355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кохэйри-неко » У любви нет срока годности (СИ) » Текст книги (страница 4)
У любви нет срока годности (СИ)
  • Текст добавлен: 21 января 2022, 22:31

Текст книги "У любви нет срока годности (СИ)"


Автор книги: Кохэйри-неко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Мамору кажется, что на языке появился привкус крови. И точно – он случайно прикусил язык, пока бегал как заведённый по одной и той же поляне в парке.

Он остановился, тяжело дыша, упёрся руками о колени. Ничто не выбивало его из колеи, кроме этого дурного сна. Даже битвы с более коварными противниками; даже воспоминания прошлого; даже смерть от руки Галаксии. Мозг Мамору закоротило именно на том чёртовом лифте, когда они были на волосок от гибели. Возможно, это произошло потому, что именно тогда он окончательно понял, что любит эту взбалмошную девчонку с забавной причёской. И знал, что не может её потерять. Именно поэтому и закрыл от атаки собственным телом – как делал это, впрочем, бесчисленное количество раз.

Домой Мамору вернулся спустя полтора часа. Снимая футболку, он заглянул в спальню. Усаги ещё спала. Мало что могло поднять её в такую рань, Мамору это уяснил уже давно. Поэтому он мог со спокойной совестью принять душ, а потом – приготовить для них завтрак. Ему нравилось оказывать жене даже такие маленькие знаки внимания; возможно, к тому времени, он окончательно сбросит с себя путы ночного кошмара, до сих пор обвивавшие его.

В ванной он стянул оставшуюся одежду и поскорее забрался в душ. Тугие струи воды били о тело, с грохотом ударяясь о плитку на стенах, что Мамору не сразу услышал, как полусонная Усаги заглянула в щёлку двери. Он почувствовал присутствие жены только тогда, когда она обняла его со спины.

Мамору вздрогнул и медленно повернулся к Усаги. Прижал к себе обнажённое тело любимой, с удовольствием почувствовал, как нежная женская грудь вжалась в его стальные мышцы.

– Я думал, ты спишь, – хрипло произнёс он, наклоняясь к жене. – Хотел приготовить тебе завтрак в постель.

– Я проснулась почти сразу после твоего ухода, – Усаги поцеловала его в подбородок, провела ладонью по шее. – Тебе опять приснился кошмар?

– Он выпрыгнул как чёрт из табакерки, – попытался пошутить Мамору, чтобы успокоить любимую. – Обычно мне не снятся кошмары.

Усаги сочувствующе поджала губы. Когда-то и её мучили ужасные сновидения, но после того, как она стала делить постель с Мамору, подобные случаи сошли на нет. Наверное, объятья возлюбленного действовали на неё и её психику умиротворяюще. Чего не скажешь, к сожалению, о Мамору.

– Что тебе приснилось?

– Да так, ерунда какая-то, – невнятно отозвался Мамору, прижавшись лбом к её лбу. – Оставим эту пакость в прошлом. Сегодня просто день смерти родителей, поэтому это всё и вылазит.

Усаги поцеловала его в шею и тяжело вздохнула. Потом слегка улыбнулась и притянула его ближе.

– К сожалению, я не могу вернуть их. Но я могу попробовать исцелить тебя, – её губы тронула лукавая улыбка. – Хотите ли вы, дорогой муж, получить сеансы исцеления от своей жены?

Мамору с довольной усмешкой прижал её к стене, и Усаги шумно выдохнула, когда холодная плитка коснулась её разгорячённой кожи.

– Ты же знаешь, я всегда открыт для подобного рода предложений.

Усаги усмехнулась и притянула мужа за шею.

Исцелять душевные раны вместе и впрямь всегда приятнее.

========== O – Oil ==========

Комментарий к O – Oil

Oil – масло (англ.)

Спасибо за помощь в ПБ ✨

***

После долгого трудового дня Усаги мечтала только об одном: лечь ничком в любимую уютную кровать и не реагировать ни на какие внешние раздражители. В детском садике, где она работала вот уже год после окончания колледжа, сегодня проводился утренник, и все воспитательницы весь день провели на ногах. А сколько конфликтов приходилось пресекать на корню!

– Дети – это зло, – заявила она мужу вместо приветствия, когда плюхнулась на переднее сиденье автомобиля.

Мамору усмехнулся и поцеловал её.

– И тебе привет, милая.

– Извини, Мамо-чан, сегодня я такая усталая, – вздохнула Усаги и, протянув руку, погладила мужа по щеке. – Не знаю, хватит ли меня на супермаркет, ноги просто не носят.

Дома закончились продукты. Утром они договорились заехать в ближайший магазин после работы, но Усаги не знала, сможет ли она выдержать очередную пытку в виде хождения с тележкой между полок и сложным выбором между куриной грудкой и филе.

– Тогда ты просто посидишь в машине, а я быстренько пробегусь и куплю самое необходимое, – предложил Мамору.

Он завёл машину, и они медленно поехали к выходу с парковки.

– Я тебя обожаю, – расплылась в улыбке Усаги.

Спустя час они уже были дома. Пока Мамору осуществлял марафон-забег по магазину, Усаги слушала радио и даже умудрилась немного подремать.

– Боже, какое наслаждение быть дома, – с довольным стоном Усаги, после водных процедур, упала на кровать.

Она даже не переоделась в домашнее – просто скинула платье и в нижнем белье улеглась на постели, уткнувшись носом в подушку. Сил делать что-то ещё у неё не было.

– Ты ужинать будешь? – с улыбкой поинтересовался Мамору, появлясь в дверях и любуясь видом аппетитной попки жены, обтянутой кружевными трусиками.

Усаги промычала что-то невразумительное. Это больше походило на «да, нет, не знаю», но Мамору слишком хорошо понимал свою жену. С сожалением оторвавшись от дверного косяка, он вернулся на кухню. Хорошо, что Мамору купил пару коробочек готовой еды – Усаги сегодня была не в состоянии что-либо готовить.

Но прежде чем разложить по тарелкам салат и роллы, Мамору достал из пакета небольшую баночку с миндальным маслом и вернулся в спальню.

– Не спишь?

– Нет, – Усаги повернулась к нему. – Что это?

Мамору подошёл к кровати и сел на край.

– Масло, – он показал ей этикетку на баночке. – Хочу сделать тебе массаж перед ужином.

Глаза Усаги тут же загорелись.

– Ох. Я тебе уже говорила, что обожаю тебя?

Мамору рассмеялся и, не удержавшись, ласково провёл ладонью по ягодицам жены и поцеловал её в плечо.

– Я тебя тоже. Так что насчёт массажа?

– Да, пожалуйста!

Он открыл баночку и выдавил дозатором немного масла на ладонь.

– Где больше всего тебе дискомфортно?

Усаги перевернулась на спину.

– Ноги в основном.

– Низ или верх? – деловито поинтересовался Мамору, усаживаясь поудобнее.

– Можно целиком, – Усаги с трудом подавила улыбку, но глаза её заблестели игривым огоньком.

Под ласковыми руками мужа Усаги чуть ли не мурлыкала. Как же всё-таки здорово, что он помогал ей в своё время, когда она училась массажу во время учёбы – когда была возможность выбрать дисциплину по выбору, Усаги тут же записалась именно туда.

После того как Мамору попросил её перевернуться на живот, чтобы помассировать спину, Усаги практически задремала. Вот только из объятий Морфея её вывел поцелуй в шею. А потом ещё один и ещё.

– Мамо-чан? – выдохнула Усаги.

– Я подумал, что это поможет тебе тоже расслабиться немного, – прошептал Мамору ей на ухо, а потом стал спускаться поцелуями всё ниже и ниже. – Ляг на спину, милая.

Усаги, задрожав от предвкушения, послушно перевернулась. Место усталости постепенно занимало томление; дикий жар распространялся по телу вместе с поцелуями Мамору. А когда он стянул с неё бельё и прижался поцелуем к влажным складочкам между бёдер, Усаги выкинула лишние мысли из головы.

Вцепившись пальцами в волосы Мамору, она извивалась под его ласками. Её бёдра дрожали, по вискам стекали капельки пота. Но Мамору не дразнил её долго в этот раз, как любил делать по обыкновению. Он мастерски довёл её до конца, а потом лёг рядом и ласково гладил подрагивающие, слегка блестящее от массажного масла, тело жены, пока Усаги наслаждалась экстазом. Вот только её больше волновало то, что сегодня она не сможет подарить мужу такое же удовольствие.

– А как же?..

– Это твоя награда за то, что ты у меня такая умничка сегодня была, справилась со всем. Сегодня всё только для тебя, – и он нежно поцеловал её. – Хочешь ещё немного? – и пальцы Мамору снова скользнули между её бёдер, сжали горошину клитора.

Усаги непроизвольно дёрнулась и со стоном подалась навстречу его руке.

– Боже, да!

Этот вечер она точно запомнит лучше, чем тяжёлый напряжённый день.

========== P – Plaid ==========

Комментарий к P – Plaid

Plaid – плед (англ.)

Спасибо за ПБ 🔥

***

По выходным зимним дням, когда за окном внезапно навалило сугробы, и температура поползла ниже нулевой отметки, Усаги взяла в привычку таскаться в «Корону» с любимым пледом. Она заворачивалась в него, сидя за барной стойкой, и с удовольствием пила горячий чай с новыми заварными пирожными.

Мотоки никоим образом этому не препятствовал. Народу всё равно не было почти, да и Усаги ему совершенно не мешала, когда сидела в пледе. Да и Уназуки была рада: она порой подходила и грела руки в пушистой ткани. А Усаги только и радовалась, что может помочь подруге – младшая Фурухата была ужасной мерзлячкой, и Цукино прекрасно понимала её.

Когда Мамору впервые увидел Усаги в пледе у барной стойки, он сначала не поверил своим глазам. Но это же была Усаги, его Оданго-атама, которая привносила в его жизнь целое море эмоций, океан чувств и ощущений. И, конечно же, она была именно из тех людей, кому плевать на устоявшиеся нормы общества. Она хочет – она будет приносить с собой плед. Сидеть в нём, вся закутанная, и довольно сверкать в его сторону огромными голубыми глазищами.

– Может, мне подарить тебе большой тёплый свитер на Рождество? – спросил он у неё однажды, когда они встретились в «Короне» перед праздниками.

Разумеется, плед был тут вместе со своей хозяйкой.

– Я знаю, на что ты намекаешь, – улыбнулась Усаги, а потом показала на единорога на плюшевой ткани. – Но с этим приятелем я ни за что не расстанусь.

– Мне стоит ревновать? – с усмешкой поинтересовался Мамору, с наслаждением делая глоток горячего кофе.

– Неа, – хитро прищурилась Усаги. – И знаешь, почему?

Мамору с удовольствием любовался блеском в её задорных глазах.

– Просвети.

Усаги сначала придирчиво оглядела зал, удостоверившись, что вокруг не было ни души, а потом вдруг резко развернула плед и, подавшись к Мамору, накинула его так, чтобы ткань закрывала их обоих. Мамору лишь изумлённо моргнул.

– Можно сделать так, чтобы никто нас не увидел, – усмехнулась Усаги. – А ещё так.

Она прижалась к нему и неожиданно горячо поцеловала. Это было совсем не так, как раньше: Мамору всегда целовал свою девушку осторожно, зная, что мог сорваться в любой момент. А ведь ей было всего шестнадцать! Он мужественно решил терпеть ещё четыре года до её совершеннолетия, чтобы потом сделать «хорошо и надолго» им обоим.

Но Усаги была иного мнения. И сейчас нарочно целовала напористо и смело, показывая, кто на самом деле задаёт правила.

– Ну, так как тебе мой плед? – выдохнула она в губы Мамору, когда они отстранились, жадно вдыхая ртом воздух.

Мужские руки сомкнулись на тонкой талии, притягивая Усаги ближе.

– Я бы хотел использовать его в другом месте, – задыхаясь, проговорил Мамору, скользя губами по шее Усаги.

Она довольно хихикнула и погладила его по непослушным волосам.

– Мне нравится твоя идея. И я даже знаю, где бы мы могли его использовать…

…когда Мотоки вернулся из подсобки, он с удивлением обнаружил лишь полупустые чашки да несколько йен на прилавке. Да Луну, про которую возлюбленные забыли напрочь и которая теперь только смущённо топорщила усы…

========== Q – Queen ==========

Комментарий к Q – Queen

Queen – королева (англ.)

***

Он был готов сделать для неё буквально всё. Для неё и ради неё. Подставиться под удар туфельки, когда гадала на мужа; отдать жизнь ради того, чтобы «господи, пусть только она выживет, молю»; или даже отказаться от её любви, с мучительной болью вырвав сердце из груди. Лишь бы она была жива.

Ему нет дела до себя.

Усаги – вот единственная константа его жизни.

Усаги Цукино. Сейлор Мун. Нео-Королева Серенити. Маленькая Оданго с пухлыми щёчками и ласковой улыбкой в пронзительных голубых глазах.

Мамору готов пойти на что угодно ради своей жены. Обнажить меч и сразиться с многочисленными войсками тьмы; прикрыть её неудачи в учёбе, заверив родителей, что она обязательно сдаст, а потом до глубокой ночи сидеть и объяснять интегралы, в то время как она сидит рядом, такая соблазнительная, желанная и притягательная. Или спешить в круглосуточный магазин в четыре утра, потому что жене вдруг приспичило съесть трюфельное мороженое с арбузным вкусом, а слуги на кухне ещё не проснулись. И неважно, что такого в природе могло не существовать. Он – король Хрустального Токио. И обязательно достанет Усако всё, что пожелает её душа и маленькая вредная Чибиуса, которая ещё не родилась, но настойчиво требует вкусненького.

Мамору готов ко всему.

Почти.

Но только не к тому, что весь день тридцатого июня он проведёт на ногах, в беспокойстве вышагивая перед дверьми, ведущими в их спальню.

Когда начались схватки, Усаги только тихонечко пискнула. А спустя пять минут по зову короля в комнате столпился весь медицинский персонал, который должен был помогать королеве в родах. Мамору, к сожалению, отвлёк посол с Кинмоку на каких-то жалких полчаса. Но в спальню его потом не пустили.

И теперь он беспокойно мерил шагами коридор под внимательными взглядами ШиТенноу, их жён и отца Усаги. Миссис Цукино была в спальне вместе с дочерью.

– Может, ты всё-таки присядешь? – обеспокоенно окликнул его Кунсайт.

– От тебя голова кругом идёт, – поддакнул ему Зойсайт, обеспокоенно переглядываясь с Ами.

– Могу налить виски для успокоения, – предложил Нефрит.

– Уж лучше дать ему по голове и пусть проспится хорошенечко, – кто это сказал: Рей или Джедайт, или хором – никто так и не определил.

Вот только Королю Эндимиону было абсолютно начихать на всё происходящее вокруг. Только мистер Цукино не давал ему никаких советов – он дважды проходил через это и прекрасно понимал состояние своего зятя. Тут никакие добрые слова друзей не успокоят, пока сам не увидишь жену и ребёнка в здравии.

– Почему я не слышу оттуда ни одного звука? – король обеспокоенно поглядывал на дверь; он был похож на загнанного в клетку хищника. – Обычно же всё должно быть гораздо громче.

– Может, они наложили звукоизоляцию, – пожала плечами Минако. – Я бы точно попросила это сделать, чтобы никто в округе не слышал моих истошных воплей.

Но это предположение было опровергнуто внезапным резким детским криком. Мамору показалось, что его душа вознеслась на небеса, а потом резко ухнула куда-то вниз. Он подлетел к дверям в нетерпении, готовый отворить их сам в любую минуту.

Наконец, из спальни вышла миссис Цукино. Она ободряюще похлопала зятя по плечу.

– Они обе большие молодцы, – улыбнулась Икуко. – Я так удивилась, что Усаги ни разу даже не вскрикнула. Она с каждым разом поражает меня всё больше и больше. Моя милая девочка, – и она украдкой смахнула слёзы.

– Я… Я могу войти? – не своим голосом спросил Мамору.

Больше всего на свете он беспокоился о том, чтобы с его девочками было всё в порядке.

– Врачи сказали, что им нужно ещё полчаса, чтобы удостовериться, что всё хорошо.

Тридцать минут спустя врачи наконец покинули спальню, поздравив короля с рождением наследницы. На подгибающихся ногах Мамору вошёл в их с женой опочивальню. Когда двери закрылись за ним, то восторженный гул друзей и родственников притих – Мамору было совсем не до них весь день, а сейчас особенно.

Он приблизился к кровати.

Усаги, вымотанная и растрёпанная, но такая родная и нежная, полулежала на подушках, а на её руках попискивал маленький комочек жизни, завёрнутый в одеяло.

– Иди и поздоровайся с дочерью, Мамо-чан, – устало улыбнулась ему Усаги.

Мамору осторожно сел на кровать, чтобы не потревожить жену – несколько дней ей точно придётся провести в постели. Поморщившись, Усаги прижалась к нему и повернула дочку так, чтобы Мамору смог увидеть её крохотное личико.

– Наша малышка, – Мамору с улыбкой погладил нежную детскую щёчку. – Могу я?..

Усаги кивнула и помогла мужу взять дочь на руки – он внезапно осознал, что у него подрагивали пальцы, и боялся сделать что-то не так. Когда Мамору осторожно прижал свёрток к груди, Чибиуса распахнула глаза и внимательно уставилась на отца. А потом – широко улыбнулась своей беззубой улыбкой и мило закряхтела.

– Я так люблю тебя, – задыхаясь, проговорил Мамору, глядя на дочь. Слёзы радости застилали ему взор, и единственное, что он видел – улыбающееся личико дочери. – Я люблю тебя, малышка, и маму твою тоже безумно люблю.

Он повернулся к Усаги и горячо поцеловал её.

– Спасибо за дочь, родная, – прошептал он, глядя в её ласковые глаза. – Спасибо за то, что вы есть у меня.

– Это тебе спасибо, милый, – Усаги поцеловала Мамору, а потом прижалась крепко-крепко к его руке. – За то, что ты помог мне сотворить это маленькое чудо.

Ещё долго они сидели, обнявшись, наслаждаясь умиротворённостью и гармонией. Но даже когда друзья и родные ворвались в тишину королевской опочивальни, чтобы поздравить короля с королевой и поприветствовать принцессу, Мамору не мог отвести взора от жены. От его маленького кролика, Оданго-атама, которая подарила ему то, чего он однажды лишился и уже даже не думал обрести: семью.

Мамору знал, что она всегда будет с ним, что бы ни случилось.

Его любимая Усаги Чиба.

Королева его сердца.

========== R – Rabbit ==========

Комментарий к R – Rabbit

Rabbit – кролик (англ.)

***

– Ну что, ты выбрала или как?

Голос Чибиусы заставил Усаги развернуться на сто восемьдесят градусов. Будущая дочка стояла в полуметре от Усаги и задумчиво рассматривала её.

– Я не знаю, – вздохнула Усаги и посмотрела на небольшие фигурки кроликов в руках. – Такой сложный выбор.

Она до умопомрачения обожала кроликов и всё, что было связано с ними, с самого детства. Наклейки, мягкие игрушки, заколки, постельное бельё – практически всё в её комнате несло отпечаток любви Усаги к этим милым пушистым созданиям. Когда они однажды гуляли с Нару и забрели в антикварный магазин, Усаги не удержалась и купила интересный будильник с кроличьими ушками. Да, она потратила тогда все карманные деньги, выданные отцом на месяц. Но это стоило того, чтобы на прикроватной тумбочке стояло это необычное чудо с ушами.

И теперь, стоя в сувенирном магазине, куда они заглянули с Чибиусой, Усаги тоже страдала. Перед ней встал мучительный выбор: денег у неё хватало только на одну фигурку, и ей следовало решить, какая из них ей нравится больше. Но как же трудно это было сделать! Она уже обожала обворожительные глазки одного крольчонка и смешную мордочку другого.

Следовало, кстати, отдать должное Чибиусе. Она не закатывала глаза и не дёргала будущую мать, чтобы та поскорее купила что-нибудь, и они ушли отсюда. Вместо этого она бродила по магазину, через некоторое время возвращалась к Усаги и с любопытством спрашивала её, определилась та или нет. И каждый раз ответ, к сожалению, был отрицательным. Усаги не могла выбрать что-то одно из двух.

– Как же это сложно, – вздохнула она. – Если я куплю только одного, то перед вторым почувствую себя настоящим предателем. Ты только погляди, как они жалобно смотрят, как хотят оказаться у меня дома, – и Усаги, повернув кроликов к Чибиусе мордочками, состроила жалобно гримасу.

– Ну, ты тогда ещё подумай, – кивнула Чибиуса и тактично удалилась.

Усаги была ужасно взволнована проблемой выбора, что не обратила внимание на странное поведение Чибиусы. Она даже не заметила, как минуло ещё полчаса, и что в какой-то момент Чибиусы не оказалось рядом. А в общем чате Рей посоветовала вообще ничего не покупать, а потратить деньги на что-то действительно стоящее, от чего настроение Усаги ухудшилось ещё больше. Поэтому она и не заметила, как Чибиуса появилась рядом снова, но только уже в обществе Мамору. У него отменили последнюю пару, и он из университета отправился сразу сюда – Усаги в последнем сообщении полтора часа назад написала, где будет находиться. Вот только совсем забыла об этом.

– Ну что, как дела? – невинно поинтересовался он, заглядывая через плечо Усаги.

От неожиданности она взвизгнула и подпрыгнула. А обернувшись, облегчённо выдохнула.

– Не пугай так, Мамо-чан! – грозно нахмурила бровки Усаги. – Я так поседею раньше времени.

– Неправда, – встряла Чибиуса. – В моём времени ты говоришь, что первую седую волосинку нашла после того, как сдала последний экзамен в школе.

– Ну, ещё бы, – буркнула Усаги. – С этой учёбой несомненно чокнёшься.

Она повернулась к Мамору и жалобно на него посмотрела.

– Я не знаю, что мне делать, – вздохнула Усаги и показала Мамору обоих крольчат. – Какой тебе больше нравится? Который сидит или который стоит?

Чибиуса помалкивала, пристально наблюдая за будущими родителями со стороны, а Мамору осмотрел фигурки задумчивым пристальным взглядом. Как бы оценивая, какой ему больше по душе.

– Знаешь, – усмехнулся он, переводя взор с кроликов на Усаги, а потом Чибиусу. – Мне нравятся оба. Думаю, тебе тоже.

– Но я могу купить только один, – расстроилась Усаги.

– Ну, это не проблема. Мы купим обоих.

– Но…

– Никаких «но», Усако, – Мамору поцеловал её в лоб. – Могу я тебя хоть когда-нибудь побаловать?

Усаги трогательно улыбнулась, щёчки её покраснели.

– Ты всегда меня балуешь, – мягко заметила она.

– Мне это только в радость.

Мамору ласково обхватил Усаги за плечи и повёл в сторону кассы. Чибиуса вприпрыжку последовала за ними, довольная, что ситуация наконец разрешилась. Она уже изрядно проголодалась, пока Усаги мучилась от своей неразрешённой проблемы, и ей не терпелось где-нибудь перекусить.

– Ты что-то тихая сегодня, – заметила вдруг Усаги, пока Мамору расплачивался за фигурки. – Что-то натворила, да?

– Нет, – расплылась в хитрой улыбке Чибиуса. – Просто мне было интересно, как в итоге ты выкрутишься. Эти два кролика – ну, или просто о-о-очень похожие – стоят у меня в комнате на тумбочке в моём времени, – пояснила она на вопросительный взгляд Усаги.

– А ты не могла мне сразу сказать, что в итоге я всё равно заполучу их? – со стоном поинтересовалась Усаги. – Я успела десять раз расстроиться.

Чибиуса рассмеялась и обхватила её ручками за талию. Усаги тут же обняла её в ответ, ласково гладя по непослушным волосам – таким же, как у Мамору. Сердце затопила волна нежности к этой маленькой девочке. Её будущей дочке. Подумать только.

– Я же не знала, что это случится именно сегодня. Вдруг завтра? Или через год? Я просто решила не мешать и посмотреть, что будет.

– Маленькая хулиганка, – ласково пожурила её Усаги, целуя в пробор.

– Вся в тебя, – хитро сверкнула глазами Чибиуса и побежала к Мамору, чтобы обнять и его.

Усаги с улыбкой наблюдала, как он, переложив пакет в другую руку, подхватил Чибиусу, и девочка довольно обняла его за шею. Усаги вдруг отчётливо поняла, что хочет, чтобы это будущее, с её крошечной дочкой, поскорее наступило. И она непременно подарит ей этих кроликов. Усаги даже не нужны были слова Чибиусы про то, что они принадлежали ей в её времени – Усаги с самого начала знала, что в итоге подарит их ей.

========== S – Scarf ==========

Комментарий к S – Scarf

Scarf – шарф (англ.)

***

На самом деле Мамору не очень любил шарфы. Ему проще было надеть водолазку и поверх – любимую куртку с молнией почти до подбородка и с мехом по краю капюшона. Но когда Усаги подарила ему шарф, который сама же и связала, Мамору просто не мог остаться равнодушным.

Это был длинный шарф тёмно-синего, почти чёрного цвета. От обычного он отличался тем, что оказался слегка неровным: в каких-то местах слишком стянут, а в других – наоборот, расширен.

Но самое главное его отличие от фабричного: его создавали с любовью.

Усаги долго не признавалась, сколько времени у неё заняло вязание, и только однажды поздно вечером, когда они лежали на диване в его гостиной в один из новогодних выходных, она поведала свою маленькую тайну.

Для начала Усаги около месяца тренировалась с мамой вязать пробник шарфа. Дурацкие спицы и нитки не поддавались, миссис Цукино даже предлагала просто что-нибудь купить интересное. Но Усаги упорно стояла на своём. И это ей удалось – под конец трудного месяца она более-менее вошла «во вкус».

После этого она над нынешним вариантом шарфа Усаги трудилась чуть больше пяти месяцев; закончила свою работу она за неделю до Рождества. И за всё это время, когда Мамору приходил к ней в гости, она умудрилась ни разу не спалиться перед ним, хотя заверяла, что старалась над шарфом чуть ли не каждую минуту, когда находилась в своей комнате и не делала уроки.

Когда она поведала ему об этом, Мамору крепко-крепко обнял её. А потом поцеловал. Так крепко, что у неё дух захватило.

– Ты правда рад ему? – робко спросила Усаги, гладя его по ключицам. – Я знаю, что ты не очень любишь шарфы, но я так переживаю за тебя, когда ты зимой ходишь с голой шеей. А ведь так заболеть недолго.

– Безумно-безумно рад, – заверил её Мамору, с трудом сглатывая комок в горле. – И обязательно буду его носить, милая.

– Я рада, – смущённо улыбнулась Усаги и нежно поцеловала его в подбородок.

И он носил его. Очень-очень долго, каждую зиму. Не уйдёт из дома, пока не удостоверится, что накинул на шею этого упитанного питона.

Мамору не любил шарфы, потому что ему казалось, что они душат его. И только подарок от его любимой девочки, созданный её заботливыми руками, наоборот, согревал тело и душу, напоминая о том, что и его – безумно любят в ответ.

========== T – Talent ==========

Комментарий к T – Talent

Talent – талант (англ.)

Спасибо за помощь в ПБ :3

***

У Усаги был один очень интересный талант. Талант превращать любой съедобный продукт во что-то совсем непригодное для употребления в пищу. По крайней мере, так говорили у неё дома, так сетовали подруги. Да и учительница по домоводству только качала головой, глядя на её «шедевры» на уроках.

Оставалось лишь учиться дома. Но и тут никто особо не поощрял этого её стремления. Брат постоянно ускользал к другу, когда Усаги вдруг порывалась что-то сделать сама, отец задерживался на работе, а мама поджимала губы и каждую минуту порывалась помочь или исправить какой-то косяк дочери.

С подругами была ровно точно такая же ситуация. Ами делилась с Минако активированным углём, Рей демонстративно фыркала, отодвигая от себя предложенную тарелку, а Мако мягко, но настойчиво отстраняла Усаги от плиты и доделывала всё сама. Усаги злилась, обижалась и не разговаривала с ними целую неделю.

Вот только чем больше все вокруг отговаривали её от того, чтобы научиться готовить, тем сильнее крепло в Усаги желание сделать это. Да, назло, но это жутко мотивировало.

И Усаги, закусив обиду на весь мир, упорно продолжала медленно, но верно продвигаться вглубь кулинарного мастерства. Ей в самом деле нравилось готовить! Сам процесс успокаивал и умиротворял, несмотря на то, что в итоге она случайно ранилась о нож или блюдо выходило невкусным и просто отвратительным.

Первым культурным шоком для неё было, когда она впервые осмелилась приготовить на кухне Мамору.

Они тогда только начинали встречаться. Это был один из дней сессии, когда им пришлось отложить свидания на каникулы, а Мамору с головой ушёл в подготовку. Усаги страшно переживала за него. Вечерами, когда они созванивались, голос у него был ужасно уставшим. И Усаги, не удержавшись, после очередного экзамена заглянула к нему в гости.

– Ты вообще когда ел последний раз? – в шоке выставилась на него Усаги, когда он открыл ей дверь.

Мамору походил на бледную тень самого себя, напоминая больше призрака, нежели обычного человека. Черты лица заострились, под глазами пролегли тени. Да и сам он стоял, устало сгорбившись под весом тяжелого веса знаний.

– После экзамена зашёл в столовую, – улыбнулся ей Мамору и отошёл в сторону, пропуская Усаги внутрь.

– А ужин?

Мамору нахмурился, бросил взгляд в сторону холодильника.

– Не беспокойся, я что-нибудь придумаю.

– Нет уж, – Усаги ткнула пальцем ему в грудь, заставив изумлённо вздрогнуть. – Нам срочно нужно тебя накормить, иначе вместо парня я буду иметь ходячий труп.

Она слегка покраснела от формулировки, однако Мамору ничего не сказал, поэтому Усаги выдохнула. Но продолжила строго смотреть на него.

– Х-хочешь, я приготовлю что-нибудь? – затаив дыхание, спросила Усаги.

Уж наверняка кто-то из девочек или родных успел растрепать ему, насколько паршиво она готовит. Но последнее карри было очень даже ничего! А родители его даже не попробовали…

Мамору долго молчал, и Усаги уже пожалела о том, что предложила. Вот только стоило ей раскрыть рот и отшутиться чем-нибудь, как Мамору тряхнул головой, словно выходя из транса, и довольно кивнул.

– Я был бы рад?

– С-серьёзно?

Усаги во все глаза уставилась на него, словно не веря собственным ушам. Он и вправду хотел, чтобы она что-нибудь сделала для него? Или это ей вдруг приснилось? А жёсткое разочарование в виде слов «Уходи, я тебя больше не люблю, твоя еда просто ужасна» вот-вот выдернет её из объятий Морфея?

– Да, Усако, – он улыбнулся и поцеловал её в лоб. – Я настолько устал, что у меня хватает сил только на то, чтобы разогреть чайник и заварить себе лапшу быстрого приготовления. Шесть экзаменов – это, конечно, жесть. Порой я жалею, что пошёл на врача, а не на программиста.

Усаги порывисто обняла его.

– Ты не пожалеешь, – прошептала она ему в ткань водолазки. Каждый трактовал эти слова по-своему.

Усаги почувствовала, как он мягко погладил её по оданго, улыбнулась, привстала на цыпочки, нежно поцеловала и осторожно выпуталась из объятий.

– Тогда мне нужно сходить в магазин, купить чего-нибудь, – Усаги снова поспешила к двери.

Не успел Мамору сказать и слово, как её уже ветром сдуло.

На первом этаже его дома совсем недавно так удачно открыли торговый супермаркет, поэтому идти Усаги далеко не пришлось. Когда она поднималась наверх, загруженная и довольная, то даже ни разу не вспомнила о ехидных замечаниях брата и Рей. Она постарается сегодня так, как никогда прежде!

Мамору встретил её у дверей и помог занести сумки на кухню. Но потом Усаги вытолкала его в спальню, чтобы не мешался.

– У тебя есть ещё три дня, успеешь подготовиться, – заверила она его. – Поэтому ляг и поспи. Обещаю, что ничего не сломаю и не сожгу.

И Усаги скрестила за спиной пальцы. На удачу.

Мамору кивнул и, прежде чем лечь в кровать, поцеловал её. А его слова ударили прямо в сердце:

– Я доверяю тебе, Усако. Моя кухня полностью в твоём распоряжении.

Окрылённая и взбудораженная, Усаги буквально прилетела на кухню, ведомая любовью и вдохновением.

Она выбрала довольной простой, но наиболее удачный для неё рецепт, поставила на телефоне режим «Не беспокоить» и принялась за дело.

Последующие полтора часа пролетели незаметно. Несмотря на слегка подгоревшие овощи и кучу грязной посуды в раковине, Усаги вроде бы даже была довольна результатом. Внешний вид, конечно, был не такой, как на картинке, но пахло весьма и весьма аппетитно. Усаги молилась, чтобы и вкус тоже не подкачал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю