355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицуне-тайчо » Семейные неурядицы (СИ) » Текст книги (страница 3)
Семейные неурядицы (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 18:30

Текст книги "Семейные неурядицы (СИ)"


Автор книги: Кицуне-тайчо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Прекрати, Наото! – Воскликнула она, грубо отталкивая друга в сторону. – Это ты не смеешь разговаривать в таком тоне!..

Отвлекающий маневр не прошел. На нее просто не обратили внимания.

– Знаешь, Рукия, – Хаями положил ей руку на плечо, – ты, пожалуй, и правда иди. А мы тут сами разберемся.

Смотрел он при этом тоже не на нее. Мужчины сверлили друг друга взглядами, глаза в глаза, и воздух буквально дрожал от напряжения.

– Не смей! – Закричала Рукия в гневе. – Убирайся отсюда! Я тебя не прощу, если ты только попробуешь…

– Кучики, я на минутку, – Хаями вдруг усмехнулся, взгляд его сделался ласково-снисходительным. Он мягко взял девушку за плечи, подтолкнул к выходу из двора, и Бьякуя молча посторонился, отлично понимая его намерение.

Хаями довел Рукию до выхода и напутственно потрепал по спине.

– Иди, иди.

– Наото… – Она немедленно развернулась к нему. В глазах плескалась тревога.

– Да не бойся ты! – Рассмеялся парень. – Не стану я с ним драться. Во всяком случае, не сейчас.

– Обещаешь?

– Даю слово. А тебе лучше уйти, в твоем присутствии может получиться намного хуже.

Рукия все-таки послушалась, а Хаями вернулся во двор, где его терпеливо дожидался разгневанный брат его возлюбленной. Наото остановился, когда их разделяло всего несколько шагов, и поглядел противнику в глаза. Мужчины были одного роста, так что смотреть прямо в глаза получалось легко и естественно.

– Прекрати морочить голову моей сестре, – холодно проговорил Бьякуя.

– Я вовсе не морочу ей голову, – твердо возразил Наото. – Я с ней абсолютно честен. А вот ты соблюдаешь вовсе не ее интересы, а только свои.

– Я соблюдаю интересы клана Кучики, частью которого является и Рукия, – не сбился Бьякуя. – И я не могу позволить ей связаться с кем-то вроде тебя. Не смей больше приближаться к ней.

– Этого я не могу сделать. Не приближаться – это выше моих сил, – взгляд Хаями стал несколько насмешливым. – Уж ты-то должен это понять. Сам-то хорош!

И тут Бьякуя дрогнул. Это было пока незаметно внешне, но он уже ощущал, как жаркий гнев поднимается из глубины его души и захлестывает разум.

– То, что сделал я, и то, что пытаешься сделать ты, – это совершенно противоположные вещи, – надменно проговорил он. – Да, я взял в жены девушку из простолюдинов, но я дал ей свою фамилию, она стала частью благородного дома. А ты, руконгайский бродяга, что ты можешь дать?

– Я знаю это, – как ни в чем ни бывало усмехнулся Хаями. – Поэтому, именно поэтому я и не предлагаю ей ничего. Но и уйти я не могу. Я буду оставаться рядом с ней, пока она сама не велит мне убираться. Все будет так, как она скажет.

– Об этом не беспокойся, – заверил Бьякуя. – С ней я поговорю.

– Если ты станешь давить на нее, – предупредил Хаями, – мне придется вмешаться.

– Если ты вмешаешься, мне придется поставить тебя на место.

– Тебе не испугать меня угрозами, – в голосе Наото тоже появились высокомерные интонации.

– Я не намерен угрожать, – ледяным тоном возразил Бьякуя. – Я просто покажу тебе, что случается с теми, кто со мной спорит.

– Я обещал Рукии, что не буду драться с тобой сегодня, – вздохнул Хаями. – Так что давай не будем. Не люблю отступать от своего слова.

– Я сказал, что побью тебя, если ты еще раз посмеешь приблизиться к моей сестре.

– Я сказал, что никуда не уйду, пока она сама так не решит.

Мужчины еще раз пристально посмотрели друг другу в глаза. Во взглядах обоих читалась одинаковая непререкаемая твердость. Разговор заходил в тупик.

– Подумай над моими словами, – сказал, наконец, Бьякуя. – Я дам тебе время, чтобы твой разум, если он у тебя есть, взял верх над эмоциями, и тогда тебе станет очевидно, как лучше поступить.

– Что ж, – невозмутимо кивнул Хаями, – я тоже надеюсь, что ты совладаешь со своими эмоциями и поймешь, насколько ты несправедлив.

– Знаешь, в чем разница между нами? – Высокомерно заявил Бьякуя. – У чистокровных синигами чувства никогда не берут верх над разумом.

Он развернулся и направился к выходу.

– Бедняга, мне жаль тебя! – Негромко сказал Хаями ему вслед.

Бьякуя сделал вид, что не расслышал. Возвращаться и продолжать спор не имело смысла.

***

Последнее сообщение Кьораку повергло Бьякую в ступор. Некоторое время он изумленно смотрел на собеседника, потом, наконец, проговорил:

– Так ты считаешь, что Ямамото в курсе?

– Это одно из предположений, – ответил Шунсуй.

Штаб расследования в этот раз расположился на крыше одной из казарм восьмого отряда. Освещалось собрание большой желтой луной, а солнце уже скатилось за горизонт. Четыре капитана уселись вокруг большого полотенца, расстеленного прямо на крыше; на полотенце стояли чашки с разнообразным угощением и неизменное саке.

– Он не стал бы требовать разобраться, если бы знал, что происходит, – немного подумав, возразил Бьякуя.

– Ну да, он распорядился, как отмахнулся, – фыркнул Кьораку. – Не мог же он вовсе проигнорировать рапорт о происшествии, это выглядело бы странно! А может, и не сопоставил, мы ведь доложили далеко не обо всем. Но мне в любом случае не хочется, чтобы наше расследование прикрыли в самом начале, пока мы так ничего и не узнали.

Некоторое время Кучики сидел молча, уставившись в одну точку неподалеку от своего колена. Соображал. Потом выдал:

– Это не все. Вы что-то еще от меня скрываете. Ваши соображения относительно Ямамото кажутся мне притянутыми за уши.

Три капитана коротко переглянулись. Все-таки этот юнец довольно проницателен, как бы не раскусил нас раньше времени, говорил взгляд Укитаке. Хиракава растерянно моргал, силясь понять, какими путями шли рассуждения Кучики. Кьораку сделал честные глаза и расплылся в снисходительной улыбке.

– Ты ошибаешься. У нас друг от друга не может быть никаких секретов. Раз уж мы решили действовать сообща, то должны обо всем рассказывать. В чем-то ты прав, у меня действительно недостаточно фактов, чтобы заподозрить в чем-то командира. Но есть что-то… я бы назвал это предчувствием. Не исключаю, что я где-то читал о чем-то подобном, просто забыл, и теперь у меня возникли странные ассоциации…

– То есть, все ваши рассуждения – не более чем мыльный пузырь? – В лоб спросил Бьякуя.

– На самом деле, да, – вынужден был признать Кьораку. – У нас нет решительно ничего, кроме смутных опасений. Но мне кажется, что, пока у нас остается хотя бы тень подозрения, мы должны быть осторожны. Я потому и стараюсь, чтобы лишняя информация не просочилась. Мало ли кто может оказаться в этом замешанным?!

– А я, выходит, вне подозрений? – Сухо уточнил Кучики.

– А ты считаешь, есть повод тебя подозревать? – Шунсуй с любопытством подался вперед.

– Раз уж вы ухитрились заподозрить командира, почему бы и нет?

– Так ты что-то знаешь об этом?

– Нет, – Бьякуя покачал головой. – Ничего подобного не знаю.

Капитаны сверлили его пристальными взглядами, и у Кучики возникло смутное, но неприятное ощущение. Они явно что-то недоговаривали. Но он понимал, что разобраться с этой темной историей он сможет, только участвуя в этом сомнительном расследовании, больше похожем на заговор.

В чем заговор, спрашивал он себя, тоже буравя взглядом своих собеседников. Предположить, что эти трое что-то замышляют против командира… немыслимо, практически невозможно, но вероятность, хоть и микроскопическая, остается всегда. Никогда не угадаешь, что на уме у людей. Непонятно, зачем им понадобился Кучики, но он в этом случае просто обязан пронаблюдать за ними и, по возможности, предотвратить бедствие. А если все обстоит наоборот, и Ямамото действительно оказался, пусть и в давнем прошлом, замешанным в каком-то преступлении, что ж, тогда долг Кучики – разоблачить это. Никакое преступление не должно остаться безнаказанным, это попросту недостойно. Словом, Бьякуя, поразмыслив, отчетливо понял, что влип в эту историю по уши, и уйти так просто уже не получится.

– Хорошо, – проговорил он, – Кьораку, с чего ты предлагаешь начать?

– У нас не так уж много вариантов, – заявил тот, не скрывая своего удовлетворения. – Начать нужно с поисков аналога в истории. И каждому из нас нужно будет проверить те секретные материалы, до которых он сумеет добраться.

========== Разоблаченные заговоры ==========

Шунсуй расположился на крыше собственного штаба. Он всегда предпочитал устраивать дела так, чтобы они шли сами, не мешая ему лежать на солнышке, жуя травинку и бездумно пялясь в небо.

Одна беда: с утра пораньше его замучили визитами. Сперва появилась Нанао с толстенной папкой каких-то бумаг, на которых зачем-то позарез требовалась подпись капитана. Лейтенант подсовывала ему бумаги, давая каждой краткий комментарий, но Кьораку только легкомысленно кивал, слушая вполуха. Из того, что ему удалось услышать, следовало, что дела в отряде идут так, как должны, так что пусть себе идут дальше.

Вскоре после Нанао появился Укитаке с отчетом о проделанной работе. Капитан тринадцатого отряда взял на себя титанический труд: перелопатить все доступные письменные источники. Даже при продуманном и системном подходе на это должна была потребоваться куча времени. Основной смысл отчета пока состоял в том, что Укитаке ничего не нашел, но Кьораку сам отлично видел, что Джууширо зашел просто так: повидаться, поболтать. Устал, должно быть, до смерти среди этих пыльных книг.

Ближе к полудню вихрем ворвался Хиракава. Шлепнулся с размаху рядом с Шунсуем, вытащил из-за пазухи какую-то штуковину и торжественно протянул ее начальнику расследования.

– Вот! – Объявил он. – Гляди, что раздобыл!

Хиракава Кеничи не имел особого опыта работы с рукописями и сам признался, что страдает некоторой несобранностью (оттого и с кидо не ладилось), обстоятельному Укитаке он не мог бы составить конкуренции. Поэтому ему дали другое задание, на которое, собственно, Кьораку и делал главную ставку: Хиракава должен был следить за Кучики. Тот, как и было ему поручено, перебирал секретные архивы своей семьи. Однажды, говорил Шунсуй, он наткнется в них на что-то такое, что наведет его на нужную мысль, а может, там будет прямо что-нибудь этакое указано. И тогда он поймет, в чем его подозревают, не может не понять. А как только догадается, постарается… Шунсуй затруднялся спрогнозировать реакцию Бьякуи на подобное. Но обязательно что-нибудь предпримет: заявит в открытую, попытается выйти из игры, начнет сбивать с толку гипотезами. И тогда, говорил Кьораку, нам важно знать, какая из книг навела его на эту мысль. А уж раздобыть ее мы сумеем.

– Что это у тебя? – Лениво поинтересовался Шунсуй, разглядывая диковинное сооружение.

– Бинокль. Говорят, популярная игрушка в Мире живых. Я ее в Бюро раздобыл, через Сайто.

– Ты что, и ему рассказал? – Встревожился Шунсуй. – У этого парня самый длинный язык в Обществе душ.

– Нет, конечно! – Возмутился Хиракава. – Я просто спросил у него, как можно подглядывать за кем-то издалека. Вот он мне и принес эту штуку. Но я, разумеется, не объяснял, за кем собираюсь следить.

– Ну и хорошо, – Кьораку расслабился. – И как это работает?

Капитаны развлекались с полчаса. Шунсуй, увлекшись, никак не желал выпускать игрушку из рук. Его ужасно забавляло, что можно разглядеть хоть даже прыщ на носу дежурного синигами, а он в это время даже не подозревает, что за ним наблюдают. Но потом Кьораку все же отдал бинокль, поскольку самый привлекательный объект для наблюдения, Нанао-тян, находилась непосредственно под ним, а значит, увидеть ее не было никакой возможности.

– Отлично, – одобрил он. – Ты, главное, запомни, куда он книжку поставит, и тогда все тайны разом разгадаем!

***

На крохотной площади, образованной несколькими сходящимися лучами улицами, капитаны Сайто и Хаями столкнулись с Рукией. Та поздоровалась с ними вполне приятельски, но несколько неуверенно. Сайто, она знала, не выносит формальностей, а с Хаями она и вовсе на «ты», но девушка до сих пор не знала, как вести себя с ним при посторонних, насколько он готов афишировать их отношения. Однако Сайто расцвел так, что стало ясно: уж он-то в курсе.

Они успели обменяться лишь несколькими словами. С одной из улиц на эту же площадь вышел Кучики Бьякуя в сопровождении лейтенанта Абарая.

На самом деле, они оказались здесь случайно. Но, увидев теплую компанию, Бьякуя тут же забыл, куда и зачем он направлялся. Наглый юнец, он опять…

– Снова за свое? – Холодно поинтересовался Бьякуя у Хаями, неторопливо приблизившись вплотную.

Казалось, воздух вокруг мгновенно наэлектризовался, заискрил от напряжения. Оба лейтенанта испуганно съежились, и даже Сайто шарахнулся назад, растерянно заморгав.

– Мы столкнулись случайно, – еще более ледяным тоном ответствовал Хаями. – Я шел по своим делам.

И он невозмутимо двинулся в ту сторону, куда и направлялся, пройдя перед носом Бьякуи и едва не задев его плечом.

– Вот и отлично, – удовлетворенно проронил Кучики и тоже отправился в своем направлении.

Оставшиеся на площади потрясенно молчали до тех пор, пока оба капитана не скрылись из виду. Только после этого Ренджи, вдруг обнаружив, что совершенно сжался в комок, распрямился и с возмущением воскликнул:

– Это что такое было?

– Эй, Ренджи! – Опомнился Сайто. – Ты разве не должен был пойти следом за капитаном?

– Ну уж нет! – Помотал головой тот. – Чтобы попасть под горячую руку? Да он сейчас и не вспомнит, что я с ним был. Я же знаю, сколько лет вместе работаем…

– Да уж, – задумчиво протянул Сайто, с каким-то новым, внезапным интересом разглядывая Абарая. – Я смотрю, вы с капитаном просто как сиамские близнецы стали: куда он, туда и ты.

– Ну это же нормально, – возмущенно воскликнул Ренджи и покраснел. – Я же лейтенант.

– Нормально, конечно. Я просто сейчас подумал, что ты мог бы нам помочь.

– Это в чем?

– Понимаешь, – Сайто хитро прищурился, – мой друг по уши втрескался в твою подругу.

– Капитан Сайто!.. – Рукия тоже залилась краской.

– Это в смысле… – Ренджи только после ее возгласа начал прозревать. – Это что же… Рукия, это… Хаями, что ли? И ты?

– Вот именно, – невозмутимо подтвердил Сайто, не обращая внимания на возмущенную девушку. – И тут, как ты понимаешь, возникает одна проблема.

– Ага! – Абарай уже начал соображать, что к чему. – Проблему я видел. А я-то что могу?

– Ребятам не так уж много надо, – вдохновенно продолжал Сайто. – Им бы встречаться потихоньку, но так, чтобы Кучики их не засек. А ты ведь все равно постоянно с ним, вот и мог бы проследить. Достаточно просто не упускать его из виду и сигналить Рукии адской бабочкой, когда он уходит куда-то один, без тебя. Вот и все. Ну как? – Такайя ехидно прищурился, оценивающе глядя на лейтенанта. – Ты с нами? Или НЕ с нами?

Ренджи поперхнулся воздухом. Ничего себе ультиматум! Вот тебе на выбор двое Кучики: или он, или она. А если капитан догадается? Если поймет, что Ренджи участвовал в заговоре против него? Да он же лейтенанта в порошок сотрет! Дело-то тут, похоже, серьезное. В другой ситуации Абарай отказался бы наотрез, наплел что-нибудь, отговорился. Но не при Рукии же!

– Ну, это можно, – сказал он, как в прорубь с головой ухнул. – Сделаю.

***

Обычно как оно бывает: вначале все тянется еле-еле, и ни одно из дел не желает сдвигаться с мертвой точки, и кажется, что ты увяз во времени, как муха в капле смолы, и так теперь будет всегда, а потом вдруг наваливается все разом, и раскрываются карты, и открываются глаза, и все летит вверх тормашками к черту на рога.

Дела у Бьякуи действительно шли кое-как. Расследование, в которое он ввязался, застряло на одном месте. Кучики честно, как обещал, штудировал вечерами семейную библиотеку, начав с того, что всегда хранилось под грифом «совершенно секретно». Разобравшись с архивом довольно быстро, он приступил к историческим хроникам и мемуарам. Пока решительно ничего найти в них не удавалось.

Укитаке тоже всякий раз, как все четверо сыщиков встречались в штабе восьмого отряда, докладывал о полном отсутствии результатов. Хиракава помалкивал, и Бьякуя вообще не знал, занимается ли он хоть чем-нибудь. К тому же, прекратились и странные происшествия в Руконгае; с тех пор, как побили бойцов из шестого, не поступило ни одного нового рапорта. Кучики уже начинал думать, не зря ли он со всем этим связался, но Шунсуй не терял оптимизма. Впрочем, что ему его терять, если он ничего не делает?

Да тут еще с лейтенантом приключилось что-то странное. Он приклеился к капитану, как банный лист, казалось, отделаться от него нет никакой возможности. Создавалось впечатление, что Ренджи напрочь разучился работать самостоятельно. До сих пор вел почти все дела отряда, а тут вдруг принялся по каждой мелочи советоваться с Кучики. Ходил хвостом, будто нарочно преследуя. Бьякую это изрядно раздражало, но на прямые вопросы капитана Абарай таращил удивленные глаза, будто не понимал, что он делает не так.

Одно только обстоятельство немного утешало Кучики: ни разу после того случая не застал сестру с этим руконгайским проходимцем. Должно быть, тот все же понял, что с Бьякуей лучше не связываться.

***

Бьякуя привычно прошел к полкам, вытащил первую попавшуюся книгу. Он собирался еще немного поработать над расследованием, пока не зашло солнце, но сконцентрироваться на деле не удалось. Он открыл книгу и уставился в нее, не видя, что там написано.

В последние дни его преследовало неясное, но навязчивое ощущение: что-то тут не сходится. Руконгаец не шел из головы. В их последнюю встречу Бьякуя не прочел в его глазах ни намека на то, что он намерен отступиться от своего замысла. И вдруг, ни с того, ни с сего, он перестает вертеться возле Рукии. По крайней мере Бьякуя ни разу, навестив сестру без предупреждения, не застал его поблизости. С чего бы? И чем больше Кучики размышлял об этом, тем отчетливее было ощущение, что его водят за нос.

Бьякуя поводил пальцем по странице, пытаясь хотя бы разобрать, что за книгу он держит, но так и не понял. Иероглифы не желали обретать смысл, мысли блуждали где-то далеко. И вдруг… глаза его расширились, рука дрогнула. Внезапное озарение сложило вместе кусочки головоломки. Не так уж много их было, этих кусочков. Лейтенант! Вот кого следовало бы проверить. Ведь именно с того момента, когда Хаями, как казалось, отстал от Рукии, поведение Ренджи разительно изменилось. Да-да, все это произошло одновременно. Абарай перестал отпускать от себя капитана… да, именно для того, чтобы тот не мешал этой парочке!

Кучики раздраженно захлопнул книгу, сунул ее на прежнее место. Какие уж тут расследования, все равно не удается сосредоточиться! Лучше подумать над тем, как вывести лейтенанта на чистую воду. Разобраться с Хаями, а уж потом, со спокойной душой, заниматься этими руконгайским тайнами.

Бьякуя, резко развернувшись, вышел из кабинета.

Хиракава, сидевший на дереве, удивленно присвистнул.

– Любопытно, – пробормотал наблюдатель, опуская свой бинокль. – Чего это он?

***

Утром Бьякуя нарочно пришел в штаб чуть позже. Необходимо было, чтобы лейтенант уже устроился за столом, сосредоточился и начал наблюдать за капитаном. А то еще, чего доброго, не поймет.

Бьякуя сел за свой стол, быстро стрельнул глазами в сторону лейтенанта. Смотрит. Замечательно. Оглядел разложенные перед ним бумаги, даже рукой пошарил, будто что-то потеряв. Потом словно спохватился.

– Я на минуту, – небрежно бросил он Абараю, вставая и направляясь к двери. – Начинай пока без меня.

– Угу, – отозвался тот, утыкаясь в бумаги.

Бьякуя еще задержался на несколько секунд с той стороны двери, прислушался. В кабинете было тихо. Ренджи никуда не бросился, он уверен, что капитан собрался, самое большее, до своей комнаты. Так, а вот теперь быстро.

Используя сюнпо на всю катушку, Кучики вылетел из штаба и помчался через расположение отрядов. Где же их искать? Тринадцатый или девятый? Лучше сначала тринадцатый. Скорее всего, Хаями сам приходит к Рукии. Лишь бы Ренджи не спохватился, не предупредил.

Метаться по городу пришлось всего несколько минут. Бьякуя внезапно останавливался, замирал, вслушиваясь в мельчайшие колебания реяцу, потом так же внезапно подхватывался, перебрасывался в другое место и снова замирал. При этом всей душой жаждал одного: чтобы никто не заметил. Какие слухи могут поползти по Сейрейтею, если кто-нибудь заинтересуется его перемещениями! Но вот, наконец, он уловил обе реяцу. Тут они, голубки!

Подкрадывался осторожно. Не на цыпочках, конечно, но ступать старался потише, чтобы не выдать себя шелестом песка или стуком покатившегося из-под ног камушка. Слава богу, поблизости никого больше не было. Парочка предпочитала уединенные места. Бьякуя скользнул вдоль стеночки, уже слыша их голоса. Можно было дальше не идти, и так ясно, но хотелось взглянуть. Он прилип к стене и очень медленно, очень аккуратно выглянул из-за угла.

Они сидели в крошечном тенистом дворике, прямо на мостовой, укрывшись под сенью раскидистой сливы. Видимо, Хаями рассказывал что-то очень смешное, потому что Рукия заливалась, как колокольчик. Едва взглянув, Бьякуя немедленно снова укрылся за углом, пока не заметили.

Значит, вот так. Значит, все сговорились. Ренджи выбрал ее сторону. Впрочем, это неудивительно. Ее он знает всю жизнь. Выбрал верность другу детства. Поступок понятный и даже похвальный, требующий смелости. Но, как бы ни был поступок Абарая понятен Бьякуе, лейтенант за него поплатится. Потому что любой, кто пытается перейти дорогу Кучики Бьякуе, должен за это ответить. Сперва Ренджи, затем Хаями.

Бьякуя не стал себя обнаруживать. Рано. Сцепляться с Хаями при Рукии, позорить себя он больше не собирался. После. Будет еще время схватиться с ним один на один.

***

Отправив лейтенанта в госпиталь, можно было вздохнуть чуточку свободнее. Бьякуя, пожалуй, и вздохнул бы, когда бы не мешала боль в помятых ребрах. Его и самого чуть не сцапали медики, спасло лишь то, что Уноханы не было на месте, а лейтенант Котэцу не решилась настаивать. После того, как Бьякуя в ходе тренировки прозрачно намекнул, что нехорошо злоумышлять против своего капитана, Ренджи почуял, что ему грозит настоящая опасность, и разошелся всерьез. Ничего, пусть теперь подумает о своем поведении, пока медики его штопают.

Оторвавшись, наконец, от слежки, Бьякуя прикинул, не пора ли заняться настоящим виновником, и решил, что рановато. Вечером, когда он высунет нос из штаба, Кучики перехватит его на выходе. А пока можно было заглянуть к Кьораку, справиться, как идут дела у компании заговорщиков. То есть, сыщиков.

В восьмой отряд Бьякуя отправился чисто для проформы, был уверен, что никто ничего не нашел. Вообще, все это расследование превращалось в нудную тягомотину, в необходимости которой Бьякуя практически разуверился. Ну ладно, Кьораку, ему просто делать нечего, но зачем занятых людей отвлекать?

Возле кабинета Кьораку Бьякуя никого не обнаружил, однако дверь была чуть приоткрыта. Внутри никого не было, но можно было предположить, что хозяин (а скорее, хозяйка) отлучились буквально на минуту. Кучики немного потоптался у входа – неприлично, все же, входить в кабинет без приглашения, – но никто не появлялся. Хоть бы лейтенант Исэ вернулась, разузнать у нее, на какой из крыш нынче отдыхает ее капитан!

Наверное, лучше всего было бы развернуться и уйти. Но Бьякуе было обидно уходить несолоно хлебавши. Нарочно выбрал время, нарочно пришел, а тут никого! И он все же решил дождаться. Еще прошел пару раз туда-сюда по коридору. А может, Кьораку у себя, просто дрыхнет в каком-нибудь углу? Ладно, сам-то он не больно жалует условности.

Бьякуя толкнул дверь и вошел в кабинет капитана восьмого отряда. Он тоже был пуст, никто по углам не прятался. Чуть помешкав, Бьякуя прошел к окну… и зацепил хаори папку с бумагами, небрежно брошенную на край стола. Папка, шлепнувшись на пол, раскрылась, разлетелись документы.

Мысленно чертыхнувшись, Бьякуя опустился на колени и принялся торопливо собирать листы. Еще не хватало, чтобы Кьораку подумал, что он, Кучики, рылся в его бумагах! Уф, вот так, порядок! Успел. Когда Бьякуя клал папку на место, взгляд его случайно упал на небрежно приоткрытый ящик стола. Внутри, как и следовало ожидать, виднелась бутылка, ее содержимое тоже не вызывало сомнения. А рядом с ней…

Очертания знакомого рисунка сразу привлекли внимание Бьякуи, но все же он сначала расположил папку на столе, как была, и только потом, поколебавшись, запустил руку в ящик. На его ладони лежал герб клана Кучики. Странно, зачем бы он Кьораку?

Бьякуя задумчиво разглядывал значок. Не сразу он понял, что это лишь фрагмент чего-то большего, просто края тщательно обрезаны, аккурат по контуру рисунка, и старательно отшлифованы. В тонкий лист металла буквально впиталась застарелая грязь, она засела в выдавленных линиях так прочно, что отчистить ее не удалось. Вещица явно была очень древней и валялась все это время где-то на голой земле. И зачем кто-то подобрал эту рухлядь?

Кто-то подобрал… Древняя вещица, связанная с синигами… Тот парень из Руконгая, который лопнул, занимался коллекционированием таких штук, ведь так, кажется, рассказывал Кьораку. И уверял, что причиной всему то, что он мог найти.

Бьякуя стиснул руку, свободную от значка, в кулак. Еще одна головоломка сложилась деталь к детальке. Вот, значит, что нашел руконгаец. Вот зачем понадобились доморощенным сыщикам семейные архивы Кучики. И вот каким образом пало подозрение на Ямамото.

Они считают, что к этому всему причастен Кучики Бьякуя! Они полагают, что он действовал с разрешения командира. Именно поэтому и не стали ни о чем тому докладывать. Надеялись вытянуть информацию из Бьякуи. И это те двое, с которыми он уже приучился сообща разгадывать опасные загадки! Которые, как ему казалось, уже приняли его, как своего!

Бьякуя не знал, он больше обижен или оскорблен. Как можно было счесть его замешанным в какой-то темной истории? Как можно было так бессовестно его использовать? Но в этот момент за дверью послышались шаги, он явственно ощутил реяцу Кьораку, и времени на размышления у него больше не оставалось. Так что он сделал первое, что пришло в голову: спрятал значок за пазуху и решительно шагнул навстречу вошедшему.

– О, Бьякуя! Привет, – воскликнул Шунсуй.

– Ведете нечестную игру, капитан Кьораку, – сухо сказал Кучики. – Я-то полагал, что с вами можно иметь дело.

– Ты о чем это? – Шунсуй изумленно поднял брови.

– Я никому не позволю порочить имя клана Кучики, – сообщил Бьякуя. – И в ваших грязных затеях я более участвовать не намерен. Прощайте.

И он решительно вышел из кабинета. Кьораку его не окликнул.

***

Едва Кучики скрылся из виду, Шунсуй, вдохновленный предчувствием скорой развязки, сам метнулся со всех ног в штаб пятого отряда.

– Ну что? – Налетел он на Хиракаву. – Было что-нибудь?

– Было! – Кеничи тоже засверкал глазами. – А он что? Был у тебя?

– Сказал, что я нечестно играю.

– Он вчера в какую-то книжку так уставился, а потом ее так бросил, я сразу понял, что это оно.

– Но ты запомнил?

– Конечно!

– Тогда пошли. Будем брать.

– Что? Прямо сейчас? – Изумился Хиракава. – Может, ночью лучше.

– Нет, – Кьораку решительно покачал головой. – Ночью там будет Бьякуя. А сейчас никто и не заметит.

План Шунсуя был прост до примитивности. Сам он вооружился бутылкой саке, немного отхлебнув из нее для запаха, и решительно направился к охранникам, стерегущим поместье Кучики. На предложение немного выпить те отреагировали весьма предсказуемо, однако Кьораку настаивал. Вытолкать его взашей парни не решились, капитан все-таки, и все же вежливо просили поискать себе собутыльников в другом месте. Пьяный вдребезги капитан не соглашался, раздражался, его реяцу постепенно росла…

Реяцу Кьораку полностью замаскировала другую реяцу, Хиракавы, который, использовав сюнпо, незамеченным перескочил через ограду, шустро проник в библиотеку, схватил книжку, расположение которой отлично запомнил, и так же незамеченным выскользнул наружу – с добычей.

***

Бьякуя был настолько зол, что предстоящий разговор, а возможно, и схватка с Хаями только радовали его. Сначала Ренджи его предал, теперь вот Кьораку и Укитаке… Не пропадать же настроению! Хаями, судя по всему, предстояло ответить не только за собственные поступки, но заодно и за всех, кто успел с утра завести Кучики.

Капитан девятого отряда вышел из своего штаба вместе с лейтенантом. Бьякуя, как и собирался, перехватил их на пороге.

– Хаями Наото, – брезгливо проговорил он, намеренно не называя коллегу капитаном, – нам нужно поговорить наедине.

– Кучики Бьякуя, – Хаями в точности скопировал интонацию, – я готов с тобой поговорить, как и где тебе будет удобно. Иди, Шухей, – обратился он к лейтенанту уже совсем другим тоном.

Хисаги тактично испарился. Бьякуя с неудовольствием покосился на шныряющих повсюду бойцов.

– Я предпочел бы поговорить в более уединенном месте.

– Я знаю место, где можно спокойно побеседовать, – кивнул Хаями. Он прекрасно понимал, к чему ведет этот разговор, но это его нисколько не пугало. – Иди за мной.

Не сговариваясь, оба ушли в сюнпо. Ни тот, ни другой не хотели терять времени даром. Обоим давно было ясно, что рано или поздно все их разногласия должны быть решены таким способом, и пытаться оттягивать развязку было бы бессмысленно.

Хаями остановился в небольшом тупичке, вдали от обычных маршрутов синигами. Бьякуя мысленно одобрил его выбор. Здесь вряд ли кто-то помешает.

– Я думаю, ты понимаешь, о чем я хочу поговорить, – сухо начал Бьякуя. – Я просил тебя добром отступиться от моей сестры. Ты этого не сделал.

– Я этого не сделал, потому что она об этом не просила, – невозмутимо отозвался Хаями. – Ты хочешь драки? Я к твоим услугам.

– Я не хотел, – нахмурился Бьякуя, – но ты меня вынуждаешь.

Он взялся левой рукой за ножны.

– У вас в Сейрейтее так принято, чуть что, хвататься за оружие? – Хаями насмешливым взглядом проследил его жест. – На кулаках слабо, да?

Вот черт, подначил все-таки! Бьякуя и в самом деле намеревался прибегнуть к оружию, полагая подобный способ сражения более благородным. Но подвергаться насмешкам со стороны руконгайца!..

– Отнюдь, – надменно прищурился он. – Я не собирался пачкать об тебя клинок.

И он вытянул ножны из-за пояса и бросил их в сторону. Туда же полетел и занпакто Хаями.

– Вот это другое дело, – руконгаец удовлетворенно кивнул и занял боевую стойку. – Поговорим, как мужчины.

Он первым сделал выпад, и Бьякуя отбросил в сторону его руку. Нет, напрасно этот сопляк полез врукопашную! Кто там его знает, какими способностями обладает его занпакто, неизвестно, может, он и способен поспорить с Сенбонзакурой, но вот навыки рукопашного боя у Бьякуи отточены острее меча. И чтобы какой-то самоучка из Руконгая…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю