом зачёте в Играх в честь Дня Весения побеждала семья Йоргенсонов. Когда-то это был отец Сморкалы, а теперь он сам становился звездой и купался в лучах своей славы. Нечего скрывать, Сморкала обожал День Весения – ему казалось, что не только Олух, но и весь мир лежит у его ног, когда Плевака объявляет его снова и снова победителем, а потом вручает приз, и его подхватывают сильные руки отца и других викингов, и качают его, подбрасывая вверх так, что захватывает дух. В эти дни нет никого сильнее, красивее и лучше него на всём Олухе! Да что там, может, и во всём Архипелаге.
Но в этом году, раз уж на Олухе теперь вместе с викингами мирно сосуществуют и драконы, приказом вождя Стоика Обширного были добавлены новые дисциплины. Юные викинги должны были показать себя не только в одиночных выступлениях, но и в парах со своими драконами. А поскольку наездников пока было всего шестеро, то и участвовали в расширенной программе соревнований только они. Таким образом, всё гуляние длилось несколько дней. В первой части Игр приз разыгрывался между теми, кто ещё не обзавёлся крылатым другом. На другой день было выступление наездников в общих дисциплинах, а на третий – их же выступление на драконах.
Иккинг ненавидел День Весения – ему ни к чему ежегодное напоминание о собственной неуклюжести и недостаточно развитых мускулах. В такие дни, единственные в году, он завидовал Сморкале и прямо-таки мечтал поменяться с ним местами. А его темноволосый друг так раздувался от гордости, что его заносило на поворотах, он совершенно переставал давать себе отчёт в том, что он говорит, да и вся речь его сводилась к задиристым шуткам в адрес Иккинга и восхваления себя любимого.
Помимо драконов, которых ввёл в соревнование Стоик исключительно из надежды наконец увидеть своего отпрыска на пьедестале почёта, весь праздник в этом году для самих наездников усложнялся полной неразберихой в романтических взаимоотношениях, что мешало сосредоточиться.
Зефир своего добилась, она внесла «смуту в ряды противника», и теперь радостно потирала ручки, наблюдая за разворачивающейся перед ней комедией. Бьёрн тоже вошёл во вкус, и они на пару с подругой так и хихикали над незадачливыми парочками.
Накануне праздника Зефир и Бьёрн вместе выловили Сморкалу, чтобы и ему нашептать «правильные» идеи относительно взаимоотношений с Астрид и Забиякой. Хотя основную ставку Зефи делала всё же на близняшку. Она заметила, как та всё с большим интересом поглядывает на Сморкалу, что проводит с ним всё больше времени, подключая братца. Очевидно, что высокой неугомонной блондинке больше по душе было общество не менее безбашенного парня, чем спокойное времяпрепровождение с задумчивым Иккингом, который или мастерил что-нибудь, или летал на Беззубике. Сердце маленькой проказницы Зефир подпрыгивало от радости. А Бьёрн счастливо улыбался, видя свою обожаемую подругу в таком чудесном настроении.
– Эй, Сморкала! – окликнул парня Бьёрн, подходя к нему с левой стороны.
– Привет, – промурлыкала справа Зефир.
Сморкала подозрительно покосился на этих странных новеньких.
– Слушай, – начал Бьёрн, – мне тут одна птичка напела, что нравишься ты кое-кому, – он подмигнул своему пока-ещё-не-отцу.
Сморкала выпятил грудь колесом – девчонки должны быть от него просто без ума: он и статен, и силён, а уж на драконе вообще великолепен.
– И это не Астрид, – многозначительно произнесла Зефир, вызвав на лице Сморкалы выражение крайнего изумления.
– То есть как это не Астрид! Мы ведь с ней… пара, влюбленные голубки, практически жених и невеста… – затараторил Сморкала.
Зефи с улыбкой покачала головой:
– Ну и кого ты тут обманываешь? Я про вас всё-о-о знаю, – протянула Зефир. – Не волнуйся, эту тайну я унесу с собой в могилу.
– Вопрос в том, Сморки, – Бьёрна донельзя развлекало такое общение с будущим папой, – что чувствуешь ты? Посмотри, какая кругом красота. Весна на Олухе невероятна! Неужели твоё горячее сердце не ищет себе настоящей подруги?
Сморкала задумался. Нет, игра во влюблённого по просьбе Астрид его забавляла. Но он-то втайне надеялся, что, может, он ей и правда понравится. Астрид же ясно дала ему понять, едва не вывихнув руку, что этому не бывать. Сморкале нравились девушки в принципе – они такие загадочные, весело что-то щебечущие, все в ярких нарядах, ни одна не похожа на другую. А учитывая, что все они дети викингов, то с любой из них можно было и на мечах сразиться, и в умении метать топор посоревноваться, что, по мнению Сморкалы, было важно для гармоничных отношений. И как можно выбрать единственную среди такого разнообразия юных и прекрасных созданий Олуха? Глаза у него разбегались, Сморкала заигрывал со многими, в рамках приличия, разумеется, но сказать, что кто-то ему был по сердцу не мог. Ну, может, Астрид. Хотя и она вряд ли…
– Я не знаю, – пожал плечами юный викинг. – Пока моё сердце принадлежит только мне и меня это устраивает, – он перевёл взгляд на Зефир. – А что, красавица, может, я пришёлся тебе по вкусу, м? – он подмигнул несколько опешившей Зефир и положил руку ей на плечи.
Лицо Бьёрна тут же помрачнело. Его глаза угрожающе потемнели. Быстрым и ловким движением он сдёрнул руку Сморкалы с плеч Зефир и после секундного колебания вывернул её ему за спину, вызвав вскрик собственного отца.
– Эй, да ты чего? – возмутился Сморкала.
– Не трогай её!
– А-а, так вы тоже парочка? Не зря Задирака поёт эту песню про жениха и невесту каждый раз, как вас увидит, – засмеялся Сморкала, потирая плечо.
– Никакая мы не парочка! – вспыхнула Зефир. – Ну ладно, Сморкала, ты подумай тут на досуге, глядишь тебе кто-нибудь и приглянётся…
– Только не Зефир! – Бьёрн погрозил кулаком собственному папе, едва не вызвав у подруги приступ неконтролируемого смеха.
– Да, на меня не рассчитывай. А… присмотрись к Забияке.
– Забияке? – удивился викинг.
– Ага, вы друг другу идеально подходите, – улыбнулась Зефир и, взяв под руку Бьёрна, удалилась.
Они так и шли рядом, и Бьёрна прожигало чуть ли не до костей прикосновение хрупкой ручки подруги. Постепенно шаги их замедлились, пока они полностью не замерли на месте. Зефир удивлённо посмотрела на свою руку, так удобно лежавшую на сильной руке Бьёрна. Её щёки вспыхнули, и она постаралась высвободиться, но он удержал её.
– Пусти меня, – потребовала девушка.
Бьёрн её словно не слышал. Он смотрел на её лицо, которое сейчас покрылось краской смущения, и это было очень необычно. Зефир никогда не смущалась. Она дочь вождя, которая не знала отказа ни в чём. Обычно он упирала руки в боки и самым наглым образом озвучивала свои желания, и почти никто дома, на Новом Олухе, не смел ей отказать. И как так вышло, что из всех детей Олуха, она выбрала в друзья именного его? – размышлял Бьёрн. Впрочем, он не жаловался. Было бы много хуже, если бы он любил её, но не имел возможности даже поговорить.
Зефир всё пыталась вырвать руку, но он крепко, хотя и бережно, держал её. Девушка подняла горящие голубые глаза на друга.
– А ну сейчас же пусти! – она топнула ногой, и Бьёрн улыбнулся: такая взрослая, а своего требует, как будто ей всего пять.
– Ты такая красивая, – сказал Бьёрн, отпуская руку подруги.
Освободившись, Зефир намеревалась отвесить ему пару тумаков, но его слова остановили её. Она покраснела ещё больше и разозлилась на себя за это.
– Дурак! – бросила она ему и убежала.
***
Наступил этот радостный для молодёжи Олуха день Игр в честь Дня Весения. Арена, которая раньше предназначалась для тренировки драконоборцев, теперь была переделана под спортивные состязания. Взрослые викинги толпились на трибунах, выкрикивая имена своих отпрысков, желая поддержать. Кто-то из клана Торстон принимал ставки на победу или проигрыш участников. Бьёрн тоже принимал участие в первой части соревнований. Зефир это почему-то не понравилось. Ей не хотелось привлекать дополнительного внимания к их персонам.
Вождь был в прекрасном расположении духа. Он очень ждал следующих двух дней соревнований, чтобы наконец его сынишка утёр нос этим зазнайкам Йоргенсонам. Уж на драконе-то, на Ночной Фурии, у его мальчика есть все шансы.
Вождь произнёс приветственное слово, участникам и зрителям были разъяснены правила, и целая толпа викингских юношей и девушек вышла на Арену под бурные аплодисменты и крики толпы. Викинги, какими бы они грубыми и неотёсанными не казались, обожали праздники. А особенно Игры в честь Дня Весения.
Зефир, позабыв все свои интриги, сидела на скамье рядом с Астрид, наблюдая, как разминается перед началом соревнований Бьёрн. И что нашло на него сегодня? Щёки девушки снова вспыхнули, когда она вспомнила, как он смотрел на неё. Нет, определённо, с их дружбой что-то происходит.
Астрид не могла не заметить задумчивого взгляда подруги, которая не сказала и слова с тех пор, как они пришли сюда. Девушка догадывалась, что дело в том красивом темноволосом викинге с голубыми глазами, но решила не лезть.
Вскоре к ним присоединились и остальные наездники. И против обыкновения, рядом с Астрид сел вовсе не Сморкала, а Иккинг, а следом за ним – Рыбьеног. Близнецы же со Сморкалой заняли скамью повыше. Зефир удовлетворённо наблюдала, что их с Бьёрном слова подействовали на Йоргенсона, и он то и дело посматривает на Забияку. А она – на него. Ну, даст Тор, эти двое сойдутся ещё до окончания праздника.
Зефир перевела взгляд на Арену. Бьёрн помахал ей рукой, чтобы привлечь внимание. Он подмигнул ей и послал воздушный поцелуй. Зефир снова вспыхнула, поспешно закусывая губу, чтобы не улыбнуться. Ну и наглец! Хотя… всё же это… приятно.
– Игры в честь Дня Весения объявляю открытыми! – провозгласил вождь, и все зрители устремили взоры на Арену.
Комментарий к Глава 8. День Весения
Предупреждаю сразу, что следующая глава выйдет через две недели. Не скучайте, дорогие!
========== Глава 9. Лучший викинг ==========
Бьёрн был лучшим во всём. Зефир, разинув рот, смотрела, как он выходит раз за разом победителем из практически любого состязания. Она смотрела на него и не узнавала. А ведь они дружили с раннего детства. И почему она раньше не замечала его талантов? Наверно, слишком была увлечена своими собственными делами, идеями и планами, в которых Бьёрн принимал самое деятельное участие. Она была его вождём, руководила, управляла и повсюду за собой таскала. С самого детства они были неразлучны. Сама Зефир тренировалась с мамой и, конечно, знала, что Бьёрн, как и любой мальчик-викинг, обучается с детства искусству владения оружием, тренируется в ловкости. Но она и подумать не могла, что он настолько хорош.
Зефир с удивлением смотрела, как Бьёрн легко обогнал других ребят в беге с препятствиями, набрал максимально возможное количество очков в стрельбе из лука и метании топора. Его команда победила в перетягивании каната и оставила с носом вторую команду в эстафете с овцами.
Астрид поглядывала на свою новую подругу, которая, увлёкшись состязаниями между юношами, изо всех сил болела за Бьёрна. Щёки Зефир раскраснелись, она уже давно не сидела на месте, а то подпрыгивала, то пританцовывала, и выкрикивала имя Бьёрна. Когда он заработал очередное очко, Зефи бросилась обниматься с Астрид, и та не смогла сдержать своего радостного смеха. Определённо между этими двумя что-то было.
Немного угомонившись во время перерыва в состязаниях, Зефир уселась обратно рядом с Астрид, и та игриво толкнула её в бок.
– Ну что, чуешь, какое сокровище упускаешь?
– В каком смысле? – удивилась Зефир, хотя, кажется, догадывалась, куда клонит её будущая мама.
– В том самом. И красив, и высок, а как силён! – Астрид мечтательно закатила глаза, сцепив руки в замок, тут же получив тычок от покрасневшей до самой макушки Зефир.
– Ага! – рассмеялась Астрид. – Я знала, знала, что он тебе нравится, – пропела довольная девушка.
– Нет! Ну, может быть… Я не знаю, – Зефир спрятала горящие щёки в ладонях.
– Эй, – Астрид примирительно приобняла девушку, – в этом ведь нет ничего плохого. Ты ему тоже явно нравишься…
– Если нет ничего плохого, то почему ты скрываешь свои чувства от, – Зефир бросила взгляд на Иккинга и перешла на шёпот, – сама-знаешь-кого?
– Всё сложно.
– Нет ничего в этом сложного! – вскипела Зефир. – Ты нравишься ему, а он – тебе! Вы должны быть вместе, вот и всё! А то, что между вами возникли некоторые разногласия и недопонимание, так это ерунда. Все пары через это проходят.
Астрид молча смотрела на подругу. Её слова были такими простыми и правильными. Но она боялась, и сама себе не хотела в этом признаваться, боялась открыть свои чувства. А еще ей хотелось, чтобы первый шаг сделал Иккинг.
Трибуны вокруг девушек шумели, викинги обсуждали состязания, которые проходили на Арене. Астрид задумалась о своём. Иккинг с Рыбьеногом увлеклись какой-то беседой. Близнецы и Сморкала с воодушевлением перемывали косточки участникам состязаний. Вдруг позади раздался громкий девичий смех и, обернувшись, Зефир увидела стайку подружек в нарядных сарафанах. Девушки о чём-то горячо говорили. Она невольно прислушалась.
– Видели этого парня, Бьёрна? – спросила одна.
– О, да, красавец! – охнули в ответ две другие.
– Сегодня на празднике в Большом Зале приглашу его на танец.
Подружки удивлённо заахали, хихикая над девушкой.
– А что? Говорят, ему никто не нравится, к тому же здесь он чужак, так что у меня есть все шансы.
– Наша Хельга влюбилась! – шутливо подкалывали свою подругу девушки.
– Мне бы твою смелость, – вздохнула одна из подруг, бросив взгляд на рыжеволосого юношу, который на Арене готовился к следующему соревнованию. Видимо, предмет её грёз.
– А чего бояться? – удивилась Хельга. – Он ведь не укусит. А если откажет, не беда. Смотри, сколько у нас замечательных женихов на выбор, – она показала рукой на ребят на Арене.
Зефир отвернулась, делая вид, что ничего не слышала, но внутри испытала впервые в жизни чувство, доселе неведомое. Эта девушка, Хельга, покушалась на её друга. И Зефир это не понравилось. Бьёрн был её и только её. Ишь, чего захотела! Не бывать этому! Потом она задумалась над последними словами Хельги. И правда, чего бояться? Ей или Астрид? Маме точно – нечего, ведь Зефир – из будущего и знает, как там всё обстоит. А она сама? Может, стоит попытать своё счастье? Зефир задумчиво разглядывала венок, который сплела сегодня утром.
Она посмотрела на Астрид. Наверно, если действовать вдвоём, то будет не так страшно?
– Знаешь, Астрид. Ты права, Бьёрн мне небезразличен. Сама не знаю, как это вышло. Но раз так угодно богам, так тому и быть. Я скажу ему об этом сегодня. А ты пообещай мне, что поговоришь с Иккингом, – Зефир пожала руку мамы, желая найти в той уверенность и силу, которыми она так щедро делилась с ней в будущем.
Астрид кивнула.
– Хорошо, но только после состязаний.
Зефир это вполне устраивало. Перерыв окончился, и Зефи нашла глазами Бьёрна. Она помахала ему, широко улыбнувшись, а потом вскинула кулак в воздух, одними губами прошептав: «Вперёд, Бьёрн!», и он улыбнулся ей в ответ.
Когда Игры завершились, и Стоик вышел на Арену вручить приз победителю, Зефир подскочила и, рискуя оттоптать ноги викингам, сидевшим на трибунах, побежала к пьедесталу. Она потащила за собой Астрид, а та Иккинга, за которым увязался Рыбьеног, а следом протискивались и близнецы со Сморкалой. Все они хотели поздравить своего нового друга с блистательным успехом.
– Могу с уверенностью сказать, что сегодняшние Игры были одними из самых ярких в истории Олуха! – говорил вождь. – Любопытно и отрадно, что в состязаниях принимали участие не только викинги нашего острова, но так же и гости из других племён, – он обернулся к Бьёрну. – Я поздравляю гостя Хулиганов с заслуженной победой.
После того, как Бьёрну был вручен главный приз, и трибуны взорвались приветственными криками – ибо племя обожало зрелища, и викингам было в общем-то всё равно, кто победитель, лишь бы он оказался человеком достойным, – Стоик отошёл в сторону, гулко хлопая в ладоши и ожидая, когда овации закончатся, чтобы объявить о предстоящих состязаниях драконьих всадников. Вдруг на Арену ворвался ураган из каштаново-рыжих кос в красном сарафане, а следом за ним и ватага наездников, которые кинулись прямо к победителю сегодняшнего дня Игр в честь Дня Весения.
Стоик весело рассмеялся, увидев это сборище юных викингов. На него так и пахнуло молодостью, весной и радостью жизни. Когда страсти немного поутихли, Стоик провозгласил:
– На сегодня Игры окончены. Завтра нас ждёт состязание между драконьими всадниками! Желаю вам всем удачи! – обратился он к сыну и его друзьям. – А сейчас прошу всех в Большой Зал на праздничное угощение!
Викинги радостно завопили и дружной шумной гурьбой из рогатых шлемов направились в сторону Большого Зала.
Зефир шла под руку с Бьёрном. Она надела ему на голову свой венок, радостно беспрестанно тараторила и искренне восхищалась его силой и ловкостью. Бьёрн сиял. В своей обычной жизни он старался не особенно выставлять себя напоказ. Поэтому Зефир и была так удивлена его талантами. Он был юноша скромный. Но их с Зефир приключение, когда они оказались в прошлом, в новом и малознакомом им мире, каким-то невероятным образом придало ему уверенности. Здесь он был тем, кем мог бы быть и на Новом Олухе, если бы не был так сильно занят делами Зефир. Она и сейчас верховодила в их команде, но теперь в Бьёрне появилась сила, которой девушка не замечала раньше. Наверно, всё дело было в том, что, кроме неё, здесь его никто не знал. И он быть тем, кем хотел, а не подстраивался под уже сложившееся мнение своих соплеменников.
Зефир поглядывала на толпу молодых парней и девушек, стайками сбивавшихся вместе и, весело смеясь и болтая, спешивших к Большому Залу. Она выискивала глазами ту девушку, которая положила глаз на её Бьёрна. Для себя Зефир решила, что будет приглядывать за другом и не подпустит к нему никаких Хельг и её подружек. Она улучит подходящий момент и расскажет ему о своих чувствах. Зефир сама себе кивнула, подтверждая, что именно так всё и будет.
Вскоре после пиршества, точнее, прямо во время него, начались танцы. И молодые викинги с радостью пустились в пляс, приглашая своих подруг. Зефир издали поглядывала на своего друга, который пока делился со своим собственным папой некоторыми хитростями и приёмами, которым вообще-то именно он его и научит в будущем. Подходящего момента она не находила. Собственно, Зефир сама не знала, чего ждала, практически каждая проходящая минута была вполне подходящей, но девушка трусила и тянула время.
Она отвлеклась всего на минуту, отказывая какому-то парню в танце, а когда повернула голову обратно к другу, увидела, что он премило беседует с той самой Хельгой. Светловолосая девушка улыбалась. И тут у Зефир сердце на миг остановилось – она увидела, как Бьёрн берёт соперницу за руку и ведёт в центр зала, где парни и девушки водили хороводы. Зефир сначала побледнела, потом позеленела, потом покраснела. «Опоздала!..» Астрид с беспокойством посмотрела на подругу.
– Чего ты ждёшь? – поинтересовалась она. – Давай, иди и забери своё.
«Спасибо, мама!» – мысленно поблагодарила Зефир и, схватив за локоть того самого парня, которому только что отказала, поспешила в общий хоровод.
Она неотступно следила взглядом за Бьёрном и Хельгой. Молодой человек, с которым она танцевала, пытался разговаривать с Зефир, но она его почти не слушала и даже имени не запомнила. Бьёрн поймал взгляд подруги и, удивлённо подняв брови: очень уж у неё было обеспокоенное лицо, – неуверенно улыбнулся ей. Хельга заметила эту игру в гляделки и недовольно нахмурилась. Она привлекла к себе внимание парня, что-то спросив. Но Зефир по-прежнему не сводила с Бьёрна глаз. Она рассеянно отвечала на какие-то вопросы своего кавалера, он начинал её порядком раздражать: неужели не видит, что беседа не клеится?
В какой-то момент пары переместились так, что Зефир упустила из виду своего друга. Она начала лихорадочно оглядываться, пытаясь найти его.
– Ищешь того парня, который победил сегодня? – дошёл до слуха Зефир вопрос её кавалера. – Он сегодня нарасхват. Впрочем, так всегда, победителю достаётся всё внимание и лучшие девушки…
– Что? – Зефир резко остановилась, и в них врезались две танцующие пары. – Извини… мне надо…
– Он вышел с той девушкой только что, – добродушно поведал кавалер Зефир.
– О нет… – выдохнула Зефир и, больше ничего не сказав, бросилась к огромным дверям Большого Зала. Её кавалер пожал плечами и тут же закружил в танце одну из юных созданий Олуха, стоявших у стены.
Зефир не знала, куда идти, куда бежать. Она беспомощно замерла на середине длинной лестницы. «Глупая Зефи! И чего ты ждала, стоя в другом углу зала?» Она спустилась вниз. Здесь было так тихо – всё племя гуляло на празднике, и на улицах деревни было пустынно. Девушка поёжилась, по сравнению с жаром, царившим в Зале, воздух был свеж. Лёгкий весенний ветер ударил её в спину. Зефир беспомощно обернулась, размышляя, стоит ли ей вернуться. Но настроение праздновать пропало. Она неспешно побрела к облюбованному ими с Бьёрном обрыву.
Солнце ещё не село, и перед Зефир раскинулся прекрасный вид на море, окрашивающееся в оранжевый цвет. Она уселась на землю, подобрав под себя ноги. Сердце внезапно сильно защемило, ей очень захотелось оказаться дома, где всё было так, как должно быть. Взрослые папа и мама, мудрые и сильные. Забавные родители Бьёрна. Смешной дядя Задирака, наполненный, как сундук, сотней легенд и шуточек. Добродушные дядя Рыбьеног и тётя Марта, у которых в доме всегда вкусно пахло пирогами. И Бьёрн. Её лучший друг, верный и преданный, умный и сильный, а главное, нет никаких Хельг, пытающихся его отобрать. Потому что там, на Новом Олухе, все знают, что с дочерью вождя шутки плохи.
За спиной вдруг раздались осторожные шаги, и Зефир вся напряглась и вскочила. Прямо перед ней стоял тот, что какими-то неведомыми путями проник в её сердце.