355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Karla Crow » Опасные игры (СИ) » Текст книги (страница 3)
Опасные игры (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 19:30

Текст книги "Опасные игры (СИ)"


Автор книги: Karla Crow



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Мерзавец.

Джек весело рассмеялся.

– Ну да, конечно. Именно поэтому ты так крепко прижималась ко мне во сне, – ехидно заметил он.

– Не смей прикасаться ко мне!

– А что такое? – он резко сел на кровати, схватил её за плечи и привлёк к себе. – Ледышка Кейла ОʼБрайан оказалась не такой уж ледышкой и просто плавится от моих прикосновений? – выдохнул он ей в губы.

Кейлу затрясло. Её раздирали противоречивые чувства. Одна половина жаждала его: хотелось прямо сейчас полностью покориться ему, отдаться целиком, растворяясь в его поцелуях и ласках. Но холодный разум твердил, что это всего лишь игра, уловка Джека, чтобы вывести её из равновесия, заставить потерять голову, приручить. Неимоверным усилием воли взяв себя в руки, Кейла оттолкнула парня, довольно-таки чувствительно врезав ему под дых. Джек выпустил её и прижал руки к груди, судорожно хватая ртом воздух. Девушка встала с кровати и с презрением посмотрела на него:

– Ну у вас и самомнение, мистер Риппнер, – холодно сказала она.

Он посмотрел на неё, и взгляд его не предвещал ничего хорошего.

– Я покорю тебя, Кейла ОʼБрайан. Или сломаю, – жёстко отозвался террорист.

Девушку пронзила дрожь, она похолодела, но внешне никак не показала своих чувств.

– Мечтать не вредно, – фыркнула она.

***

На заправке Джек указал Кейле на машину, остановившуюся рядом с ними. Водитель переглянулся с террористом и слегка ему кивнул, словно приветствуя.

– Так что мои слова насчёт киллера не блеф, – улыбнулся Риппнер мрачной девушке.

– Ясно, – отозвалась она. – Кто это такой?

– Жестокое убийство в прошлом году в Аркадии. Помнишь?

Кейла прикрыла глаза и вспомнила: какой-то псих вырезал всю семью. Это убийство взбудоражило всю Флориду, маньяка так и не нашли. Девушка впилась цепким взглядом в Риппнера:

– Ложь! – выдохнула она.

Джек холодно улыбнулся.

– Естественно, ты можешь мне не верить, но потом не говори, что я тебя не предупреждал.

– Что ты от меня хочешь? – устало спросила она.

– Мы едем к твоим родителям. Ты должна представить меня как своего парня и быть со мной милой. Они ничего не должны заподозрить. В противном случае они умрут прямо на твоих глазах, – Джек завёл машину и первым выехал с заправки.

Кейла подавленно молчала, обдумывая ситуацию и ища выход. Напрягало ещё и то, что Риппнер не говорил причины их визита к родителям и всего этого лицедейства. Зачем ему надо оказаться в их глазах именно её парнем? Чтобы войти к ним в доверие? Столько вопросов, и ни одного ответа. И так мало данных, чтобы делать какие-либо выводы.

***

– Девочка моя! – Салли ОʼБрайан радостно обняла дочь. – Вот это сюрприз!

– Мамочка, – Кейла уткнулась ей в грудь, пряча слёзы.

– Ах, отец уехал позавчера договариваться насчёт кредита и планировал сразу пообщаться с новыми покупателями. Думаю, к концу недели его можно ждать. Вот он обрадуется!

Кейла мысленно чертыхнулась про себя.

– А Мэт? – спросила она про брата.

– Мэтью уехал с Нэнси к её родителям. Тут только я и ребятишки.

«Итого две женщины и трое детей против двух маньяков», – мысленно подытожила девушка. Она оглянулась на Джека, смотрящего на неё насмешливым взглядом, и поняла, что он всё знал. Мысленно попросив сил и терпения, Кейла слегка отстранилась от матери и мило улыбнулась:

– Мамочка, позволь тебе представить, – она подошла к парню и взяла его за руку. – Джексон Риппнер, мой… – секундную заминку заметил только он, – жених. Джек, это моя мама – Салли ОʼБрайан.

Обаятельно улыбаясь, Джек подошёл к Салли и поцеловал её руку.

– Теперь я понимаю в кого Кейла такая красавица.

– Благодарю, – тепло улыбнулась женщина и перевела взгляд на дочь. – Кейла, ты не говорила нам!

– Хотела сделать сюрприз, – натянутости в голосе Кейлы мама снова не заметила.

– Пойдёмте в дом, зачем на пороге стоятть? К тому же скоро будет готов обед, – засуетилась мама. – Ах, надо нарезать ещё салата.

– Вас поселить в одной комнате? – весело осведомилась мама за ужином.

Кейла чуть не подавилась. Наверное, впервые в жизни она не обрадовалась общительной и добродушной натуре матери. Джек широко улыбнулся:

– Я был бы весьма признателен. Но делайте так, как считаете нужным – мне не хотелось бы ставить вас и Кейлу в неловкое положение.

Девушка только облегчённо перевела дух, как…

– Ах, Кейла, и ты скрывала от нас это сокровище? – мама была сама непосредственность и сердечность. – Ни о какой неловкости речи быть не может! Вы такие милые, и я так рада за вас!

У Кейлы пропал аппетит. Мало того, что весь этот день Джек показывал себя только с лучшей своей стороны, очень умело разыгрывая из себя этакого милого доброго паренька, просто обожающего свою «невесту», так ещё и это. И ведь даже возразить нельзя – мама точно насторожится. Салли была просто очарована женихом дочери – Джек, если ему нужно было, умел быть очень обаятельным. Девушка все больше и больше мрачнела и впадала в панику, не зная, что ей предпринять, чтобы защитить своих близких.

Кейла и Джек вошли в комнату. Парень закрыл дверь, а девушка бросила на него настороженный взгляд.

– Чего ты добиваешься?

– А у тебя потрясающая мама, – улыбнулся Джек насмешливо.

– Оставь их в покое. Я спрашиваю, чего ты добиваешься?

– Расслабься, милая, – Джек подошёл к ней и поправил непослушную прядь волос, а потом рассмеялся, когда девушка отшатнулась от него. – Будешь умницей, и всё будет хорошо. А сейчас давай спать, я устал.

– Я не буду спать с тобой в одной кровати!

– Тогда можешь спать на полу, – хмыкнул он, а потом неожиданно схватил её и прижал к себе. – Я сказал, ты должна меня слушаться. А то, проснувшись завтра утром, можешь недосчитаться родственничков.

– Ты знал, что тут почти никого нет, да?

– Естественно. К тому времени, как приедут твой отец и брат, твоя мама будет полностью на моей стороне.

Кейла жёстко усмехнулась, смерив его презрительным взглядом.

– Вы мерзавцы, не гнушающиеся ничем. Я вас ненавижу!

Джек ехидно отозвался:

– И это говорит мне следователь, который при выбивании признаний у подозреваемых не считает зазорным их соблазнять? И кто из нас использует грязные методы, а, Кейла?

Девушка ожгла его злобным взглядом и отвернулась, ни слова не говоря. Риппнер рассмеялся тихим бархатным смехом уверенного в себе человека, разделся и лёг.

– Иди сюда, дорогая, – подколол он девушку. – Думаю, если твоя мама придёт проверять, как мы тут спим, то будет неприятно удивлена, не увидев нас вместе. А если она что-нибудь заподозрит, то ты знаешь, что будет, – его мурлыкающий вкрадчивый голос вначале стал жёстким и холодным в конце фразы.

– С чего ты взял, что моя мама придёт сюда?

– Увидишь, – пообещал он.

Кейла передёрнулась и покорилась – выхода у неё пока что не было. Она легла на самый край кровати – на максимально возможное расстояние от Риппнера.

– Э нет, так не пойдёт, – он подтянул её к себе и по-хозяйски обнял.

– Пусти! – попыталась вырваться она.

– Да спокойнее же ты, дикарка! Я же не есть тебя собираюсь, – ухмыльнулся он. – Спи!

Девушка вздохнула и притихла. Мысли, словно заведённые, кружились по кругу, зациклившись на сложившейся ситуации. Кейла пыталась найти выход и не находила его. Но это пока. Она обязательно что-нибудь придумает, когда будет обладать более полной информацией о планах террористов.

Спустя полчаса Кейла услышала осторожные едва слышные шаги матери. Салли остановилась возле двери, прислушиваясь, а потом тихо открыла дверь и заглянула. Парочка на кровати притворилась спящей. Джек ещё теснее прижал Кейлу к себе, она же расслабилась и улыбнулась, спрятав голову на его груди. Салли умилённо вздохнула и также осторожно вышла, плотно прикрыв дверь.

Кейла подняла голову и посмотрела в глаза Джека.

– Как ты узнал? – выдохнула она.

– Такая работа, – пожал он плечами.

– Теперь можно меня отпустить? – прошипела девушка.

– Неа, – рассмеялся парень, вдыхая аромат её волос. – Спокойной ночи, милая, – последнее слово было произнесено с издевательской нежностью.

А Кейла почему-то вздрогнула, когда его дыхание опалило её кожу.

***

– А почему бы нам всем не выбраться в город? – неожиданно предложил Джек спустя где-то дня три. – Отдохнём, развеемся, сводим ребятишек на аттракционы?

– Ах, Джек, я уже говорила, что вы просто чудо? – всплеснула Салли руками. – Кейла, поехали?

– Конечно, мам, это отличная идея.

Неожиданная поездка в город напрягла Кейлу, за эти три мирных тихих дня уже понемногу расслабившуюся. В самом деле, отца ожидали к концу недели, а Риппнер точно дал понять, что хочет познакомиться и с её отцом тоже. Парень был таким милым, предупредительным, учтивым и доброжелательным, что она сама, как ни хотела, а всё же поддавалась его обаянию. Часто глядя на него задумчивым взглядом, Кейла размышляла о том, действительно ли есть в Джеке все эти качества – так естественно и непринуждённо он выглядел, или это умелая актёрская игра.

Джек же за это время позволил себе немного расслабиться. Уютная домашняя обстановка уединённой фермы, добрая Салли ОʼБрайан, непосредственные ребятишки – такого дома у него никогда не было и, скорее всего, никогда не будет. А потому он просто наслаждался этим нехитрым счастьем, чувствуя неведомое ему ранее спокойствие и умиротворение. Да и Кейла, после того, как немного расслабилась и перестала вздрагивать от его прикосновений, оказалась не такой уж и стервой, какой всегда казалась. Наблюдая за ней сейчас – среди её родных, Риппнер видел милую девушку, которой в отличие от него повезло с семьёй. И пусть она периодически настороженно косилась на него и хмурилась, пытаясь понять причины и мотивы его поступков, но всё равно Кейла, как и он, расслабилась и немного размякла. Никогда он не видел раньше у неё такого тепла во взгляде, такой нежной улыбки. Она очень умело играла роль его невесты, не желая огорчать мать, и порой Риппнер с тоской думал о том, что Кейла ОʼБрайан никогда больше не будет ему улыбаться так и смотреть в его глаза с такой нежностью, как здесь.

***

– А вот и мы! – раздался громкий голос, и все выбежали встречать хозяина дома, вернувшегося домой.

Кейла увидела рядом с отцом человека, на которого ей тогда указал Джек на заправке, и внутри у неё всё оборвалось. Как она могла забыть? Девушка быстро повернулась и посмотрела на Риппнера. Едва тот увидел незнакомца, то непроизвольно выпрямился, и взгляд его заледенел. Та теплота, которую Кейла замечала в нём в последнее время, испарилась, будто её и не было. Для них двоих это было оглушающим отрезвлением.

– Ага, я с гостем, да и вы тоже с сюрпризами, как я погляжу! Кейла! – отец обнял дочь, крепко сжав её в объятьях и на миг, бесконечно счастливый и отчаянно краткий миг, девушка почувствовала себя защищённой.

Все перезнакомились: гость, которого привёз мистер ОʼБрайан, оказался фермером, заинтересовавшимся его успехами и прибывшим, чтобы пожить некоторое время для обмена опытом. Кейла поняла, что гость тут вовсе не за этим. Ну никак не мог быть у фермера такой цепкий и жуткий взгляд. Он тут затем, чтобы она не делала глупостей и не дёргалась.

– Джек, значит, – мистер ОʼБрайан пожал парню руку и пронзительно вгляделся в его прозрачные глаза. – Ну что ж, будем знакомы. Майкл ОʼБрайан. Оказывается, Кейла, ты у меня та ещё интриганка!

– Очень приятно, – улыбнулся Джексон.

– Ну, что застыли на пороге? Все в дом! – пригласила их Салли.

– И как долго вы планируете остаться здесь, мистер Браун? – невзначай поинтересовалась Кейла у киллера.

Тот смерил её задумчивым взглядом.

– Столько, сколько понадобится, мисс ОʼБрайан. Пока я полностью не буду уверен в том, что все уроки усвоены.

И только Кейла и Джек поняли истинный смысл его слов.

– Конечно, оставайся столько, сколько нужно, – хлопнул его по плечу глава дома.

Кейла застывшим взглядом глядела на дорогу, набегающие то и дело слёзы мешали видеть, но здесь это и не было нужно – посреди огромного поля можно было ехать в любую сторону. Руки её с такой силой вцепились в руль, что было просто удивительно, как он до сих пор цел.

– Остановись, остановись ты, сумасшедшая! – орал Джек Риппнер, пытаясь перехватить управление машиной или хотя бы сбросить скорость.

Вдруг машина так резко затормозила, что её пассажиры едва не стукнулись лбами о лобовое стекло. Моментально распахнув дверцу, Кейла выскочила из машины и побежала прочь, быстрым бегом и громким криком выплёскивая свою ярость и отчаяние. Яркая луна мертвенным светом заливала всю округу, а потому всё было прекрасно видно.

– Кейла! – звал Джек, бросаясь вслед за ней.

Девушка развернулась и набросилась на него, взгляд её был безумен.

– Это ты! Всё ты! Ненавижу!

– Кейла, – Риппнер поймал её, заключил в свои объятья и пытался удержать разбушевавшуюся девушку.

– Зачем ты притащил его сюда? Чего вы добиваетесь? Что тебе нужно от меня?

Постепенно Джек чувствовал, как её сопротивление ослабевало, силы иссякали, истерика утихала.

– Кейла, Кейла, милая, – нежно приговаривал он, прижимая её к себе.

Но вот девушка затихла. Она сделала глубокий вдох, вытерла слёзы и попыталась отстраниться от парня.

– Что вам надо? – спросила она, и Джек поразился тому, насколько глух и бесцветен был её голос.

– Для начала ты должна успокоиться, а потом мы поговорим.

– Я успокоилась.

– Вот и отлично. Вернёмся в машину, – Риппнер пытался казаться бесстрастным, но себя-то он не мог обманывать: видя сломленную девушку, он почувствовал что-то вроде угрызений совести.

Кейла покорно встала и вернулась к машине. Она села на переднее сидение пассажира, чувствуя, что вести машину уже не сможет. Джек смерил её холодным взглядом.

– Прекрасно. А теперь домой.

Первое, что увидела Кейла, когда вошла в дом – настороженный взгляд киллера. Увидев, что она вернулась с Джеком, тот развернулся и скрылся в темноте коридора, ведущего к его комнате. Кейла сглотнула, представив, что было бы, если бы она вернулась одна – а соблазн был очень велик! После ужина она схватила Риппнера за руку и потащила кататься на машине. На самом деле девушка была просто на грани истерики и чувствовала это, а потому, чтобы не возбуждать ни у кого подозрений, отговорилась романтической ночной прогулкой при луне. Отец с матерью понимающе переглянулись и разулыбались, а киллер напрягся.

Напряжение сегодняшнего дня дало о себе знать, у Кейлы подогнулись ноги, и она упала прямо на руки стоящего рядом Риппнера. Тот подхватил её, поднял и понёс в отведённую им спальню. Девушка обессилено прислонилась головой к его плечу и прикрыла глаза. Вдруг она почувствовала, как Джек слегка напрягся.

– Она слишком устала, – нежно взглянув на девушку, шепнул он Майклу О’Брайану, вышедшему на звук шагов из своей спальни.

Тот кивнул, и во взгляде его появилось одобрение.

– Ты начинаешь мне нравится, Джек Риппнер. Спокойной ночи.

========== Опасные игры ==========

Джексон Риппнер открыл дверь дома и пригласил Кейлу войти. Она, ни слова не говоря, прошла мимо него и внимательно огляделась. Парень поднялся по лестнице и открыл дверь в одну из комнат:

– Располагайся.

Девушка ожгла его неприязненным взглядом и прошла в выделенную ей комнату.

– Ванная и туалет чуть дальше по коридору, столовая на первом этаже, ужин будет готов через два часа, – невозмутимо проинформировал Джек. – Двор охраняется собаками, большими и злобными, а потому поверь, для тебя будет лучше не выходить из дома.

– Что тебе от меня надо? – хмуро спросила Кейла.

Парень смерил её оценивающим взглядом и усмехнулся:

– Я ещё не решил. Жду тебя внизу через два часа, – сухо кивнул он и закрыл дверь.

Девушка вздохнула и уныло огляделась. После того, как они выехали от её родителей, снова два дня пути с Риппнером на машине. И вот он привёз её в этот дом. Что им от неё нужно? Почему они до сих пор её не убили?

Сил ломать голову над поведением террористов не было совершенно, и ОʼБрайан рухнула на кровать, глядя в потолок абсолютно пустым взглядом.

Холодный душ помог ей взбодриться и немного прийти в себя. А потому к ужину девушка спустилась с непроницаемым видом. За столом уже сидели Джек и адвокат, увидев которого ОʼБрайан едва не заскрипела зубами от ярости. Мужчина окинул её непроницаемым взглядом, но не удивился её появлению, а вернулся к прерванному разговору, словно её тут и не было.

– Таким образом, тебе просили передать, чтобы ты не увлекался.

– Неделя – это очень мало, – нахмурился Риппнер.

Кейла насторожилась – неужели они обсуждают следующую операцию? Находясь тут, она могла бы узнать об их планах. Но насмешливый взгляд адвоката вернул её с небес на землю. Раз они так свободно обсуждают в её присутствии свои планы, значит, её сто процентов убьют. Опустив взгляд, девушка села за стол.

– Ты сказал, что у тебя всё под контролем.

Джек смотрел на девушку.

– Да, – кивнул он. – Можно отпускать Мигеля.

– Хорошо, я передам… Как доехали, мисс ОʼБрайан?

Кейла едва удержалась от того, чтобы не вздрогнуть, когда адвокат обратился к ней. Она подняла голову и холодно улыбнулась.

– Благодарю, мистер Коннорс, замечательно.

– Родители здоровы? – продолжал тот.

Кейла быстро взглянула на Джека, заинтересованно следящего за их разговором:

– Когда мы уезжали два дня назад, то всё было в порядке. Надеюсь, что и сейчас ничего не изменилось, – воинственно вздёрнула она подбородок.

Мужчина улыбнулся:

– Нравится мне ваша выдержка, мисс ОʼБрайан.

– Тогда, может быть, и планами на будущее поделитесь? – невозмутимо отозвалась она.

Адвокат покачал головой:

– Однажды я уже говорил вам, что любопытство до добра не доводит. Не заставляйте меня повторяться.

Риппнер лишь незаметно усмехнулся – о нет, Кейла ОʼБрайан ещё не сломалась: не так-то просто это сделать, оказывается.

– Я приеду дня через три, – встал мистер Коннорс. – Приятного вам… отдыха, – съязвил он, вежливо кивнув собеседнице.

Кейла и Джек проводили его взглядами, а потом посмотрели друг на друга.

– Я хочу знать, – жёстко начала девушка, но парень невозмутимо покачал головой.

– Все вопросы после ужина.

Она лишь сердито засопела, вызвав у него лёгкую полуулыбку. Остаток вечера прошёл в молчании.

Вечером девушка смогла незаметно обследовать дом и убедиться, что единственным видом связи здесь был сотовый телефон Джека Риппнера, с которым тот ни на минуту не расставался. Значит, можно надеяться на то, что они отзовут киллера от её родителей – не может же он там вечно находиться. А её задача – раздобыть телефон и сообщить Тому о том, что с ней произошло. Её помощник толковый парень: он сумеет ей если не помочь, то прижать этих гадов уж точно. А совсем уж хорошо будет, если она сумеет позвонить родителям и предупредить их об опасности. Предупреждён – значит, вооружён. Если они будут начеку, террористам добраться до них будет не так просто. А потому, дождавшись вечера, Кейла подкараулила, когда Джек уйдёт в ванную, рассудив, что уж туда-то Риппнер телефон с собой не потащит.

ОʼБрайан бесшумно прокралась в спальню парня и быстро там всё осмотрела. Глупо было предполагать, что он оставит телефон на видном месте. Но поверхностный поиск результатов не дал. Тогда она заглянула в приоткрытую дверь ванной. В спальне Риппнера была своя ванная комната.

Джексон принимал душ, спрятавшись за занавеской. А то, что она так отчаянно искала – телефон, лежал на раковине. Кейла быстро оценила ситуацию: вода заглушала все звуки, и если она сейчас приоткроет дверь, то он её не услышит. Правда, существовала вероятность того, что он всё-таки увидит её, но кто не рискует…

И девушка бесшумно проскользнула в ванную. Сердце билось громом в ушах, дыхание перехватило. Но Риппнер, похоже, ничего не слышал: за занавеской смутно угадывался мужской силуэт, подставивший голову струям воды. Кейла замерла и потянулась к телефону. Ещё немного, буквально сантиметров пять. Она так сосредоточилась на своей задаче, что, когда на её запястье сомкнулись стальные пальцы, непроизвольно вскрикнула.

– Вот это сюрприз, – насмешливо воскликнул Риппнер.

– Пусти! – попыталась она освободиться.

– А я и не знал, что ты у нас вуайеристка, Кейла, – бархатно прошептал мужчина резко дёрнув её к себе, практически поднимая на руки.

Она не удержалась на ногах и с размаху влетела прямо в его объятья. Джексон поднял её, перенёс через край ванны и поставил рядом с собой.

– Пусти, хренов извращенец! – взвыла Кейла, упершись руками в его грудь.

– Я извращенец? – рассмеялся он негромко. – Тебя застукали за подглядыванием, а я извращенец, – покачал он головой и крепко прижал девушку к себе. – Что, дорогая, так не терпелось навестить мою спальню?

– Пусти, – пыталась она отбиться.

Чёртов Риппнер! Он прекрасно знает, зачем она здесь, и ещё издевается! Девушка злилась сама на себя, что не дождалась, пока он уснёт, и попалась, как идиотка.

Дёрнув строптивицу за волосы, Джек заставил её опуститься вниз, уложил в ванну и уселся сверху. Одной рукой он удерживал руки девушки, другой сжимал её горло. Набравшаяся вода накрыла Кейлу с головой, и девушка утихла, понимая, что если она продолжит сопротивление, Риппнер её просто утопит.

Подержав её пару секунд под водой, он за горло приподнял её голову, давая своей жертве возможность вдохнуть.

– Итак, Кейла, ты готова к конструктивному диалогу? – ядовито осведомился он. – Или ещё подерёмся?

– Готова, – прохрипела она.

– Тогда выходим. И без глупостей, – жёстко отозвался Джек, а потом неожиданно игриво улыбнулся. – Или продолжим?

Руки его скользнули вдоль её тела и намокшей одежды.

– Нет! – взвыла ОʼБрайан.

– Заметь, дорогая, – вкрадчивый голос Риппнера заставлял её просто плавиться, – я тебя сюда не звал, не принуждал. Ты пришла сама, по доброй воле…

– Джек! – она попыталась оттолкнуть его, пытаясь справиться с этим наваждением.

– Меня зовут Джексон! – неожиданно зло рявкнул он.

Его улыбка не сулила ничего хорошего. И в следующий момент Кейла беспомощно вскрикнула и инстинктивно попыталась закрыться руками, когда он сорвал с неё одежду.

– Тебе всё равно придётся её снять, – террорист снова перешёл на вкрадчиво-гипнотизирующий тон. – Она вся мокрая.

Он превосходно владел голосом, точно подбирая интонации. Двусмысленность последней фразы заставила девушку чуть ли не покраснеть. Решив, что в такой ситуации проще покориться, иначе Джек добьётся того, что она опять потеряет над собой контроль, девушка позволила ему раздеть себя, прекратив сопротивление.

– Вот так, девочка, – кивнул парень. – Оказывается, ты умеешь быть хорошей и послушной, правда?

Он вылез из ванны и обмотал полотенце вокруг бёдер, даже не потрудившись вытереться. Затем обернулся и смотрел, как она выпрямляется и встаёт на пол. Кейла готова была провалиться сквозь землю от стыда. Ещё никогда она не чувствовала себя такой беспомощной и униженной рядом с мужчиной. И это чувство беспомощности в который раз сопровождалось возбуждением. Она дрожала – то ли от холода, то ли от страха перед тем, что может произойти, то ли от возбуждения. Эта неизвестность угнетала. Уж лучше бы он попытался её убить, тогда она бы смогла сконцентрироваться и защитить себя. Но Риппнер был непредсказуем, и это заводило её, совершенно сбивая с толку.

Окинув её с головы до ног откровенно оценивающим взглядом, Джек ухмыльнулся.

– Прости, я не предполагал, что ты можешь прийти ко мне, а потому не запасся запасным полотенцем. Тебе придётся идти так.

ОʼБрайан закрыла глаза, выдохнула сквозь сжатые зубы и медленно сосчитала до десяти. А потом пошла. Мимо Риппнера прямо в его спальню.

Его спальню!

Ноги её подгибались, но она не подавала виду, насколько выбита из равновесия. Её спасение – это её выдержка.

– Нет-нет, дорогая, – негромко произнёс он, когда она направилась к выходу. – На кровать.

Её обдало жаром от этого приказа и тона, которым он был произнесён. Девушка медленно, стараясь не упасть, подошла к кровати и села на краешек.

– Я и не знал, что ты такая скромница, – Джек приблизился и склонился к ней, нашёптывая прямо в ухо, опаляя его жарким дыханием.

Она закрыла глаза и отчаянно считала, нервно сжав руки в кулаки. Но почему-то считать получалось только в такт биению сердца, бешено стучащего.

– Что тебе надо? – прорычала она.

И тут же одёрнула себя: надо вести себя более спокойно и естественно, не давать ему понять, что происходит с ней. Легко сказать!

Риппнер пододвинул к кровати кресло, присаживаясь напротив неё – практически вплотную, как отметила девушка в панике. Она бы предпочла, чтобы он находился как можно дальше.

– Мне ничего, – Джек улыбнулся одной из своих милейших улыбок. – Это ведь ты решила навестить меня. Так зачем же ты пришла ко мне, Кейла? – его шёпот был таким интимным, что у неё просто дух перехватило.

Не имея сил смотреть в его глаза, она смотрела на его плечи. На его коже блестели капельки воды. До них так отчаянно хотелось дотронуться, провести по ним кончиком пальца, собирая их, вытирая, склониться к нему, вдыхая аромат его кожи, не перебиваемый никаким парфюмом и другими посторонними запахами.

Бархатный смешок заставил девушку открыть глаза и устыдиться своих мыслей. Он играл сейчас с ней, как кот с мышью, прекрасно зная, что он уже победил. Эта мысль вызвала неожиданную злость девушки и немного отрезвила.

– Ты прекрасно знаешь, зачем я здесь, – непримиримо отозвалась ОʼБрайан. – Мне нужен телефон.

– Зачем?

– Хотела позвонить.

– Кому?

– Родителям.

– Зачем?

Кейла молчала.

– Кейла, – подался Риппнер в её сторону. – Ну что за односложные ответы? Такое чувство, что я веду допрос. А ведь это, как мы знаем, твоя обязанность.

Вот эти игры со словами: это обращение по имени таким нежным и вкрадчивым тоном, это объединяющее «мы» – Джек знал, что делал. Следователь попыталась выровнять вновь сбившееся дыхание.

– Хотела сказать, что у меня всё в порядке, – призвав всё своё самообладание, она с вызовом взглянула в глаза террориста. – Они ведь волнуются.

– Ты имела в виду, что у НАС всё в порядке, не так ли?

– Да, – сквозь зубы процедила она.

А в голове билось набатом навязчивое: «Имела в виду… Имела… В виду… Введу».

«Прекрати сейчас же!» – мысленно одёрнула себя Кейла.

– Продолжай, – прошептал Риппнер, и девушка вздрогнула, на миг заподозрив, что он прочитал её мысли.

– Джек…сон, хватит, – вдруг тихо попросила она.

– Что хватит? – его губы тронула торжествующая улыбка.

Неужели она просит его о пощаде? Непобедимая Кейла ОʼБрайан, невозмутимая Кобра сдаётся?

– Хватит… меня… мучить, – с трудом выдавила она, пряча взгляд.

Одним плавным движением парень оказался рядом с девушкой. Он пальцами приподнял её лицо за подбородок, заставляя взглянуть прямо в глаза.

– Я не ослышался?

– Я сказала, прекрати издеваться надо мной! – выкрикнула она, оттолкнув его в сторону и вскочив на ноги.

Девушка метнулась к дверям, но он оказался быстрее. Заломив ей руки за спину, он завалил её на кровать, грозно нависнув сверху. И чем больше Кейла дёргалась, пытаясь сбросить его с себя, тем сильнее он вдавливал её в постель. Пока, наконец, она не затихла, осознав, что сопротивление бесполезно – он сильнее её.

– Я тебя никуда не отпускал, – жёстко встряхнул Риппнер её за плечи. – Мы ещё не договорили.

– Ублюдок, – зло выдохнула она.

Раздался хлёсткий безжалостный удар, и её щеку обожгло болью, от которой слёзы выступили на глазах.

– Когда ты уже поймёшь, что нет смысла перечить мне, Кейла? – прошипел он. – Ты полностью в моей власти, хочешь ты этого или нет. Я могу сделать с тобой, что угодно, и ни одна живая душа тебя не найдёт. И чем больше ты дёргаешься, тем большее желание укротить тебя у меня возникает.

Она смотрела в его холодные глаза и слышала лишь отдельные слова.

«Хочешь», «что угодно», «большее желание»… Почему-то его слова и его голос, наполненный угрозой, вызывали вовсе не страх, а нечто другое. Кейла никогда бы не подумала, что…

– Я хочу тебя.

Увидев изумление в глазах Риппнера, ОʼБрайан поняла, что сказала это вслух. Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, не в силах вымолвить ни слова.

Он неожиданно до боли сжал её запястья и плечо, резко выдохнул и быстро отстранился. Затем подошёл к шкафу, достал халат и швырнул ей.

– Спокойной ночи, Кейла.

Она недоверчиво смотрела на него не в силах понять, что происходит. Но постепенно осознание происходящего заставило её щёки пылать.

Она призналась, что хочет его. Сломалась. А он отшвырнул её прочь, словно ненужную игрушку! Девушку затрясло. Она вскочила с кровати.

– Будь ты проклят, Джексон Риппнер! – прошипела Кейла ОʼБрайан и решительно вышла из комнаты даже не потрудившись одеться.

Мучительно медленно, сдерживаясь изо всех сил, она дошла до своей комнаты и заперла дверь. Придвинула кресло, заблокировав ручку, а потом сделала пару шагов в сторону кровати и рухнула на пол возле неё, потому что ноги больше отказывались её держать. Уткнувшись лицом в постель, Кейла разрыдалась, снимая напряжение, скрутившее её внутренности в тугой узел, слезами.

– Дьявол, – прошипел Джек, когда за девушкой закрылась дверь. Он быстро направился в душ и включил холодную воду. Внутри всё пылало огнём. Если бы только она знала, каких трудов ему стоило сделать то, что он сделал сейчас! Он хотел её как не хотел ни одну женщину в мире. И эта игра в кошки-мышки, призванная распалить её – он был готов прекратить её и сдаться, уступая своему желанию, не менее сжигающему, признавая себя побеждённым.

Внизу живота всё противно ныло, окаменев и требуя разрядки. Парень опёрся руками о раковину, поднял голову и со злостью вгляделся в своё отражение.

– Чёртова Кобра. Тебя действительно проще убить, чем приручить.

Он уже раскаивался в том, что выпросил неделю на их пребывание тет-а-тет в этом доме. За эту неделю он с ума сойдёт. Или убьёт её. Недолго думая, Риппнер сорвал с себя полотенце и шагнул под холодные струи воды…

***

Без сна проворочавшись всю ночь с боку на бок, Кейла с тоской отметила, как посветлело за окном. Девушка тихо встала и прошла в ванную, стараясь двигаться бесшумно. Там она долго вглядывалась в своё отражение, отметив тёмные круги под глазами и заострившиеся черты лица. Ей бы немного передохнуть от этой сумасшедшей гонки, в которую превратилась её жизнь. Ну хоть пару дней где-нибудь, где никого нет, чтобы обрести душевное равновесие, которого она, по ходу дела, лишилась напрочь.

Но спокойной жизни ближайшее время никак не предвидится. Если Риппнер, тут девушка заскрипела зубами от досады на саму себя, продолжит играть с ней в том же духе, ей проще будет покончить с собой, так как терпеть эту пытку было невыносимо. И куда только подевалась её хвалёная выдержка и самоконтроль? Почему она позволяет ему это? Почему поддаётся на провокацию и ведётся на эту игру?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю