355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » katsougi » По наклонной вверх (СИ) » Текст книги (страница 2)
По наклонной вверх (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 22:31

Текст книги "По наклонной вверх (СИ)"


Автор книги: katsougi


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц)

Увещевания не действовали. Саске успел набраться в порыве отчаяния. И тут же высказал, что именно его шокировало с первых же минут и начало угнетать:

– Он вырос даже больше, чем я думал. Наверное, я надеялся, что никогда не вырастет. И, чёрт возьми! С кого хрена у него такая морда смазливая!

Итачи удивился:

– Смазливая? Саске, ты внимательно на него посмотри. Обычная мужская красота. Кстати, она заключается не в его чертах, а в выражении лица, – про себя отметив “уверенное , честное, открытое”. И до кучи большие глаза синего цвета,такого яркого, что невольно всматриваться начинаешь. Итачи пытался припомнить, всегда ли у Наруто были такие глаза.

– Это для тебя обычная. А для неё… – Саске указал на главную причину своих переживаний и не закончил.

– Когда это Сакура давала тебе повод сомневаться в ней? Саске, ты трезво на вещи смотри. И не пей больше.

– Думаешь, я ревную? Просто ревную вот, да? – зло таки полезло наружу. Саске напоминал отчаявшегося мальчика, у которого старшеклассники отобрали любимого робота и сломали.

– Прекрати! – требовал Итачи, ибо обычным тоном от стоявшего рядом нетрезвого брата толку явно было не добиться. Да и не прислушается. – Кто собирается у тебя девушку отбирать? Наруто?

– А то сам не знаешь!

– Ну-ка, дай сюда, – Итачи ловко выхватил наполовину пустой бокал из руки брата. Не менее ловко уклонился от его замаха. А разочаровавшись, Саске метнул руку к другому бокалу. Но и тут Итачи преуспел, перехватил прежде и выпил залпом, чтобы хоть немножко отрезвить брата. Саске переживал. Всё то время, что он исчезал где-то в доме, он посвятил не обдумыванию ситуации, а дикой необоснованной ревности. А если уж он начал ревновать, то остановить его только скандал может, а то и с рукоприкладством. Только на этот раз было что-то посерьёзнее обычной размолвки. Сейчас был Наруто. Итачи и сам тревожился, но больше за благосостояние брата, чем за верность его жены. С другой стороны, если именно от неё будет исходить основной негатив, то, стало быть, следовало волноваться вместе с Саске.

– Успокойся, – снова требовательно произнёс Итачи. – Неужели ты считаешь, что я не способен проконтролировать всё вот это? – обвёл собравшихся гостей широким жестом, а думал только о невестке и её потенциальном любовнике. Что-то действительно неладно, если Итачи разделяет бредовые идеи брата. Или вино в голову ударило, а завтра всё станет логично и понятно.

– Как? – не сдавался Саске. Ждал, что старший брат успокоит его. Как раньше. Он всегда стремился загреметь обратно в счастливое детство, где Итачи доставалось вдвойне: от строгих родителей и от шаловливого братишки. Порой Итачи стискивал зубы от проявленной к нему несправедливости, но всё равно помалкивал, брал вину брата на себя. А потом Саске сам подходил и молча брал Итачи за руку, вверх смотрел, в глаза. А Итачи улыбался, мгновенно прощая.

– Есть способ, – Итачи поставил бокал на край столика, не переставая следить за манёврами Саске, чтобы, не дай бог, не напился до совершенно невменяемого состояния, безнадёжно расстроенный в один из самых счастливых дней своей жизни.

Наруто давно так беззаботно не веселился. Доброжелательные преподаватели и новые друзья – совершенно не то. Они, конечно, люди хорошие, но постоянно заняты учёбой и работой. Ни одна вечеринка там, далеко от дома, не обходилась без козла отпущения. Возмутительный обычай, где напившись выделяли кого-то одного – за единственную глупость – и травили всеми способами. Наруто поначалу пытался заступаться, пока сам не стал таким козлом на вечер. Всегда на один вечер, а наутро к жертве подходили, хлопали по плечу, широко улыбались и по-свойски спрашивали: «Ну, не в обиде?» Наруто довольно быстро втянулся, но травить «козла» отказывался. Предпочитал посмеиваться, не отходя от столика, отговаривался полным бокалом. Удивительно вовремя бокал в нужное время всегда был до краёв.

Сакура возвращала его в прежние дни, когда хотелось схватить Саске и Неджи за руки и мчаться от дома прочь, чтобы спрятаться и задумать шалость. Они оба – и Саске, и Неджи – пытались оставаться степенными, но не очень-то выходило, если заводилой являлся Узумаки Наруто.

Пару раз к Наруто подходил отец, дружески трепал уложенные волосы. Наруто возмущался, но в ответ слышал лишь: «Что толку? Всё равно никакого эффекта». Неджи посоветовал сменить гель. А Наруто вовсе им не пользовался. Да и не видел, чтобы кто-нибудь ещё гелем пользовался, кроме женщин. У Саске так вообще волосы как с детства стояли дыбом на затылке, так и остались – и никого это особо не тревожило. Неджи оставался недосягаемым идеалом, когда Наруто ему позволял это, когда не втягивал силком в авантюры. Неджи всегда оставался Неджи. Никогда не попадал впросак, никогда не огребал вместе с Саске и Наруто, всегда оказывался непричастным. Чудесным образом, он не являлся на серьёзные шалости, как чуял.

– Нееееджи, – Наруто закинул голову назад, сидя на стуле, посмотрел на товарища. Неджи вырос, стал совсем взрослым. И остался серьёзным. Хотя, наверное, ещё серьёзнее. Папа говорил, что Неджи уже пост в компании занимает важный. Быстро взлетел по карьерной лестнице и, вроде бы, сидит на кресле замдиректора. Наруто позже собирался уточнить. Выше его не посадили только из-за возраста. Несолидно. А в серьёзных компаниях и выглядеть всё должно серьезно. Ничего, высокий руководящий пост Неджи обеспечен, только годиков пять выждет. Возможно, женится, детей заведёт. Кто тогда оспорит его солидность?

– Наклюкался? – Неджи подошёл по первому зову, положил обе ладони на плечи Наруто и чуть нагнулся, в глаза посмотрел. В чуточку осоловелые от эйфории и выпивки синие глаза.

– Не-а, – Наруто мотнул головой, поднял руки и с намерением повалить Неджи хотя бы на себя, дёрнул. Как обычно, его замысел был раскрыт ещё до рывка, поэтому в кулаке задержался только краешек рукава, а Неджи больше не нависал.

– Ни капельки не вырос, – усмехнулся Неджи. Так, как только он умеет. У любого другого эта усмешка выглядела бы обидной, особенно у Саске.

– А, кстати, где он? – Наруто забыл об авантюре с падением товарища и завертел головой по сторонам.

– Кто? – с другого бока подошла Сакура.

– Да волнуется он за жениха твоего, – снова знаменитая усмешка Неджи.

– Это кто тут волнуется? – мигом оспорил Наруто.

– Попробуешь угадать? – Неджи снова к нему пододвинулся.

– А чего это ты такой весь из себя близкий? – с наигранным подозрением поинтересовался Наруто. – Соскучился, что ли?

– Хоть бы на побывку приезжал иногда, – укорил собеседник, – разве так с друзьями поступают?

Упрёки Неджи всегда звучали весомее упрёков Саске. И значительнее упрёков Итачи, который вечно нос задирал, но предпочитал только упрекать, но не добиваться результата. Или думал, что с мальчишки школьного возраста и спрашивать нечего. Если так, то зачем вообще брался воспитывать. Бррррр. Наруто передёрнуло. Прошли те времена, когда Итачи дома сидел и наблюдал свысока. У него своя жизнь, вот пусть ей и живёт.

Едва Наруто подумал об Итачи, как увидел его, спокойного и возвышенного, чёрт бы его побрал. И в этот момент Итачи обернулся, словно ищейка, почуяв, что на него смотрят. Наруто мигом взгляд отвёл, но было поздно. Заметил. Чёртов умник. Если по сути, они с Неджи чем-то походили друг на друга. Характерами, рассудительностью, да и гриву предпочитали длинную. Но Неджи не изображал из себя идеал.

И Итачи был злым колдуном. Это ещё с детства осталось, когда они всей компанией фэнтези увлекались. Если злой колдун, то обязательно с длинными чёрными волосами. И глаза тёмные, чтобы в них ярче огонь видно было. Почти такой же «колдун» вился в компании Наруто – Неджи. И глаза у него выглядели более мистически. То ли пигмента на окраску радужки не хватило, то ли порода такая, но ни у одного человека больше Наруто не встречал настолько светлых глаз. А у них вся семья такая. Жуть же до костей, если не знать ближе.

Но для Наруто таким «колдуном» в своё время стал Итачи. Наруто совсем мальчишкой был и вместе с Саске забавы ради прятался от его старшего брата. Потом как-то само въелось, на подсознательном уровне. Наруто всё хихикал да посмеивался над магической сущностью старшенького, позже сообразив, что в подсознании осел детский страх. Нет, конечно, Наруто не боялся Итачи и вполне чётко осознавал, что он обычный человек без сверхъестественных способностей. Да и мир ни разу не хотел разрушить. И в жертву никого не приносил, даже мух каких-нибудь. Просто присутствовал некий барьер. Наруто строго уяснил, что шуметь при Итачи не стоит. Не стоит говорить глупости и громко смеяться. Наруто сам не помнил, когда стал к нему так относиться. Настороженно. С опаской. С какой-то нездоровой боязнью, как к личной фобии. Хочешь прикоснуться, но внутри всё переворачивается и замирает, и стопорит привычный ток крови.

Итачи был кем-то нереальным, злым колдуном из фантастических миров.

Итачи шёл сюда. Словно приглашение получил, переданное мимолётным взглядом и мигом заинтересованности. Да если бы Наруто сразу сообразил, на кого смотрит, он бы успел отвернуться. И ничего бы не произошло. В принципе, ничего и не происходило: ну что может быть обычнее старого знакомого, решившего осведомиться, весело ли гостям в его доме. А Наруто интуитивно почуял это «необычно». Так необычно, что мгновенно заткнулся и перестал вертеться на стуле. Неджи его взгляд проследил и снова усмехнулся. Сакура сидела рядом и улыбалась. Добрые верные друзья. Они ни за что не оставят Наруто на растерзание этому монстру.

И тут Итачи, словно ледяной водой окатил:

– Не позволите поболтать с Наруто с глазу на глаз? Давно не виделись, – приветливый до отвращения. Наруто выпалить хотел, что и среди друзей можно, но понял, как это выглядеть будет. Неджи сразу своё выскажет: «не дрейфь». А с чего бы перед Итачи пасовать? Да кто он такой вообще? Божество, что ли?

– Агась, мы чуток. Но далеко не уходите, – для проформы поддержал Наруто и улыбался. Сквозь силу заставлял себя улыбаться. Только подозревал, что истина не укрылась ни от Неджи, ни от Итачи.

Наруто снова нервничал. Отважно смотрел в колдовские глаза, упрямо не отводя взгляда. Даже на бокал вина не отвлекался. С Итачи только так можно, открыто, чтобы не дать ему ни секундочки для взмаха волшебным посохом, чтобы вовремя его жест перехватить.

Итачи пододвинул стул и уселся вполоборота к гостю. Сияющий, улыбчивый.

– С чего это ты столько улыбаешься? – открытое подозрение в голосе Наруто.

– Я рад тебя увидеть. Этого недостаточно? – в своей изысканной манере поинтересовался Итачи и чуть склонил голову на бок, подчёркивая фразу жирной линией.

– Можно было и потом…

– Я до сих пор понять не могу, ты специально меня сторонишься? – в лоб. Итачи всегда бил метко с первой попытки.– Я думал, ты пережил это.

– Чего я пережил?

– Будто ты меня опасаешься, – снова в лоб.

– Пффф! – громко, стараясь придать восклицанию нотку пренебрежения. – С чего тебя опасаться-то? Или заколдуешь?

Заколдует. Несомненно, заколдует.

– Могу попробовать, – предложил Итачи. – С другими получается. Это очень полезное качество, помогает уговаривать людей на серьёзные сделки и контракты.

– Ага, а со мной не прокатит.

– Почему?

– Ну… психолог ты, конечно, ничего так, – Наруто хотел окинуть собеседника придирчивым взглядом, но снова промахнулся мимо запланированных эмоций и почувствовал, что получилось жалко. Но сдаваться он не собирался, поэтому добавил довесок в виде наступления. – А не слышал, что из всякого правила бывают исключения?

– На исключения действует другое правило, – без промедления.

– Что ты от меня-то хочешь?

– Хочу найти это правило для тебя.

Вот тут Наруто передёрнуло, холодок по спине прошёл. это ощущение задержалось на несколько секунд. Он сглотнул. Поздно сообразил, что без вина во рту это выглядит просто-таки разоблачающее. Единственное, что ему оставалось – это искать пути отступления:

– Ладно, а сейчас-то что тебе от меня надо? Вот в эту минуту.

– Хочу поговорить о твоём назначении.

– Сейчас? – уже искренне удивился Наруто.

На вечеринке?

– Да, сейчас. Хочу, чтобы ты не за девочками мотался, а уделил время серьёзному разговору, – Итачи сделал паузу. – Наруто, это твоя жизнь. Она сейчас решается. Вот здесь.

Наруто посмотрел на стол, в который ткнул Итачи. Так и подмывало провести сравнение со столом, но Наруто сдержался. Итачи не шутил. Он вообще редко позволял себе шутки. И если намерен занять Наруто своей компанией, то вечер, считай, закончился. Разумеется, Наруто сможет попить и поесть, перекинуться словечком со старыми и новыми знакомыми, но свободы уже не останется.

– Я долго думал, какую должность ты сможешь осилить. Не хочу недооценивать твоих возможностей. И не хочу ошибиться, сходу взвалив на тебя непосильную ношу.

– Ну… – Наруто совсем избавился от агрессии, вычеркнул из разума «колдуна» и посмотрел уже на «брата Саске». – Я понимаю, что ты пообещал. Но не думал, что настолько серьёзно ухватишься прям так сразу.

– То есть, ты не считаешь меня достаточно серьёзным? Полагаешь, я не захочу выполнять своих обещаний?

– А Фугаку? Он не будет возражать?

– Я сам отвечаю за свой отдел. С чего бы отцу сопротивляться, если ты будешь исправно выполнять свои обязанности?

– Нет, я не совсем то в виду имел, – Наруто чувствовал, что пасует. По сути, сейчас Итачи на три головы выше него. А серьёзных людей стоило уважать – так с ранних лет учили. И спорить с ними только из-за того, что они «знакомые» – глупость настоящая, и неуместная. Перед Наруто сидел не «брат Саске» и даже не «злой колдун», а предприниматель, третья личина старого знакомого.

«Ну хорошо, – решил для себя Наруто, – перед этим можно и спасовать разок».

– А что ты имел в виду? – Итачи не задержался на уклонениях. О деле – всегда прямо.

– Нельзя отложить разговор про работу на другое время? Попозже, Итачи, а? Я же… я же приехал только, ещё дома не был. И с отцом только тут словечком перекинулся, не поговорили ещё как следует.

– На это есть телефон, – Итачи без колебаний продемонстрировал мобильник.

– Нееее. Это не то.

– Почему? – снова резко. – Связь искажает слова? Собеседники не могут понять друг друга из-за разрыва в расстоянии?

– Ну прекрати же! – не выдержал Наруто и снова вернулся к режиму «уважения серьёзного человека».

– Нет, это ты прекрати. Чем скорее ты приступишь к работе, тем надёжнее будет выглядеть твоя репутация. А что мы получим из-за постоянных промедлений?

– То есть, моя причина тебя не устраивает? – Наруто возмущённо ткнул себя пальцем в грудь.

– Она несерьёзна.

– На вечеринке? никак не касающейся работы? – не сдался Наруто.

– Каждая вечеринка касается работы, – выделил Итачи. – Или ты отступишь?

Наруто почуял, что отступить ему не позволят. Если бы не обещание Итачи, если бы не их знакомство, если бы Наруто не был близким другом Саске, Итачи наплевал бы на него, едва тот начал артачиться.

Наруто тоже осознал, как выглядят его детское сопротивление, и отказался от него.

– Хорошо, давай побол… – настороженный взгляд на собеседника, – побеседуем о моей будущей должности.

– Хорошо, – Итачи опять улыбнулся и, кажется, расслабился. Явно собирался держать оборону до конца. – Я подумываю дать тебе индивидуальное задание – создать несуществующий проект, оформить его, просчитать финансовые затраты и подготовить речь для клиента. Потом…

– Итачи, погоди, так сразу?

– Да, так сразу. И я делаю это только ради тебя. Знаешь, что бывает с другими, если они не тянут свой пост?

Их увольняют, ссылаясь на чётко прописанные пункты договора.

– По рукам? – Итачи протянул ладонь.

Хуже, чем поговорить с ним с глазу на глаз, чувствовать его близость и слышать дыхание – это прикоснуться к нему. Наруто сцепил зубы, заставил себя собраться и протянул руку, крепко сжав в ней ладонь будущего начальника.

Наруто казалось, он провалится под землю от молний из его колдовских глаз. Время шло, но ничего не происходило. Наруто чувствовал себя настолько скованным, что не посмел первым разорвать рукопожатие. Это сделал Итачи. Он просто опустил руку и взялся за бокал с вином. Сегодня спиртное лилось рекой. Сегодня Наруто выпил немного больше, чем рассчитывал. И сегодня он наблюдал, как злой гений, захвативший его в свои силки, расслабленно поглощает рубиновую жидкость. И не вино это вовсе, а кровь юной девственницы.

Наруто даже поперхнулся и живо отвёл взгляд, сделав вид, что заинтересовался танцующей в стороне парой.

Саске видел, как мило Наруто улыбался Сакуре. Подсознательно он понимал, что его опасения не имеют под собой никакой основы. Знал, что не стоит так резко, что мысли всегда хуже слов. Если бы он просто подошёл, поздоровался, спросил открыто… А он отстранился. Градус в крови заставил его ощутить себя центром мира, перед которым все обязаны заискивать. Даже понимая, что поступает неправильно, как никогда бы не посоветовал поступить другому, он всё равно ушёл. Сперва дома отсиживался, развалившись на широком диване. Совсем один, с бокалом в одной руке, с бутылкой коньяка – в другой. Его мутило. В который раз отругал себя за то, что смешивает напитки. И в который раз забыл об этом. А когда сходил в туалет и излил всё содержимое желудка, снова сидел на том же диване, разбитый и с туманом перед глазами. Бутылку он снова держал, уже без бокала. Отпил только один глоток, от чего его снова вывернуло. Только потом он догадался сходить на кухню и поесть салатику. Горничные все до одной сбежались, стали ему под нос и жаркое пихать, и хлебцы, и запеканки. До тех пор пытались накормить «милого мальчика», пока он прямо перед ними, едва отвернуться успел, избавился от остатков коньяка вперемежку с желудочным соком. Немного полегчало. И перед ним на стол торжественно опустился запрашиваемый салат.

Потом Саске снова пил, уже более разборчиво. Следил, чтобы не схватить что-нибудь другое – только коньяк. Дорогой крепкий коньяк. Возможно, не так и хотел именно его, но хотя бы солидности ради. Джентльмены, собираясь за столом, с сигарами, пьют именно коньяк.

Когда он посмотрел на часы, минутная стрелка успела описать уже круг. Пора было возвращаться к гостям, попрощаться с ними, показать, что он до конца на вечеринке. Наконец-то приём заканчивался. Скоро поедет вереница автомобилей с улыбчивыми пассажирами, разгорячёнными и разговорчивыми от впечатлений.

Как бы Саске ни был зол или расстроен, не следовало покидать торжество, устроенное ради него и Сакуры. Он вернулся. И сразу же натолкнулся на Наруто, мило беседующего с его невестой. Он хотел вмешаться, как Итачи сбоку вынырнул. Ловко получилось, как крёстная фея. Появился и сел напротив. Совершенно беспардонно, как будто они с Наруто друзья-приятели. И не с Саске он вовсе мутил шалости по подворотням, а с его старшим братом.

Саске казалось, что Наруто предал его всеми доступными способами. Наруто, который остался один на один с Итачи. Саске не подошёл, только брата огрел ледяным взглядом и тут же отвернулся, к Сакуре зашагал с твёрдым намерением высказаться. Наруто, кем бы он там ни был, уже давно не тот пацан. Не легкомысленный разгильдяй, каким запомнил его Саске. И от потрясения из-за его перемены… из-за его неожиданного шарма он сразу узрел в старом товарище соперника. Особенно сейчас, в разгар веселья, любуясь на его сияющую улыбку, чтоб его!

Он снова выпил. И снова только коньяк. Муть всё ещё покачивала его из стороны в сторону, и он тяжело плюхнулся на стул рядом с невестой.

– Саске? – она удивилась.

– Что, не меня ждала? – усмехнулся он.

– Ты где пропадал? – спросила она. – Прятался, потому что друга своего испугался?

– Зато ты, смотрю, за нас обоих отдувалась, – в отместку швырнул он и снова тронул губами краешек бокала.

Сакура перехватила тару и вынудила Саске поставить её на столик, руки не убрала, пригвоздила его ладонь к ровной поверхности, смотрела так, как обычно на Наруто смотрела, когда он получал от неё заслуженные оплеухи.

– Тебе уже хватит, – распорядилась она.

Саске раздражала её манера всё подгребать под себя. С детства такой была. Хотелось Саске – пожалуйста, вот тебе Саске. Он и против, в общем-то, не был. Только сейчас всё выглядело искажённым. С полным желудком спиртного пробуждались подозрения. Переизбыток подозрений. Столько, сколько Саске просто не мог переварить, поэтому выплеснул наружу:

– Это ты Узумаки говори. С какой стати мне переставать пить? У нас свободная страна.

– Страна, может, и свободная. А ты теперь – не очень, – она улыбнулась.

Наверно, хотела подбодрить жениха, настроение ему поднять, а Саске опять в искажённом свете увидел. Рванул бокал на себя, но она не позволила. В короткой борьбе бокал вырвался из рук обоих и звякнул о мощёную дорожку, разлетаясь вдребезги и растекаясь тёмным пятном.

Сакура руку отдёрнула, неверяще смотрела. Саске опять усмехнулся: с чего бы её разбитый бокал так удивил.

Но, как выяснилось, удивил её вовсе не бокал. Она медленно подняла глаза на наречённого. Саске даже дёрнулся. Плохой взгляд, принадлежащий не даме из высшего общества, а бандитке с большой дороги.

Гости заметно оживились. Те, кто раскланивался с Фугаку и его сотрудниками, спешно прощались и покидали территорию. Те, кто хотел ещё что-нибудь перехватить на дорожку, засуетились у столиков. Саске отлично осознавал, что виной всему он. Если на вечеринке есть хоть один пьяный, он обязательно ввяжется в драку. Только Саске не собирался кулаками махать. Он покажет, насколько сдержанным может быть, даже в присутствии новоявленного сердцееда. И под обжигающим взглядом Сакуры.

Он на миг засмотрелся на неё. В гневе, в спокойствии, поддатая или смеющаяся – она всегда выглядела умопомрачительно. Саске не понимал, как раньше не замечал этого. Посмеивался над очарованным ей Наруто и обходил стороной, по большой дуге, считая, что уж с Сакурой-то никогда и ни за что.

– Я нахожу твоему скотскому поведению только одно объяснение, – подчеркнула Сакура. – Ты мне не доверяешь!

– Я? – снова усмешка. Саске забыл, как часто её демонстрировал на этом вечере.

Он даже не ответил на робкое прощание одного из мелких клиентов отцовой фирмы. Саске ещё не влился в рабочий распорядок, но уже пытался что-то делать. С поддержкой и наставлениями старшего брата, с руганью и горой возмущений, он завершил свой первый проект и взялся сразу за два следующих. Они пошли легче. Оставалось всего-то руку набить.

– Так, – она упёрла руки в бока, – поговорим мы с тобой завтра. Ты, давай, проспись сперва, таблеточку от головной боли выпей утром и позвони…

– Это у кого тут голова болит? – сбоку подкатил Наруто.

Саске ни за что бы не подумал, что этот оболтус вот так просто может подойти и вякнуть какую-нибудь гадость. Вслед за Наруто, буквально по пятам, Итачи. Оба они спелись. У Саске даже подозрение зародилось, что Итачи Наруто как-то симпатизирует и теперь хочет помочь ему вернуть свою первую и единственную любовь. На миг мелькнула мысль, что он уже мог и не любить Сакуру. Но всего лишь на краткий миг.

– Наруто, я извиняюсь за него, – Сакура опять улыбалась. Не так, как Саске. Она буквально захлёбывалась от счастья, когда обращала свою улыбку на НЕГО.

Итачи ничего не сделал. Только Наруто за плечо тронул, подначивал сделать первый шаг.

Саске не выдержал, подхватился. Официант, проходящий мимо, резво отпрыгнул в сторонку, ожидая чего угодно от хозяев и гостей. Видимо, тоже подготовился на случай драки. Им что? Отработали своё – и домой, спокойно спать, перед этим перемывая господам все косточки, смакуя подробности с жёнами или мужьями. Саске буквально озверел, выхватил у официанта из рук поднос вместе с тарой и не глядя, снизу, под подбородок, со всей силы приложил Узумаки Наруто. Бортик подноса вверх провёл, по физиономии его наглой. Стёкла и вино брызнули тому в бесстыжие, как казалось Саске, глазищи. Но этого казалось мало. Он поудобнее поднос перехватил и ещё раз стукнул. По голове. Попал ли он в затылок или висок, не задумывался, как и о последствиях. Ему одного хотелось – вырубить этого нахала, чтоб он свалился смазливой физиономией в лужу собственной крови, чтоб зубы свои глотал и пошевелиться не мог, а потом бы хныкал в уголочке и сопли вытирал. Совсем один.

Но Саске отлично помнил характер своего друга. Наруто никогда и ни перед кем не оставался в долгу. Если выстоит сейчас, драка-таки начнётся.

– Саске! – кричала Сакура, повиснув на его локте. Только сейчас Саске осознал, почему рука стала вдруг такой тяжёлой.

Итачи перехватил поднос и тут же отставил его в сторону, а потом тот чудесным образом вовсе из поля зрения исчез. Саске не до него было, он изо всех сил сопротивлялся Сакуре, быстро трезвея и осознавая, что натворил. Опомнился, почуяв холодок. Итачи этого так не оставит.

Итачи склонялся над лежащим поперёк дорожки Наруто и трогал его лицо чем-то скомканным: то ли салфеткой, то ли полотенцем. Кровь заливала лицо Узумаки, как Саске и рассчитывал. Но только сейчас осознал, что не хотел доводить до крайности. Испугался, что теперь Сакура на него всерьёз обидится. Что помолвка в опасности. Он бы тысячу слов высказал, и прощения у неё бы попросил, если бы, не застрявшие в горле комом извинения. Он стоял и просто смотрел, не в силах произнести ни слова, только сдавленный звук вырвался на волю.

========== -2– ==========

Итачи слишком поздно понял намерения Саске. Не стал бы он просто так ссориться с девушкой, которую любит. Причём любит основательно. Когда без неё, начинает на часы поглядывать или телефон в руке мять. А тут, казалось бы, наконец-то долгожданная помолвка – и на тебе. Сюрприз в виде возвращения старого товарища ворвался ураганом как раз в тот момент, когда всё должно идти гладко. Если бы Наруто повременил с возвращением или хотя бы предупредил, было бы время подготовиться.

Итачи выдохнул. Не стал вникать в разговор на пониженных тонах между братом и его невестой, склонился над Наруто, пытаясь прощупать на шее пульс. Смешно же, от одного удара не умрёт, но Итачи старательно выполнял действия словно герой какого-то кинофильма. Он отлично осознавал причины своего поведения – ему нужно было сосредоточиться и сообразить, как действовать дальше.

– Ничего страшного, – раздался в стороне, совсем близко, бодрый голос Намекадзе Минато. – Бывает, перебрал от счастья. А с затуманенной головой кто же соображает?

Итачи не поверил, резко швырнул взгляд на Минато, ожидая добродушного похлопывания по плечам Саске.

Он ошибся. Минато успокаивал гостей, заставляя их улыбаться, показывал, насколько несерьёзно произошедшее и тут же выдал ответ на обращенный вопрос:

– Этот-то? Ааа, этот оболтус мой сын, – свойски указал жестом в сторону Наруто, голову которого Итачи ухитрился устроить на своём колене. Он уже не щупал пульс, а продолжал вытирать кровь с лица Узумаки.

– Ничего-ничего, заверяю вас, – отдувался за всех Минато, исправляя косяк Саске и спасая вечер.

– Ой, правда, не берите в голову, – поддержала Сакура, тоже вымученно улыбаясь, – он наш древний друг. Уехал незнамо на сколько… – и объяснения, будто Саске в отместку ему влепил за то, что не показывался долго. Легче всего списать на обиду, а не на порочащую ревность. Тем более, в день помолвки. Люди если узнают, будут косо посматривать, доверять начнут меньше, а потом и родители Сакуры, чего доброго, приедут с вежливым отказом. Разумеется, и дочь на эту встречу они не возьмут. И беседа будет долгой и только между старшим поколением.

Итачи со спокойной совестью вернулся к изучению лица Наруто. Кровь не переставала течь из носа и губы. Итачи провёл по его губам пальцами, оставляя на своей коже мазок, растёр его, словно пробуя на ощупь. Времени прошло всего ничего, а уже вздулось. Болеть будет. И придётся Наруто походить с треснутой губой. Хорошо, что он ещё не работает в офисе, а то как бы на него посмотрели:только-только устроился – и сразу в драку. Но теперь всё, Итачи собирался заботиться о Наруто ради репутации солидной компании. А если ещё раз нарвётся, получит выговор. И никакие оправдания не помогут. Наруто обязан быть осмотрительнее.

– Ну, как он, живой? – Минато присел на корточки. – Чего не поделили-то?

– Простите Саске, он перебрал с алкоголем,– Итачи искал оправдание для брата.

– Видел. Но не думал, что дойдёт до этого. Не понимаю, всегда же друзьями были, – с досадой в голосе.

Минато взял у Итачи салфетку и сам принялся за лицо Наруто.

– Минато-сан, я должен его домой отнести.

– Эх, соня, – вздохнул тот. И поднялся, едва убедился, что с сыном его всё в порядке. Видно, что он разрывался надвое: и за порядком следить должен и Наруто оставить каково. Отец с сыном ведь даже не поговорили толком, как недавно узнал Итачи.

– Идите спокойно, Минато-сан, – подтолкнул его Итачи.

Наруто оставался на его попечении. Тем лучше: больше шансов проследить, чтобы он не путался под ногами у брата, которому еще в себя приходить, а потом в довесок к головной боли и тошноте получать от Итачи. Оставлять всё так нельзя. И на отца не скинешь – он сразу в крайности ринется. Не видать тогда Саске спокойной жизни месяц точно. Итачи огляделся, не обнаружив поблизости Фугаку. Очень повезёт, если папа не был свидетелем безобразной сцены. А позже можно произошедшее и в мягких тонах преподнести.

К Итачи подошли двое представительных мужчин в строгих костюмах, с проводками от наушника, чтобы слышать распоряжения начальника. Минато подослал – никаких сомнений. И тут позаботился, чтобы на Итачи груз на взваливать.

– Итачи-сан, Минато-сан распорядился доставить Узумаки Наруто в гостевой домик.

Вот как: в домик, значит. Если Итачи хотел полностью завладеть свободным временем Наруто, он не должен сейчас позволять им нести Наруто в домик.

– Нет, давайте в дом, – распорядился Итачи, поднимаясь с корточек, наблюдал, как Наруто подхватили ещё до того, как его голова на дорожку опустилась. Саске увели. Наверняка нотации уже прочитали, только смысла нет, потому как вдребадан напился. Чёрт дёрнул его наехать на товарища. Никакого же повода не было, а он сразу в крайности.

Гостевая комната только называлась так. В ней любой член семьи мог устроиться с комфортом. Сегодня в ней устроили Узумаки Наруто. Минато ещё раз забежал, посмотрел на пострадавшего сына, опять только улыбнулся, подметив как бы невзначай:

– Как можно так крепко спать.

Итачи не стал возражать, не стал напоминать, что Наруто из сознания выбило. Ни к чему это – они люди понятливые, а Минато благополучно разряжал обстановку, за что стоило его поблагодарить. Минато негласно являлся почти вторым отцом братьев-Учиха. Впервые Итачи понял это, когда ему стукнуло десять лет. Впервые тогда Минато уехал в длительный отпуск. И впервые Итачи молча метался из-за образовавшейся внутри пустоты. Не смел обратиться к отцу с банальной просьбой, которую не постеснялся бы высказать Минато. Фугаку был строгим, величественным. Он бы нахмурил брови и не одобрил, что его сыновья проявляют простые, человеческие чувства. Стало легче, когда Минато вернулся. Итачи так радовался, что сперва буквально по пятам за ним ходил, делая вид, что занимается учёбой. Только быстро сообразил, как это выглядит со стороны. Не дождаясь пока кто-то вслух не подметит, просто развернулся и заперся в своей комнате, корпел над будущими экзаменами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю