355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клоденестра » Душа со вкусом безумия (СИ) » Текст книги (страница 4)
Душа со вкусом безумия (СИ)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2021, 18:01

Текст книги "Душа со вкусом безумия (СИ)"


Автор книги: Клоденестра



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– Что это значит, черт возьми?

Юноша невольно сжался, так грозно и неумолимо звучал голос демона:

– О чем вы?

– Как о чем? – возмущенно рявкнул тот. – Ты так и планировал скрывать это от меня?

Саске отвел взгляд:

– Вы мне не поверили, что я мог сделать?

– Тысяча дьяволов, да, я не поверил! И чуть было не поплатился за это!

– Значит, теперь верите? – тихо спросил юноша.

– Да, и знаешь почему? Потому что Учихи, будь они прокляты, не могут забеременеть, если не хотят этого. А если хотят, значит, неравнодушны к своему альфе!

– Так и есть, но… откуда вы узнали?

– Гаара прислал мне весточку. Хорошо хоть ему мозгов хватило, а то девчонки и думать не думали о том, что я, быть может, интересуюсь своими еще не рожденными детьми.

Он сел на кровать и закрыл лицо руками:

– Я не допускал и мысли, что ты пришел ко мне из желания, а не из корысти. Я не понимаю, Саске, как ты мог привязаться ко мне? Я же безумен. Я одержим ненавистью, груб, жесток и отчаян. Демоны считают меня порождением зла и мстительности, демоны!

Саске вылез из-под одеяла, сел рядом с ним и взял за руку:

– У вас безумная душа, это правда. Но сердце открытое и смелое. Раненное. Оно нуждается в исцелении. Вот и все.

– Ты меня не знаешь, малыш Саске. Ты слишком наивен.

– Я знаю, что мои чувства искренни, – твердо сказал юноша, – и что… ты отец моего сына.

Взгляд графа неожиданно стал мягким и восхищенным. Он наклонился к Саске и положил руку ему на живот:

– Так это мальчик?

– Я так чувствую.

– Демоны всегда точно знают, кого носят под сердцем, – усмехнулся граф. – Высшие демоны.

– Вы…

– Ты имеешь полное право звать меня на «ты», Саске, – грустно сказал демон. – Мне жаль, что ты связал свою жизнь с таким, как я.

– Перестаньте! – Саске уселся ему на колени и заставил посмотреть в глаза. – Кроме вас, мне никто не нужен! Никто. Я счастлив, что у меня будет от вас сын. И я буду счастлив еще больше, если вы всегда будете рядом.

– Саске, мне триста лет…

– И что? Демоны бессмертны, поэтому плевал я на возраст! Мне нужны только вы, ясно? Больше никто!

Неожиданно Наруто положил руки ему на талию и мягко поцеловал в щеку:

– Ты должен знать, Саске, твои слова будят во мне ревнивого хищника, и если я доверюсь им, то уже никогда не отпущу тебя. Не отпущу, даже если ты попросишь.

– Меня это не пугает, – выдохнул юноша и нарочно заерзал на его коленях, вызывая тихое рычание.

– Ты думаешь, я ничего не испытываю? – прохрипел Наруто, наклоняясь и жадно проводя языком по его шее. – Ты играешь с огнем, малыш…

– Мне нравится эта игра… – чувственно прошептал Саске, откидывая голову. – Вы мне не страшны, ваша светлость…

– Это мы еще посмотрим, – заявил Наруто и, опрокинув мальчишку на кровать, начал жарко целовать его, тут же вызывая сладострастные стоны.

Саске стремительно таял в его сильных ненасытных руках и тесно прижимался к нему, наслаждаясь исходящим от его тела голодным жаром.

Его откровенные и нежные слова вскружили Наруто голову, каменное израненное сердце демона отогрелось и жаждало получить еще больше тепла и чувственности. Саске награждал его вполне.

Они сходили с ума друг от друга, плавились от взаимного наслаждения и тихо стонали, сплетаясь в тесных огненных объятиях.

Глухо зарычав, Наруто, поддаваясь отчаянным вскрикам Саске, нерешительно толкнулся в него, и юноша, восторженно крича, тут же дернулся навстречу; все смешалось в безумном круговороте неистовых толчков, ослепительных взрывов наслаждения, звериного рычания и громких неудержимых криков.

Окончательная вспышка настигла их одновременно. Наруто излился с глухим стоном, и Саске тут же последовал за ним, вставая чуть ли не на мостик и звонко вскрикивая.

– Теперь, – прохрипел Наруто, укутывая юношу в одеяло, – ты принадлежишь мне, Учиха Саске. И мне плевать, кто ты: владыка тьмы, король, я знаю одно: никому не отдам. Даже если ты попросишь.

– Этого не случится, – довольно усмехаясь, ответил Саске. – Никуда вы от меня не денетесь, ваша светлость.

Наруто нежно поцеловал его в плечо:

– Это вы от меня не скроетесь, мои… родные, – он перевернул Саске на спину и начал осторожно целовать его живот. – У меня будет сын… Знаешь, я впервые… настолько счастлив.

– Я тоже, – шепнул юноша, привставая и нежно гладя его по волосам, – я тоже…

– Я всегда буду рядом, Саске. Больше никогда не покину. Никогда.

– Я счастлив, ведь теперь ты знаешь, что я чувствую.

– Да, знаю и, признаться, до сих пор не могу поверить, что это правда. Я не привык быть счастливым, – он грустно вздохнул и положил голову на грудь Саске. – Твое сердце бьется так сильно…

– От счастья, – шепнул наследник темного престола, закрывая глаза.

Они и в самом деле впервые в жизни были настолько счастливы. Усталая безумная душа графа Намикадзе нашла успокоение в нежном чувствительном сердце Саске, и там обрела вечное теплое и уютное пристанище.

*

Граф Намикадзе очень серьезно отнесся к новому положению Саске и так тревожился о нем, что всюду носил на руках.

Темари, Хината и Гаара смотрели на них с нескрываемым восторгом, потому что, надо признать, они являли поистине сказочную пару. Хрупкая нежная красота Саске и мужественная – Наруто представляли удивительное сочетание, и хранители замка с удовольствием это отмечали.

Саске был несказанно счастлив бережному отношению Намикадзе и всеми силами старался делать счастливым и его.

Впрочем, это было совсем не трудно. Граф, видя радостное лицо юноши, и сам исполнялся радостью, и все мрачные воспоминания прошлого невольно отступали под напором этого искреннего тепла.

Они утопали в счастье и нежности, наслаждались друг другом и не думали о тревогах, которые, тем не менее, существовали в их жизни.

Каждую ночь они бурно насыщались друг другом, и неистовые крики Саске иногда достигали острого слуха вездесущего Гаары. Когда это случалось, демон лишь усмехался и надеялся, что Темари этого не слышит. Блондинка такие вещи принимала с нездоровым восторгом.

Но однажды, спустя три недели после знаменательного возвращения графа, Саске заметил на лице демона тревожное выражение. Когда он спросил, в чем дело, Наруто сел у его ног и нежно сжал его руки:

– Завтра к нам явятся гости, Саске, – мрачно сказал он.

Юноша недоуменно смотрел на него:

– Это так плохо?

– Один из них – смертельно опасен, – пояснил тот. – Он даже страшнее меня и являет саму суть безумия. Я устраняю только тех, кто причиняет мне зло, а он – тех, кто лишь немного разозлит его. Скорпион… Ни в коем случае не говори с ним, Саске. Он терпеть не может, когда ему задают вопросы. Не смотри на него – он может принять это за дерзость. И главное – не подходи к нему на расстояние двух метров. Он воспримет это, как попытку загнать его в тупик и немедленно кинется.

– Ужасно, – изумленно произнес Саске, крепче сжимая его руки. – Но, как я понимаю, их будет двое?

– Да, – Наруто усмехнулся, – и второго ты хорошо знаешь…

========== Глава 10. Король демонов ==========

В ту ночь Саске заснул с трудом; предстоящая встреча с Итачи не давала ему покоя, радовала и в то же время устрашала. Насколько его брат изменился за прошедшие годы? Не охладел ли он к нему?

Саске точно не охладел. Он всегда тосковал по Итачи, даже находясь в поместье Намикадзе. Он был горячо привязан к старшему брату и сильно опасался, что тот уже не испытывает к нему тех искренних добрых чувств, которые связывали их, пока они жили вдвоем в человеческом мире.

Открыв глаза, юноша встревоженно огляделся и сразу увидел рядом графа. Наруто наклонился и нежно поцеловал его в щеку:

– Не хмурься. Все будет хорошо.

Саске опустил голову:

– Я не видел его четыре года. Получается, ему уже двадцать лет… Вдруг он и знать меня не хочет?

– Нет, я так не думаю, – уверенно сказал хозяин замка. – Вернувшись в мир демонов, Итачи удивительно быстро здесь освоился, моментально установил свою власть и ухитрился нарушить все планы Куранов. Он тщательно скрывал твое существование, потому что многие подозревали, что ты выжил вместе с ним. По сути, именно Итачи правит демонами, но его главная задача – Канаме и Юки. Он много раз пытался заманить их в ловушку, но коварные демоны раскрывали его замыслы и шли наперекор. Получив законную власть, повелитель Учих быстро исследовал положение дел и привлек на свою сторону многих униженных кланом Куран аристократов. Теперь в его распоряжении могущественная армия, и я нахожусь в ее числе. Мудрости твоему брату не занимать. Когда он узнал о несчастье, постигшем мою сестру, то вызвал меня на прием и дал право уничтожать столько вражеских воинов, сколько смогу. Знаешь, Саске, с его стороны это было очень смело, потому что, согласно древнему обычаю, убивать Куранов могут только Учихи, так же, как и Кураны Учих. Однако он пошел наперекор всему, и никто не мог покарать меня за мои деяния. Конечно, это было выгодно и самому Итачи, но, по правде сказать, меня это не волновало. Я уничтожал Куранов и получал от этого массу удовлетворения. Однако Канаме и Юки мне не одолеть. Древние демоны иссушены старостью, и прикончить их гораздо легче, нежели юных. Канаме около двадцати пяти лет, а Юки – не больше семнадцати; они очень молоды. Впрочем, как и вы с Итачи. Я думаю, в конце концов, вам придется сразиться с ними. Сразиться насмерть. И Итачи намеревается сделать это в одиночку. За все эти годы я видел его всего несколько раз, но понял это совершенно ясно. Мне кажется, все, что он делает – ради твоего благополучия, хотя, конечно, он ни разу не говорил мне этого.

– Не могу поверить, – изумленно прошептал Саске. – Это совсем не похоже на Итачи. Он всегда был нежным и мягкосердечным…

– Ты так в этом уверен? – усмехнулся Наруто.

– Ну, конечно, я не могу назвать его тихим… Да, Итачи всегда мстил своим врагам. Он никогда ни на кого не кричал – хладнокровно дожидался подходящего момента и совершал внезапную атаку. Как правило, весьма успешно. Наверное, ты прав. Итачи проявлял мягкость только ко мне. Остальных он не щадил. Никогда.

– Именно. А здесь, получив власть, он обрел возможность устремить свои таланты в благородное русло.

– Интересно, как он отреагирует на то, что я жду ребенка?

– Думаю, сначала будет шокирован, а после обрадуется. Ведь у него, мрачного холодного альфы, появится племянник.

– Так он альфа? Странно, а почему я тогда омега?

– Ну, малыш, тут как получится, – Наруто наклонился и весьма эротично провел языком по его шее. – А что, ты чем-то недоволен?

– Нет, – усмехнулся юноша, приподнимаясь и жадно охватывая руками его шею. – Я очень всем доволен, ваша светлость…

Они сплелись в жарких объятиях, неистово целуя друг друга, как в дверь тихонько постучали.

– Подождут… – прохрипел Наруто, уже сгорая от нетерпения. – Ты сводишь меня с ума… снова и снова…

Саске тихо застонал, но тут стук повторился, и Намикадзе, с явным неудовольствием оторвавшись от желанного тела, встал и мрачно воскликнул:

– Входите!

Появилось испуганное лицо Темари:

– Вас ждут в приемном зале, господа.

– Вот как? – алые глаза Наруто грозно вспыхнули. – Кто же?

– Один из них, по-видимому, король, – с откровенным изумлением прошептала девушка, – а второго я не знаю. Он не представился, даже когда Гаара попросил.

– Ясно. Иди, скажи им, что мы скоро спустимся.

– Да, господин.

Темари скрылась. Граф повернулся к Саске, выражение его лица сразу смягчилось:

– Прости, малыш, время страсти придется отменить. Стыдно заставлять ждать старшего брата.

– Это точно! – сказал, поднимаясь, юноша. – Странно слышать, когда Итачи называют королем.

– Он не просто король. Он лидер, в руках которого заключена вся власть над миром тьмы. Ты имеешь все основания гордиться им.

– Я горжусь, – сказал Саске, торопливо застегивая пуговицы на жилете, – горжусь тем, что я его брат, а не тем, что он король. Пошли! Я готов.

Наруто взял его за руку, внимательно посмотрел в глаза:

– Будь осторожен со вторым, Саске.

– Хорошо, хорошо, – юноше уже не терпелось увидеть Итачи. Вздохнув, Наруто повел его вниз, по коридорам и ступенькам, в просторную комнату с высокими стенами и длинным багровым столом посередине.

Во главе этого стола сидел красавец-демон. Мраморная кожа, длинные черные волосы, яркие темно-алые глаза явственно указывали на его родство с Саске. Роскошная темно-красная мантия, затканная мехом горностая, спускалась с его плеч, придавая ему какую-то мистическую неотразимость.

Позади него стоял демон с густыми вишневыми волосами. Глаза его, то ли карие, то ли серые, выражали полное равнодушие, лицо имело какую-то устрашающую хищную красоту.

Но юноша глянул на него лишь мельком; все его внимание было устремлено на Итачи, такого красивого, царственного, могущественного…

Сердце Саске заколотилось от радости и восхищения, он помчался к брату, восторженно смеясь и чуть не плача. Итачи встал, глядя на него мягко и нежно, как смотрел только на своего младшего братишку, и заключил в тесные объятия.

– Я очень скучал… – тихо заговорил Саске. – Когда ты исчез, я…

– Прости меня, котенок, – ласково проговорил Итачи. – В ту ночь меня насильно переместили из дома, через портал, поэтому я не успел даже предупредить тебя.

– Не надо извиняться! – юноша радостно посмотрел ему в глаза. – Я думал, ты не хочешь меня видеть…

– Конечно, хочу, – король нежно погладил его по щеке. – Я тоже очень скучал, Саске. Мне жаль, что нам пришлось расстаться. Но ты хорошо выглядишь. Мистические глаза тебе идут.

– И ты прекрасен в этом облике!

Итачи мягко рассмеялся:

– Ты не изменился. Твое мягкое отзывчивое сердце осталось прежним. И я вижу, граф Намикадзе тебя не обижал…

– Нет, совсем нет.

– Совсем нет? – демон лукаво усмехнулся. – Что ж, оставим герцога Сасори и милого графа на несколько минут? Нам надо поговорить наедине, котенок.

В его словах звучала такая мощная непреодолимая сила, что Саске исполнился к нему еще большим восхищением:

– Конечно!

Итачи повернулся к хозяину замка:

– Надеюсь, Намикадзе, вы не имеете ничего против?

Наруто мрачно кивнул:

– Не имею, ваше величество.

Мягко смеясь, Итачи взял Саске за руку и увел из зала. Наруто и герцог Сасори остались наедине. Усевшись на стул во главе стола, Намикадзе хмуро произнес:

– Ты изменился, Сасори.

– Неужели? – голос демона звучал совершенно равнодушно. – В чем именно?

– Раньше ты никому не подчинялся и держался на расстоянии от высших демонов.

– Король Итачи дает мне то, что я хочу, – мрачно пояснил тот. – Как, впрочем, и тебе, Намикадзе.

– Да, – Наруто усмехнулся. – Он очень умен. Похоже, ты так доволен, что твоя неуемная жажда крови на время поутихла…

– Как и твоя, верно?

– Честно говоря… моя утихла по другому поводу. Но, впрочем, ты прав: у каждого из нас своя дорога, залитая кровью владык.

– Ты знаешь о том, что Кураны назначили день битвы?

– Что? – Наруто мгновенно встревожился. – Когда?

– Она состоится уже завтра.

– И Саске тоже будет сражаться? – в алых глазах мелькнул страх.

– Он будет присутствовать на арене, – странные мерцающие глаза Сасори не отрывались от лица Наруто, – но, согласно плану Итачи, принимать участие в сражении не будет.

Граф вскочил с места:

– Он не в том положении… Ему нельзя волноваться и подвергать свою жизнь опасности! Если с ним что-то случится, я…

– А в каком он положении? – насмешливо спросил Сасори. – Вижу, ты зря время не тратил, Намикадзе. Знаешь, мне плевать, в каком он положении. Я считаю, он должен сражаться вместе с Итачи, прикрывать его спину и всячески поддерживать, а не стоять в сторонке, держась за животик.

Наруто потрясенно уставился на него. Раздражение в голосе Акасуны навело его на весьма странное предположение:

– Сасори, ты…

Демон со злостью взглянул на него:

– Да, я чудовище и монстр, жалость и сострадание мне неведомы, однако… я привязан к королю Итачи. Он искренне понимает меня. И ценит. Мысль, что он умрет, приводит меня в отчаяние.

– О чем ты? – Наруто не мог поверить своим ушам.

– Он намерен использовать технику Бога Смерти. И все ради этого щенка! – с яростью выплюнул Акасуна.

Наруто подошел к нему и осторожно хлопнул по плечу:

– Мне жаль, Сасори.

– Жаль? – мрачно хмыкнул тот. – Мне не нужна твоя жалость. Когда он умрет, я прикончу твоего щенка.

– И этим разрушишь волю Итачи? Лишишь смысла его жертву?

Сасори не ответил, но свирепая решимость в его взгляде заставила Наруто насторожиться.

«Я защищу Саске. Ты не тронешь его, Сасори! Не посмеешь».

Но мрачное равнодушие Акасуны вызывало в его душе непреодолимую тревогу. Если Сасори хотел, то уничтожал. И никакая сила не могла остановить его. Даже сила высших демонов. Потому он и имел такую ужасную славу.

Но Наруто был не менее ужасен. Он знал, что ради защиты Саске сделает все: пожертвует жизнью, уничтожит человеческую расу, бросит вызов Богу, поистине – что угодно. Что угодно.

И зловещая искра в глазах Сасори не могла подавить его уверенность.

Наверху, в красивом круглом зале, Итачи остановился напротив Саске и тихо спросил:

– Ты ничего не хочешь мне сказать?

Юноша смущенно опустил глаза:

– Ты догадался, да?

Король демонов подошел к нему и взял его лицо в ладони. В мудрых печальных глазах появилось какое-то странное мучительное выражение:

– Кто это будет, Саске?

– Мальчик.

Итачи тихо засмеялся и прижал его к сердцу:

– Я вижу счастье в твоих глазах. Меня это радует.

Саске почему-то ощутил тревогу:

– Ты говоришь как-то странно, Итачи… Что происходит?

– Ничего, котенок. Все хорошо, – он отстранился и внимательно посмотрел ему в глаза: – Канаме и Юки назначили мне битву. К несчастью, ты должен присутствовать на арене.

– Что значит «присутствовать»? – хмуро спросил юноша. – Я буду сражаться! Моя сила давно воскресла, и Наруто научил меня использовать ее.

– Это слишком опасно. Я буду сражаться один. А ты останешься в защитном куполе.

– Нет! Я буду помогать! – Саске в отчаянии схватил его за руки, он чувствовал исходящую от брата холодную обреченность. – Умоляю, Итачи! Ты мне очень дорог! Один ты не справишься!

Видя, что юноша настроен серьезно, король решил успокоить его:

– Хорошо, хорошо, – сказал он, мягко целуя его в щеки. – Ты будешь сражаться. Только не плачь.

Саске уткнулся ему в плечо:

– Не говори так жестоко. Если ты умрешь, я никогда не буду счастлив.

«Ты справишься, котенок, – подумал Итачи, гладя его по волосам. – Кураны должны быть уничтожены. Раз и навсегда. Ты будешь счастлив – Намикадзе и малыш развеют твое горе».

Через время, когда они спускались по лестнице вниз, Саске не удержался и смущенно спросил:

– Знаешь, Итачи, меня давно интересует вопрос: как возродилась твоя сила, когда ты попал в этот мир?

Король мягко усмехнулся:

– Не так, как твоя. Мне пришлось умереть.

– Что? – пораженно воскликнул юноша.

– В этом нет ничего страшного. Я умер, как человек, и через три дня воскрес, уже как демон.

– Вот как?

– Скажи, Саске, ты счастлив с графом Намикадзе? – неожиданно серьезно спросил Итачи.

– Да, очень, – искренне признался тот. – У него раненное измученное сердце, но душа светлая и благородная. Мы не можем друг без друга.

– Мне приятно это слышать.

«Я счастлив. Умирать с легким сердцем – это лучшее, о чем только можно мечтать».

Они вернулись в зал, где мрачно переглядывались Акасуна с Намикадзе.

– Итак, господа, – суровым тоном заговорил Итачи, – завтра с Куранами будет покончено. Но это еще не все. У меня есть для вас отдельное задание. Сразу после того, как битва завершится, вы уничтожите всех сторонников вражеского клана. Всех до единого. Надеюсь, вы меня поняли?

– Вполне, – мрачно кивнул Наруто.

– С радостью, – тихо произнес Сасори.

«Все враги будут уничтожены. Саске, ты станешь единовластным королем, и никто не посмеет выступить против твоего владычества. Все эти годы я думал о твоем благополучии, и теперь, впервые за столько лет, я чувствую себя счастливым. Ты станешь великим правителем, и твое дитя унаследует царство тьмы».

– Вот и прекрасно! – король потрепал Саске по плечу. – Все будет хорошо, братишка. А теперь, господин Намикадзе, не соизволите ли вы накормить бедного короля тьмы?

Наруто поспешно вскочил и немедленно вызвал демонят. Темари и Хината, отчаянно краснея (царственное величие и красота Итачи повергли их в полное смятение), стали накрывать на стол, и даже Гаара принял участие в обслуживании, хотя это не входило в его обязанности.

Наруто и Сасори находились не в лучшем расположении духа; их яростные переглядывания не на шутку встревожили Саске, однако непринужденная веселость Итачи, его остроумные замечания и душевные манеры быстро сгладили все неровности, и обед прошел приятно для общества.

Остаток дня Саске провел с Итачи, рассказывая ему о своих переживаниях, сомнениях и открытиях, и ни разу больше король не заставил его встревожиться. Итачи в совершенстве владел своими эмоциями, и мучительные мысли о предстоящем расставании так и не проскользнули в его мудрых глазах.

Саске был счастлив, и даже назревающая битва его не пугала, а ведь он считал, что будет сражаться на равных правах с Итачи. Король, видя радость в его глазах, радовался вместе с ним, и скорая смерть утратила для него причины для страха.

Он знал, что поступает правильно, благородно и отважно, и этого было для него достаточно.

Поздно вечером, когда Саске отправился спать, Итачи тихо обратился к Сасори:

– Я знаю, что ты задумал.

Демон хмуро отвернулся. Итачи подошел к нему и положил руку на плечо:

– Сасори, я поступаю правильно и разумно. Саске должен стать королем. Канаме и Юки слишком сильны. Только техника Бога Смерти может их прикончить.

– Но почему именно вы должны ее использовать?

– Потому что Саске – единственная моя отрада, я жил и живу ради него. Ты должен дать мне слово.

– Какое? – глухо спросил Акасуна, прекрасно зная ответ.

Итачи мягко смотрел на него:

– Когда все закончится, ты не причинишь вреда ни Саске, ни Наруто.

– Ваше величество…

– Мне нужно это слово. Ты ведь уважаешь меня?

– Конечно, но…

– Я прошу.

Сасори в отчаянии отвернул голову, а затем, измученно вздохнув, промолвил:

– Хорошо. Я даю вам слово. Ни Саске, ни Наруто не пострадают от моего гнева.

– Ты должен знать: я благословляю их союз и мальчика, сына Саске. Не будь к ним жесток.

– Только вам я и повинуюсь, король Итачи.

– Я благодарен за твою преданность, – сверкающие глаза владыки тьмы устремились в окно, на величественные луга, распростертые впереди.

«Вот и все, – усмехнувшись, подумал он. – Теперь я могу умирать с радостным сердцем».

========== Глава 11. Странные союзники ==========

В мире демонов существует древняя королевская резиденция, созданная много веков назад кланами Учиха и Куран; колоссальное сооружение, огромное, словно целая страна, разделенное на два гигантских крыла.

Одно крыло всецело принадлежит клану Учиха, второе – Куран. Бесчисленные, сверкающие золотом комнаты, огромные пиршественные залы, удивительные галереи – этот замок полнился секретами и неведомыми загадками.

Внизу, в подвале, располагалась царственная арена, где проводились дуэли между враждующими кланами и частными воинами.

Сегодня здесь шли приготовления к битве между Итачи и Саске Учиха и их треклятыми врагами – Канаме и Юки Куран. Было решено, что они будут сражаться одновременно – хаотичная битва, несомненно, обещала произвести неизгладимое впечатление, ведь драться предстояло самым сильным демонам мира.

Саске и Наруто приехали в замок ранним утром, им выделили роскошные апартаменты, где они, усевшись на кровать, встревоженно взялись за руки:

– Я волнуюсь, – прошептал Саске, кладя голову на плечо Намикадзе. – Мне совсем не хочется ни с кем сражаться. И я тревожусь за Итачи. По-моему, он что-то задумал…

– Все будет хорошо, – сказал Наруто, зарываясь носом в его волосы. – Итачи невероятно силен. Да и ты тоже. Я уверен, все закончится благополучно.

«Если, конечно, не считать смерти твоего брата… Итачи, неужели нет другого выхода? Саске ведь умрет от горя. А Сасори… что с ним потом делать?»

– Эта вражда никому не приносит пользы. Мы с Итачи лишись всех наших родственников, Кураны – то же самое. Так не может продолжаться вечно!

– Да, ты прав. И сегодня все кончится.

– Ты меня не понял. Кто-то должен сделать шаг к примирению!

– Саске, – мягко произнес Наруто, – для примирения слишком поздно. Ни Итачи, ни Куран Канаме не свернут с этого пути. У каждого из них своя цель, и ради ее достижения они готовы на все.

– Как это печально и… безнадежно!

– Да, но ты не сможешь ничего изменить. Саске, там, на арене, будь очень внимателен, и если Итачи сделает что-то… непонятное, не противься ему.

– О чем это ты? – юноша хмуро уставился на него. – Ты что-то знаешь?

– Нет, ничего. Я лишь предполагаю, что Итачи намерен использовать могущественную технику, подразумевающую определенные условия…

– Какую технику? Перестань говорить загадками!

– Саске, просто будь внимателен. Это все, что я хотел сказать.

– Ты лишь усилил мои подозрения, – юноша соскочил с кровати и подошел к окну. – Итачи что-то затеял. Что-то ужасное. Я чувствую это.

Наруто не сказал ни слова, ему не хотелось лгать своему самому дорогому демону, но, по-видимому, кое-что сказать все-таки следовало. Саске отвернулся от окна и в ужасе уставился на него:

– Ты не пытаешься опровергнуть мои слова… Значит, он, и правда, что-то задумал.

– Саске, ты не правильно все понял.

– Нет, правильно. Итачи говорил как-то странно, грустно и печально, как будто… прощался.

– Саске…

Юноша опустил голову, глаза его потяжелели от слез:

– Итачи решил умереть. Я этого не вынесу!

– Ты слышишь? В коридоре шум. Наверное, Итачи идет сюда. Саске, умоляю, – Наруто встал и заглянул ему в лицо, – не грусти при нем. Твоя печаль ранит его и лишает уверенности. Ты должен понять: выхода нет. Если Итачи этого не сделает – умрешь ты!

– Мне плевать! Он мне дорог так же, как ты!

– Я знаю, – со стороны входа раздался шум, – но страдание в твоих глазах сломит его решимость. Саске.

– Да, ты прав. Он не должен огорчаться из-за меня.

Саске поспешно вытер слезы, натянул на лицо выражение радости и восхищения, и через мгновенье в комнату вошел король в роскошном царственном одеянии. Его окружала свита: пышно разодетые придворные лорды, в числе которых был и Сасори; его мрачное хмурое лицо неминуемо навевало тревогу.

– Привет, Саске, – мягко сказал повелитель демонов, – надеюсь, ты доволен этими апартаментами?

– Да, конечно! Они прекрасны!

– Это хорошо. Правда, ты очень бледен, и глаза твои странно мерцают. Что-то случилось?

– Да. Я только что очень сильно смеялся.

– Вот как? Что ж, тогда я спокоен. Ты не расстроишься, котенок, если я отниму ненадолго милого графа? Мне нужно рассказать ему кое-что насчет сегодняшнего вечера. Кое-какие организационные вопросы.

– Конечно, я не против! – воскликнул юноша. – Хоть на весь день!

– Нет, это всего на час, – Итачи ласково потрепал его по плечу. – Скоро увидимся. Ни о чем не тревожься.

Саске с трудом подавил рвущиеся наружу рыдания:

– Хорошо.

Горячо поцеловав его, Наруто устремился вслед за Итачи.

Саске остался один. Как только шаги стихли в отдалении, он сел на кровать и закрыл лицо руками. Отчаяние сковало его разум, лишая покоя и уверенности.

Итачи намерен отдать за него жизнь – эта мысль приводила юношу в полное смятение. Стоило ему представить, что уже сегодня он лишится драгоценного брата, как ужас и паника разъяренными волнами накатывали на него, сводя с ума.

Страшное чувство безнадежности терзало его искреннее чувствительное сердце.

«Я ничего не могу сделать. Ничем не могу помочь… Итачи… Ты не должен умирать! Не должен!»

Он упал на кровать и уткнул лицо в подушку. Возникло безумное желание расколоть висящие на стенах картины, изрешетить безмятежные лица прекрасных демонов.

«Он даже не увидит нашего сына… Не увидит своего племянника».

Слезы градом хлынули из глаз, впитываясь в шелковую ткань подушки.

Нестерпимое горе овладело Саске, он вдруг встал и выскочил из комнаты. Стены показались ему слишком тесными, а потолки – низкими. Он торопливо направился в смежную часть замка – территорию, где имели право находиться и Кураны, и Учихи. Там, среди бесконечных сверкающих коридоров, находилась длинная картинная галерея. Одна стена была увешана гигантскими портретами Учих, а вторая – Куранов.

Предаваясь унынию, юноша стал медленно рассматривать благородные лица великих демонов, как вдруг заметил впереди, на подоконнике высокого окна, неподвижную фигуру.

Он подошел ближе и увидел худенькую девушку в красивом черном платье. У нее были длинные темно-каштановые волосы и очень яркие пурпурные глаза.

Увидев Саске, она нахмурилась и отвернула голову. Юноша внезапно догадался, кто перед ним. Древняя связь проснулась в его памяти и открыла глаза на правду.

– Ты Юки Куран, верно? – тихо спросил он.

– Да, – также тихо ответила девушка. – А ты Учиха Саске.

– Так и есть, – мальчишка уныло смотрел в стену напротив.

Они помолчали. Саске заметил, что в позе Юки не было ничего высокомерного и жестокого, от нее лишь исходила грусть и подавляемое страдание. Неожиданно юноша уверенно заявил:

– Знаешь, мне все это не нравится!

Юки пристально взглянула на него:

– Мне тоже.

– Учихи лишились всех своих родственников, вы, Кураны, настрадались не меньше. По сути, мы давно уже квиты. Пора с этим покончить!

Юки заметно оживилась:

– Я тоже так думаю! – отважно заявила она. – Мне надоело всех терять!

– И мне, черт возьми, надоело! Я и так почти один, теперь еще и Итачи решил умереть!

– Что? Почему ты так решил?

– Не знаю, – Саске в отчаянии взмахнул руками. – Он хочет использовать какую-то технику, очень могущественную, но для него смертельную.

– Технику Бога Смерти, – прошептала Юки, отворачиваясь. – Канаме тоже хочет ее использовать. Он решил отдать жизнь за меня и Зеро.

– Зеро?

– Это его муж. Они поженились три года назад и с тех пор бесконечно счастливы. А еще… Зеро скоро родит.

– Что? – пораженно воскликнул Саске. – Проклятье! Итачи приказал Наруто уничтожить всех ваших сторонников! А муж лидера, наверное, на первом месте… Кошмар!

По щекам Юки полились слезы:

– Я не хочу никого терять. Ни Канаме, ни Зеро. Они моя семья. Они заменили мне и маму, и папу!

Саске некоторое время угрюмо смотрел, как она рыдает, а затем сказал:

– Знаешь, что? Мы их остановим!

– Но что мы можем? – горько спросила девушка. – Канаме настроен очень решительно, я не смогу удержать его.

– Я тоже не смогу остановить Итачи, – хмуро сказал Саске, – однако у меня есть другая мысль.

– Какая?

– Мне нужна твоя помощь, Юки. Одного меня никто не послушает, однако нас двоих,– двух высших демонов,– непременно заметят.

– Что ты задумал?

Саске грустно усмехнулся:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю