355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Че » Путешествие в прошлое (СИ) » Текст книги (страница 1)
Путешествие в прошлое (СИ)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2019, 14:30

Текст книги "Путешествие в прошлое (СИ)"


Автор книги: Ксения Че



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

========== Глава 1. Ты меня не понимаешь! ==========

На большой остров, покрытый сочной зеленью, опускалась ночь. Солнце уже почти скрылось за морем, на небе проступили звёзды. Большинство викингов уже разошлись по домам к своим семьям. Редко кого можно было увидеть в этот час на улице. Последние лучи небесного светила освещали остров, спрятавшийся на самом краю Архипелага. Вокруг было так спокойно, природа засыпала. Не было слышно пения птиц и трескотни насекомых. В окнах домов мерцал свет от свечей и очагов. И тут тишину вечера внезапно разорвал тонкий девичий голос.

– Ты ничего не понимаешь, папа! – кричала девушка. Она застыла на пороге своего дома, широко распахнув дверь. Её каштановые косы качнулись в такт движению головы.

– Нет, Зеф, я всё прекрасно понимаю, ты думаешь, что ты уже достаточно взрослая… – в мужском голосе звучало беспокойство.

– Я не думаю! Я знаю! – прервала его девушка. – Я уже взрослая!

– Тебе всего пятнадцать! – взорвался мужчина. – И в конце концов, я твой отец! Мне лучше знать.

– Ну уж нет! – взвизгнула Зефир. – Идем, Бьёрн!

Девушка потащила за собой широкоплечего крепко сбитого парня.

– До свидания, вождь… – пробормотал он.

– А ну стоять! – рявкнул мужчина, и парень невольно вжал голову в плечи. Он помедлил, не желая перечить вождю и другу своего отца, но Зефир упрямо тащила его за собой. – Зеф, немедленно вернись! Бьёрн, отец тебе такую трёпку задаст! – Иккинг кричал им вслед, но девушка быстро спускалась по ступеням, уводя за собой в конец смутившегося молодого человека.

Она обернулась и крикнула своему отцу на прощание:

– Ты ничего не понимаешь, папа! Я имею право делать то, что мне нравится! Посмотрела бы я на тебя в пятнадцать! Вы с мамой на драконах летали, а мне даже парня поцеловать нельзя.

При этих словах Бьёрн покраснел до самой макушки. Иккинг задохнулся от возмущения, он хотел броситься за ней следом. Но его остановила жена. Она взяла его за руку, с беспокойством глядя на удаляющуюся дочь. В некоторых домах по соседству открывались двери, и оттуда выглядывали любопытные викинги. Завидев вождя на пороге своего жилища, они кланялись ему и желали хорошего вечера. Смутившийся таким вниманием к его семейным делам Иккинг, попытался сгладить ситуацию:

– И чтобы через час была дома! – вряд ли Зефир его слышала, она уже давно бежала по облюбованной тропке к укромной полянке неподалеку в лесу.

Иккинг еще какое-то время смотрел вслед дочери. Он сжал челюсти и ударил кулаком по косяку двери, а потом позволил Астрид увести его в дом и закрыть дверь.

– О, эта девчонка меня сведёт с ума! – бушевал вождь. Астрид терпеливо ждала, когда он выговорится. – Она упрямая, как… как…

– Ты? – пошутила жена.

– Очень смешно, Астрид, – проворчал Иккинг, тяжело опускаясь в кресло. Он мрачно посмотрел на жену. – Ну, а ты разве не волнуешься?

– Конечно, волнуюсь, милый, – женщина подошла к мужу и встала позади кресла, опуская руки ему на плечи. – Но она в чём-то права. Ты вспомни нас. Наша жизнь была намного опаснее, чем жизнь наших детей.

– Я не знаю, Астрид. Может, сейчас и нет драконов. И мы достаточно далеки от остального мира, чтобы не бояться нападений. Но ведь есть много и других опасностей. Звери в лесу…

– Она прекрасно управляется топором и метко стреляет из лука, – напомнила жена.

– А если на неё дерево упадет?

– Боги, Иккинг! Ты сам себя слышишь?

– Нет, что удумала! Целоваться с парнем в подворотне… В пятнадцать лет!

Астрид звонко рассмеялась. Вот Иккинг и выдал свой самый главный страх. Страх, что его дети вырастут и начнут действовать по своему разумению. Что девушке в пятнадцать может понравиться юноша, прекрасный, между прочим, учитывая, кто его родители. Что дочь будет что-то скрывать от отца, что она больше не будет только его маленькой воительницей, но станет светом для кого-то ещё. Астрид прекрасно помнила себя в возрасте Зефир. Она прекрасно понимала, что сейчас чувствует её дочь. И она знала, что сама виновата в действиях дочери. Не стоило ей рассказывать про них с Иккингом так уж подробно.

Женщина мягко поглаживала плечи мужа, зная, что это поможет ему несколько поумерить пыл. И чего он так всполошился? Можно подумать, они в пятнадцать вели себя по-другому. Она, между прочим, на глазах у всей деревни Иккинга поцеловала, и ничего, все живы, и вроде даже счастливы. А у Зефир своя жизнь и свои решения. Хорошо, что она выбрала Бьёрна, а не кого-нибудь похуже.

Иккинг потихоньку приходил в себя, и Астрид начала мягко его успокаивать.

– Она уже большая девочка, Иккинг. Она уже многое понимает и знает. С Бьёрном они дружат чуть не с рождения. Что плохого в том, что он ей нравится? Уж он-то по ней сохнет лет с пяти, я точно знаю. Сморкала уже тогда приходил сватать сына. Помнишь? – Астрид улыбнулась воспоминанию.

Иккинг невольно хмыкнул, да, то ещё было действо и зрелище.

– Она умная, она не наделает глупостей. И потом, это просто поцелуй, а не внебрачный ребёнок.

– С такими разговорами и до этого недалеко, – пробурчал Иккинг. Но он уже сменил гнев на милость. Ничего, Зефир побушует и успокоится. Скоро она вернётся домой, и завтра они, как ни в чём не бывало, будут разговаривать, шутить и не касаться щекотливых тем.

Астрид присела рядом с мужем. Конечно, она тоже волновалась. Их дочь отличалась взрывным характером и сильно напоминала её саму в юности. Это была небольшая месть богов за все те беспокойства, что она доставила своим родителям в своё время. Сейчас девочка немного остудит голову и вернётся домой. А Бьёрн вернётся к себе, и всё будет хорошо.

***

Зефир маршировала по тропинке. Ей не нужен был свет, чтобы добраться до своей любимой поляны, где было огромное поваленное дерево, возле корней которого она любила иногда проводить время, когда убегала от родителей. В последнее время они её не понимали. Совсем не понимали. Зефир сама себя не понимала. С приходом весны сердце её стало вести себя странно. Оно словно ждало чего-то, томилось чем-то. Зефир изо всех сил старалась найти это «что-то», но не находила.

А началось всё с того, что Зефир сама же попросила у мамы рассказать про то, как она влюбилась в папу. Астрид несколько увлеклась рассказом, сама вдруг превратившись в девушку, какой она когда-то была. Когда она дошла до первого поцелуя, её щёки порозовели, а в глазах появился такой мечтательный блеск, словно это с ней случилось только вчера. Зефир захотелось испытать это чувство. Она рассудила, что раз один поцелуй может такое совершить даже с её мамой, о смелости и твёрдости которой ходили легенды, то ей, Зефир, непременно надо это тоже попробовать.

Парней на Новом Олухе было предостаточно. Но зачем же копаться и выбирать, когда есть лучший друг под рукой? Бьёрн был смущён просьбой Зефир. Но согласился, потому что, как правильно заметила Астрид, был влюблён в дочь вождя ещё с пяти лет, но держал это в тайне (он так думал, ошибочно, разумеется), особенно от Зефир. Конечно, он мечтал, что когда-нибудь он сможет назвать её своей невестой. Но, в отличие от своего прямолинейного папы и дерзкой мамы, был очень скромным парнем. Он хотел дождаться правильного момента, определенного возраста, и вообще всё сделать чин чином. В конце концов, Зефир не просто девушка, а дочь вождя.

Так и случилось, что Иккинг застукал свою дочь и Бьёрна у себя на заднем дворе на закате, когда солнце уже окрасило остров в оранжевый цвет. И может, окажись он там на пару минут попозже, он бы увидел, как губы его дочери целует парень. Но он пришёл рано. Так что, технически, поцелуя не было. Молодым людям не хватило пары мгновений, секунды, волоска. Поэтому Зефир и не понимала, с чего это так разошёлся её папа.

– Зеф? – подал голос Бьёрн. Он всё это время послушно шёл за ней. Девушка вздрогнула, она почему-то думала, что он остался в деревне. Но парень не мог отпустить свою подругу в лес, когда солнце уже село.

– Что ты здесь делаешь, Бьёрн? Иди домой, – отмахнулась она.

– Ты увела меня, я так и шёл. Потому что волнуюсь за тебя. Уже ночь.

– Ничего со мной не случится. Уходи!

Бьёрн на секунду остановился, слова Зефир больно полоснули его. Но он не собирался отступаться так просто, поэтому быстро нагнал её и продолжал идти немного позади и справа от девушки.

Зефир быстро глянула на него и отвернулась. Она поджала губы, как часто делал её отец, когда сердился, но не стала прогонять друга. Он не виноват, что её отец довёл её до такого состояния. Это же она и втянула парня в эту историю.

Наконец Зефир дошла до цели своего короткого путешествия и опустилась на уже влажную от росы траву возле поваленного дерева. Бьёрн сел рядом. Девушка молчала. Она всё ещё злилась на своего отца. Откуда ему знать, что она чувствует, а что нет? Что ей можно, а что нельзя? Она уже взрослая! Её родители приручили драконов и оседлали их, а то, что задумала она, было просто невинной шалостью.

Зефир вскочила, на неё накатила новая волна негодования. Она принялась расхаживать туда-сюда, а Бьёрн молча следил за ней глазами, сидя на земле, подтянув к себе колени и положив на них голову.

– Они меня совсем не понимают! Я ведь уже выросла! Я викинг! Я воин! – девушка размахивала руками и говорила очень громко. Она вся так и кипела от праведного гнева. – Папа не имеет права приказывать мне, что делать, а что нет! Вот захочу и вообще замуж выйду!

Бьёрн резко поднял голову. Он смотрел на неё увеличившимися от неожиданности серыми глазами. Она серьёзно? А за кого? Вот бы за него!

– Хотя нет, это я погорячилась, – Бьёрн снова опустил голову на колени. – Это всё мама. Зря она мне рассказывала эти истории. Это всё было так романтично с её слов… Ну почему они меня не понимают?

Зефир устало уселась рядом с Бьёрном и положила голову ему на плечо. Для неё этот жест не значил ровным счётом ничего. Для него же – он был всем.

– Смотри, звезда падает, – тихо проговорила девушка. Бьёрн посмотрел в небо, и в его голове так же быстро, как та самая звезда, промелькнула мысль: «Вот бы она в меня влюбилась». А Зефир в это время думала: «Хотела бы я посмотреть на своего папу в юности. Мама говорит, он был тот ещё растяпа. А сейчас ведёт себя так, словно знает всё на свете».

Молодой человек и девушка ещё долго сидели рядом у поваленного дерева, пока их обоих не сморил сон. А когда они проснулись на рассвете, то не поверили своим глазам. На них огромными зелёными глазами смотрел чёрный дракон…

========== Глава 2. Знакомство с родителями ==========

Первым проснулся Бьёрн. И он потерял дар речи. Драконы не жили на их острове много лет. Он их никогда не видел, только слышал рассказы мамы и папы, и других старших викингов, да ещё читал однажды Драконий учебник. И то, только потому что ему его Зефир показала. Книга хранилась в кабинете её отца и была не то чтобы тайной, но о ней особо не распространялись.

Молодой человек осторожно подтолкнул рукой Зефир, и она, сонно потирая глаза, уставилась на друга.

– Мы что, уснули?

– Ш-ш, – Бьёрн одними глазами показал на дракона.

Зефир повернула голову и, вскрикнув, попятилась назад. Правда, отступать ей было некуда, позади лежало дерево, в которое она вся вжалась. Парень с девушкой замерли, не зная, что им делать. Если судить по рассказам родителей, то драконы – непредсказуемые существа, если они дикие. А те, что жили с викингами, были очень даже мирными. Чёрный дракон с любопытством повернул голову на бок, пошевелив ушами. Он издал какой-то урчащий звук, но Зефир с Бьёрном не знали, как его интерпретировать. Большие зелёные глаза гипнотизировали, так что молодые люди не могли отвести взгляда. Девушка против воли вцепилась в руку друга. Ей было страшно, но она скорее бы умерла от лап вот этого самого дракона, чем призналась в этом. И Бьёрн это знал, поэтому делал вид, что ему совсем не больно чувствовать, как её ногти впиваются ему в кожу сквозь рубашку.

– Беззубик! Куда ты пропал? – услышали Зефир и Бьёрн чей-то голос и переглянулись.

Беззубик? Тот самый Беззубик? Но как это возможно?

– Иккинг? Ты где? – новый голос, девичий.

– Здесь, Астрид. Куда-то запропастился мой дракон. Не видела?

– Громгильда его для тебя живо найдёт, – отозвалась девушка. – Надо поторапливаться…

Зефир и Бьёрн смотрели друг на друга, раскрыв рты. Иккинг, Астрид, Громгильда и Беззубик? Что всё это значит? Разве папа не должен разыскивать её, Зефир, а не дракона? Разве мама не должна переживать за неё, а не разгуливать по лесу с Громгильдой, то есть драконом, который не живёт на Олухе уже лет семнадцать? Бьёрн пожал плечами, он тоже не знал, что всё это значит. Лес несколько искажал голоса, но он на слух ни за что не принял бы этих Иккинга и Астрид за вождя и его жену. Переговаривавшиеся обладали голосами не взрослых людей, скорее подростков, как они сами.

Зефир предприняла попытку подняться – она устала сидеть на земле, ее ноги затекли. Дракон снова что-то рыкнул. Девушка, превозмогая свой страх, глядя зверю прямо в глаза, осторожно поднялась, и Бьёрн встал рядом с ней, слегка впереди, прикрывая ее широким плечом. Парень был копией отца: крепкий, темноволосый, глаза серые, разве что был чуть выше. Забияка все время в шутку возмущалась тем, что она вынашивала ребенка целых девять месяцев, потом мучилась в родах, а этот мальчишка почти ничего от нее не унаследовал. Зато Сморкала был доволен – сразу видно, его сын.

Послышался шум позади чёрного зверя, и на поляну вышел еще один дракон, рядом с которым шли парень с девушкой. Парень был худ, его каштановые волосы растрепались, зеленые глаза смотрели на незнакомцев с удивлением. Часть левой ноги была заменена металлическим протезом. Зефир стало дурно. Девушка со светлой косой остановилась в нерешительности и посмотрела на своего друга.

Зефир потеряла дар речи. Боги, боги, боги – как это вышло? Что это такое? Не может быть, чтобы это были…

– Эм… привет, – сказал незнакомец. – Я Иккинг. Это Астрид. А эти любопытные мордахи – Беззубик и Громгильда. А вы кто?

Зефир покачнулась, и Бьёрн испугался, что она упадёт в обморок, он ловко подхватил её одной рукой, еще больше пряча за себя. Он тоже был в шоке. Но прежде чем паниковать, надо разобраться что и к чему.

– Я… – Бьёрн выступил вперед, с опаской поглядывая на драконов, и задумался, стоит ли называть своё настоящее имя. Потом решил, что оно не такое уж и редкое для Архипелага и, пожав самому себе плечами, сказал: – Бьёрн. Моё имя Бьёрн. А это… – он повернулся к Зефир.

– Я Зефи, – девушка не очень любила это сокращение своего имени, больно девчачье. Но в настоящих обстоятельствах называть полное имя не решилась. В голове творилась каша. Неужели она и правда смотрит на своих родителей двадцатилетней давности? Зефир нервно покосилась на драконов.

– Не бойся, они не тронут, – с улыбкой сказал Иккинг.

Астрид скрестила на груди руки. Зефир еле сдержала улыбку – этот фирменный мамин жест она знала слишком хорошо.

– Так кто вы и откуда здесь? – строго спросила Астрид.

– Мы… мы… – Зефир с испугом посмотрела на Бьёрна. Как же им выкручиваться?

– Вы заблудились? – спросил Иккинг.

– Хм, можно и так и сказать, – пробормотала Зефир.

– Но откуда вы? – продолжила допрос Астрид.

– Мы приплыли на торговом судне, – начал на ходу сочинять Бьёрн. Уж что-что, а зубы он умел заговаривать – мама с дядюшкой были мастаки в этом деле. – Огромное такое. Знаете? Сколько там всего было: и разное оружие, и травы, кое-какие заморские товары. А еще там был парнишка такой болтливый, всё время что-то говорил. Помнишь, Зефи? – Зефир закивала. – Так вот, оно плыло… хм… с западных земель. Но потом… шторм, да, точно, шторм, и нас выбросило на берег. Мы долго шли…

Астрид хмурилась, она не любила болтунов, ей и близнецов хватало. Зефир вышла вперёд.

– Вы… ты и правда тот самый Иккинг, который приручил Ночную Фурию? – Зефир бросила взгляд на дракона. Это ведь она, Ночная Фурия? Сложно ориентироваться, когда видела только рисунки и слышала рассказы. Но судя по всему, это и правда Беззубик.

– Ух ты! – удивился юноша. – Знаешь меня?

Бьёрн едва не рассмеялся, но Зефир ткнула его локтем в бок, и он закашлялся.

– Что-то вроде… В наших краях о тебе ходят легенды, – ответила Зефир Иккингу. – Вот мы и плыли сюда, чтобы увидеть всё своими глазами.

Девушка выдохнула, кажется, их легенда срасталась, всё выглядело логично. Кроме того, что они явно были далеко от берега моря, куда гипотетически могло выбросить остатки торгового судна.

– Вы не похожи на людей, потерпевших крушение, – вставила Астрид, подозрительно рассматривая их одежду.

Зефир и Бьёрн не знали, что на это ответить, они испуганно переглянулись, но им на выручку пришёл Иккинг.

– Астрид, ну что ты цепляешься? Не видишь, они в шоке?

– Да уж, – хором сказали Зефир и Бьёрн. Ещё бы – они каким-то образом встретились с молодыми Иккингом и Астрид. Да ещё и их драконами. Им обоим было над чем поразмыслить, но нужно было время и спокойная обстановка. А откровенно разглядывающие их парень и девушка, да ещё и драконы никак этому не способствовали.

– Давайте-ка мы отведём вас в деревню. Вы наверно измучились бродить тут по лесу.

И Иккинг повёл молодых людей в сторону деревни. Драконы то и дело подходили к новым знакомым и принюхивались к ним. Беззубику они явно пришлись по душе, он то и дело пытался поиграть с ними, подсовывал морду им под руки, перескакивал от Бьёрна к Зефир и обратно. Те же не знали, как и реагировать. Они слышали столько историй о драконах, но даже не надеялись встретить их вживую. Однажды папа возил Зефир ко входу в Тайный мир, но об этом у неё осталось лишь смутное воспоминание.

– Беззубик, отстань от гостей. Видишь, они устали и боятся тебя? – отозвал Иккинг своего дракона. Беззубик послушно отошёл и побежал впереди, заигрывая теперь уже с Громгильдой.

Астрид шла рядом с другом, иногда поглядывая на Зефир и Бьёрна. Эта девушка выглядела как-то знакомо. Но они точно никогда не встречались. Но что-то в её голубых глазах и том, как она иногда хмурилась и поджимала губы было очень знакомым. Да и парень рядом с ней тоже кого-то напоминал. Вот только кого? Астрид не любила загадки и тайны. Она подозрительно относилась к новым людям, которые могли нарушить привычный уклад жизни их острова. А эти двое были очень подозрительными личностями.

Когда все шестеро вышли из леса, они оказались на окраине деревни. И Зефир раскрыла рот от удивления: это была не их деревня и не их остров! Они, что же, на Старом Олухе?

– Куда мы идём? – спросил Бьёрн.

– К моему отцу, – ответил, обернувшись, Иккинг. – Он вождь и должен знать, что у нас гости. К тому же вы, скорее всего, останетесь у нас. В доме есть свободная комната. Вы, случаем, не брат с сестрой? Вроде не похожи, но мало ли…

– Нет, – просто ответил Бьёрн. При мысли о знакомстве с легендарным Стоиком Обширным у него подогнулись колени. Огромная статуя Стоика возвышалась надо всем Новым Олухом. Он словно наблюдал за жизнью своего народа. Даже в виде монумента старый вождь был грозен.

Зефир шла молча, но услышав об отце Иккинга, встрепенулась и резко подняла голову. Неужели она увидит своего дедушку?

Вся компания вошла в деревню. Иккинг и Астрид здоровались направо и налево со своими соплеменниками. Беззубик и Громгильда приветствовали своих знакомых драконов. Все с интересом смотрели на незнакомцев. Бьёрн всматривался в людей, вдруг он встретит своих родителей, как Зефир встретила своих? Интересно, какие они?

Наконец, они пришли к Большому Залу, и Иккинг повернулся к гостям:

– Не волнуйтесь, отец только с виду такой грозный. Но на самом деле, он будет рад помочь вам.

Астрид усмехнулась. Стоик только с виду страшный? Если эти двое поживут тут подольше, то всё равно узнают правду. Их вождь суров и чертовски строг.

Огромные двери распахнулись, и вся шестёрка зашла внутрь.

– Папа, у нас тут гости, – сказал Иккинг большому высокому мужчине, который сидел за столом и о чём-то беседовал с другим викингом. В нём Зефир и Бьёрн опознали Плеваку и уставились на него, разинув рты.

Иккинг ошибочно растолковал их реакцию:

– Да нет, ребят, вождь он, – парень указал на отца, – а это его друг и наш кузнец – Плевака.

Молодые люди опомнились и закивали, здороваясь с вождём и его другом.

Спустя некоторое время Зефир и Бьёрна проводили в дом вождя, где им полагалось отдохнуть. Иккинг сказал, что зайдёт за ними ближе к обеду, и тогда сможет познакомить их и с «остальными». Кто эти «остальные», ни Зефир, ни Бьёрн спрашивать не стали. Они прекрасно знали, о ком идёт речь.

========== Глава 3. Что-то не так ==========

Когда Зефир и Бьёрн остались одни, девушка со стоном рухнула на кровать.

– Боги, что происходит? – она зажмурилась и закрыла лицо руками, надеясь, что если полежать так какое-то время, то странный сон закончится, и она окажется у себя дома, в своей комнате, где всё ей так знакомо.

– Я не знаю, Зеф, – ответил Бьёрн. Он сел на лавку у стены. Он тоже был обескуражен происходящим. Поначалу ему тоже казалось, что всё это просто сон, немного реалистичный, но всё же сон. Но чем дальше, тем больше он убеждался, что всё происходит наяву.

Зефир резко села.

– Давай поговорим, – решительно сказала она. Потом встала и начала маячить по комнате. Бьёрн следил за её передвижениями взглядом. – Что мы знаем?

– Мы на Старом Олухе, твоим родителям не больше шестнадцати. А все их рассказы о Беззубике и Громгильде – правда.

– Да. Но как мы с тобой оказались в этом месте? Почему это случилось? – девушка внимательно смотрела на парня, словно подозревала его в каком-то розыгрыше. – И потом, ты что, сомневался, что Беззубик и Громгильда не выдумка?

Бьёрн пожал плечами.

– Я не знаю, Зеф. Я никогда не видел драконов. А разговоры взрослых больше были похожи на сказки. Если послушать папу, то он чуть не один на один сражался против каждой летающей твари на Архипелаге. А если ты спросишь у мамы, то она только засмеётся в ответ и скажет, что самое крутое в драконах – это возможность спалить полдеревни меньше, чем за час, – парень устало потёр переносицу. – Так, надо вспомнить, о чём мы говорили перед тем, как уснули?

– Я злилась на папу, потому что он считает меня маленькой. И ещё я говорила что-то, что он в моём возрасте летал на драконе, а я… я… – она запнулась. Теперь ей казалось нелепым всё то, из-за чего произошла её ссора с отцом.

Бьёрн мрачно посмотрел на неё. Всё ясно – дала от ворот поворот. Ну что ж… С этим он разберётся позже, сейчас можно задвинуть все чувства подальше. Сейчас у них есть проблемы поважнее. Его осенила внезапная догадка.

– Зеф! Я вспомнил, дядя Задирака однажды рассказывал мне старую легенду, в которой говорится, что раз в году падает особая звезда, которую посылают богини Норны, плетущие нити судьбы, чтобы судьба тех, кто заметит их знак, могла измениться. Если увидеть эту звезду и загадать желание, то оно непременно сбудется… Помнишь, падала звезда? Только вот кое-что не сходится…

– Боги, да это же чушь! Дядя Задирака – чокнутый. Так мама говорит.

– А вот и нет! – горячо встал на защиту дяди его племянник. – Он знает много всего интересного.

– Ага, как сделать бороду из волос и носить по пять колец на одном пальце, – фыркнула Зефир.

– Но ты же хотела посмотреть на своего папу в юности – вот ты это и получила. И это ты показала мне на падающую звезду. Только мне непонятно, если сбылось твоё желание, то почему не сбылось моё? – парень задумчиво уставился в стену.

– А что ты загадал? – оживилась Зефир.

– Эм… это неважно, – замялся Бьёрн. – Очевидно, что этому не бывать.

– Чему не бывать?

– Зеф, я же сказал, что это неважно.

– Но я хочу знать! – топнула ногой девушка. – У тебя никогда не было от меня секретов, – она обиженно надула губы.

Бьёрн не знал, как выкрутиться из сложившегося положения. Но вдруг ему пришла на ум идея.

– Я загадал, – он приблизился к Зефир, – загадал… – продолжил он, сокращая дистанцию между ними, – чтобы ты меня поцеловала. Твой папа ведь нам так и не дал это сделать.

– Боги, Бьёрн! – Зефир беззлобно оттолкнула его. – Я не могу сейчас даже думать об этом! Мы оказались в прошлом наших родителей, видели живых драконов, а ты думаешь о поцелуях. Тебе надо быть серьёзней, – заметила она несколько раздосадованно.

– Ну что ж, попытка не пытка, – улыбнулся парень, призвав на помощь всё унаследованное от матери актёрское мастерство. – Я же говорю, не сбылось.

– Да, это всё странно. Звёзды, желания… Надо что-то делать, Бьёрн. И ещё… по поводу несостоявшегося… ну ты понимаешь… я тут подумала, что от этого одни проблемы, поэтому я решила, что пока я жива, ни один парень меня не поцелует, – Зефир уверенно кивнула головой, словно поставила точку, показывая, что тема закрыта.

– Ух ты! Вот это выводы, – изумился Бьёрн, искренне надеясь, что в его голос не просочилось испытанное им разочарование.

– Да, именно так. А теперь давай думать, как нам вернуться назад. Любимый твой дядюшка никакую байку не рассказывал об этом?

– Кажется, нет. Нам надо присмотреться к тому, что тут происходит. Тогда и решим. Ты же хотела посмотреть на молодого папу – вот и смотри. Может, когда насмотришься, тогда и сможем вернуться домой.

– Да, ты прав, – согласилась Зефир. – Поэтому ты мой друг, голова у тебя соображает, – она стукнула парня в плечо и довольная собой снова улеглась на кровать.

Бьёрн опять уселся на скамью. Ни спать, ни отдыхать ему не хотелось. Он просто решил ждать, пока за ними вернутся вождь и… точнее, Иккинг и Астрид. Он приложил голову к стене и прикрыл глаза, осторожно наблюдая за Зефир. Девушка лежала, закинув руки за голову и смотрела в потолок. «Интересно, о чём она думает? Точно не обо мне».

«Удивительно, но, кажется, Бьёрн прав. Я хотела увидеть своего папу в юности и я это получила. Надо быть осторожнее со своими желаниями. Пару раз я плохо думала о некоторых… о Нафе, когда он путался под ногами, иногда о паре девчонок из деревни – но они такие приставалы! Зато у меня есть потрясающий шанс узнать поближе драконов. Может, я даже смогу полетать на Беззубике? Или Громгильде. Мама наверняка не будет против. Да и папа тоже. Даже сам всему научит. Только надо привыкнуть называть их Иккинг и Астрид. Это будет непросто… И что за странные желания у Бьёрна! Ему-то зачем все эти поцелуи? Меня-то мама сбила с толку. А он что?.. Ладно, это сейчас не главное. Главное, что мы можем стать одними из драконьих наездников. Вот здорово! О Тор, уже представляю, сколько всего интересного нас ждёт!»

Совсем замечтавшись, Зефир всё же задремала, а разбудил её стук в дверь. Она подскочила на кровати, позабыв, где она и что делает в незнакомом доме. Прошло несколько секунд и она всё вспомнила.

– Значит, мне это не приснилось… – тихо сказала она.

– Не приснилось что? – на девушку смотрела Астрид, скрестив на груди руки.

– Что… что… – «боги, мама такая строгая!» – я видела живую Ночную Фурию, – пролепетала Зефир. Астрид удовлетворённо кивнула, и девушка облегчённо вздохнула – выкрутилась. Лгать собственной матери оказалось очень непросто. Пусть той всего пятнадцать. Зато они смогут подружиться. Наверное. «Интересно, мама всегда такая подозрительная?»

– Ну, как вы, отдохнули? – в комнату просунул голову Иккинг.

– Да, вож… в смысле, Иккинг, – отозвался Бьёрн.

– Хорошо, тогда пойдем, представлю вас нашей команде. У нас тут мало, что интересного случается, так что вы – новость номер один.

Весело рассказывая истории из жизни их деревни, Иккинг повёл своих гостей на Арену. Бьёрн волновался всё больше. Вот теперь и он увидит своих маму и папу совсем ещё молодыми. Интересно, они уже встречаются? По их рассказам это случилось намного позже, ну, а вдруг? Стоят, небось, взявшись за руки, как… как… ну, как влюблённые, наверное.

Иккинг провёл их через ворота в центр Арены, где стояли вместе Рыбьеног, Сморкала, Задирака и Забияка. Бьёрн еле сдержался, чтобы не крикнуть «Привет, пап, мам!»

– А вот и наши гости! Зефи и Бьёрн, – представил их Иккинг. – А это наша команда: Рыбьеног – самый начитанный из нас всех, Сморкала – самый сильный… и хвастливый, – добавил Иккинг шёпотом, получив в ответ «Я всё слышу» от невысокого брюнета. – И близнецы Забияка и Задирака – самые взрывоопасные ребята во всём Архипелаге, – брат и сестра стукнулись шлемами, подмигнув вновь прибывшим.

Молодые всадники поприветствовали ребят. К ним твёрдым шагом направились Забияка и Сморкала. Бьёрн испугался, что они заподозрили что-то неладное, и нервно сглотнул. Но тут случилось нечто странное, так что у него и Зефир пооткрывались рты.

Сморкала, обогнув своего сына и его подругу, подошёл к Астрид:

– Моя принцесса, я соскучился! Вечером всё в силе?

– Да, Сморкала, – кивнула та, и её щёки залились румянцем.

А в это время Забияка чуть не повисла на шее у Иккинга:

– Милый, почему так долго? Я заждалась тебя здесь.

Бьёрн и Зефир удивлённо переглядывались, задавая друг другу немой вопрос: кто эти люди и что они сделали с их родителями?

========== Глава 4. Драконья школа ==========

Зефир, открыв рот, смотрела, как тётя Заби, то есть Забияка, липнет к её папе, то есть Иккингу. А Бьёрн с удивлением уставился на своего молодого отца. Он никогда не думал и не представлял, что его папа может любить кого-то, кроме его мамы. Невероятно! Парень перевёл взгляд на Зефир, молча спрашивая её, какой Хель здесь творится?

В это время Иккинг осторожно отстранил Забияку и обратился к своим гостям.

– Итак, готовы познакомиться с нашими драконами? Здесь у нас школа наездников. Мы тренируемся и учимся общению с драконами. Все новые знания Рыбьеног заносит в Драконий учебник. Мы с Астрид придумываем задания для всей команды. Если в деревне случилась какая-то неприятность, причиной которой послужили драконы, – задача нашей команды всё исправить.

К Иккингу, ластясь, подошёл Беззубик, и парень ласково потрепал его по голове.

– Был случай, когда нам едва не запретили драконов. Это было ужасно.

Все всадники закивали головами.

– Да, есть тут один неприятный тип, Гнилец, – добавила Астрид. – Не знаю почему, но он никак не хочет принять новый образ жизни Олуха. Поэтому строит нам козни.

– Наверно ему сложно привыкнуть, что драконы вдруг стали хорошими, хотя всю его жизнь были плохими, – произнесла Зефир.

Всадники удивлённо посмотрели на неё. Девушка смутилась.

– Ведь вы понимаете это, так? История Олуха… насчитывает сотни лет борьбы с драконами, – продолжила Зефир.

– Это так. Но ты-то откуда это знаешь? – изумился Иккинг.

– Там, откуда мы родом, ваш остров – легенда, – пришёл на выручку подруге Бьёрн.

– Остаётся вопрос: откуда вы родом? – прищурилась Астрид.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю