355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицуне-тайчо » Сила земли (СИ) » Текст книги (страница 4)
Сила земли (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2018, 18:30

Текст книги "Сила земли (СИ)"


Автор книги: Кицуне-тайчо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Ренджи попытался собраться. В самом деле, он знал достаточно приемов, позволяющих оглушить сильного врага без особого вреда для него. Против капитана Кучики ему случалось их применять. Теперь нужно было применить против еще более сильного и быстрого противника. Достаточно ли того, что он отвлекся на Рукию? Но времени рассуждать уже не оставалось. Девчонка продержится против него пару секунд, и то если повезет. Значит…

Более не размышляя, Абарай кинулся в атаку. Позиция позволяла ему зайти сзади, этим он и воспользовался. Ударить сильнее, изо всей силы. Не жалеть. С этим парнем точно ничего не случится. Вот сейчас!

Ренджи удивлялся потом, как у них это получилось. Рукия запустила еще одним хадо, постоянно при этом отступая, и арранкар сосредоточился на ней, забыв о втором противнике. Это и позволило Абараю подойти достаточно близко, чтобы ударить. И уж он врезал, как следует. Арранкар пушечным ядром проломил крышу и скрылся где-то в обрушенных балках.

Лейтенанты, мигом изменив направление своего полета, оттолкнулись от собравшихся в воздухе духовных частиц и метнулись в дыру, где скрылся Хоакин. К счастью, он был без сознания.

– Берем его и уходим отсюда, – решил Абарай. – Кто их знает, этих синигами, с которыми он был.

Он подхватил побратима, взвалил его на плечо и бросился наутек. Рукия двинулась за ним, старательно следя за тылом. Но их никто не преследовал.

Остановились лейтенанты довольно далеко от места сражения. Укрылись в неприметном тупичке, где Абарай сгрузил неподвижное тело арранкара на землю.

– Что теперь? – Поинтересовалась Рукия.

– Если с ним то же самое, что с капитаном, то он должен быть в порядке, когда очнется, – озабоченно предположил Ренджи. Ему и самому очень хотелось бы знать, что теперь.

– Будем ждать?

– Да, давай лучше подождем.

Ждать пришлось недолго. Арранкар заворочался, и лейтенанты немедленно подались в стороны, руки легли на рукояти мечей.

– Ой. Абарай. Ты откуда тут?

– А ты как? – Спросил Ренджи с нескрываемым облегчением.

– А что случилось? – Месси поднял голову, принялся оглядываться. – Меня треснул кто-то? Больно как-то.

– Это я, – сознался Абарай. – Но за дело. Ты хоть помнишь, что с тобой произошло?

– Э-э… Нет.

– Ладно, я тебе сейчас расскажу, – с мрачным видом пообещал Ренджи. – А ты, Рукия, давай-ка, дуй отсюда.

– В смысле? – Возмутилась та.

– В смысле, домой. Для тебя еще все может обойтись. А я влип, похоже.

– Эй, ты что придумал?! – Гневно спросила Рукия. – Я тебя одного не оставлю!

– Во-первых, я не один, этот вон тоже влип, – Ренджи ткнул пальцем в арранкара. – А во-вторых, ты же не думаешь, что я позволю себе разрушить твою карьеру и вообще все? Тебе есть куда возвращаться, вот и иди. Ты-то приказов главнокомандующего не нарушала и документов не подделывала.

– Черт возьми! – Хоакин вытаращил глаза. – Что же тут у вас… Неужели все из-за меня?

– Из-за тебя тоже. Ну, давай, иди! – Абарай снова обернулся к Рукии.

– Нет уж!

– Слушай, – Ренджи сменил тактику. – Может, еще и для всех обойдется. Мы же не знаем, что Кучики-тайчо думает. Вот и разведай. Просто покажись там и посмотри на реакцию. Если поймешь, что нам с Хоакином нужно сваливать, придешь к Вратам миров. Мы пойдем за тобой, но через час. Если увидим тебя у входа, тут же развернемся и сбежим, пока проход не закрыли. Идет?

– Но… что потом?

– А там видно будет, – Абарай легкомысленно махнул рукой. – Главное – вот так, сходу, не вляпаться. А потом разберемся. В конце концов, если ты захочешь к нам присоединиться, ты и потом сумеешь нас найти.

– Ладно, – Рукия насупилась, но, как будто, сдалась. – Но обещай мне, что через час ты пройдешь через ворота. И если не увидишь меня, не будешь пытаться скрыться.

– Да, разумеется. Думаешь, мне так хочется пускаться в бега? Само собой, я постараюсь утрясти это дело миром.

– Хорошо. Один час.

– Ты успеешь разобраться.

– Договорились.

И Рукия открыла проход в Сейрейтей.

***

Капитан Хаями преспокойно сидел у себя в кабинете. При появлении Рукии он серьезно разволновался.

– А Ренджи? Он с тобой?

Ничего себе, подумала девушка, это он даже не спрашивает, где была, да что случилось…

– Не совсем, – Рукия решила признаваться во всем разом. – Но скоро придет. Наото, скажи честно, что ему за это будет?

– Не знаю, – Хаями тоже решил признаваться во всем. – Но мне кажется, ему не стоило бы пытаться скрыться.

– А где брат? Что с ним?

– У себя в кабинете. Мы пока делаем вид, что это я за ним присматриваю, но поскольку обоим нужно работать…

– Ну вы даете! – Восхитилась Рукия.

– А ваше мероприятие? Увенчалось успехом?

– Но откуда ты вообще знаешь?

– Сама-то как думаешь? – Хаями рассмеялся. – Разумеется, Бьякуя рассказал. Откуда знает он? Просто он Ренджи знает как облупленного.

– Понятно, – Рукия улыбнулась. – Ну, ты же понимаешь, что я не могла его одного оставить. Он бы и не справился один.

– Не сомневаюсь.

– Так что ты думаешь? Есть шанс выкрутиться?

– Ты знаешь… – Хаями стал серьезен. – На самом деле Бьякуя делает вид, что настроен решительно. Но я не верю. Он всегда так говорит. Поэтому я и считаю, что Ренджи лучше вернуться самостоятельно. Чтобы не затягивать эту историю и не злить Бьякую еще больше.

Рукия молча кивнула. У нее было примерно такое же мнение на этот счет. Главное, чтобы командир ничего не узнал. А между собой Бьякуя и Ренджи разберутся, как уже не раз бывало.

– Тогда вот что, – решительно сказал Хаями. – Ты сиди работай. А я к Бьякуе. Проскочу быстренько, чтоб не заметили. А потом мы встретим Ренджи. Тогда и решим, как выкручиваться.

***

– Вы оба с ума сошли, – вздохнул Кьораку обреченно.

Ренджи пытался спрятаться за спиной капитана, Хоакин без труда укрылся за спиной Абарая. Кучики же имел вид совершенно невозмутимый.

– Мы не могли бросить этого арранкара, – заявил он. – Это было бы бесчестно.

Хаями тихонько хмыкнул.

– То есть, одного невменяемого капитана нам было мало, – сказал Кьораку. – Надо нам еще невменяемого арранкара. Для полного счастья.

– Думаю, ты преувеличиваешь опасность, – равнодушно парировал Бьякуя. – Я уверен, что никакого остаточного действия нет. А вот Хоакин мог бы пролить свет на последние события. Если сумеет вспомнить, что с ним произошло.

– Ладно тебе, командир! – Жалобно мяукнул Хоакин, выглядывая из-за спины Абарая. – Не ругайся. Они ведь правда по-другому не могли.

– А мне-то теперь что делать? – Переключился на него Шунсуй. – Куда тебя девать? С Кучики мы хотя бы справиться можем, а на тебя сколько нас понадобится?

Хоакин насупился и ничего не ответил. За него высказался Бьякуя все тем же невозмутимым, самоуверенным тоном.

– Просто отбери у него меч. Или прикажи уйти в Хуэко Мундо.

– Я не хочу в Хуэко Мундо, – жалобно подал голос арранкар. – Серьезно, командир, вон с ним же все в порядке до сих пор, – он ткнул пальцем в Кучики.

– Подвергнем его гипнозу, заставим все вспомнить, – продолжал Бьякуя. – Он явно сможет рассказать больше, чем я. Тогда мы сумеем во всем разобраться и решить эту проблему. К тому же, теперь я более чем уверен, что приказ к нападению отдается при непосредственном контакте. Здесь просто некому приказать ему напасть.

Кьораку все еще сомневался. Его можно было понять. На нем сейчас лежала вся ответственность. Пожалуй, впервые Бьякуя отчетливо осознал, почему Шунсуй так не хотел быть командиром. Может быть, ему сейчас хотелось бы сказать: да разбирайтесь вы сами, в конце-то концов, сами придумали, сами и выкручивайтесь. Но он не мог позволить себе такой роскоши.

– Ладно, – решился Кьораку наконец. – Давай сюда свой меч. И топайте на этот свой гипноз прямо сейчас. После решим, как с вами быть.

Он принял у арранкара клинок и торопливо зашагал прочь по улице, на которой происходила беседа. И когда он удалился на достаточное расстояние, Бьякуя медленно повернулся к лейтенанту. Тот, предчувствуя неприятности, мрачно смотрел в землю.

– Я не мог поступить по-другому, – буркнул Ренджи, не дожидаясь обвинений. – Вы же знаете. Вы же сами только что все это командиру сказали.

– То, что я сказал командиру, было сказано для командира, – ледяным тоном отозвался Бьякуя. – К тебе это отношения не имеет. Я выгораживал не тебя. Мне пришлось лгать командиру, чтобы хоть как-то объяснить твое отсутствие. Ты понимаешь, насколько сильно подставил меня на этот раз?

– Кучики, не ругайся, – ежась от неловкости, встрял Хоакин. – Он не мог за мной не пойти. И вообще, обошлось же!

– Это не имеет значения. Ты, Абарай, сбежал с поста, нарушил приказ главнокомандующего, подделал приказ капитана…

– Да, это серьезный должностной проступок, – Ренджи по-прежнему не поднимал глаз, но говорил упрямо. – Я виноват. За такое могут и в должности понизить. А если бы я этого не сделал, это было бы предательством по отношению к побратиму. Есть же разница!

– Бьякуя, угомонись, – с мягкой укоризной сказал Хаями. – Ребята все верно говорят, и ты сам это знаешь. Ну, не получалось по-другому.

– Подобных выкрутасов я уже не могу просто так спустить с рук, – упрямо возразил Бьякуя.

– И как же ты объяснишь командиру, за что выгнал лейтенанта? – Ухмыльнулся Хаями. – Ты ведь только что доказал, что он действовал по твоему приказу!

И Бьякуя почувствовал, что его охватывает огромное облегчение. Он мог изображать административный гнев, но ему совсем не хотелось доводить дело до конкретных действий. Ренджи всегда поступает честно. Пусть даже сперва он колеблется, не решаясь, но в конце концов поступает честно. Пусть это противоречит регламентам, уставу, даже закону. Это свойство Абарая всегда раздражало Бьякую, но оно же и подкупало. Он такой, Абарай Ренджи, он не может иначе. Как же это сложно, когда ты должен наказать, но знаешь, что это будет неправильно. Несправедливо и нечестно, хотя бы потому, что парой дней ранее Бьякуя сам предпринял точно такую же попытку спасти этого арранкара. Слова Хаями разрешали это противоречие. Кучики действительно не мог как-то наказать лейтенанта, поскольку никакого преступления никто не совершал.

– Да, – сказал он, будто нехотя. Так, будто применить все возможные дисциплинарные меры было его горячим желанием, и уступал он единственно перед лицом неопровержимой логики. – Ты прав. Мы все слишком запутались в показаниях. Надеюсь, Ренджи, ты понимаешь, что выгораживать тебя у меня и в мыслях не было.

– Да, тайчо, – покорно вздохнул тот. Он с трудом мог поверить в свою удачу. Такая выходка – и всего лишь небольшая отповедь в не самых убедительных выражениях. Кучики защитил его, не дожидаясь не только просьбы об этом, но даже результатов вылазки. Ренджи отдавал себе отчет, что капитан в первую очередь пытался выкрутиться сам. Но ведь и лейтенанта не сдал, предоставил шанс.

– Теперь идем, – скомандовал Бьякуя, решительно сворачивая скользкую тему. – Нам нужны воспоминания Хоакина, чем быстрее, тем лучше.

***

Хоакин ошеломлено уставился на Фуками, а тот на него скорее с радостью.

– Хоакин! Нашелся!

– Фуками? Ты тут как оказался?

– То есть как это? Ты разве не видел мою записку?

– Какую еще записку?

– Погоди, – Фуками нахмурился. – Ты когда последний раз был дома?

– Ну, тогда… – Арранкар неуверенно пожал плечами. – Ты ведь тогда тоже дома был, я при тебе уходил.

– И что, с тех пор ни разу не возвращался? – Ахнул Фуками.

– Да. А что, долго?

– Где же ты был все это время?

– Ну, я… не помню точно.

– Вы что хотите этим сказать? – Удивился Бьякуя. – Что он находился в плену все это время?

– А ведь похоже на то, – Фуками ошеломленно помотал головой. – Он попался, когда я еще был жив!

– Но как это могло получиться?

– А вот это нам и предстоит выяснить, как я понимаю, – деловито сказал Фуками.

***

В кабинете Фуками стало довольно людно. Кроме уже присутствовавших здесь Кучики, Хаями и Абарая, пришли Кьораку, Шихоинь и Тамура. Хоакин, растерянный и смущенный, рассказывал, что удалось вспомнить.

– Я даже толком не понял, как они меня поймали. Ну, я же не ожидал, что кто-то может… Тут патрульные уже все ко мне привыкли. А эти что-то всполошились. Я подумал, новенькие. Хотел успокоить. Ну, им тут работать еще, а тут я живу. А они… У них штуковина какая-то. Это она все. Он на меня направил, и я уже ничего не мог сделать.

– Что за штуковина? – Озабоченно спросил Тамура.

– Они тебя все время так держали? – Тут же перебил Кьораку. – Эта штука постоянно была где-то рядом?

– Да, была, – закивал Хоакин. – Кто-то всегда был рядом со мной и с этой штукой в руках. Я не знаю, это… амулет какой-то, что ли. У кого он в руках, тот мог мне приказывать.

–И ты подчинялся? – Хмуро уточнил Бьякуя. – Не сопротивляясь?

– Мне и в голову не приходило сопротивляться, – Хоакин виновато пожал плечами. – Мне как-то очень легко было все время и весело. Даже не знаю, как так может быть. Только все было очень просто и понятно, ясно, что надо делать, что скажут.

Бьякуя угрюмо кивнул. Это согласовывалось с его собственными наблюдениями.

– Так кто они? – Вернулся к делу командир. – Сколько их, где они обитают, что задумали?

– Не знаю, – Хоакин виновато поежился. – Их четверо, и они недавно появились в Токио, иначе бы мы раньше встретились. А обитают… Ну, я знаю, где у них убежище, но они легко могли перебраться в другое место. Кто им мешает?

– А чего они добиваются?

– Не знаю. Я вполуха слушал, мне, на самом деле, неинтересно было. Они при мне никогда о важных вещах не говорили, все о ерунде всякой. Я понял, что у них там какое-то важное дело. Но они его, вроде, сделали. А потом зачем остались… Ну, может еще что-то хотели сделать. А может и нет. Просто в Токио легко затеряться.

– Ты им зачем понадобился? – Озабоченно спросил Фуками.

– А мне показалось, они и сами толком не поняли. Ну, то есть, сначала они просто испугались. Они же не знали, что мне нужно. А потом, когда поняли, что я под контролем… Ну, наверное, они просто экспериментировали. – Хоакин наморщил лоб. – Скорее всего. Так это выглядит. Проверяли, на что способна эта их игрушка. Заставляли меня ерундой всякой заниматься. Пару раз один из них даже в Хуэко Мундо со мной ходил. Но ничего особенного они меня не заставляли делать. В смысле, мы ни на кого не нападали. Один раз только и заставили меня напасть, когда Абарай за мной пришел. Но они его просто испугались. Хотя нет, они и тогда не велели мне убивать, только прогнать.

– Полагаю, они боялись привлечь к себе внимание, – заключила Йоруичи. – Но это не значит, что они не намеревались использовать арранкара против нас позже, когда все будет готово.

– Что именно готово? – Уточнил Кьораку.

– А вот это нам и нужно выяснить. И еще мне ужасно хочется знать, что за дело такое было у них в Токио. Ну-ка, парень, – Йоруичи обернулась к Хоакину. – Выкладывай подробности. Какие они, эти четверо? Какова их сила? Где прячутся?

– Н-ну… – Хоакин замялся. – Они мне силу не показывали. Мне показалось, обычные такие, средненькие офицеры. Может, я ошибаюсь, конечно. Но меня они здорово боялись, это было видно. Один у них странный какой-то, дерганый. А остальные… нормальные такие.

– Нормальные, – насмешливо передразнила Йоруичи. – Исчерпывающая характеристика.

– Да, если не обращать внимания на то, что у них есть какая-то фиговина, способная подчинить кого угодно, – задумчиво протянул Кьораку. – Тут есть о чем поразмыслить.

– Давай, рассказывай, где их искать, – нетерпеливо напомнила Йоруичи.

Пока Хоакин сбивчиво объяснял, как добраться до убежища, командир напряженно размышлял. И, когда арранкар закончил свою речь, озвучил вывод:

– Я вот что думаю. На четырех обычных, средненьких офицеров вполне хватит лейтенантов. Заодно проверим в деле новичков, а то они у нас до сих пор пороху не нюхали.

– Новичков? – Переспросила Шихоинь. – Это…

– Кирихара и Такато. Ну и Тамура пусть сходит, раз уж там какие-то непонятные амулеты.

Йоруичи понимающе кивнула. План командира был хорош. Синигами могли преподнести сюрпризы, а такой штукой, как поимка живьем, лучше заниматься со значительным преимуществом в силе. Лейтенанты должны справиться с такой задачей. В то же время, учитывая наличие амулета, было правильно послать наиболее неопытных. Старые лейтенанты, умудренные опытом бойцы, будучи подчиненными чужой воле, могли доставить немало крупных неприятностей. Перечисленные же командиром ребята вовсе не влипали еще в серьезные переделки, подобно старшим коллегам. И даже Тамура, грозный колдун, мечом пока владел, прямо скажем, не виртуозно. Если что-то пойдет не так, капитанам не составит труда скрутить этих троих без особых хлопот.

– Давайте-ка займемся этим прямо сейчас, – предложила Йоруичи. – Пока они не придумали сменить дислокацию.

========== 4. ==========

Лейтенанты, срочно вызванные к Вратам миров, с серьезными лицами выслушивали боевое задание. Примечательно, что ни Каноги, ни Нишигаки не только не возражали, но даже вовсе не поинтересовались, куда отправляют их лейтенантов. Тамура уверял, что прекрасно понял объяснения Хоакина и сумеет найти убежище врага. Командир велел брать преступников по возможности живыми, но понапрасну не рисковать. В случае же, если кто-то все-таки попадет под контроль, с ним надлежало не связываться, а пропустить в Сейрейтей, ну или вызывать подмогу, если он туда не собирается. Капитаны, участвовавшие в допросе Хоакина, намеревались дежурить у Врат.

Сам Хоакин околачивался тут же. Поверив в рассказы о том, что для контроля над поведением необходимо присутствие амулета, Кьораку рискнул вернуть ему и Кучики оружие. Арранкар, видя, что все, вроде бы, обошлось, обрел значительную часть обычной своей наглости.

Лейтенанты, уверив, что задание ими понято, прошли через Врата миров.

– Странно, что нас послали втроем, – заметил Кирихара. – Тех-то четверо.

– Мы новички, – с некоторым цинизмом сказал Такато. – Нами проще рисковать.

– Тамура-то не новичок.

– По сравнению с остальными все равно новичок.

– Я думаю, это что-то вроде экзамена, – примирительно улыбнулся Тамура. – Для меня, во всяком случае. Я до сих пор никогда не бывал на боевых операциях без капитана.

– Да, это звучит намного лучше, – рассмеялся Такато.

Проход открыли очень близко к тому месту, о котором говорил Хоакин. Офицеры могли напасть внезапно. Однако, оказавшись по ту сторону, они поняли, что мера оказалась напрасной.

– Смылись, – разочарованно констатировал Такато.

– Думаешь? – Кирихара оглядывался, прислушиваясь к реяцу. Ничего не ощущалось.

– Мы уже должны были их почувствовать, – самоуверенно заявил Такато. Но на всякий случай обернулся к Тамуре: – Верно?

– Ага, – подтвердил тот. – Вон, похоже, их нора.

Он указал на люк в крыше, ведущий на чердак. Теперь люк был открыт, и Такато оказывался совершенно прав: на таком расстоянии реяцу не скроешь.

– Проклятье, неужели возвращаться?! – Такато совершенно расстроился. Для него это и вовсе первое боевое задание в ранге лейтенанта, и ему очень хотелось сразу проявить себя.

– Погоди-ка! – Кирихара вдруг просиял. – А это что?

Встрепенувшиеся лейтенанты действительно уловили реяцу. Отдаленную, слабую и, похоже, в разных местах. Вряд ли это реяцу патрульных. Подконтрольные им зоны слишком велики, чтобы враз почувствовать троих.

– Разбежались! – Такато осклабился. – Думали смыться. Ничего, сейчас мы их возьмем.

– Я только троих чувствую, – сказал Тамура. – А вы?

– Тоже, – отозвался Кирихара. – Ничего, потом найдем четвертого. Пока и этих хватит. Разделимся, и по одному на каждого.

– Вы только сперва предложите им сдаться, – напомнил Тамура. – Хороши мы будем, если случайно арестуем патрульного.

Лейтенанты азартно бросились в погоню, потом, не сговариваясь, разделились, выбрав себе цель. Цели находились недалеко друг от друга; нет, так просто не разглядишь, но, постаравшись, можно успеть прийти на помощь другому.

Такато остановился в пустынной аллее. Его противник уже ждал, явно учуяв погоню. По описанию, по сбивчивому, примерному, бестолковому описанию Хоакина, – вроде похож на одного из тех, кого они искали. Длинные темные волосы, собранные в пучок, почти не запахнутое косоде, презрительный прищур. Если считать это приметами, то он. Такато сделал еще несколько точно выверенных шагов и остановился.

– Такато Ватару, лейтенант восьмого отряда, – назвался он официальным тоном. – Предлагаю тебе сдаться и пойти со мной.

– Вот еще, – синигами сплюнул. – С какой стати, лейтенант?

– Тогда придется драться, – объяснил Такато, словно бестолковому.

– Но твой приказ требует взять меня живым? – Уточнил синигами.

– Не обязательно. Но я все-таки попробую.

С этими словами Такато потянул из ножен занпакто. Меч еще не вышел из ножен даже наполовину, когда лейтенант сделал короткое, почти неуловимое движение. Он лишь слегка повернул кисть, но на лезвии вдруг полыхнула ярчайшая солнечная вспышка. Казалось, само солнце сорвалось с клинка и ударило по глазам противника. Синигами невольно зажмурился лишь на долю секунды, но этого хватило, чтобы проиграть. Такато одним коротким сюнпо в стиле сенка, любимого приема капитана Кучики, оказался за спиной врага. Его меч, продолживший свое движение, теперь упирался кончиком в шею противника.

– Если дернешься, проткну, – без враждебности предупредил лейтенант.

– Ты же должен взять меня живым, – с надеждой напомнил синигами.

– Ну, как сказать, – должен… – Такато сделал вид, что замялся. – Я скажу, что ты сопротивлялся.

– Как глупо, – сказал схваченный с досадой. – Это слишком простой, слишком примитивный прием, чтобы с ним можно было победить. Ты просто чертовски везуч.

– Можно и так сказать, – не стал возражать Такато. – Разумеется, это выглядит примитивно. Но ты перед боем не высчитываешь свое положение относительно солнца, не прикидываешь угол падения лучей, не думаешь о том, где располагается противник. И еще, конечно, перед боем ты не полируешь свой клинок до солнечного блеска. Вот поэтому ты и проиграл. Так что давай, бросай оружие.

Синигами взялся было за рукоять, но кончик лезвия недвусмысленно щекотнул его шею. Поняв, что простыми фокусами противника не обмануть, пленник сдался. Взял меч за ножны, вытянул из-за пояса, бросил на землю.

– Вот и молодец! – Такато пробормотал формулу бакудо, надежно связавшую пленника. – Теперь подождем остальных.

Противник Тамуры поджидал его в зарослях. Он сидел на дереве, и едва лейтенант показался в поле зрения, высвободил свой меч. Тамуре показалось, будто вишневое дерево вдруг отрастило щупальца. Длинные гибкие хлысты, сотканные из реяцу, изогнулись, вытянулись, накинулись, и Тамура едва успел чисто рефлекторно отмахнуться мечом. Это спасло от первого выпада, но щупальца продолжали тянуться, и пришлось отступать. Тамура отпрыгнул в подворотню.

– Эй! – Крикнул он. – Я не собираюсь тебя убивать! Лучше просто сдайся.

– Мне это уже предлагали однажды, – неприятным, скрипучим голосом отозвался его противник. – Нет уж, спасибо.

Он был почти не виден в листве, но силуэт прослеживался отчетливо. Тамура мог бы в него попасть, если бы захотел.

– Слушай, не усугубляй свое положение, – попробовал Тамура еще раз. – Здесь три лейтенанта, вам все равно не уйти.

Вместо ответа синигами снова взмахнул своим хлыстом. На этот раз меч колдуна удержал только одно из щупалец, остальные же пробились и попали. Ожгло шею, щеку, плечо и грудь. Тамура охнул, попятился, стараясь закрыться от второго удара. Разглядел под ногами крупные капли крови. Плохо дело.

– Покажись, Мицугуми, – скомандовал он.

Меч послушно вытянулся. Теперь это была длинная пика, но с остриями на обоих концах. Кроме того, пониже каждого острия крепилось еще нечто вроде двухсторонней косы. Подобные устрашающие лезвия венчали некогда парные камы шикая лейтенанта Хисаги.

– Что тебе это дает? – Рассмеялся скрытый в листве противник. – Даже в шикае твой меч остается оружием ближнего боя. Но я не дам тебе подойти близко.

Он снова угрожающе встряхнул своим занпакто. Тамура пожал плечами и занял стойку метателя диска.

– Мой меч недаром называется «комплектом из трех предметов», – сообщил он.

Размахнувшись, он резко выбросил вперед один конец оружия, и кривое лезвие сорвалось с него, раскрутилось, как чудовищный сюрикен, взвыло и устремилось к врагу. А Тамура тем временем продолжил вращение, обернулся вокруг оси, и теперь уже второе лезвие неслось в том же направлении. В руках лейтенанта осталась обоюдоострая пика, которая тоже могла бы служить грозным оружием, но в ней уже не было нужды. Первое брошенное лезвие вскрыло грудную клетку противника, а второе снесло ему голову.

– Эй! – Ошеломленно крикнул вслед своим клинкам Тамура. – Я думал, ты увернешься!

Кирихара спорхнул в крохотный замкнутый дворик. Тот, кого он преследовал, уже намеревался выскочить оттуда, но понял, что обнаружен, и остановился.

– И что? – Злобно прошипел он. – Настигли, значит?

Он казался совсем юнцом, моложе Кирихары. Нескладный, тощий, будто только что вышедший из подросткового возраста. И он заметно нервничал.

– Настигли, – подтвердил Кирихара – Сдавайся.

– Вот еще!

Он выхватил меч, и лейтенант немедленно последовал его примеру. Юнец же нервно буркнул что-то себе под нос, очевидно, команду высвобождения занпакто, поскольку клинок его вдруг разлетелся на тысячу крошечных «вертолетиков», злых четырехзубых звездочек, жужжа, кружащихся в воздухе.

– Ну, что ты будешь с этим делать, офицер? – Издевательски крикнул этот мальчишка.

– Намагничивай, Хикицукэру, – невозмутимо скомандовал Кирихара.

И когда звенящий металлический рой устремился к нему, сверкая на солнце, он сделал длинный, плавный жест мечом, повел им наискось снизу вверх. Вся туча клинков оказалась равномерно распределена по поверхности его лезвия. Меч пришлось перехватить двумя руками: все-таки он изрядно потяжелел. Юнец вытаращил глаза.

– Это еще что за черт?!

– Магнит, – спокойно пояснил Кирихара. – Обычное притягивание. Можно еще попробовать отталкивание.

Он снова взмахнул мечом, теперь резко, и оружие врага сорвалось и полетело в обратном направлении. Противник выбросил вперед ладони, и его клинки все же остановились, хотя по лицу было заметно, что усилие он приложил изрядное.

– Будешь пробовать еще? – Поинтересовался Кирихара. – Я ведь все равно их все примагничу, так что…

Он не договорил. Где-то совсем рядом ощутил вспышку сильной чужой реяцу, но сориентироваться не успел. Хадо было запущено без всяких дополнительных формул. Просто вал обжигающей силы снес лейтенанта, размазал его по стене.

– Что ты возишься? – Рявкнул новый, незнакомый голос. – Черт знает, сколько их уже понабежало!

Кирихара приоткрыл один глаз. Боль туманила зрение. Ему показалось, что вверху, на крыше, мелькнула пепельная шевелюра Тамуры. И еще как будто кто-то вспорхнул большой шумной птицей, а потом ничего было не разобрать.

Двоих, удирающих со всех ног, Тамура преследовать не стал. Не в том он теперь положении. Раны жгло так, что впору было заподозрить какую-нибудь едкую химию. Да и коллега явно нуждался в помощи. Он прыгнул вниз.

– Кирихара, ты как?

– Ох. Тамура? Что-то не похоже, что ты в порядке.

– Сам-то цел? Встать можешь?

– Это кидо, – объяснил Кирихара, пытаясь нащупать хоть какую-нибудь опору.

– Ты весь – сплошной ожог, – удрученно констатировал Тамура. – Ладно, держись.

Он аккуратно подцепил коллегу под локоть, помог принять вертикальное положение, а потом поволок на себе туда, где должна была состояться схватка третьего их компаньона, Такато. Оставалось только надеяться, что его битва сложилась удачнее.

Такато вытаращил глаза, увидев в конце аллеи двух растрепанных лейтенантов. Он стоял, сжимая в руках два меча: один в ножнах, второй обнаженный, а его пленник, связанный бакудо, сидел на земле рядом с ним. Пленник при виде прибывших злобно ухмыльнулся.

– Ребята, вы как? – Почти испуганно спросил Такато.

– Ничего, но надо срочно в госпиталь, – ответил Тамура. – А ты своего взял, значит?

– А у вас как?

– Двое ушли, одного я прикончил, – Тамура досадливо дернул головой. – Плохо дело. Хотя бы этого держи крепче.

– Никуда он не денется, – свирепо пообещал Такато. – Ладно, идем.

Появление этой группы у Врат миров тоже произвело изрядный переполох.

– Все в здравом рассудке? – Первым делом спросил Кьораку, внимательно оглядывая каждого.

Йоруичи мгновенно вцепилась в пленника. Хаями подхватил из рук Тамуры оползающего Кирихару. Ренджи тем временем подхватил самого колдуна.

– Ребята, как же вы так?

– Их в госпиталь надо, и быстро, – решительно сказал Хаями.

– Правильно, – отозвалась Шихоинь, как-то не очень заинтересовавшаяся ранами лейтенантов. – А мы пока поговорим с нашей добычей.

– Только не начинайте без меня! – Взвыл Абарай без особой надежды. Ему страшно хотелось присутствовать на допросе и самому все услышать, ведь от Кучики-тайчо потом не добьешься, но бросать Тамуру, своего ученика, имея возможность буквально в несколько секунд доставить его в госпиталь…

– Ладно, – сжалилась Йоруичи. – Давайте быстрее. А потом в мой кабинет. И посмотрим, что нам расскажет этот тип.

***

На допрос Ренджи успел, хоть и едва. Он выслушал еще вердикт Уноханы, которая сказала, что оставит раненых в госпитале на несколько дней, но в любом случае ненадолго, и теперь пересказал медицинское заключение собравшимся капитанам. После чего они вдвоем с Хаями разместились прямо на полу в уголке, поскольку все сидячие места уже оказались заняты. Шихоинь восседала за своим рабочим столом, Кучики устроился на месте лейтенанта, а Кьораку расположился на диванчике для посетителей столь широко, что примащиваться рядом с ним никому и в голову не пришло. Ренджи сообразил, что впервые находится в кабинете капитана второго отряда, и был даже несколько разочарован тем, что он ничем не отличается от остальных.

Такато здесь не оказалось, видимо, он окончил свой доклад и был отпущен. Но это не расстраивало Абарая, он не сомневался, что уж этот рассказ еще успеет услышать. Зато присутствовал Хоакин, тоже устроившийся на полу. Никто и не думал гнать арранкара. Пленник, по-прежнему связанный, стоял лицом к Шихоинь. Он казался спокойным, но явно не потому, что на что-то надеялся, скорее, не надеялся ни на что, но не намеревался унижаться. Губы кривились насмешливо и презрительно.

– Ладно, давай сначала, – приступила к допросу Йоруичи. – Твое имя.

– Сасаки Нару, – не стал упрямиться арестант. И, поглядев, как нахмурились брови капитана, добавил: – Вижу, ты помнишь меня, Шихоинь.

– Не сказала бы, что помню, – насмешливо отозвалась она. – Имя твое мне знакомо, конечно, но вот о своих художествах лучше сам расскажи.

– Зачем? – Сасаки раздраженно дернул плечом. – Ты можешь просто посмотреть мое досье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю