Текст книги "Семейные неурядицы (СИ)"
Автор книги: Кицуне-тайчо
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
– Не каждый, – сказал Бьякуя. – Только изредка. Но вот в том, что он вчера получил, виноват как раз ты, – не удержался он.
– Почему я? – Изумился Хаями.
– Не стоило вам вступать в сговор против меня.
– Но это не я! – Наото мигом сообразил, о чем идет речь. Не раз ему случалось видеть, как Рукия получает сообщения от своего друга. – Мне бы и в голову такое не пришло.
– Значит, Рукия. Неважно, все равно ты был причиной.
– Кругом виноват, – Хаями ухмыльнулся. – Слушай, Кучики, я на самом деле хотел извиниться. Мне очень стыдно за вчерашнее, и вообще за все это. Я из чистого упрямства не хотел ничего с тобой обсуждать. А ведь стоило только поговорить, и никаких проблем не было бы. Мне нужно было вести себя умнее.
Бьякуя пристально поглядел на капитана и все же решился ответить откровенностью на откровенность.
– Мне тоже стыдно. Не стоило доводить дело до драки. Мы оба вели себя как неблагоразумные мальчишки. Я был вчера немного чересчур взвинчен.
– Это из-за лейтенанта? – Смущенно спросил Хаями.
– Из-за него тоже, – уклончиво отвечал Кучики.
– У тебя какие-то неприятности? Ты такой смурной сегодня.
Бьякуя хмуро покосился на собеседника. Вот как он определил? Кучики точно знал, что на его лице сейчас привычная непроницаемая маска, просто потому, что он почти никогда с ней не расстается. Вот и Ренджи тоже всегда угадывает, когда пора начинать бояться. По реяцу они ориентируются, что ли?
– Тебе-то что?
– Я просто подумал, вдруг я смогу тебе помочь? Надо же как-то отблагодарить за книги.
Бьякуя пристально разглядывал своего гостя. Вот, значит, на что постоянно сетуют и Ренджи, и его приятель Сайто. Глядя на насмешливую, даже ехидную физиономию Хаями, Бьякуя не мог понять, действительно ли ему предлагают помощь, или просто издеваются. Его, Кучики, лицо тоже ведь не сообщает собеседнику решительно никакой полезной информации. Понятно теперь, почему Абарая это бесит.
Если бы не вчерашний разговор, Бьякуя точно решил бы, что над ним решили подшутить. Но, если это насмешливое выражение так же прочно прилипло к Хаями, как ледяное равнодушие – к нему самому, может быть, этот парень на самом деле готов помочь. Да только что он может сделать? И стоит ли впутывать новичка в разборки старожилов?
– Я должен разгадать одну загадку, – проговорил Бьякуя. – Речь идет о моей репутации и чести моей семьи.
Он говорил и сам не верил, что говорит. С какой бы стати ему рассказывать о своих проблемах этому руконгайцу? Главе клана Кучики оказалось незнакомо это чувство, когда заходишь в тупик, когда все бросили, и не знаешь, что предпринять, а помощи ждать неоткуда. И он не знал, как в такой ситуации хочется ухватиться за соломинку.
– Рассказывай, – подался вперед Хаями.
И Бьякуя все рассказал. Ему порой казалось, что он смотрит на себя со стороны, и потому не в силах себя остановить. Кучики, не привыкший кому-то жаловаться, принимать чью-то помощь, изливал душу человеку, которого совсем недавно не выносил… и чувствовал облегчение.
– Но я не думаю, что ты сможешь чем-то помочь, – закончил он.
– А тебе не кажется, что самый простой выход – это пойти и самому побеседовать хорошенько с этими бандитами? – Почти без раздумья предложил Хаями.
– Разумеется, это был бы самый простой выход, – сдержанно отозвался Бьякуя. – Но я понятия не имею, как они выглядят и где их искать. А обращаться с этим вопросом к Укитаке я, само собой, не стану.
– Но я-то знаю, как они выглядят! – Воскликнул Наото. – Ведь я с ними дрался.
Кучики уставился на него так, будто впервые увидел. Неужели? Этот парень и в самом деле сможет помочь? В этой ситуации, только что казавшейся совершенно безнадежной…
– Ты сможешь найти их?
– Во всяком случае, узнаю, когда увижу. Впрочем, найти их тоже не будет сложно, ведь в Руконгае реяцу ощущается намного лучше.
– Пошли вместе, – Бьякуя решительно поднялся из-за стола. – Если поможешь мне их найти, разумеется, ты можешь рассчитывать на мою благодарность.
– Брось, было бы, о чем говорить, – отмахнулся Хаями и пристроил книги на уголке стола. – Можешь считать, что я стараюсь ради Рукии, она ведь тоже часть твоей семьи.
Он снова улыбнулся. Бьякуе на мгновение померещилось, что он и сам ответил на эту улыбку. Но, разумеется, лишь померещилось.
***
И они их нашли. Правда, оказалось это не настолько просто, как надеялся Хаями. Бандиты сменили ареал обитания, опасаясь преследования синигами, а еще больше тех, от кого получили таблетки. Но укрыться они не смогли, капитанам пришлось лишь побегать немного дольше, чем хотелось. И ближе к вечеру, когда руконгайцы по обыкновению собрались вместе, их совокупная реяцу стала достаточно велика, чтобы их смогли засечь издали.
Ямагучи сильно побледнел, увидев двух синигами в капитанских хаори, направляющихся прямиком к банде. Один из них жизнерадостно скалился во все тридцать два зуба, второй был мрачен, как туча. Когда главарь разглядел, что первый – тот самый руконгаец, однажды уже взгревший бандитов, у него екнуло внутри.
Руконгайцы идиотами не были. Они прекрасно понимали, что против двух капитанов Готэй бессмысленно сражаться, а попытка бегства приведет лишь к тому, что будет очень больно. Поэтому они остались на месте, только встали навстречу пришедшим. Вся банда как-то незаметно попыталась спрятаться за спиной своего вожака.
– Ну, вы чего? – Ямагучи, пряча свой страх, сразу перешел в наступление. – Мы же давным-давно никого не трогали. Чего вам надо?
– Я собираюсь только задать вам несколько вопросов, – негромко проговорил Бьякуя. – Если вы ответите на них честно, я, так и быть, не стану наказывать вас за то, что вы избили моих бойцов.
– Так за них уже рассчитался тот, в панамке! – Нервно воскликнул Ямагучи.
– Нет, – Бьякуя, припомнив последовательность событий, как ему о них рассказывал Кьораку, покачал головой. – Моих вы побили после этого.
– Ты издеваешься? – Главарь бандитов трусил и оттого рычал все злее и громче. – Мы после того вообще никого не трогали. Никого и ни разу, ясно тебе?
Бьякуя пристально глядел на переполошившегося парня. Не врет. Испуган, хоть и не желает терять лица перед своими подельниками. Однако несправедливым обвинением возмущен всерьез.
– Значит, это были не вы?
– Честное слово, никого не били после того, как этот цветастый с нами поговорил.
– Что-то я не понял, – Хаями озадаченно уставился на задумчивое лицо коллеги. – А ты уверен, что это было после?
– Уверен, – медленно проговорил Бьякуя, глядя в сторону. – В тот день, когда избили моих бойцов, и меня привлекли к расследованию, Кьораку говорил, что встречался с руконгайцами вчера. То есть, накануне. Что ж. Если бы я не знал, что против меня был организован целый заговор, я бы, пожалуй, сейчас удивился.
– Что ты хочешь этим сказать? Что они сами…
– Больше некому. – Бьякуя еще немного поразмыслил. – Вряд ли сам Кьораку, его мои люди узнали бы. Скорее, Хиракава, он здесь относительно недавно.
– Во дают! – Хаями присвистнул. – Ради чего это?
– Понятно, ради чего, – Бьякуе оставалось только поражаться изобретательности заговорщиков. – Им нужно было чем-то меня заинтересовать.
Руконгайцы слушали разговор капитанов с недоумением, но все же Ямагучи сообразил, что к чему.
– Вот видите! Мы ни в чем не виноваты! Разбирайтесь с теми, кто с вашими дрался, а мы тут ни при чем!
– Я собирался поговорить не об этом. – Кучики двумя пальцами вытащил из-за пазухи значок с гербом и протянул главарю. – Тебе знакома эта вещь?
Ямагучи не стал прикасаться к безделушке, только вытянул шею, разглядывая ее.
– Не знаю, – буркнул он, отворачиваясь. – Никогда такого не видел.
– Тебе лучше говорить правду, – напомнил Кучики.
– У нас нет никаких дел с синигами, отстань.
Хаями угрожающе усмехнулся, приблизился к главарю и дружески обхватил его за шею (Ямагучи ойкнул), а потом небрежно ткнул пальцем в ребра (Ямагучи скрипнул зубами).
– Слушай, хорош вертеть! Мы знаем, что эта штука была у одного из ваших. И что с ним стало потом, мы тоже знаем. Поэтому рассказывай все и по порядку. А то будешь зубы по всей улице собирать.
Сказано это было беззлобно, но Ямагучи мигом смекнул, что капитан без раздумья приведет свою угрозу в исполнение. И банда не защитит. Они не справились с этим типом, когда он был обычным руконгайским бродягой, а теперь и подавно. Тем более, с ним рядом еще один такой же.
– Нонака его нашел, – сдавленно просипел Ямагучи, даже не пытаясь высвободиться из железной хватки. – В развалинах.
– Как этот значок связан с теми способностями, которые вдруг у вас открылись? – Продолжил допрос Бьякуя.
– Никак! При чем тут значок?
– Тогда зачем, – голос Бьякуи зазвенел от ярости, – вы наплели Кьораку, что во всем виноват значок?
– Ничего я такого не говорил! – Ямагучи взвыл от ужаса и попытался вырваться, но не смог и шелохнуться. Он ясно осознал, что за улыбкой одного капитана и спокойствием другого кроется нешуточная, даже смертельная угроза. И что его сейчас убьют, а он даже не понимает, за что.
– Что именно вы сказали Кьораку? Откуда он сделал такой вывод?
Руконгаец только обреченно зажмурился. Хаями понял, что они перестарались, разжал свой захват и ободряюще похлопал жертву по плечу.
– Давай, рассказывай. Подробно и по порядку.
– Я, кажется, – запинаясь, заговорил Ямагучи, – вроде бы говорил что-то такое. Нет, я сперва подумал… Кьораку – это же тот, который в панамке, да? Он сказал, что Нонака лопнул. Я не сразу понял. Я сначала решил, что он нашел что-то. Он все время что-то искал.
– И ты сказал об этом, – подтолкнул его заикающуюся исповедь Бьякуя.
– Да, я сказал. Но я не говорил ничего про значок! Я просто сказал, что он, наверное, что-то нашел. А потом я уже больше ничего не говорил, потому что мы подрались.
– Все понятно, – проговорил Кучики. – Один сказал, не подумав, другой сделал неверные выводы. Тоже мне, сыщики. А теперь рассказывай, что произошло на самом деле. Отчего взорвался ваш подельник?
– Какой-то тип пришел и дал нам таблетки, – выпалил Ямагучи.
– Какой тип? Откуда пришел?
– Не знаю я! Придурок какой-то из-за стены.
Ямагучи рассказал все, как на духу. Чуял нутром, что только правда сейчас спасет его от расправы. Его банда притихла у него за спиной, не выказывая признаков своего присутствия. Порой ему казалось, что он остался совсем один.
– Вот как, – Кучики удовлетворенно кивнул. – Ясно. Давай сюда эти таблетки.
– Мы их выкинули. Честное слово! Мы решили, что больше никаких дел с синигами… Не станем мы больше жрать эту гадость!..
– Ладно, не ори, верю, – усмехнулся Хаями, хлопнув его по плечу, и обернулся к Бьякуе. – Кажется, здесь мы больше ничего не узнаем.
– Да, они все сказали, – согласился тот.
– Валите тогда, – разрешил Наото.
Банда испарилась в одно мгновение. Создавалось впечатление, что все они, даже те, кто не обладал духовной силой, вдруг научились сюнпо. Хаями растерянно обернулся к Кучики.
– Ну и история! У тебя есть какие-нибудь идеи?
– Только одна, – сухо сказал Бьякуя.
– Чем меньше версий, тем проще проверить, – оптимистически хмыкнул Хаями. – Будем проверять?
– Да. Немедленно.
***
По пути к лабораториям двенадцатого отряда Бьякуя объяснил, почему пришел к такому выводу. Рассказал новичку о циничности капитана Куроцучи, для которого человеческая жизнь ничего не стоит. О проектах Бюро, значительную часть которых потом пришлось запретить ввиду полной аморальности. Припомнил и об исследовании, от которого сам однажды пострадал. «Я ищу способ увеличить силу синигами», – сказал тогда Куроцучи***. «Хотите стать еще сильнее?» – сказал тот, кто дал таблетки руконгайцам.
Куроцучи Маюри корпел над своими пробирками. Никаких доказательств у капитанов не было, и потому Бьякуя выбрал тактику атаки в лоб. От подобного многие теряются и случайно сознаются в содеянном, сами того не замечая. Хаями стоял за его плечом, заложив руки за спину, и внимательно разглядывал главу исследовательского отдела.
– Тебе стало мало твоих лабораторий, Куроцучи? – Ледяным тоном обратился к нему Бьякуя. – Ты уже и в Руконгае опыты проводишь? А разрешение на них ты получил? Что-то я сомневаюсь.
– Что ты метешь? Какие еще опыты? – Не слишком натурально удивившись, проворчал Маюри.
– Что за таблетки ты им дал? – Гнул свое Кучики. – Те же, которые испытывал на моем лейтенанте?
– Какая разница, те, не те, – Куроцучи безразлично пожал плечами.
– Такая, что тебе запретили продолжать тот эксперимент.
Это была чистая правда. После заварухи, что устроил под действием наркотика Абарай, Совет сорока шести внимательно пригляделся к тому, чем занимается Куроцучи, и запретил эти исследования, как опасные.
– Разумеется, тебе плевать на решение Совета, – продолжал напирать Бьякуя. – Ты только сделал вид, что заморозил исследования, а сам тем временем испытывал новые препараты за пределами Сейрейтея. Сколько раз ты уже это делал?
– И что теперь? – С вызовом поинтересовался Маюри. – Ты все равно ничего не докажешь. Тебе даже нечего предъявить в качестве обвинения.
Это было так, и Бьякуя сбился. Но на помощь немедленно пришел Хаями. Он выступил вперед и сурово сдвинул брови.
– Есть синигами, пострадавшие от твоих действий. Есть капитан, которому поручено разобраться с происшествием. Что, если мы расскажем ему, как было дело? Есть, в конце концов, руконгайцы, которые не станут молчать про таблетки.
– А ты вообще кто такой? – Куроцучи попытался пренебрежительно отмахнуться от угроз новичка.
– Это капитан девятого отряда, – внушительно сказал Кучики. – Твой коллега. И мой друг.
Маюри покосился на капитанов с опаской. Что-то в этой истории их всерьез разозлило. У Кучики хватит влияния, чтобы раздуть скандал из этого небольшого происшествия. И тогда Бюро могут ждать серьезные неприятности. Куроцучи все же попытался вывернуться.
– Какие еще руконгайцы? Не было их. Никто никогда не найдет никаких руконгайцев.
Это заявление сильно встревожило Хаями. Он вспомнил то, что рассказывал ему Бьякуя по дороге, и понял, что капитан двенадцатого отряда не шутит.
– Ты не посмеешь, – он стиснул кулаки. – Только попробуй их тронуть. Шею сверну.
– Руки коротки, – парировал Маюри, но призадумался. Вступать в открытый конфликт с капитаном, которого Кучики назвал своим другом, тоже может оказаться чревато. Особенно когда ты действительно нарушил… Конечно, для самого Кучики руконгайцы вряд ли имеют какое-то значение, но тот, кто сам родом из Руконгая, не захочет давать своих в обиду. И если уж эти двое заодно…
– Давай договоримся, – предложил Хаями. – Ты оставляешь парней в покое, а мы забываем про эту историю.
– Дело говоришь, – задумчиво протянул Куроцучи.
– И эксперименты ты тоже прекращаешь, – немедленно добавил Бьякуя. Конечно, ему очень хотелось разоблачить злоумышленника, но доказательств у него действительно не было. Кроме нескольких руконгайцев, которые могли бы в лучшем случае опознать того, кто с ними встречался, но где гарантия, что Куроцучи не откажется немедленно от своего подчиненного и не свалит на него всю вину. К тому же, Кучики видел, что Хаями беспокоит судьба этих бандитов, и решил пойти на уступки. Все-таки парень помог ему, и вообще…
– Ладно, ладно, – небрежно отмахнулся Маюри. – Все равно что-то не получается. Реяцу нестабильна. Забудем.
– Уже забыли, – легко согласился Хаями.
***
Когда вышли из лаборатории, Бьякуя сказал:
– Но Кьораку я все-таки расскажу. Это вопрос чести.
– Конечно, – кивнул Хаями. – Не думаю, что он станет поднимать шум из-за этого. Ведь мы действительно ничего не докажем.
– Полагаю, ему будет достаточно знать, что произошло на самом деле. И надеюсь, что Укитаке не станет отражать наши соображения в своем рапорте. Раз уж ты решил защищать этих руконгайцев, тебе стоит отдельно поговорить с ним об этом.
– Я могу с Рукией поговорить, – улыбнулся Наото и тут же спохватился. – Ты ведь больше не возражаешь, правильно?
– Смотри, чтоб никаких неприличных слухов! – Строго сказал Бьякуя.
– Не беспокойся об этом, я сумею защитить честь любимой девушки!
– И если она хоть раз на тебя пожалуется…
– Голову оторвешь?
– Именно.
Хаями рассмеялся.
– Слушай, Кучики, ты тут меня другом назвал… Ты мог бы это хоть раз повторить при Рукии? Ей было бы приятно, что мы больше не ссоримся. Надеюсь, дружба с руконгайцем не нанесет ущерба твоей репутации?
Бьякуя покосился на него, лишь для вида изображая неудовольствие.
– Не обещаю, что однажды повторю это, – надменно проговорил он, но тут же смягчился. – На самом деле ты мог бы просто зайти в гости вечером. Это ей точно было бы приятно. И я, пожалуй, не стану делать вид, что не рад.
– Будем говорить о поэзии? – Улыбнулся Хаями.
– И о ней тоже.