355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Калейдоскоп Событий » "Царица Кобра" (СИ) » Текст книги (страница 4)
"Царица Кобра" (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2018, 06:30

Текст книги ""Царица Кобра" (СИ)"


Автор книги: Калейдоскоп Событий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– К несчастью, ты заражаешь всех, кто близко, духом приключений. – фыркает Паркинсон и улыбается. – Я в деле.

5

“Дело” продвигалось медленно. Ведь несмотря на то, что они откинули самых неподходящих кандидатов, людей было много. Оставалось их около трёх сотен. Это было печально.

Их расследование шло медленно и со скрипом. Конечно, они же не были настоящими следователями, но и в детективное агентство с этим не обратишься. Сошлись на том, что будут дожидаться следующего шага неизвестного.

Следующая весточка пришла через неделю после того, как они рассказали обо всём Панси. Малфой и Паркинсон уже дня этак четыре не ведут вокруг неё свои дежурства, а присматривают скрытно. Если некто из студентов был подкуплен, он, вероятно, должен был бы себя выдать лишь тогда, когда меньше лишних глаз.

Предыдущие три дня ей казалось это довольно глупой идей, в конце концов, никто не появлялся. Но сегодня Гермионой всё ощущалось по другому. Казалось, будто это должно произойти сегодня.

Девушка разыграла спектакль как по нотам. Короткая ссора с Панси – благо, та сразу поняла, к чему она клонит, и подыграла – путешествие быстрым шагом по коридорам Хогвартса без какой-либо схемы, затем первый попавшийся пустой кабинет. Кабинет был пыльным и неубранным, но девушка с помощью заклинаний придала ему более-менее нормальный вид, села на подаконик, создала видимость истерики – вызвать слёзы в последнее время не большая проблема, стоит только вспомнить последние события её жизни – выпила зелье короткого сна и уснула.

Последней мыслью было, что если они всё-таки ошиблись, её сегодняшнее поведение выглядит до ужасного глупо.

6

Не ошиблись.

Это она поняла, когда проснулась спустя примерно получаса, не в спокойной обстановке одиночества в пыльноватого вида кабинете, а слыша крики и чью-то ругань. Кабинет был, конечно же, тот же. Да и голоса были знакомые и вполне ожидаемые. Кроме одного.

– Что не так?! – кричал некто явно мужского пола. Девушка не открывала глаз ещё, так что не видела облика парня. Но голос казался противным и знакомым. Больше, конечно, противным, чем знакомым. Однако, имя крутилось на языке, но никак не хотелось вспоминаться. – Это всего лишь цветы! Что такого плохого в цветах?!

– То, что посланы они не очень хорошим человеком. – Гермиона резко открыла глаза, сразу же посмотрев на Гриффиндорца укоризненным взглядом – первым привычно отметился цвет формы студента. Она перевела взгляд на лицо парня и лёгким движением спрыгнула в подоконника. – Колин Криви. Однако. – она покачала головой. – Давай договоримся, ты расскажешь нам, как всё было, и мы мирно разойдёмся каждый своей дорогой.

– Я просто передал цветы. – парень закатил глаза. Грейнджер он совершенно не боялся, в отличии от этих двух.

– Не заставляй нас поступать по Слизерински, малыш, – фыркает девушка с едва ощутимой угрозой. Ей важно знать, кто это. Жизненно важно. Ей нужно понять, почему.

– Вы не посмеете! – наигранно храбро вскрикивает юноша, и девушка морщица от фальши. – Если вы что-то со мной сделаете, вас исключат из школы раньше, чем вы произесёте собственные имена.

– Какой умный, – хмыкает Малфой.

Гермиона сочувственно качает головой.

– О, нет-нет, зачем нам вредить тебе? Есть куда более грациозные способы. – она тонко улыбнулась, заметив, как парень нервно сглотнул. Считает её слабой и беспомощной? Что ж, что ж. – К тому же, ещё проще сделать так, чтобы исключили тебя, а не нам, малыш.

– Да что с вами такое?! Это были цветы! Два цветка! Какое к чёртям собачьим исключение?

Паркинсон поморщилась.

– Первый цветок был отравлен ядом, на него среагировал артефакт. – сказала она, Малфой подтверждающе кивнул. Бледный Колин явно не хотел верить во всё это. – Чудо, что Гермиона не коснулась его шипов.

То, что она порезалась отравленной бумагой, из которой и была трансфигурирована та белая роза, они промолчали.

– Не может быть. – пробормотал паренёк.

– Может, ещё как может, Колин. Но ты же не хотел моей возможной смерти? Хотя… тебе наверняка дали цветок в чём-то, иначе бы ты отравился тоже. Тебя это не насторожило? – девушка замолчала. – Вероятнее всего он объяснил это тем, что не хочет, чтобы тебя заметили с цветком. – парень охотно кивнул. – Ладно. От тебя только требуется его описание.

7

Рассказ парня длился недолго, но вытягивать из него приходилось каждое слово. Криви быстро понял своё незавидное положение, но всё также продолжал храбриться и пытаться увиливать. Безмозглый баран.

– Эй, малыш, – сказала ему на последок Грейнджер, прежде чем тот ушёл. – ты наверняка сейчас думаешь, что оно того стоило. Запомни одну вещь, никакие деньги не стоят чужой жизни. Ты можешь оправдывать себя – она же не умерла. Да, я жива. Возможно, чужая жизнь для тебя не стоит и кната, но подумай своей головой, малыш, – ласковое прозвище звучало из её уст, как неприятнейшее ругательство. – об те шипы мог поранится и ты.

Он ушёл задумчивый и впечатлённый.

Девушка выдохнула, мигом теряя всю таинственность и ауру угрозы. Это было сложнее, чем она думала.

– Неплохо вжилась в роль, – дружелюбно подшутила Паркинсон, чтобы хоть как-то её развеселить.

Гермиона закатила глаза и грустным взглядом посмотрев на потрёпанную упавшую на пол шикарную розовую розу.

– Розовые розы часто символизируют новое начало отношений, некий намек на то чувство, которое, возможно в скором будущем, разгорится во всю силу и поразит двух влюбленных в самое сердце. – любезно расшифровал ей Малфой. Гермиона вздрогнула и мысленно подумала о том, что неплохо было бы и самой поинтересоваться цветочным языком.

– Кажется, к концу всей этой истории я буду ненавидеть розы. – пробормотала шатенка. – Если буду жива.

– Будешь, куда денешься. – хмыкает серьёзный Малфой и превращает розу обратно в… в этот раз не только бумагу. Какой-то браслет, обмотанный пергаментом. Заклинанием выпутав записку из браслета, парень подманил ей ближе к ним. – “Это так чудесно, о, моя прекрасная милая леди! Я столько ждал вас, искал, надеялся на встречу. И вот мои мольбы были услышаны. Вы нашлись, и яд кобры не затуманил ваш живой взор смертью. Это поистине чудо! Лучший подарок из всех возможных, которым одарила меня Судьба и Магия. Моя маленькая Мередит, свет очей моих, миледи, как же я хочу вновь увидеть вас. Как долго ждал я вашего прихода! Рассвет…” – он замолчал. – Тут не дописано, это стран…

Малфой не успевает договорить. Браслет загорается разными цветами, и окружающее их пространство искажается.

Портключ – слишком поздно понимаю они.

Комментарий к Глава 7

Группа ВК – https://vk.com/club89977622

========== Глава 8 ==========

1

Они оказались в пыльном, слабо освещённом помещении, в полной дезориентации и без малейших идей, где они могут быть.

– Мерлиновы подштанники! – выругалась Паркинсон.– Ты же гребаный аристократ, Малфой, с детства знакомый с магией, неужели нельзя было быть более осторожным? – возмутилась Гермиона.

– Ты издеваешься? Я не предсказываю будущее, Грейнджер. Откуда я мог знать, что этот браслет на самом деле портключ? Подобные артефакты, не требующие прикосновений и реагирующие на определённое слово, довольно непредсказуемы и редки, и поэтому их никто не использует!

– Почти никто, – не соглашается хриплый голос. Короткий взмах волшебной палочкой, слова, сказанные шёпотом, и волшебные палочки троицы оказываются в руках у неизвестного. Откуда-то из тени комнаты выплывает неясная мужская фигура. – Пусть девчонка поспит, – говорит он, делая пасы волшебной палочкой, которая выпускает синий луч, заставивший Панси уснуть. Девичье тело с характерным стуком падает на грязный пол. – О, не стоит беспокоится о ней, Миледи, я бы никогда не причинил вред вашей подруге, тем более, что она, как оказалось, защищает вас. – он навёл волшебную на Малфоя. – О тебе я подобного сказать не могу.

– Нет, стойте! – вырывается у Гермионы.

– Хорошо, моя маленькая леди. – неохотно соглашается маг. – Прошу, подойдите ко мне.

Гермиона испуганно сглатывает. Идти к незнакомцу не хотелось от слова совсем.

Девушка остро пожалела, что не поставила в известность никого из профессоров. Подставила Панси и Драко. Попалась в руки сумасшедшему, не исключено, что убийце её приёмных родителей.

Их тела ведь даже не найдут, реши он убить их сейчас.

Решиться девушке не дали – Малфой загородил её собой, закрывая её от взора их похитителя. В иной раз, Гермиона была бы благодарна ему, но из-за этого поступка, маг разозлился, он схватил блондина за руку и дёрнул на себя, рывок – и острая волшебная палочка незнакомца уткнулась Драко в шею.

– Ты не посмеешь снова разлучить меня и мою маленькую леди, щенок. – рычит маг.

– Он и не думал нас разлучать, – тихо заговорила перепуганная насмерть Гермиона. Её самообладания хватило ровно настолько, чтобы её голосок не дрожал. Она сделала маленький шажок в сторону сумасшедшего. – он просто защищал меня.

– От меня вас не нужно защищать, миледи. – маг улыбнулся. На его подобострастном лице это выглядело по меньшей мере жутко и как-то гнусно. Гермиона сглотнула, но продолжила играть.

– Несомненно, – она надеялась, что ни скепсиса, ни иронии в её словах не слышно. – но он не знал этого. Не мог знать.

– Да-да, – торопливо соглашается мужчина. – вы безусловно правы, моя маленькая леди. Вы так выросли и превратились в настоящую принцессу. Как же я хотел увидеть вас снова, я так рад, я так долго ждал этого. Вы, верно, и не помните уже меня, старого верного пса. – он, видимо, не ждал ответа на свою реплику. – Я хотел защитить вас, миледи, когда эти глупцы нашли меня. Я успел вас спрятать, но нас снова разлучили – когда я пришёл дом был совершенно пуст. О, моя маленькая леди, я так горевал. Я искал вас, искал, искал – и поиски казались мне бесконечными, пока, наконец, я не обрёл ориентир. О, как я ненавидел тех двоих магглов, они скрывали вас от меня, отказались вернуть вам. Я так долго ждал этого воссоединения! Я был так зол, когда узнал, сколько горестей выпало на вашу долю, миледи, сколькие над вами издевались… Ну, ничего, мы сможем отомстить им позже. – он зашёлся лающим смехом. – Подойди ко мне, моя маленькая царица Кобра, и я так и быть не стану обижать твоего щенка.

Выбора не оставалось, и Гермиона сделала несколько шагов вперёд, максимально сокращая расстояние между ней и магом.

Мельком она заметила их волшебные палочки, торчащие из заднего кармана мага.

Тот откинул Малфоя в сторону – Гермиона закусила губу, услышав этот громкий стук тела об пол – и быстро забормотал заклинание.

“Это очень глупый план, Грейнджер”– подумалось девушке.

Она рывком придвинулась к магу в страноватом подобии объятий и, пока тот не успел опомниться, вытащила волшебные палочки из его заднего кармана.

– Экспеллиармус! – теперь очередь мага быть безоружным. – Секо, Инкарцеро. – верёвки связывают раненного мужчину.

– Миледи? – их похититель выглядит растерянно, будто не ожидал от Гермионы таких действий. – Почему вы…

– Силенцио. – без каких-либо эмоций колдует девушка, заставляя мага замолчать. Она подходит к Малфою и помогает ему встать. – Ты как?

– В норме. – говорит он, но баюкает свою левую руку.

– Не ври. Сломал?

– Не знаю. – блондин пожимает плечами и морщиться от боли. – Хорошо ты его приложила. А Секо?

– Просто хотелось. Он убил моих родителей, угрожал нашим жизням. Могла бы – сама б его удавила. – она сама внутренне удивляется тому, как уверенно звучат её слова. – Но мне не нужны проблемы. И в Азкабан не особо хочется. К тому же, когда кто-то убивает убийцу – он сам становится убийцей.

– И всё-таки есть в тебе что-то от Гриффиндорки. – немного нервно смеётся Малфой. – Ладно, стоит закругляться.

– И как нам вернуться обратно? – спросила девушка, поднимая с пола спящую Паркинсон. Ноша была тяжеловата, но удержат её в приблизительно вертикальном положении она могла. Хотя, если бы не больная рука блондина, она бы точно спихнула эту задачу на него.

– Обычно говорят: “Портус”, и портключ переносит обратно. Но в этот раз нам нужно сказать то слово, которое было активатором. – он поднял браслет с пола и помог здоровой рукой дотянуть Гермионе бессознательную Слизеринку до безвучно пытающегося что-то сказать мага.

– Тогда… – девушка нехорошо усмехнулась, уже представляя, как сдаёт их похитителя аврорам. – Рассвет.

2

– Чем только вы, позвольте спросить, думали, мисс Грейнджер? Мистер Малфой, может вы что-нибудь хотите сказать? Нет? Весьма прискорбно. Ваш отец будет очень рад узнать, какой по-гриффиндорски безрассудный поступок вы совершили. Мисс Паркинсон, не стоит улыбаться так злорадно, ваши родители тоже будут уведомлены об вашем неподобающем поведении. – Снейп с удовлетворением увидел, как скисли лица двух третей компании. Хорошо было бы ещё, чтобы и до задумчиво молчащей Грейнджер дошёл весь ужас их положения. Или она и задумалась потому, что до неё как раз-таки дошло?

– Это моя вина. – говорит наконец-то шатенка. Профессор ухмыляется, конечно, это ваша вина, мисс Грейнджер. Думать нужно головой прежде, чем так подставляться, мисс Грейнджер. Ещё и двоих сокурсников за собой потянуть, мисс Грейнджер.

Но он ничего из этого не говорит.

Потому, что понимает, что в нём сейчас говорит не педагог, а скорее страх за своих студентов и, возможно, обида.

Да, ему было неприятно, что одна из его студентов со своими проблемами приходит к декану противоборствующего факультета. То, что именно Минерве, девчонка доверила свой секрет в серьёз задевает его профессиональное самолюбие.

Впрочем – неохотно соглашается Снейп – он сам отталкивал от себя ребёнка, никак не пытаясь особо повлиять на её бедственное положение в Хогвартсе. То, что Поттер не вылезал из отработок и баллы с Гриффиндора летели только так, пока Дамблдор не дал на это жёсткий запрет, не считается – ему нужен был только повод, чтобы проучить зарвавшегося мальчишку, и, иногда, профессору казалось, что об этом знали абсолютно все в замке.

– Что вы планируете делать теперь? – только и спрашивает Снейп.

Девушка пару раз глупо моргнула, не ожидая по всей видимости подобного вопроса. Она, скорее всего ожидала, новой оценки своих умственных – отсутствующих – способностей.

– Я не знаю. Насколько я поняла из слов директора Дамблдора, скрывать свой секрет я больше не могу. Да и я сама понимаю, что авроры, начавшие расследование это узнают от того мага. А, учитывая, что дело громкое – ещё бы, похищение троих студентов – то статья в “Ежедневном Пророке” гарантирована. Так что, похоже, мне придётся как минимум встретиться с биологическими родителями.

– Я рад, что вы это понимаете, потому как директор сказал, что планирует немедленно связаться с четой Мередит.

Гермиона в безмолвном возмущении сверкнула глазами – он что даже спросить её не собирался?! Хотя взрослые маги всегда считают, что знают, что именно лучше для детей. А их мнение – это дело десятое.

– Спасибо за предупреждение, сэр. – её голос никак не выдаёт эмоций, что бушуют внутри. Толку-то, она понимала, что бежать от всего этого слишком долго не удастся.

– Идите уже, мисс Грейнджер, мисс Паркинсон, мистер Малфой. – с едва заметным вздохом отпускает он студентов, никак не реагируя на слова благодарности. – Постарайтесь, чтобы наш факультет не потерял ещё больше баллов по вашей вине, иначе путешествие в Запретный Лес покажется вам обычной прогулкой.

3

Гермиона замирает у порога двери, не заходя в кабинет и во все глаза рассматривая сидящих в кресле магов. Те не видели её, ведя неспешную беседу за чашкой чая с директором. Дамблдор весело сверкнул глазами в её сторону и – она могла поклясться – подмигнул!

Девушка почувствовала неясное волнение. Стремясь скрыть своё происхождение, о котором и узнала случайно-то, она не думала о том, что будет, когда прошлое настигнет её упрямой волной, захлеснёт, заставит, если не принять, то смириться.

– Заходите, не стоит стоять на пороге. – Альбус специально не называет её фамилии. Что он мог бы сказать? Мисс Грейнджер? Не при биологических родителях студентки. Мисс Мередит? О, несмоненно, не успевшая свыкнуться с этой мыслью девушка оценила бы подобное обращение. – Мы вас ждём.

– Здравствуйте, – тихо роняет девушка, чувствуя себя крайне неловко. Взгляды всех присутствующих скрестились на ней, и это по меньшей мере заставляло чувствовать себя неуютно. Жизнь её взяла такой резкий кульбит, что становится страшно. Да и с последствиями приходится встретиться куда раньше, чем хотелось бы.

– Милая, – светловолосая женщина стремительно приближается к ней, замирает на мгновение, но всё же решительно обнимает. Она кажется плачет, потому что Слизеринка явно чувствует влажные капли, падающие на неё и одежду. Ей неловко и совсем немного грустно. Гермиона не находит в себе сил отодвинуть женщину, но сама она не двигается вовсе. В груди что-то дрогает в волнении, немного оттаивая, однако, этого слишком мало, чтобы принять всё это. – Маленькая моя…

Все слова застревают в горле, нет сил ответить что-либо, да и не нужно, женщина – мать, встретившая своё дитя – не нуждалась в чьих-либо репликах. Она вдыхала запах Гермионы, смотрела на неё во все глаза так, будто не могла наглядеться, будто боялась, что та, стоит отвести взгляд, попросту исчезнет. И сжимала, сжимала в нежных, по матерински тёплых объятиях.

Глаза предсказуемо защипало, и чтобы не скатиться в плачь, Слизеринка перевела взгляд на шатена, степенно сидящего в кресле. Он не поднялся, как его пара, не сжал её в объятьях, но в его взгляде было на долю больше тепла, чем наверное он мог бы передать тактильно.

И почему-то именно сейчас Гермиона беззвучно разрыдалась.

4

Биологической матерью девушки оказалась Алисия Хлоя Мередит, в девичестве Кроул, тридцати семи лет отроду, хотя выглядела она едва ли на двадцать пять. Светловолосая, кареглазая, немного ниже среднего в росте, она была с Гермионой на одном уровне и доходила своему мужу макушкой до плеч. Чистокровная, хоть и не аристократка – дочь английского путешественника и француженки из рода магов-ремесленников. Вежливая, но гордая, добрая, но упрямая, нежная, но моментами с поистине взрывным характером… живая – она покорила Энтони Арчибальда Мередит, высокого зеленоглазого шатена, с первого взгляда.

Почти мезальянс, но плюс Рода Кобры, его благо и его проклятье – дети могут быть рождены лишь в любящем браке. Вроде как давным давно, любящая мать отомстила таким образом вскружившему голову её дочери наследнику рода Мередит, который не возразил против желания родителей женить его на более влиятельной особе. Так оно или не так, за вековой пылью времени сказать сложно, но как по мнению Гермионы, это скорее сделало лучше, подарило право выбора всем членам рода Мередит.

К которому, к несчастью или к счастью, относится и она.

5

Они разговаривали долго, очень долго. Никто и не заметил, как руководствуясь тактичной просьбе Дамблдора переместились в ближайший пустой кабинет, трансфигурировав из пыльных парт вполне удобные кресла и диванчик.

Сам директор, как бы любопытно ему не было, удалился почти сразу, и хотя было жуть как интересно, он знал, что Энтони за такое и проклянуть может – всё же, это дело семейное. Он помнит, что этот сорокалетний мощный и степенный мужчина, вполне может превращаться в взбалмошного и весьма мстительного мага, этот огонёк жизни и азарта, смешанный с некой циничностью был у него со школьной скамьи, маленький змей не боялся шепеть и на более старших студентов, и на преподавателей, и даже на него, Альбуса. Хотя, надо признать должное, он был на удивление благороден, и сам директор считал, что ему прекрасно бы подошел Гриффиндор, ну или Когтевран – тогда ещё Наследник Рода с удивительной силой тянулся к знаниям.

Им было сложно найти общий язык, женщина, сентиментальная и крайне эмоциональная, часто скатывалась в истерику, заставляя и Гермиону изредко пустить слезу. Ставшая недоверчивой за годы своего обучения на Слизерине, девушка держала дистанцию и предпочитала слушать, нежели говорить – а рассказать магам нужно было многое – хотя порой и срывалась в лёгкую меланхоличную грусть помноженную на странную тёплую нежность к этим, по сути, едва знакомым ей людям. Но что-то внутри, будто узнавало их обоих и радовалось встрече. Мужчина, который не лез к ней с объятиями, а говорил с Гермионой, как с взрослой, только смотрел с заботой, нежностью и тоской, будто понимая, что девушке довольно сложно принять всю эту ситуацию.

А ещё он просил прощения. За то, что не успел, не понял, не заметил.

Как оказалось, это была традиция рода Мередит. К Наследнику или Наследнице приставлялся друг, этакая помесь охранника-телохранителя и няньки. Это не значит, что родители оставляли целиком ребёнка на откуп фактически стороннему наблюдателю, но в те моменты, когда они не могли быть с ним – рядом был друг. Именно, что друг, потому что за то время, что человек находился с ребёнком, они привязывались друг к другу, а так как выбирали не особо взрослых магов для такого, то ещё и росли фактически вместе.

Джеку, её “другу” было четырнадцать, когда она родилась. Он не был особо приближённым, его подобрали за два года до этого, не дав умереть голодной смертью на улице, и он был бесконечно благодарен за это. Столкнулись они случайно, любопытный паренёк пошёл на детский плач, даже не зная, что это юная Наследница, четырёх месяцев отроду разрывала свои лёгкие криком, испугавшись случайного перемещения – магия в девочке проснулась на удивление рано – и с лёгкостью успокоил её, преданно с теплотой смотря на маленький комочек в своих руках. Вероятно, именно поэтому Энтони и Алисия выбрали его на роль друга.

Как оказалось, это было плохой идеей, хотя большую роль здесь сыграла Гермиона, вернее её магия.

Преданный до невозможности роду Мередит, и ещё больше самой маленькой Гермионе он сошёл с ума в семнадцать, попав под особенно мощный детский магический выброс, заставивший его зациклится на своей верности к ребёнку. Из доброго и заботливого друга, он превратился в похитителя, так как считал, что действует исключительно ради безопасности маленькой ведьмы.

Только его нашли, нашли без ребёнка меньше, чем через месяц. И вот спустя много лет он, сбежавший с принудительного лечения в Мунго, стремясь отыскать объект своей преданности, соотнёс Гермиону Джин Грейнджер и Гермиону Алисию Мередит.

6

В камине давно погас огонь, но мужчина, сидящий в кресле – единственном целом предмете мебели в полностью сломанной и покрытой толстым слоем пыли комнате, даже не пошевелился, когда холодный сквозняк, радуясь уходу тепла, пробежался по помещению. Он задумчиво, с нотками безумства вглядывался в покрытые пеплом и золой остатки от дров и кривил свои губы в почти радостной усмешке, что больше походила на оскал.

– Моя маленькая леди всегда была очень упрямым ребёнком, – рассмеялся он своим жутким лающим смехом. – Не беспокойтесь, миледи, ваш старый пёс всё равно защит вас… даже от вас самой.

Комментарий к Глава 8

Группа ВК – https://vk.com/club89977622

========== Глава 9 ==========

1

“Такой ли неприступный Хогвартс, как нам хочется верить? Самое безопасное место во всей Англии на самом деле таковым не является, а ведь там обучаются будущее Магического Мира! Не так давно было произведено похищение трёх студентов, причём прямо из самого замка! Вдумайтесь, не с территории, не с опушки леса, не с Хогсмида, а именно с одного из кабинетов Хогвартса. Преступник использовал редкий вид портключа, и защита замка его пропустила. Разве мы можем быть уверены в безопасности юных магов и ведьм после этого?”

“Наследница Рода Мередит найдена спустя долгие года ожидания! Стоит ли нам ожидать, что Род Кобр, наследственно правящий род, выйдет из тени? Что можно ожидать от юной Наследницы и как она связана с похищением? Кем она была всё это время, с кем, где и чем жила?”

“Из грязи в князи. Совсем недавно, ещё пару лет все знающие были удивлены попаданию маленькой магглорождённой ведьмы на факультет Слизерина, открытого приверженника чистоты крови. Но случилось чудо – девочка оказалась юной Мередит. Почти история магической Золушки, вы так не думаете? Взять интервью у юной леди так и не вышло.”

“Сколько ещё чистокровных Наследников можно найти в якобы магглорождённых детях?”

“При перевозке в Азкабан сбежал Джек Уортнер – маг, ответственный за похищение целых трёх наследников чистокровных родов, таких как Малфой, Паркинсон и тех самых Мередит. В опасности ли дети? И только ли они? Что предпримут их родители?”

“Как из преданного пса превратиться в сумасшедшего убийцу и похитителя. История Джека Уортнера, бывшего телохранителя Наследницы Рода Мередит.”

“Нападение на Хогсмид и надпись-послание на одном из домов – “Я найду тебя”. На что пойдёт сумасшедший маг в поисках своей жертвы?”

2

– Нравится читать о себе в газета, Грейнджер? – шёпот за спиной, почти у самого уха.

Гермиона вздрагивает, резво разворачиваясь и пристраивая свою волшебную палочку остриём у горла подошедшего.

Что-то нервы шалят.

– Иди к чёрту, Поттер. – на грани шипения. Ещё его не хватало для полного счастья. И так все косятся, смотрят будто не знают, как подступиться. Кто-то избегает, будто она бомба замедленного действия. Будто бы этот безумец Джек попытается похитить любого, кто с ней заговорит. Правда таких меньшинство. Была и другая, большая половина, которая резко возжелала с ней дружить, как же – полезное знакомство. Змейки, которые удивительно вовремя, а главное – заранее наладили с ней отношения фактически ликовали.

И только некоторые личности не поменяли своего отношения.

Её друзья, как бы не было сложно к этому факту привыкнуть – Драко и Панси, которые и так всё знали, и Луна с Невиллом, которые только удивление и выдали на эту странную весть.

И Поттер с Уизли, которые как не имели мозгов, так и не имеют. Хотя и не достают уж так в открытую.

– Только после тебя, Грейнджер. – фыркает он, садясь напротив. Как на зло в библиотеке никого не было, а Мадам Пинс не обращала особого внимания, пока они не шумели. – Тебе следует быть более осторожной.

– Угрожаешь? – уточняет въедливо Гермиона, приподнимая брови. Его слова звучали, скорее как предупреждение.

– Расписываю перспективы. – хмыкает парень, сверкая своими нахальными зелёными глазами.

– Надо же, какие мы слова выучили. – качает головой девушка, чувствуя странное волнение от собственной уверенности. После начала своей дружбы с Панси она постепенно переставала быть серой мышкой, и вот теперь почти без капли волнения могла ответить на чужие нападки. Правда, после известия, что она не магглорождённая, а вполне себе так Наследница довольно древнего и, что ещё более важно, влиятельного рода, личностей, которые жаждут поиздеваться над ней, поубавилось.

– Я серьёзно, вообще-то. – раздраженно выдаёт Поттер. – То, что ты, оказывается, у нас тёмная лошадка – не всех остановит.

Гермиона с раздражением захлопнула книгу, заработав предупреждающий взгляд от Мадам Пинс.

– Да я вижу это на твоё примере, Поттер. – ядовито выплёвывает она – надоедливый парень действовал на нервы. – С чего такая забота?

– Издеваться над тобой – моя прерогатива. – спустя долгую минуту затянувшегося молчания неохотно заявляет парень.

– Гениальная причина. – закатила глаза Слизеринка.

– Не хочу лишать себя возможности повеселиться лишь потому, что тебя заворожат. – продолжил нести ахинею он. – Предлагаю меры предосторожности, если ты пойдёшь со мной в Хогсмид в эти выходные, то большинство подобных инициативных людей отсеяться.

Гермиона пару раз глупо моргнула.

– Думаю, стоит завершить этот бессмысленный разговор. – дипломатично объявила теперь-уже-Мередит, складывая три необходимые ей книги в аккуратную стопку и беря их на руки, прежде, чем встать и уйти. Ругаться сейчас с ним здесь – это навлечь на себя гнев библиотекаря, а Мадам Пинс всё ещё довольно зла на неё за тот шкаф, что сбросил на неё Поттер в прошлом.

– Ты действительно считаешь, что остальные будут действовать столь прямо? – догнали её слова Поттера. – Оглянуться не успеешь, как будешь одурманено хихикать над шутками особо успешного юного зельевара. Тут и знаний особо не нужно – Зонко да и любая аптека всегда предоставит необходимое.

Мир определённо сошёл с ума.

3

Малфой с раздражением сел рядом с Гермионой и Панси на скамейку в Большом Зале.

– Если ты тоже собираешься прочитать мне лекцию, про то, что следящий за мной Поттер портит тебе аппетит, я тебя приложу Мышинолетучим сглазом. – ласково предупредила шатенка.

Блондин тяжко вздохнул, но угрозам внял.

– Хорошо. – кивнул парень. – И всё же, что с очкариком такое? Это слишком странно даже для него.

– Он воспылал неземными чувствами к Гермионе. – издевательски пропела Паркинсон, с кислой миной ковыряясь в овощном рагу на своей тарелке. Нет, обычно данное блюдо ей очень даже нравилось, но почти немигающий взгляд Поттера, направленный на её подругу, привлекал внимание к самому непрошенному наблюдателю и его рыжему дружку, который, в отличии от “Избранного” особыми манерами не блистал, так что аппетит был полностью испорчен.

– В смысле? – в ступоре переспросил Драко.

Теперь уже черёд Гермионы тяжко вздыхать.

– Я не знаю, какая муха его укусила, но он подошёл ко мне в библиотеке, – поведала она. – сказал, что меня могут опоить мои новоявленные фанаты и притаившиеся недоброжелатели, и он – этакий рыцарь в блестящих доспехах – готов предложить свою помощь и защиту.

– Позвал её в Хогсмид, если короче. – хмыкнула тёмноволосая. – Она отказалась, естественно. – ответила тут же на невысказанный вопрос Малфоя Слизеринка. – Но сам этот факт! А я говорила, что от его непонятной, фактически аномальной, неприязни и вражды к Гермионе, ноги явно растут в какую-то другую, не совсем нормальную, сторону. Романтическую.

Экз-Грейнджер поморщилась.

– Тебе смешно, а мне как-то не очень. – покачала головой девушка, немного обиженная злорадством подруги. – Я уже готова поверить в то, что какой-то недоброжелатель подкинул Амортенцию с моим волосом уже ему.

– Да ладно тебе, солнышко, я же шутя. – рассмеялась Панси, приобнимая подругу за плечи. Некоторые Слизеринцы покосились на такое эмоциональное действие, но комментировать не стали – привыкли, в конце концов не только Паркинсон действовала на подругу, но и та на неё, так что постепенно менялся характер обоих девушек. Темноволосая Слизеринка посмотрела на неожиданно мрачного блондинчика. – Эй, Малфой, ты что-то знаешь об этом, что ли?

– У Поттера просто гены проснулись, – хмыкнул Слизеринец, ухмыльнувшись. – Его папаша, насколько я знаю, тоже был крайне нелогичным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю